News:

Archivo por autor:

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Encuentro de Radios Comunitarias y Medios Alternativos

Pronouncement from the Encounter of Community Radios and Alternative Media

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Encuentro de Radios Comunitarias y medios alternativos respalda la labor de defensa y promoción de derechos humanos de David Valtierra Arango a través de Radio Ñomndaa

En el marco del Primer Encuentro de Radios  comunitarias, radios libres y medios alternativos nacionales e internacionales, llevado a cabo el pasado viernes 18 y sábado 20 de marzo, en San Luis Acatlán, Costa Chica de Guerrero, las organizaciones ahí reunidas avalamos el trabajo como defensor de derechos humanos e integrante de Radio Ñomndaa de David Valtierra Arango, quien a partir del proceso penal amañado en su contra, es objeto de calumnias que buscan desprestigiar su labor como defensor y promotor de los derechos humanos del pueblo Nanncue Ñomndaa que realiza desde el año 2000.

En septiembre de 2010, el Juez de Primera Instancia del Ramo Penal en Ometepec, Guerrero, Derly Arnaldo Alderete Cruz, condenó a 3 años y 2 meses de cárcel a los defensores de derechos  humanos Silverio Matías Domínguez y David Valtierra Arango, y al ex Comisariado ejidal Genaro Cruz Apóstol, por el delito de privación de la libertad en agravio de Narciso García. La condena se basó en un expediente fabricado, pruebas manipuladas, y argumentos discriminatorios; por ejemplo, el supuesto agraviado afirmó durante el juicio que el síndico municipal y el ministerio público elaboraron el expediente junto con sus declaraciones; otros testigos incluyendo al mismo Narciso aceptaron no conocer a los acusados. Además, el juez Derly Arnaldo Alderete Cruz ignoró que los hechos ocurrieron en el marco del ejercicio del derecho de los pueblos indígenas a recurrir a los propios sistemas normativos internos del pueblo indígena Amuzgo. Y lo que es más grave: el Juez fundó su sentencia en prejuicios discriminatorios, afirmando en su fallo que los amuzgos son personas “por lo general desconfiadas, agresivas y vengativas”.

En México es una constante que el sistema de procuración de justicia sirva para resguardar los intereses de las y los caciques locales, en este caso de la actual diputada local priísta Aceadeth Rocha Ramírez, quien ha sostenido una persecución en contra del pueblo organizado de Xochistlahuaca.

Las organizaciones reunidas en este encuentro constatamos el  esfuerzo y dedicación de David Valtierra y la Radio Ñomndaa, ya que la asistencia a este tipo de eventos, alejados de sus comunidades y familias, es muestra de su compromiso y entrega que realizan en su comunidad. Reiteramos también que la labor que realizan es una labor fundamental de promoción y defensa de los derechos humanos y los derechos colectivos de los pueblos indígenas.

En este primer encuentro de Radios Comunitarias y Medios Libres nacionales e internacionales, manifestamos nuestro apoyo total a David Valtierra Arango y a Radio Ñomndaa, y comunicamos que hemos decidido reforzar nuestro trabajo informando e intercambiando experiencias en defensa de los derechos humanos, los derechos colectivos, y el derecho al territorio que como pueblos tenemos, llevando esta información a nuestras comunidades, haciendo efectivo el Articulo 1 de la Declaración de la Organización de las Naciones Unidas sobre los derechos de los defensores de derechos humanos, en el que se reconoce que “Toda persona tiene derecho, individual o colectivamente, a promover y procurar la protección y realización de los derechos humanos y las libertades fundamentales en los planos nacional e internacional” por lo que estaremos al tanto de lo que suceda en el caso de David Valtierra Arango, Silverio Matías Domínguez y Genaro Cruz Apóstol.

Por lo anterior, solicitamos atentamente al Magistrado Presidente del Tribunal  Superior de Justicia del Estado de Guerrero (TSJ Gro.) Edmundo Román Pinzón, garantice una resolución apegada a derecho, que absuelva a los defensores indígenas de derechos humanos del pueblo Nanncue Ñomndaa evitando ceder a las mentiras y presiones de quienes se oponen a que los pueblos indígenas conozcan sus derechos y vivan en paz con justicia y dignidad.

Radio Yaxhil Didzza Lubë
Caracol Azul, México D.F.
Marea Creciente, México.
Radio Zapote, México D.F.
Cooperativa de Trabajo Hormiga
Regeneración Radio, México D.F.
Colectivo Notilibertas, México D.F.
Red de Medios Libres, México D.F.
Ke Huelga Radio 102.9 FM, México D.F.
Kukulcan Sonido Antisistema, Guerrero.
Liberalia Colectivo Itinerante A.C., México D.F.
Radio Web Pueblo Indígena, Puebla, Mexico.
Red Nacional de Jóvenes Indígenas (RENJI), México.
La Media Naranja Colectivo Audio Visual, Argentina.
Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan
El Zenzontle, Periodismo de más de 400 voces, México D.F.
Taller de Desarrollo Comunitario A.C.Chilpancingo, Guerrero.
Ojo de Tigre Video/Comunicación Comunitaria, Chilapa, Guerrero.
Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos A.C. (CACTUS), Oaxaca.
Sistema de Comunicación Comunitaria CRAC-PC, San Luis Acatlán, Guerrero.
Radio Educativa Comunitaria “Uan Milauak Tlajtoli” (UMT), Chilapa, Guerrero.
Radio La voz de los Pueblos del Sur 104.3 FM, Colombia de Guadalupe, Guerrero.

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

First Update on the Call to Action for the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

“Though you are far away, your actions for the incarcerated compañeros are helping us. What you are doing makes us happy. Because you are supporting us. It is true that five compas were freed and that we do not only want five freed. We want all of them to be free.”

– Words from Amalia from the “Second Video Message from San Sebastian Bachajón”



To our sisters and brothers of the Ejido of San Sebastian Bachajón:

To our Zapatista sisters and brothers:

To our compañer@s of The Other Campaign:

To our compañer@s of the Zezta Internazional:

To the adherents of the International Campaign in Defense of El Barrio and our allies across the world:

To the civil society in Mexico and the world:

We want to share this first update on the call to action for the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”, which will take place April 1st to the 5th

First – Once again, our sisters and brothers of San Sebastian Bachajón have successfully broken down the neoliberal border, which those from above impose upon us, by sending us a new video-message from Chiapas to El Barrio, NYC. The video-message includes an account of what has taken place since the Worldwide Day of Action for the Liberation of the Political Prisoners of San Sebastian Bachajón. In addition, they send special messages to all those who took part in the actions at the national and international levels.

Second – The new video-message will be available in several languages. If you wish to obtain a copy to screen for an informative forum, please do not hesitate to contact us at movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com.

Third – Here in New York, one of the activities that Movement for Justice in El Barrio will organize as part of the “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5” is a community forum, wherein we will present the “Second Video Message of San Sebastian Bachajón.”

We will also organize a protest at the Mexican Consulate here in New York to demand that the repressive PAN president Felipe Calderón and the repressive PRD governor Juan Sabines Guerrero liberate the 5 political prisoners of San Sebastian Bachajón.

Fourth – Since we launched the worldwide call to action, we have received many supportive responses. There will be demonstrations in front of Mexican embassies and consulates in different parts of the world. We would like to thank those who have responded and circulated the global convocation. To those who have yet to contact us regarding your participation, we remind you to please let us know as soon as possible if you will participate. You may reach us by email at movimientoporjusticiadelbarrio@yahoo.com.

Fifth – We also wish to inform you that, in light of the preparation for the five days of protest and the work surrounding its diffusion, this week a delegation will travel to Canada to speak on our struggle against displacement in East Harlem, NYC. While in Canada, we will present a public forum on the dignified struggle of San Sebastian Bachajón and will ask the good-hearted people in attendance to join the actions for the liberation of our brothers and sisters of San Sebastian Bachajón.

That is all for now, compas.

We send you embraces of love and solidarity.

From El Barrio, NYC

Movement for Justice in El Barrio

The Other Campaign New York

radio
San Sebastián Bachajón

Denounciation from San Sebastián Bachajón

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA.

CHIAPAS, MEXICO. A 18 DE MARZO DE 2011.

A LOS ORGANOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS

A LOS COMP;EROS DE LA OTRA CAMPAÑA  NACIONAL E INTERNACIONAL

A LOS MEDIOS MASIVOS E ALTERNATIVOS

A LA OPINION PÚBLICA

A LA SOCIEDAD CIVIL NACIONAL E INTERNACIONAL

AL PUEBLO DE MEXICO EN DEFENSA DE LA MADRE TIERRA

A LAS ORGANIZACIONES CIVILES Y DEMOCRATICOS

COMPÑEROS Y COMPAÑERAS. POR ESTE MEDIO QUEREMOS HACER PUBLICO UNA DENUNCIA EN CONTRA DEL JUEZ SEPTIMO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA ADMINISTRATIVA DEL PRIMER CIRCUITO EL LIC. OMAR MALDONADO VILLAFUERTE SECRETARIO DEL JUSGADO Y EL LIC. ROMEY DIAZ CONSTANTINO. POR LA ACTUACION DEL PASADO Y DE MARZO. EJIDATARIOS Y EJIDATARIAS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON ADEHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA PUSIERON UN AMPARO SOBRE LA CONSTRUCCION DE LA CASETA DE COBRO DONDE DICHA CASETA SERA ADMINISTRADO POR LA ACIENDA DEL ESTADO DICHA CONSTRUCCION ES RESULTADO DEL CONVENIO QUE FIRMARON AMBAS PARTES AUTORIDADES EJIDALES OFICIALISTAS DE TUMBALA Y BACHAJON DICHO ACUERDO DONDE NO PARTICIPARON LOS COMPAÑEROS DE LA OTRA CAMPAÑA YA QUE ESE CONVENIO FUE HECHA DESPUES DEL SECUESTRO DE LOS COMPAÑEROS ACTUALMENTE PRESOS POR EL MAL GOBIERNO USANDO COMO UN MEDIO PARA QUE NOS PRESIONE PARA FIRMAR ESE CONVENIO COMO BIEN LO HEMOS DICHO COMO EJIDATARIOS Y EJIDATARIAS, QUE NUESTRAS TIERRAS NO ES DEL GOBIERNO NO ESTA EN VENTA NI EN NINGUNA NEGOCIACION PARA FINES LUCRATIVOS O PARA PROYECTOS TRASNACIONALES PERO POR FALTA DE ETICA DE LAS AUTORIDADES COMPRADOS POR LOS ALTOS FUNCIONARIOS DE ESTE MAL GOBIERNO CORRUPTO VENDE PATRIA, DICHO AMPARO FUE NEGADO EL PASADO 9 DE MARZO SIN IMPORTAR A LOS DEMAS EJIDATARIOS EJIDATARIAS EN LA FORMA COMO QUIERAN DECIR Y TOMAR SUS DECICIONES VIOLANDOLE SUS DERECHOS DE SU AUTODETERMINACION COMO PUEBLOS INDIGENAS, LA CLARA ACTUACION DE LOS AUTORIDADES EL INTERES DEL MAL GOBIERNO DE SUS INTERESES DEL NEOLIBERALISMO INICIANDO UN CONFLICTO DIRECTO CON LA SOCIEDAD, DENUNCIANDO PUBLICAMENTE A ESTAS AUTORIDADES EN COMPLICIDAD CON EL GOBIERNO RESPONSABLES DE CUALQUIER VIOLENCIA QUE SURGA. YA QUE COMO ORGANIZACIONES VAMOS A SEGUIR DEFENDIENDO NUESTRAS TIERRAS Y SUS RECURSOS NATURALES PASE LO QUE PASE.

ATENTAMENTE

TIERRA Y LIBERTAD

ZAPATA VIVE LA LUCHA SIGUE

HASTA LA VICTORIA SIEMPRE

radio
La Voz del Amate

Denounciation by prisoners from La Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica

A los medios de comunicación Estatal, Nacional e Internacional

A los adherentes de la otra campaña

A la Primera Internacional

A las Organizaciones Independientes

A los Derechos Humanos No Gubernamentales

16 de marzo 2011-20:00 PM arribaron al penal N. 15 de Copainala Chiapas. Los Grupos: Lobo y tácticos de la sectorial al mando del titular de los Centros C. Lic. Gustavo Francisco Ferreira Jimenez, al tiempo nos ordenaron descender de los niveles hacia la cancha, donde nos embrocaron entre gritos y patadas, amarrándonos las manos hacia atrás con “fajillas” de plástico.

Por orden superior no permitieron que sacásemos nuestras pertenencias: cuadros, hamacas, bolsas y hilos, y material para la elaboración de los diferentes trabajos que son el medio de subsistencia para medio sostener a nuestras familias, tampoco nos dejaron traer nuestros utiles de aseo personal; ropa, zapato, solo nos dejaron traer una sola cobija.

Nos dividieron en dos grupos sentenciados y procesados. Los procesados se los llevaron al penal N. 1 de Chiapa de Corzo Chis.

23:35 PM misma fecha empezaron a pasar lista al mismo tiempo que nos subían a los autobuses recibiendo maltrato por el grupo “Lobo”. No permitieron que fueramos al baño a hacer nuestras necesidades fisiológicas lo que provoco que durante el trayecto muchos internos se orinaron defecaron en sus ropas.

Entre Copainala y Motozintla hicieron dos intermedios: San Cristóbal _ “Chamic” en el primero nos dejaron 2 horas 30 minutos arriba de los autobuses sin dejarnos ir al baño y sin darnos nada con que cubrirnos del frio de la madrugada mientras ellos algunos se fueron a dormir y a comer, e el segundo intermedio nuevamente sin importarles nada nuestra situación en la que estábamos algunos vomitados, otros orinados y muchos ya se habían hecho en los pantalones, mientras ellos se fueron a tomar refrescos a comer tacos y tortas, y a nosotros ni un baso de agua nos dieron. Seguida la trayectoria a la altura de la colonia el “Portal” municipio de Frontera Comalapa un elemento del grupo “Lobo” hizo tres disparos con su arma_ que dispara gomas con gas_ solo porque nosotros les pedíamos que se pararan que fueramos al baño. A la altura de Amatenango de la Frontera se descompuso un microbús y todo el convoy se paro sin darnos la oportunidad de ir al baño. Seguimos la trayectoria hasta llegar a Motozintla al penal N. 16 y una vez al entrar al interior dos de los internos fueron golpeados por parte del grupo “Lobo”.

Con este traslado masivo termina el lugar de castigo de Copainala para dar inicio a otro peor como es el caso del penal N. 6 de Motozintla de Mendoza donde nos mantienen alejados de nuestras familias. Por tal motivo pido al C. Juan Sabines Guerrero su intervención para ordenar mi traslado la penal N. 10 de la ciudad de Comitan de Domingues ya que es un lugar cercano para que pueda mi familia llegar a vicitarme.

Por su amable intervención le doy mis agradecimientos.

Motozintla de Mendoza Chiapas penal N.6

Martes 22 de marzo 2011.

ATENTAMENTE

LA VOZ DEL AMATE

ENRIQUE GOMEZ HERNANDEZ