News:

justicia

image/svg+xml image/svg+xml
radio
COPINH

(Español) Justicia para Berta Cáceres: Presentación del Informe del GAIPE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

photo_2017-10-31_10-21-14

radio
Radio Zapatista

(Español) Ayotzinapa a tres años de la desaparición forzada de los 43

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tras 1095 días de resistir a las mentiras, a la represión y a la desaparición forzada de sus hijos, los padres y madres de Ayotzinapa antepusieron a su dolor la solidaridad con las víctimas y lxs afectadxs del terremoto del pasado 19 de septiembre. Esta nueva noche de 26 de septiembre, a la par de la organización y solidaridad colectiva de esta semana, los padres y madres persistieron en privilegiar la búsqueda de la vida como razón de ser de lxs de abajo, por lo que postergaron el anuncio sobre su marcha nacional y las próximas acciones de protesta a realizar: “Las madres y padres de los 43 y la normal de Ayotzinapa los abrazamos en estos momentos marcados por la tragedia. Sentimos muy hondo su clamor y nos hermanamos también en su búsqueda para que se remuevan los escombros de la injusticia y encontremos a las personas que amamos. Sabemos que el gobierno tratará de sacar ganancia política de su dolor. Recuerden que solo el pueblo ayuda al pueblo. Es el pueblo quien ha sostenido nuestra lucha y que en momentos difíciles nos ha ayudado a levantarnos”.

Bajo la lluvia y sobre la ciudad de nuevo derrumbada, de entre los escombros de la nación, quienés buscan a los 43 y a miles más aseguraron esta noche que si no nos hemos caído es porque somos nosotrxs -y más nadie- quienés nos levantamos a nosotrxs mismos.  Pese a todo y contra todo, seguimos  demostrándonos que en verdad no estamos solxs y que, como señaló Felipe de la Cruz, quizás cada día que pasa nos fortalecemos más:

(Descarga aquí)   El sismo de nuestra lucha por nuestros 43 hijos. Palabras del Comité de padres y madres de los 43.

(Descarga aquí)   Palabras de Felipe de la Cruz

(Descarga aquí)   Palabras de Vidulfo Rosales, abogado de los 43

(Descarga aquí)   Palabras de Mario César González, padre del normalista César González Navarrete

(Descarga aquí)   Palabras de Emiliano Navarrete, padre del normalista José Ángel Navarrete González

(Descarga aquí)   Palabras de Cristina Bautista, madre del normalista Benjamím Ascencio Bautista

(Descarga aquí)   Palabras del Comité Estudiantil de Ayotzinapa

 

radio
Radio Zapatista

(Español) María Herrera en acto de Memoria a 9 años de la desaparición de sus 4 hijos .

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

María Herrera acompañada por familiares y amigos llevo a cabo en la estela de Paz un “Acto de Memoria” para recordar  a sus 4 hijos desaparecidos.

En agosto de 2008, dos de los siete hijos de María Elena Herrera: Raúl, de 23 años y Salvador de 27, desaparecen  camino  a su casa en  Pajacuarán Michoacán tras regresar de un viaje de trabajo;  dos años después, en Septiembre del 2010 , Gustavo de 28 años y Luis Armando de 25, también son desaparecidos en los límites de  Puebla y Veracruz.

A 9 años de la desaparición de sus dos primeros hijos ,  María Herrera exige a Peña Nieto una respuesta y le envía un mensaje :

“ Peña Nieto,  no es justo lo que estamos viviendo … No es justo lo que nos estás haciendo… Sí ya se agotaron todos los recursos que yo podría agotar para buscar a mis hijos, que se dé por vencido y me diga  ¡¡que no pudo…que no podrá!! , para poder pasarme a instancias internacionales  y pedir está  ayuda que necesito,  para que me ayuden a buscar a mis hijos…”

CDMX  28 /8/2017

radio

(Español) Madre de Lesvy Rivera frente a rectoría de Ciudad Universitaria “CU”.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

https://www.youtube.com/watch?v=ecHun7yrBRU&feature=youtu.be

radio

(Español) Cuatro rutas por la verdad y la justicia.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CDMX, 3 de Mayo 2017. Padres y madres de los 43 estudiantes Normalistas desaparecidos exigen audiencia ante el Senado para pedir que se dé pronta respuesta a las cuatro recomendaciones hechas por el grupo de expertos (GIEI),  indispensables para la verdad y la justicia en el caso Ayoitzinapa.

1.-Investigación al ejército Mexicano.

2.-Detención de los policías Federal, Municipal y del Estado, quienes participaron en el secuestro de los 43 estudiantes.

3.-Entrega de los resultados del análisis de geolocalización y contenido de las conversaciones de los  teléfonos celulares bajo investigación.

4.-Avance en la línea de investigación del trasiego de droga de Iguala  a Chicago, como principal móvil de  la agresión a  los estudiantes Normalistas .

radio

(Español) 31 meses después, se sigue exigiendo la verdad y la justicia para los 43 de Ayotzinapa.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

26 de Abril CDMX .  Padres y madres de los 43 estudiantes normalistas de Ayotzinapa desaparecidos hace 31 meses, marcharon sobre Reforma y realizaron un  mitin  frente al hemiciclo a Juárez.

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila denuncia información falsa del Comité de Derechos Humanos de Base Digna Ochoa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desmentimos engaños e información falsa del Comité de Derechos Humanos de Base Digna Ochoa

COMUNICADO DEL EJIDO TILA

tila_tigres2

EJIDO DE TILA CHIAPAS, MEXICO, a 18 de abril del 2017

A la opinión publica
A la prensa nacional e internacional
A los medios libres e independientes
A los defensores de derechos humanos no gubernamentales independientes
A los adherentes a la Sexta de la selva lacandona
A los compañeros y compañeras del Congreso Nacional Indigena
A la Comisión Sexta del EZLN
A los compañeros y compañeras de los diferentes pueblos y organizaciones que luchan por justicia y dignidad de México y el Mundo.

Les saludamos a todas las personas y organizaciones de parte de los compañeros y compañeras adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejido de Tila, Chiapas, México; deseándoles mucho ánimo en la lucha por el derecho a la vida, a la tierra y por un mundo mejor.

Desmentimos públicamente lo que han estado circulando en las redes sociales hace unos días y en donde también el “Comite de de Derechos Humanos de Base de Chiapas Digna Ochoa” que ha lanzado un comunicado contra nuestro ejido y autoridades con una información totalmente falsa donde supuestamente que ejidatarios y pobladores en el Ejido Tila han informado que se les ha violado sus derechos humanos cuando realmente son ejidatarios que se han aislado y únicamente se dedican a vender sus tierras porque dependen de las migajas que reciben por ser aviadores de partidos políticos y se han olvidado del valor de la madre tierra y que son los que están desestabilizando la paz de nuestras comunidades en el ejido.

Queremos hacerles saber que la autonomía del ejido no es buscar ningún derramamiento de sangre, ni es secuestradora y mucho menos esta para violar los derechos humanos; sino que, se traduce en respetarlas todas las garantías individuales y colectivas que enmana nuestra Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y los derechos humanos, y lo que se busca es la armonía sin distinción alguna que sea pareja para todas y todos en favor de la paz.

Hemos estado amenazados por la intromisión de paramilitares organizado por un grupo de interesados en coordinación del ayuntamiento por intereses de ellos mismos y no para beneficio de la sociedad. se expulso el ayuntamiento porque lleva setenta y dos años que nos quiere arrebatar 130 hectáreas de terrenos ejidales que es el poblado de tila y sus alrededores y así poder nulificar nuestros documentos presidenciales, porque estaba asentada ilegalmente en terrenos ejidales asi como nuestros documentos nos respalda. Por eso como pueblos indígenas se retoma la autonomía y la autodeterminación de nuestro régimen de gobierno sustentada en el convenio 169 de la OIT sobre derechos y cultura indígena, al artículo 2 constitucional y en base al artículo 39 de la Constitución modificamos la forma de gobierno de autogobernarnos como asamblea por ser totalmente ejido bien documentado nuestro derecho.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Un encuentro de mujeres “Abajo a la izquierda… desde adentro y con todo el corazón”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Muj_SCLC_1

San Cristóbal de las Casas, Chiapas.
9 de marzo, 2017.

Por: Concepción Suárez Aguilar (para Radio Zapatista)

Abajo a la izquierda… desde adentro y con todo el corazón
¡Tenemos derecho a la tierra, tenemos derecho a decidir!

Rostros varios, ojos limpios, voces fuertes, mujeres indígenas y no indígenas reunidas en asamblea del Movimiento en Defensa de Tierra y Territorio y por el Reconocimiento a la Participación de las Mujeres en la Toma de Decisiones, este 6 y 7 de marzo en las instalaciones de CIDECI Las Casas, abrimos nuestros corazones, compartimos nuestras rabias frente al despojo, el que viene de los proyectos neoextractivistas, pero también el que viene de los hombres del campo y la ciudad.

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) Miembros de la Marina levantan a 5 comuneros y entregan al crimen organizado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Regina López . Agencia Subversionesphoto
Foto e información “Subversiones Agencia Autónoma de comunicación”

Compañeros de la comunidad indígena nahua de Santa María Ostula nos informan que en la madrugada de este 5 de febrero, cinco integrantes de la policía comunitaria de San Pedro Naranjestil, fueron levantados en la carretera federal 200 a la altura del crucero de Tizupan, Aquila, por miembros de la Marina, quienes posteriormente los entregaron al crimen organizado.

Señalan que les están pidiendo 21 armas a cambio de dejar libres a los secuestrados y que se abandone el filtro que los comunitarios mantienen en el punto referido sobre la carretera costera. Los criminales amenazaron con ejecutar a los comunitarios de no obtener una respuesta afirmativa a sus exigencias.

La comunidad de Ostula acaba de decidir en asamblea, bloquear la carretera federal 200 con apoyo de otras comunidades de la región Costa – Sierra de Michoacán como acción urgente para llamar la atención de las autoridades correspondientes y exigir la liberación de los policías comunitarios.

Resulta alarmante que nuevamente se observe una colusión entre los cuerpos castrenses del Estado (en este caso la Marina) y el crimen organizado, para hostigar y amenazar gravemente a las comunidades en resistencia.

radio
Comité de Sobrevivientes de la Tortura del Caso Atenco

(Español) Sobrevivientes de tortura de Atenco denuncian revictimización por parte del Estado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

México Distrito Federal, 29 de Noviembre del 2016

A los medios de comunicación
A los medios de comunicación independientes
A las organizaciones sociales
A la gente honesta y de abajo
Al pueblo de México

El 24 de noviembre del 2015 en este mismo lugar, Centro de Comunicación Social, dimos a conocer la conformación de este Comité de Sobrevivientes a la Tortura del Caso Atenco como una necesidad de hacer pública la farsa de justicia y fraude a la ley que el estado mexicano pretendía llevar a cabo para salir al paso de la denuncia que han interpuesto 11 compañeras nuestras ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), en contra del estado mexicano por los delitos de tortura sexual y cuyo informe de fondo estaba por resolverse.

Denunciamos que los mismos ministerios públicos, que fueron la parte acusadora en contra nuestra hace 9 años, hoy se hacen aparecer como la representación social de las ofendidas en los delitos de tortura y encubrimiento y que ante la imposibilidad de una solución amistosa con las denunciantes, el estado mexicano ha optado por seguir utilizando al poder judicial para reprimir, revictimizar y hacer un fraude a la ley, procesando a 12 policías, 21 médicos legistas y 1 ministerio público, por el delito de tortura y encubrimiento en las causas legales 55/13 y 166/14 del Juzgado Primero Penal de Toluca Estado de México, llamándonos a comparecer con amenazas de órdenes de presentación y multas, en calidad de testigos al conjunto de compañeros que fuimos víctimas de la criminalización y tortura en procesos irregulares a los que fuimos sometidos en el 2006.

(Continuar leyendo…)