News:

Concejo Indígena de Gobierno

image/svg+xml image/svg+xml
radio
El Salto diario

La re-vuelta del ‘Katún’: zapatistas navegan al encuentro con la ‘Otra’ Europa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En abril de 2021 una delegación zapatista navegará el Atlántico al encuentro de semillas rebeldes en la Otra Europa. Analizamos, desde la concepción del tiempo maya, el potencial simbólico de esta propuesta

 

Sí, claro que lo entendí, que de por sí vamos a morir
miserablemente (…) Pero vamos a hacer que valga la pena

Esperanza Zapatista

Mientras nos recuperábamos del shock provocado por la pandemia, en el mes de octubre de 2020 lxs zapatistas iniciaron una serie de seis comunicados. Empezaron por el último (la sexta parte) y finalizaron con el primero, publicado el día 1 de enero, coincidiendo con el 27º aniversario del levantamiento. En ellos, anuncian que navegarán los cinco continentes, empezando por Europa, para encontrarse con otras semillas que luchan por la Vida.

La “sexta parte”, titulada “Una montaña en alta mar”, nos regala una radiografía del impacto de la pandemia sobre nuestras vidas y nuestros cuerpos. Este comunicado nos dejaba muchas preguntas y dos fechas como únicas certezas: zarparán en abril de 2021 y, tras recorrer diferentes lugares de la Europa de abajo y a la izquierda, llegarán a Madrid, el día 13 de agosto de 2021.

Otros calendarios y otras geografías

Lxs zapatistas, a lo largo de sus décadas de resistencia, han realizado aportes fundamentales al pensamiento crítico y las luchas antisistémicas, destacando las lecciones sobre neoliberalismo de la mano de Don Durito de la Lacandona. Asimismo, la conceptualización de la IV guerra mundial o la propuesta de otras geografías y otros calendarios, han marcado un análisis sistémico del capitalismo desde un conocimiento situado y parido desde la resistencia anticolonial, antipatriarcal y anticapitalista que el zapatismo representa.

El concepto de otras geografías y otros calendarios ha permitido entender cómo en todas geografías y calendarios existe “el arriba”, como el tiempo y la geografía del poder; y “el abajo”, como el tiempo y la geografía de las luchas y resistencias. Junto a un análisis económico político, lxs zapatistas siempre han destacado como eje principal de la guerra contra la humanidad la aniquilación del diferente y, como reto, la igualdad desde el respeto a la diferencia. En 2003 ya nos avisaron cuando afirmaron: “Este es el proyecto de la globalización: hacer del planeta una nueva Torre de Babel. Homogénea en su forma de pensar, en su cultura, en su patrón. Hegemonizada por quien tiene no la razón sino la fuerza (…). La aniquilación del diferente es moda siempre actualizada”.

Esa “aniquilación del diferente”, iniciada con la colonización de América, tiene mucho que ver con los diferentes modos de entender el tiempo y la historia.

Esa “aniquilación del diferente”, iniciada con la colonización de América, tiene mucho que ver con los diferentes modos de entender el tiempo y la historia. Luis Villoro, en su obra Estado plural, pluralidad de culturas, explicaba cómo las diferentes maneras de configurar el tiempo y la historia habían sido determinantes en la colonización de Abya Yala. Mientras lxs españoles manejaban una concepción del tiempo lineal, para los pueblos originarios el tiempo era y es cíclico. Tanto aztecas como castellanxs intentaron dar una explicación a los acontecimientos desde sus marcos culturales. Por lo que respecta a lxs conquistadores, todo aquello que no podía ser explicado desde su marco cultural fue considerado como obra de Satán y, por tanto, digno de aniquilación. En cambio, para lxs aztecas, según Villoro, los acontecimientos estaban determinados por una estructura de sentido que corresponde con un orden sagrado. De este modo, lo desconocido fue insertado en su orden. Existía un viejo mito que contaba la partida de Quetzalcóatl hacia Oriente y su regreso para tomar posesión de su reino. Por ello, Moctezuma pensó que Cortés era Quetzalcóatl o un enviado suyo.

Ahora lxs zapatistas nos dicen que vienen por mar pero que, a diferencia de lo que ocurrió cinco siglos antes, vienen a “encontrar lo que nos hace iguales” y a decirnos: “Que no nos conquistaron. Que seguimos en resistencia y rebeldía”.

2021: un katún de resistencias neozapatistas

Para lxs mayas, el tiempo se medía de forma diferente. Cuando se produjo el levantamiento armado zapatista en 1994, el historiador Antonio García de León publicó La vuelta del katún. En dicho texto nos explicaba que en la antigua cronosofía maya la historia se desarrollaba en la sucesión de ciclos de 20 años, denominados por los mayas katún. Veinte años antes de la rebelión zapatista se celebró el primer Congreso Indígena, impulsado por la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas (1974). Fue la primera vez en la historia que los principales pueblos originarios de Chiapas (tseltales, tsotsiles, ch’oles y tojolabales) se reunían para reflexionar sobre su realidad a través de cuatro ejes: tierra, educación, salud y comercio. De este primer encuentro surgió un acuerdo fundamental: Quiptic ta Lecubtesel (Nuestra fuerza para mejorar). Como muchas saben, este encuentro permitió el nacimiento de un movimiento indígena independiente en Chiapas y la semilla del EZLN.

En este año que comienza se cumplirán 20 años (un katún) de varios acontecimientos que tienen un fuerte simbolismo para la lucha zapatista y también para las luchas altermundialistas que germinaron con su fuego y su palabra. Hace un katún llegué por primera vez a México, coincidiendo con la convocatoria por parte del EZLN de la “Marcha del Color de la Tierra” (2001). Con ella se perseguía una reforma constitucional que reflejara algunos de los pactos básicos alcanzados en los Acuerdos de San Andrés, firmados el 16 de febrero de 1996 entre el EZLN y el gobierno mexicano. Pero más allá de este objetivo, la Marcha permitió el recorrido de la comandancia del EZLN por diferentes Estados en los que pudieron dialogar con la sociedad civil y con quienes, siendo como ellxs, sufrían el desprecio por ser del color de la tierra. En la Marcha fue visible la presencia de la solidaridad internacional con los Tute Bianche (Monos Blancos), organización italiana inspirada en la rebeldía zapatista y encargada de la protección de la Caravana.

La realidad de los pueblos originarios en México y en Abya Yala sigue marcada por la re-existencia frente a la hidra capitalista. Ahora los rostros son otros pero la muerte es la misma.

A su paso por Nurío (Michoacán) sesionó el III Congreso Nacional Indígena, donde la Comandancia del EZLN recibió la legitimidad del resto de pueblos indígenas para hablar en nombre de todxs ellxs. La última parada del recorrido fue ante el Congreso de la Nación, donde la Comandanta Esther fue la encargada de hablar ante lxs legisladores. Intervino como mujer, indígena y zapatista, y nos regaló un discurso considerado referente de los feminismos diversos. Explicó cómo la lucha de las mujeres indígenas no era incompatible con la defensa de su manera propia de gobernarse y de entender la vida y, por supuesto, con cambiar aquellas costumbres que no respetaran sus derechos. De este modo, su voz cuestionaba esa mirada colonial sobre las culturas indígenas que las considera estáticas o arcaicas y sitúa a las mujeres indígenas como víctimas de su cultura e imposibilitadas de liberarse sin renunciar a la misma. Debemos recordar que uno de los argumentos más utilizados para negar el reconocimiento jurídico de la autonomía indígena se basaba en considerar que la autonomía indígena legalizaba la violencia contra las mujeres. La Comandanta Esther mostró que la lucha de las mujeres era parte central del movimiento zapatista, tal y como se hizo más que evidente en los pasados Encuentros Internacionales “Mujeres que Luchan”, celebrados en marzo de 2018 y en diciembre de 2019.

Arriba, el racismo estructural de nuevo despreció la palabra y el caminar indígena. La “contrarreforma indígena” de 2001 fue interpretada por el CNI y el EZLN como una “burla”. La respuesta fue llamar a la construcción de las “autonomías sin permiso” que, en la experiencia zapatista, se materializó en el nacimiento de los Caracoles y las Juntas de Buen Gobierno en agosto de 2003.

Desde este lado del océano, 2021 también nos convoca a recordar el katún del asesinato de Carlo Giuliani. El Otro mundo es posible zapatista, lanzado en el I Encuentro contra el Neoliberalismo y por la Humanidad en Chiapas (1996), desató diversas protestas: Seattle, Bangkok, Washington (1999), Praga (2000). En 2001, durante la contracumbre del G8 en Génova (Italia), fue asesinado por un agente de los carabinieri el joven activista Carlo Giuliani. Pese a que su muerte quedó impune, no han conseguido borrarla de un nosotrxs interoceánico parido en las redes neozapatistas (Xochitl Leyva) que se han tejido a lo largo de estas décadas. Giuliani fue nombrado, junto con lxs muertxs de otras geografías, en el comunicado en que se anunció la muerte del SubMarcos y el nacimiento del Subcomandante Galeano ―adoptando así el nombre del maestro zapatista asesinado en 2014 por un grupo paramilitar en La Realidad. Mucho antes, en 2003, en el marco de las protestas europeas contra la guerra de Irak, la madre de Guiliani leyó en Roma un comunicado del EZLN en el que Marcos analizaba el “no a la guerra” como un “no” por la humanidad y contra el neoliberalismo. Sus palabras parecían premonitorias de una guerra contra la humanidad que se iría extendido a todos los rincones del planeta.

Dice Ángel Luis Lara que los pueblos zapatistas han “vivido en la piel del spoiler”, “nos anticipaban lo que iba a suceder en los episodios que todavía no habíamos visto. Los zapatistas han tenido siempre ese problema de desubicación histórica: han estado contándonos el futuro desde hace casi dos décadas. Ahora ese futuro ya no existe, porque se ha hecho presente”.

Heredar la vida, alejar la muerte

Hay voces que cuestionan por qué venir ahora, en plena pandemia, en barco, en un momento que, pareciera, nos obliga a autoconfinarnos y a asumir, de nuevo, que “There is No Alternative”. La respuesta del Viejo Antonio es un mensaje para todxs nosotrxs: “Los hombres y mujeres de maíz, cuando miran este mundo y sus dolores, miran también el mundo que habrá que levantar y se hacen un su camino”. Como ya apuntó Immanuel Wallerstein, nos encontramos en una “etapa de bifurcación o caos sistémico”, donde será determinante lo que construyamos desde hoy mismo para que lo que venga sea un sistema-mundo más democrático e igualitario o, al contrario, más desigual y destructor.

Sin duda, la llegada por mar de las zapatistas (el 75% de la delegación estará compuesta por mujeres), junto con representación del CNI y del Frente de Pueblos en Defensa del Agua y de la Tierra de Morelos, Puebla y Tlaxcala (FPDT), es un viaje a la inversa y con un enorme significado para la lucha anticolonial y la resistencia comunitaria frente al despojo del territorio.

De nuestra capacidad de soñar, escuchar, aprender, doler(nos), y de nuestra memoria de resistencia, dependerá lo que vendrá.

El 13 de Agosto de 2021 se cumplirán 500 años de la caída de Tenochtitlán y la realidad de los pueblos originarios en México y en Abya Yala sigue marcada por la re-existencia frente a la hidra capitalista. Ahora los rostros son otros pero la muerte es la misma. La llegada a la presidencia de México de López Obrador, lejos de generar una política diferente frente a los pueblos originarios, ha acelerado la implementación de megaproyectos de muerte como el Corredor Transístmico o el Tren Maya, sobre los que existen grandes intereses transnacionales. Samir Flores, miembro del FPDT, fue asesinado en febrero de 2019 por oponerse a la construcción de una termoeléctrica en su territorio. Se ha convertido en símbolo de la defensa de la vida comunitaria, de quienes luchan no solo por el presente sino por las generaciones futuras.

El subcomandante Marcos afirma que para lxs zapatistas la muerte es como una puerta que hay que cruzar y, por tanto, la vida sería el viaje hasta esa puerta. La osadía zapatista desde 1994 ha tratado de “alejar esa puerta lo más posible”. La propuesta del encuentro con otros proyectos que luchan por la Vida en otros continentes representaría una manera de seguir alargando el viaje hasta la muerte a la que les condena el sistema.

La supervivencia de la humanidad depende de la destrucción del capitalismo

El pasado 1 de enero, multitud de organizaciones, colectivos y personas firmamos de manera conjunta “Una declaración por la Vida”. Con esta declaración se llegaba a la primera parte de la serie de comunicados, y la propuesta del EZLN pasaba a ser asumida por un nosotrxs con muchas diferencias pero unidx por un acuerdo fundamental: los dolores del mundo son fruto de un sistema que no se puede reformar, solo destruir. Para ello, de julio a octubre de 2021 numerosos encuentros se realizarán en territorio europeo junto con la delegación zapatista, para fortalecer las luchas por la Vida.

Desde la importancia del tiempo de los katunes en la filosofía maya, el viaje “inverso” de la delegación zapatista, durante el 2021, nos regala un tiempo propicio para los movimientos antisistémicos. De nuestra capacidad de soñar, escuchar, aprender, dolernos, y de nuestra memoria de resistencia, dependerá lo que vendrá. La niña indígena Defensa Zapatista, uno de los personajes creados por la pluma del Subcomandante Galeano, representa a una mujer que crece sin miedo y es la encargada de desafiarnos: “Puedes quedar o seguir. Sólo hazte responsable de tu decisión. La libertad no es sólo poder decidir qué hacer y hacerlo. Es también hacerse responsable de lo que se hace y de la decisión tomada”.

Lola Cubells es integrante de la Assemblea de Solidaritat amb Mèxic del País Valencià (ASMEX)

radio
EZLN

Part One: A DECLARATION… FOR LIFE

Deutsch Übersetzung (Alemán)
Traduction en Français (Francés)
Norsk oversettelse (Noruego)
Перевод на русский язык (Ruso)
Ελληνική μετάφραση (Griego)
Euskarazko Itzulpena (Euskera)
فارسی (Farsí)
Tradução em portugês (Portugués)
Traducione Italiano (Italiano)
Türkçe çeviri (Turco)
Katalánský překlad (Catalán)
Český překlad (Checo)
Español

Part One: A DECLARATION…

FOR LIFE

 

January 1st, 2021

TO THE PEOPLES OF THE WORLD:

TO PEOPLE FIGHTING IN EUROPE:

BROTHERS, SISTERS AND COMPAÑER@S:

During these previous months, we have established contact between us by various means. We are women, lesbians, gays, bisexuals, transgender, transvestites, transsexuals, intersex, queer and more, men, groups, collectives, associations, organizations, social movements, indigenous peoples, neighbourhood associations, communities and a long etcetera that gives us identity.

We are differentiated and separated by lands, skies, mountains, valleys, steppes, jungles, deserts, oceans, lakes, rivers, streams, lagoons, races, cultures, languages, histories, ages, geographies, sexual and non-sexual identities, roots, borders, forms of organization, social classes, purchasing power, social prestige, fame, popularity, followers, likes, coins, educational level, ways of being, tasks, virtues, defects, pros, cons, buts, howevers, rivalries, enmities, conceptions, arguments, counterarguments, debates, disputes, complaints, accusations, contempts, phobias, philias, praises, repudiations, boos, applauses, divinities, demons, dogmas, heresies, likes, dislikes, ways, and a long etcetera that makes us different and, not infrequently, opposites.

Only very few things unite us:

That we make the pains of the earth our own: violence against women; persecution and contempt of those who are different in their affective, emotional, and sexual identity; annihilation of childhood; genocide against the native peoples; racism; militarism; exploitation; dispossession; the destruction of nature.

The understanding that a system is responsible for these pains. The executioner is an exploitative, patriarchal, pyramidal, racist, thievish and criminal system: capitalism.

The knowledge that it is not possible to reform this system, to educate it, to attenuate it, to soften it, to domesticate it, to humanize it.

The commitment to fight, everywhere and at all times – each and everyone on their own terrain – against this system until we destroy it completely. The survival of humanity depends on the destruction of capitalism. We do not surrender, we do not sell out, and we do not give up.

The certainty that the fight for humanity is global. Just as the ongoing destruction does not recognize borders, nationalities, flags, languages, cultures, races; so the fight for humanity is everywhere, all the time.

The conviction that there are many worlds that live and fight within the world. And that any pretence of homogeneity and hegemony threatens the essence of the human being: freedom. The equality of humanity lies in the respect for difference. In its diversity resides its likeness.

The understanding that what allows us to move forward is not the intention to impose our gaze, our steps, companies, paths and destinations. What allows us to move forward is the listening to and the observation of the Other that, distinct and different, has the same vocation of freedom and justice.

Due to these commonalities, and without abandoning our convictions or ceasing to be who we are, we have agreed:

First.- To carry out meetings, dialogues, exchanges of ideas, experiences, analyses and evaluations among those of us who are committed, from different conceptions and from different areas, to the struggle for life. Afterwards, each one will go their own way, or not. Looking and listening to the Other may or may not help us in our steps. But knowing what is different is also part of our struggle and our endeavour, of our humanity.

Second.- That these meetings and activities take place on the five continents. That,  regarding the European continent, they take place in the months of July, August, September and October of the year 2021, with the direct participation of a Mexican delegation integrated by the CNI-CIG, the Frente de Pueblos en Defensa del Agua y de la Tierra de Morelos, Puebla y Tlaxcala, and the EZLN. And, at later dates to be specified, we will support according to our possibilities the encounters to be carried out in Asia, Africa, Oceania and America.

Third.- To invite those who share the same concerns and similar struggles, all honest people and all those belows that rebel and resist in the many corners of the world, to join, contribute, support and participate in these meetings and activities; and to sign and make this statement FOR LIFE their own.

From one of the bridges of dignity that connect the five continents.

We.
Planet Earth.
January 1, 2021.

From the various, unequal, different, unlike, dissimilar, distant, and distinct
corners of the world (in art, science, and struggle in resistance and rebellion):

(Continuar leyendo…)

radio
CNI

(Español) Saludo al EZLN del CNI Michoacán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL (EZLN)

AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA (CNI)

AL CONSEJO INDÍGENA DE GOBIERNO (CIG) Y SU VOCERA

A LOS PUEBLOS ORIGINRIOS DE MICHOACÁN, MÉXICO Y DEL MUNDO

A LAS REDES DE REBELDÍA Y RESISTENCIA (RRR)

A LAS PERSONAS DE BUEN CORAZÓN

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN  INDEPENDIENTES.

EL CONGRESO NACIONAL INDIGENA (CNI), NACIO EN 1996, COMO UN ESPACIO DE REFLEXION Y DE ENCUENTRO DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS DE NUESTRO PAIS; EN ÉL COMPARTIMOS LOS DOLORES, LAS ESPERANZAS Y LOS ANDARES QUE VIVIMOS LOS PUEBLOS, LAS COMUNIDADES, NACIONES, TRIBUS, BARRIOS Y ORGANIZACIONES  QUE LO CONFORMAMOS. EN ESE ESPACIO, NOS PLATICAMOS COMO HACERLE DESDE LOS MODOS Y FORMAS DE CADA CUAL, PARA CONTINUAR LA LUCHA POR  LA RECONSTITUCION INTEGRAL DE NUESTROS MODOS DE ENTENDER Y VIVIR LA VIDA EN EL TERRRITORIO. CAMINAMOS ABAJO Y A LA IZQUIERDA ANTICAPITALISTA, DEFENDEMOS Y CUIDAMOS LOS TERRITORIOS FRENTE A LOS PROYECTOS DE MUERTE QUE LOS MALOS GOBIERNOS SE AFANAN EN IMPONER. ANDAMOS LOS PRINCIPIOS DE NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS ZAPATISTAS.

DESDE 1983 NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS DE LOS PUEBLOS TZOTZIL, TZELTAL, TOJOLABAL, ZOQUE, C`HOL, MAYA, MAME,  FORMARON EL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACION NACIONAL (EZLN), SE LEVANTARON EN 1994 PARA DECIR YA BASTA!!!. CON ELLOS Y ELLLAS NOS HERMANAMOS EN NUESTRO ESPACIO DE ENCUENTRO DESDE 1996 PARA HACER ECO DE ESE YA BASTA.

LOS ABAJO FIRMANTES MIEMBROS DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA MICHOACAN, SALUDAMOS ESE NACIMIENTO QUE HOY CUMPLE 37 AÑOS, DE DIGNA LUCHA Y RESISTENCIA.

LOS CAPITALISTAS Y SUS CAPATACES DESDE SIEMPRE, NOS HAN DISCRIMINADO, EXPLOTADO, Y APUESTAN A NUESTRO EXTERMINIO, POR REPRESENTAR UN OBSTACULO A SU FIN, EL DE CONVERTIR LA VIDA TODA EN UNA MERCANCIA, EN UN OBJETO DE EXPLOTACION. NUESTRA SOLA EXISTENCIA LES IMPIDE IMPONER ESE PROPOSITO. POR ELLO ES QUE MANTIENEN UNA GUERRA DE EXTERMINIO, QUE SE DISFRASA DE MUCHAS MANERAS.

POR LO TANTO EXIGIMOS EL RESPETO A NUESTRO DERECHO A LA LIBRE DETERMINACION Y EL CESE TOTAL A LAS AGRESIONES QUE

VIVEN NUESTROS HERMANAS Y HERMANOS ZAPATISTAS.

DE IGUAL MANERA EXIGIMOS ALTO A LAS AGRESIONES QUE PADECEMOS LOS PUEBLOS Y COMUNIDADES INDIGENAS A LO LARGO Y ANCHO DEL TERRITORIO MEXICANO.

POR LA RECONSTITUCION INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS Y TERRITORIOS

NUNCA MAS UN MEXICO SIN NOSOTROS.

DESDE LAS AGUAS CALMAS EN LA RIBERA DEL LAGO DE PATZCUARO, COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA SANTA FE DE LA LAGUNA, 16 DE NOVIEMBRE, 2020.

COMUNIDAD INDÍGENA NAHUA DE SANTA MARIA OSTULA, COMUNEROS DE LA COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA DE COMACHUEN, COMUNEROS DE LA COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA DE NURIO, COMUNEROS DE LA COMUNIDAD INDÍGENA PUREPECHA DE CHERÀN, COMUNIDAD INDÍGENA DE LA BARRA, COMUNIDAD ECOLÓGICA JARDINES DE LA MINTSITA, PROYECTO “ANDAR CON Y EN NUESTROS PUEBLOS”, CASA LENIN-MULTIVERSIDAD DE LA VIDA, PREPARATORIA INDÍGENA INTERCULTURAL DE SANTA FE DE LA LAGUNA.

radio
Radio Zapatista

Conversatorio:

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 12 de Octubre, a 528 años de Resistencia y Rebeldía y en el marco de la Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la Guerra al EZLN y los Pueblos, la Comunidad Indígena Otomí residente en la CDMX, tomó por tiempo indefinido las instalaciones del INPI.

A más de un mes de haber tomado el INPI y demandar no solamente el derecho a una vivienda digna y decorosa, los malos gobiernos no entienden que también demandan, salud, alimentación, trabajo, justicia, educación, cultura, democracia y libertad.

Se niegan a aceptar que tomaron el INPI, para exigir alto a la guerra en contra del EZLN; alto a los ataques paramilitares a las bases de apoyo y en territorio zapatista; alto a los asesinatos en contra de los defensores del territorio y la Madre Tierra e integrantes del CNI-CIG; cancelación de los megaproyectos como el Tren Maya, el Corredor Interoceánico, el PIM, Aeropuerto de Sta. Lucía y refinería Dos Bocas y la libertad de los Presos políticos.

Por lo anterior, la Comunidad Indígena Otomí residente en la Ciudad de México, integrante del Congreso Nacional Indígena y del Concejo Indígena de Gobierno, organizó un conversatorio para debatir el significado de la toma del INPI en el contexto de la “Cuarta Transformación”.

El conservatorio, transmitido en línea por varios medios libres, contó con la participación de:

  • María de Jesús Patricio Martínez (MariChuy), vocera del CNI-CIG
  • Magdalena Gómez, Maestra de la UPN y articulista del periódico La Jornada
  • Carlos González García, integrante de la Coordinación General del CNI-CIG
  • Luis Hernández Navarro, escritor y periodista del periódico La Jornada
  • Gilberto López y Rivas, Dr. en Antropología y articulista del periódico la Jornada
  • Pedro Uc Be, escritor y poeta, integrante de la Asamblea de Defensores del Territorio Maya Múuch’ Xíinbal
  • Comunidad Indígena Otomí Residente en la CDMX

Aquí puedes escuchar y/o descargar los audios del conversatorio:

radio
CNT Comarcal Sur Madrid

(Español) Sobre la llegada a Madrid de las delegaciones zapatistas, del CNI-CIG y del Frente de Pueblos en Defensa del Agua y de la Tierra de Morelos, Puebla y Tlaxcala

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compañeras, y compañeros, compañeroas zapatistas,

Una vez más nos sorprende e ilusiona escuchar vuestra palabra, tranquila, certera, emocionante, sísmica, rebelde, profunda, sabia. No somos pocas las compañeras que, tanto desde nuestro sindicato, como desde la CNT en su conjunto, os llevamos años, décadas, siguiendo, leyendo, escuchando y admirando. También hemos compartido encuentros internacionales, galácticos y extra-galácticos en vuestras comunidades y caracoles. Si bien como organización nos ha faltado estructurar ese apoyo que deseamos solucionar pronto, llevamos desde aquel 1 de enero del 1994 acompañando vuestros pasos y reflexionando sobre vuestros comunicados. Os tenemos presentes en nuestro día a día, tanto en cuestiones “meramente” organizativas como a nivel de utopía, tan importante para caminar y que quizá tengamos un tanto olvidada.

La necesidad de atender lo inmediato y lo concreto en cada lucha, la situación de emergencia social que no hace sino agravarse, la doctrina del shock que aplica la hidra capitalista sobre nuestras vidas y la urgencia de llegar a fin de mes, hacen que no sea siempre fácil encontrar el tiempo y la energía para mirar un poco más allá e imaginar cómo será ese mundo en el que caben muchos mundos. Cómo acercarnos, en nuestra geografía y calendario, a ese mundo nuevo que llevamos en nuestros corazones.

En ese sentido, vuestra dignidad rebelde, el confederalismo democrático de nuestras compañeras kurdas o tantas otras experiencias y saberes de lucha en los cinco continentes, están demostrando que la vida sí le puede al dinero. Que la alternativa a este viejo desorden mundial pasa por la autonomía de los pueblos, por el transfeminismo y el decolonialismo, la ecología y el cooperativismo. Ya no más por los viejos estados-nación, ni por el extractivismo, ni por el consumismo, ni por el individualismo, ni por el libre mercado, qué va.

Quizá en los últimos años hemos ido tomando cada vez más conciencia de los muchos problemas que antes ni se ponían sobre la mesa, empoderándonos cada vez con más fuerza todas esas voces antes no escuchadas, todos esas comunidades que lejos de ser minorías, somos mayoría. Por supuesto, queda lo que queda, que es mucho y es complejo.

Cómo conseguir articular las resistencias y rebeldías en contra de nuestro enemigo común, la modernidad capitalista, sin dejar de tener en cuenta que ese mismo enemigo nos coloca en lugares bien distintos, jerarquizando nuestras vidas a través de esos muchos sistemas que es el sistema: el cisheteropatriarcado, el sistema racista-colonial, el propio capitalismo clasista y ecocida… Es decir, cómo poder ser compañeres a pesar de los (des)privilegios que nos atraviesan, para juntas, detener esta masacre y hacer que la vida valga la alegría y no la pena.

Junto a todos los colectivos y organizaciones de ese Madriz rebelde, popular y libertario, el Madriz de la PAH y los grupos de vivienda, de los colectivos feministas, antirracistas y LGTBQ+, de las organizaciones de migrantes, los sindicatos de base, las plataformas en defensa de los servicios públicos, del Madriz de abajo y a la izquierda, nos gustaría sumarnos a la organización de la bienvenida, soporte y acompañamiento que puedan necesitar las delegaciones indígenas que desde México, 500 años después de la supuesta conquista, vendrán a nuestra ciudad y a nuestro continente, a decirnos que ahí siguen, viviendo, es decir, resistiendo. Les esperamos con alegría y nervios. Organizándonos.

Con permiso del finado SubMarcos, del Subcomandante Insurgente Moisés, de la Comandancia General del EZLN y de todas las bases de apoyo zapatistas, nos despedimos adaptando un clásico…

Desde los barrios del sureste madrileño

CNT Comarcal Sur Madrid

PD.: Puedes encontrar todos los comunicados del EZLN pulsando aquí

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Pronunciamiento del Encuentro de Pueblos, Comunidades y Organizaciones del Occidente de México del 12 de Octubre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
Al Concejo Indígena de Gobierno
A los pueblos de la Cuenca Chapala-Santiago
A todos los pueblos que luchan por la vida

En este 12 de octubre, día en que conmemoramos los más de cinco siglos de resistencia en contra de la invasión europea, el saqueo, el genocidio y el surgimiento del capitalismo como sistema hegemónico global. Nos reunimos en estos pueblos, El Salto y Juanacatlán, en donde se representa la más cruda de las barbaries en contra de la vida por parte del capital y los malos gobiernos, acudiendo al llamado que nos hacemos en esta Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra y en Contra de la Guerra al EZLN, los Pueblos y Comunidades Indígenas, repudiando las amenazas y los ataques perpetrados en los últimos meses en contra de las bases de apoyo zapatistas, por la defensa del territorio y en contra de los megaproyectos.

En este Encuentro de Pueblos, Comunidades y Organizaciones del Occidente de México a 528 años de Resistencia ante el Colonialismo, los pueblos del Congreso Nacional Indígena y la Asamblea de Pueblos en Resistencia de la Cuenca Chapala-Santiago, nos hermanamos y nos solidarizamos con las demás organizaciones y pueblos de la región occidente que estuvieron presentes en cuerpo y espíritu.
Decidimos estar presentes el día de hoy no sólo para contar los daños y lamentarnos por lo que sí nos da rabia, sino y sobre todo para recordar que seguimos vivas, vivos, porque resistimos y construimos poco a poco, otro mundo que queremos, para recordar que tenemos una historia de violencia, pero también de fiestas, tradiciones y alegrías. Y así hacemos: resistir con los ríos, los bosques, los lagos, con la lengua materna y la siembra, resistir para mantener vivo el territorio y encendida la braza de la rebeldía.
Para decir que a pesar de los megaproyectos, a pesar del crimen organizado estatal y paramilitar, resistimos. Aunque nos quieran matar, tapar la boca, borrarnos, nosotras-nosotros danzamos contra el olvido, nos organizamos desde nuestras formas y tiempos, hablando nuestra palabra. A pesar de ellos buscamos y construimos otras formas de resistir y vivir porque en el territorio habitan nuestros hijos, nuestras formas de organización, nuestras lenguas y medicinas. En el danzamos, en el vivimos, por él y en el somos lo que somos los colores de la tierra.

Que lo sepan, los poderos que seguiremos resistiendo en contra del despojo de los territorios ancestrales de los pueblos originarios nahuas, purépechas, nayeris, wixárikas, tepehuanos, chichimecas, cocas, así como los pueblos que nos hemos visto obligados a migrar a las ciudades por el despojo de nuestras tierras como los zoques. Que la lucha por la recuperación de tierras ancestrales de Mezcala, Santa María Ostula, San Antonio Tlayacapan, San Juan de la Laguna y San Lorenzo de Azqueltán.

Nos encontramos ante la urgente necesidad de organizarnos y resistir ante las políticas capitalistas de despojo, pues ante la destrucción que ya vivimos en los territorios, vemos que los nuevos gobiernos, tanto los estatales de Michoacán, Jalisco y Nayarit como la autodenominada cuarta transformación, acechan con una oleada de nuevos y viejos megaproyectos que vuelven a activarse contra nuestros pueblos. A nivel nacional algunos tales como el Corredor Transístmico, el Proyecto Integral Morelos o el mal llamado Tren Maya, atentan no solo contra la vida de los pueblos que habitan esos territorios sino contra la vida del planeta. Estas circunstancias no son propias del centro y sureste mexicano, pues en el occidente del país, los megaproyectos amenazan la de por sí degradada y envenenada cuenca Chapala￾Santiago y otras regiones. Desde occidente nos encontramos con proyectos extractivos de minerales y de aguas subterráneas, inmobiliarios, de explotación y transporte de hidrocarburos, de generación de energía, así como un envenenamiento y represamiento de los ríos a través de:
 Las cuatro termoeléctricas 1) Tierra Mojada en Zapotlanejo 2) La Charrería en Juanacatlán;
ambas de la empresa española Fisterra Energy 3) El Salto cc1000 de Prenery de México entre
Ixtlahuacán y El Salto 4) y Guadalajara I de la CFE en Jocotepec.
 El gasoducto Villa de Reyes-Aguascalientes-Guadalajara de la empresa Fermaca y sus ramales 1)
Lagos de Moreno, 2) Zacoalco de Torres 3) y Santa Cruz de Las Flores.
 El trasvase de hidrocarburos de la empresa IENOVA, filial de la estadounidense Sempra Energy
en la comunidad de Casa Blanca, Poncitlán.
 Las tres plantas geotérmicas 1) La reactivación de Cerritos Colorados de la CFE en el Bosque de La Primavera, 2) Una en la comunidad indígena de San Francisco de Ixcatlán 3) y otra en el ejido de La Soledad, municipio de Zapopan; ambas de Grupo Dragón perteneciente al corporativo de Salinas Pliego.
 Los megaproyectos inmobiliarios que atentan en contra del Bosque El Nixticuil.
 La ampliación de las zonas industriales en Santa Cruz de Las Flores y El Salto.
 Los megaproyectos agrícolas de berries y aguacate en el Sur de Jalisco y Michoacán que utilizan cañones antigranizo.
 La planta hidroeléctrica de la empresa Enersi Renovables en el río Santiago cuyo embalse abarcaría los municipios de San Cristóbal de la Barranca, Amatitán y Tequila.
 El trasvase Canal Centenario en el río Santiago y la Presa Hidroeléctrica Las Cruces en el río San Pedro Mezquital; ambos en el estado de Nayarit.
 El Parque Solar Valle de Guadalupe en Los Altos de Jalisco; entre muchos otros.

Entendemos que la única manera de enfrentar estas formas de colonialismo ha sido a través de la organización al interior de nuestras comunidades y que históricamente ha habido relaciones, articulación y redes entre pueblos, sin embargo, consideramos que en esta etapa de continuidad neoliberal y por las condiciones políticas que han impuesto los gobiernos en los últimos años, es indispensable fortalecernos regionalmente para enfrentar de esa misma manera el proyecto capitalista para la región occidental de México. Los de arriba han proyectado cartografías integrales de despojo y nuestras luchas no pueden permanecer aisladas frente a un bloque como al que nos enfrentamos.

Hemos decido ir articulando una red anticapitalista para la defensa de nuestra región, poniendo un alto a estos y a otros megaproyectos que vengan a amenazarnos. Decidimos compartir los conocimientos que vamos adquiriendo en estos años de caminar por el propósito de preservar nuestros pueblos, y que al compartir esa palabra se pueda respaldar a otros iguales que emprenden sus propios procesos.

Decidimos también fortalecer la articulación del Congreso Nacional Indígena – Región Occidente y de la Asamblea de Pueblos en Resistencia de la Cuenca Chapala-Santiago, caminado juntos y respetando
nuestras autonomías, sabiendo que compartimos principios políticos para la defensa de nuestro  territorio.

Atentamente

Desde El Salto de Juanacatlán, a la orilla del milenario río Chignahuapan a 12 de octubre de 2020
A 528 años del inicio de la guerra contra los pueblos originarios.
A 528 años del inicio de la resistencia y el florecimiento de nuestra rebeldía.
A este cotidiano rebelarnos contra el aniquilamiento de la vida.

Pueblos y comunidades: Congreso Nacional Indígena – Región Occidente, María de Jesús Patricio
Martínez – Vocera del Concejo Indígena de Gobierno, Aguacaliente, Aguamilpa, Atequiza, Casa Blanca,  Colorado de la Mora, El Salto, Exhacienda de Zapotlanejo, Huentitán, Huicot, Jarácuaro, Jazmín del Coquito, Juanacatlán, Las Pintas, Las Lilas, Los Laureles, Mesa del Nayar, Mezcala, Mezcaltitán, Moya,
Presidio de los Reyes, Rancho Nuevo del Nayar, San Antonio Tlayacapan, San Juan de la Laguna, San Lorenzo de Azqueltán, San Sebastián del Oeste, Santa Cruz de las Flores, Santa María Ostula, Saycota,
Tecualtitán, Tuxpan, Valle de Guadalupe; Organizaciones y colectivos: Agrupación Un Salto de Vida, Casa de Salud Calli Tecolhuacateca Tochan, Centro de Lengua y Cultura Zoque, Comité Salvabosque en
Defensa del Nixticuil, Comité Agua y Vida, Colectivo Tonalá, Comalli Cooperativa, Cooperativa Rosanera,  Danza de la Palabra-Coamil Federalismo, Defendamos el Cerro de la Reina, Docu al Parque, Huizache, Juventud Comunista de México, La Maraña, Marea Fandanguera, Nuiwari, A.C., Oratorio Político, Partido de los Comunistas, Unión Campesina Zapatista del Sur (UCaZS).

¡NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTR@S!
¡TIERRA, AGUA Y AIRE LIMPIO PARA NUESTROS PUEBLOS!

radio

(Español) Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la guerra al EZLN, los pueblos y comunidades indígenas, bloqueo a CFE en Oaxaca 12 de octubre 2020

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el Marco de la Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la guerra al EZLN, los pueblos y comunidades indígenas. Organizaciones de #Oaxaca bloquean accesos a CFE Oaxaca. #diadelaresistencia #dignidaddelospueblos #EZLN #CNI #CIG

Image

Image

radio

(Español) Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la guerra al EZLN, los pueblos y comunidades Indígenas, Michoacán 12 de octubre 2020

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de la Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la guerra al EZLN, los pueblos y comunidades Indígenas. Consejo Supremo Indígena bloquea 4 carreteras en Michoacán #diadelaresistencia #dignidaddelospueblos #EZLN #CNI #CIG

Image

Image

Image

Image

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la guerra al EZLN, los pueblos y comunidades Indígenas, Palenque, Chiapas 12 de octubre 2020

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de la Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra, contra la guerra al EZLN, los pueblos y comunidades Indígenas. MOCRI CNPA MN reporta sus acciones desde PALENQUE, CHIAPAS. #diadelaresistencia #dignidaddelospueblos #EZLN #CNI #CIG

Image

Image

Image

Image

radio

(Español) ENCUENTRO DE PUEBLOS, COMUNIDADES Y ORGANIZACIONES DEL OCCIDENTE DE MÉXICO A 528 AÑOS DE RESISTENCIA ANTE EL COLONIALISMO

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

C O N V O C A T O R I A

Los pueblos y comunidades indígenas del occidente del país hemos padecido, al igual que todas las regiones del México de abajo, la discriminación, la injusticia, la represión y el despojo de nuestro territorio por parte del capital en complicidad con los malos gobiernos de todos los niveles y de todos
los colores. A pesar de todo, esa guerra que emprendieron los invasores hace 528 años, ha tenido respuesta permanente por pueblos indómitos y, en distintas intensidades, esa lucha permanece vigente.

En nuestra época, el ejemplo paradigmático que nos ha irradiado en todo el país para perder el respeto y el temor a la normalidad que se impuso por estos más de cinco siglos de colonialismo, ha sido la lucha de las comunidades zapatistas del sureste desde su levantamiento armado hasta la creación de sus propias formas de vida a través de proyectos educativos, de salud, de producción y consumo, así como su autonomía política que se ejerce desde las juntas de buen gobierno. Por ello, nos sumamos a esta
Jornada Nacional de Movilización en Defensa de la Madre Tierra y en Contra de la Guerra al EZLN, los Pueblos y Comunidades Indígenas, repudiando las amenazas y los ataques perpetrados en los últimos meses en contra de las bases de apoyo zapatistas por parte de los grupos paramilitares que se mantienen al amparo de los poderosos.

Las comunidades indígenas del occidente también padecemos las mismas amenazas y bajo nuestras formas y condiciones propias hemos plantado cara a quienes nos han pretendido arrebatar nuestras tierras, dividiendo a nuestras comunidades, sembrando el terror con sicarios, talando nuestros bosques y trayendo el cuento del progreso. En esta región, hemos dicho ¡ya basta! las comunidades indígenas cocas de la ribera norte de Chapala, las nahuas del sur, de la sierra de Manantlán y de la costa de Santa
María Ostula, las wixarikas de la sierra norte y del embalse de Aguamilpa en el río Santiago, las nayeris de la cuenca del río San Pedro y las chichimecas de los altos de Jalisco.

La continuidad de la guerra capitalista en contra de nuestros pueblos ha tomado diversos rostros y ha procurado llegar a más lugares, buscando saquear nuestros espacios de vida, rompiendo con nuestras dinámicas comunitarias y formas campesinas-populares a través de sus llamados megaproyectos. Se
encuentra en la discusión pública nacional la promoción de las inversiones que está haciendo el gobierno de la supuesta Cuarta Transformación: el mal llamado Tren Maya, el Corredor Transístmico o el transexenal Proyecto Integral Morelos; en todos los espacios en donde pretenden ejecutar estos
megaproyectos que atentan contra la vida en su conjunto, existen dignas resistencias en defensa de sus territorios. Estas circunstancias no son propias del centro y sureste mexicano, pues en el occidente del
país, los megaproyectos amenazan la de por sí degradada y envenenada cuenca Chapala-Santiago y otras regiones, a través de:
• Las cuatro termoeléctricas 1) Tierra Mojada en Zapotlanejo 2) La Charrería en Juanacatlán;
ambas de la empresa española Fisterra Energy 3) El Salto cc1000 de Prenery de México entre
Ixtlahuacán y El Salto 4) y Guadalajara I de la CFE en Jocotepec.
• El gasoducto Villa de Reyes-Aguascalientes-Guadalajara de la empresa Fermaca y sus ramales
1) Lagos de Moreno, 2) Zacoalco de Torres 3) y Santa Cruz de Las Flores.
• El trasvase de hidrocarburos de la empresa IENOVA, filial de la estadounidense Sempra Energy
en la comunidad de Casa Blanca, Poncitlán.
• Las tres plantas geotérmicas 1) La reactivación de Cerritos Colorados de la CFE en el Bosque de
La Primavera, 2) Una en la comunidad indígena de San Francisco de Ixcatlán 3) y otra en el ejido
de La Soledad, municipio de Zapopan; ambas de Grupo Dragón perteneciente al corporativo de
Salinas Pliego.
• Los megaproyectos inmobiliarios que atentan en contra del Bosque El Nixticuil.
• La ampliación de las zonas industriales en Santa Cruz de Las Flores y El Salto.
• Los megaproyectos agrícolas de berries y aguacate en el Sur que utilizan cañones antigranizo.
• La planta hidroeléctrica de la empresa Enersi Renovables en el río Santiago cuyo embalse
abarcaría los municipios de San Cristóbal de la Barranca, Amatitán y Tequila.
• El trasvase Canal Centenario en el río Santiago y la Presa Hidroeléctrica Las Cruces en el río San
Pedro; ambos en el estado de Nayarit.
• El Parque Solar Valle de Guadalupe en Los Altos de Jalisco; entre muchos otros.

Entendemos que la única manera de enfrentar estas formas de colonialismo ha sido a través de la organización al interior de nuestras comunidades y que históricamente ha habido relaciones, articulación y redes entre pueblos, sin embargo, consideramos que en esta etapa de continuidad neoliberal y por las condiciones políticas que han impuesto los gobiernos en los últimos años, es indispensable fortalecernos regionalmente para enfrentar de esa misma manera el proyecto capitalista
para la región occidental de México. Los de arriba han proyectado cartografías integrales de despojo y nuestras luchas no pueden permanecer aisladas frente a un bloque como al que nos enfrentamos.

Por lo anterior, convocamos a pueblos, comunidades, autoridades agrarias y tradicionales, organizaciones y colectivos que luchan en contra del capitalismo, de las políticas de despojo, de los megaproyectos y por la defensa de la tierra, el agua, el aire y la vida a este Encuentro a llevarse a cabo
el 12 de octubre a las 10:00 a.m. en el Salón Niágara, Calle Constitución #43B, en la comunidad de El Salto, Jalisco, el lugar donde se sintetiza todo el desastre del país, como lo dijo el Delegado Zero a su paso por este pueblo. El evento se realizará con todas las medidas sanitarias que corresponden para
evitar contagios de COVID-19, procurando el cuidado entre todos y todas. Favor de traer vaso, plato y cuchara.

Atentamente
Congreso Nacional Indígena – Región Occidente
María de Jesús Patricio Martínez – Vocera del Concejo Indígena de Gobierno
Agrupación Un Salto de Vida
Casa de Salud Calli Tecolhuacateca Tochan
Centro de Lengua y Cultura Zoque – Jalisco
Comité Salvabosque en Defensa de El Nixticuil
Comunidad Indígena de Mezcala
Partido de los Comunistas
Unión Campesina Zapatista del Sur (UCaZS)
Danza de la Palabra-Coamil Federalismo
Ciudad Intercultural