News:

Jornada por Nuestrxs Presxs

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Mujeres y la Sexta

(Español) Mensaje de María de los Ángeles Hernández Flores, presa política

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Voz de María de los Ángeles Hernández Flores, presa política desde noviembre de 2009 junto con el Profr. Máximo Mojica Delgado y Santiago Nazario Lezma.

Son integrantes de la organización Tierra y Libertad y su crimen fue luchar por vivienda para todos. Son falsamente acusados de secuestro y se encuentran recluidos en el CERESO de Tecpan de Galeana, Guerrero.

Mensaje para la Jornada Nacional e Internacional por nuestr@s pres@s convocada por la Red contra la Represión y por la Solidaridad.

¡ PRES@S POLITIC@S, LIBERTAD !
MUJERES Y LA SEXTA
Abajo y a la izquierda con todo el corazón
Mujeresylasextaorg.wordpress.com
Mujeresyla6a@yahoo.com.mx

Transcripción del audio:

(Continuar leyendo…)

radio
Roberto Paciencia

(Español) Ayuno por Acteal de Roberto Paciencia, preso en lucha

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hermanos y hermanas, organizaciones presentes, tanto público en general tengan todos-as ustedes muy buenos días o tardes, reciban un saludo fraternal de parte de Roberto Paciencia Cruz preso injustamente en el penal num 5 de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Hoy 22 de diciembre celebramos un año más la lamentable perdida de 45 vidas, caidos en 1997 por los paramilitares, pero hasta la fecha sigue impune, los malos funcinarios en cada periodo nunca se preocupan por la justicia, lo unico que hacen ellos es buscar la manera de como destruir los bienes o intentan comprar los grupos independientes que resisten contra estos atropellos. Pero están eqivocados, nuestras consciencia no tiene precio ni está de venta.

Estoy muy agradecido con los compañeros-as que me abrieron mis ojos lo poco que puedo ver y caminar, por eso quiero involucrarme de sus luchas, se que no es fácil pero tampoco es imposible.

Agradezco al compañero Alejandro Díaz Sántiz, solidario de La Voz del Amate, adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN, él me compartió su idea, vi que su lucha es justa y no violenta, denunciaba las cosas que sucede dentro del Cereso, pero el Gobierno lo trasladó a un Cefereso de alta seguridad en Villa Comaltitlán el pasado 10 de septiembre.

Desafortunadamente no puedo estar con ustedes por la injusticia que me tiene privado de mi libertad, desde este lugar me solidarizo con un ayuno y oración durante dos días iniciaré el día 21 de diciembre culminaré el día martes 22 de diciembre del presente año, así juntos-as pediremos a Dios y a la Virgen Maria que nos de fuerza, valor para seguir luchando, el dolor y las causas siempre nos une.

Hermanos-as mil gracias por sus atenciones para todos, lo poco que puedo escribir y expresarme, Dios ilumine en cada uno de sus corazones.

Se despide de ustedes indígena tsotsil Roberto Paciencia Cruz

Reclusorio numero 5 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, 21 de diciembre 2015

radio
Luís Fernando Sotelo

(Español) Carta de Luís Fernando Sotelo hacia la campaña “Hasta que todxs seamos libres”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hola a todxs lxs compas organizados en este encuentro, y en otros más, que rompen la imposición de la “realidad”… les saludo con gusto de saber que me leen y que por allá en esos lados tan lejanos se organiza la rebeldía.

A poco más de un año de encarcelamiento podría pronunciarme solo por la “justicia” a la que me someten por presuntamente ser “delincuente”. Sin embargo la lección pretendida por el aparato judicial y sus personificaciones (jueces, ministerios públicos, policías, carceleros) es mucho más amplia. Hay que vivir en una cárcel del D.F para tener a la mano una realidad tan similar y tan podrida como lo es también, hoy en día, la relativa libertad en la sociedad de ese afuera. Como preso me han segregado de la demás población y relativamente sobrevivo y muero por aburrimiento. Afuera, también relativamente, de la violencia sistemática de los carceleros y la violencia reflejada en la clase (la “delincuencial”) como reproducción de la mierda de arriba, y no por eso la solidaridad desaparece como opción necesaria y deseada.

Cada que el argumento del custodio defiende su corrupción y su mediocridad con las palabras del “orden social” en contra del preso, se pueden ver las incongruencias de su ética. Una ética fomentada en unas relaciones “oficiales” custodio-presx. Con la capacidad de hacer explotar a lxs presxs en un orden económico que incluye a los desheredados de la participación. El chiste es que si participan lo hagan en el mismo papel en el que lo hace el consumidor moderno: como espectador; y el espectáculo es la misma escena en la que el gobierno actúa “como debe de ser”, “justamente”, “normalmente” por petición de la sociedad o, en el mejor de los casos, velando por los intereses de esta última.

Con mi encarcelamiento me han sometido a vivir en un espejo del mundo-mundial (como sistema social) encarnizado en persona que cumplen su función por la excusa de que a ellos se les delega el problema de la delincuencia. Pues si bien al público se le dice que es un -trabajo- el de impartir justicia este trabajo no se aplica con la convicción de romper la desigualdad, y es más, se pasa por alto ésta pretendida cualidad de lo justo y se vacía así de su humanidad. Por último, se llenan los vacíos de la convicción con artificios que alaban y aplauden conservar la misma estreches con el estado de derecho para:

1.-Determinar a priori la “libertad” para entonces elegir ser explotado por tal o cual industria o burocracia…, ser libre para amar estar esclavizado a un trabajo enajenante, ser libres para llenar todos los vacíos que tenemos (pues en el interior de cada uno también llega a ser reproducido el consumismo) con productos también vacíos de sí.

2.- Violentar con los medios oficiales (ministerios, jueces, policías, medios comerciales) a quienes denunciamos la realidad y el estado actual de ésta parcela de poder capitalista.

El delegar de problemas sociales a las instituciones gubernamentales es ser cómplice del despojo masivo, que les conviene a éstas. Para entender ésta situación hace falta aceptar el uso de la fuerza, de la economía y de la “calidad de vida”, que siempre han estado a disposición de las mismas instituciones para fomentar las poblaciones indiferentes y apáticas. Si no aceptamos como ataques de la guerra social los intentos del estado en reducirnos no salimos del papel de víctimas. En cambio, si logramos romper el cascarón de víctimas nos encontremos tal vez con la nada pero ese es el asunto: el crear, construir algo que rompa con lo que nos creó (tan podridamente: civilización). La solución no viene del que oprime y por eso su sistema se pudre, pues es su sistema (institucional) no el de todos y todas, todoas.

¡ORGANIZANDO LA RABIA PARA DEFENDER LA VIDA!

Desde el Reclusorio Preventivo Varonil Sur

Luis Fernando Sotelo

radio
La Voz de los Zapotecos Xiches en prisión

(Español) Desde Oaxaca: carta solidaria con nuestr@s pres@s polític@s

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A nuestr@s compañer@s pres@s por luchar:

Cemeí Verdía, Dominga González Martínez, Lorenzo Sánchez Berriozábal, Marco Antonio Pérez González, Pedro Sánchez Berriozábal, Rómulo Arias Míreles, Teófilo Pérez González, María De los Ángeles Hernández Flores, Máximo Mojica Delgado, Santiago Nazario Lezma, Fernando Bárcenas, Luis Fernando Sotelo, Alejandro Díaz Sántiz, Emilio Jiménez Gómez, Esteban Gómez Jiménez, Santiago Moreno Pérez, Miguel Ángel Peralta, Álvaro Sebastián Ramírez, Mumia Abu-Jamal:

Desde la terca necedad de los que integramos el colectivo La Voz de los Zapotecos Xiches en Prisión, queremos decirles que hemos elegido caminar al lado de ustedes y que la lucha por la libertad de l@s pres@s polític@s es una escuela en sí misma, los principios y valores que se construyen y practican día a día desde abajo y a la izquierda, son una muestra de que aún en condiciones totalmente adversas existen seres humanos capaces de sostener sus convicciones de lucha contra el sistema de muerte, lo que ustedes logran al resistir, organizarse y luchar dentro de las cárceles nos recuerda todos los días que no debemos rendirnos, que no debemos claudicar, que no debemos vendernos, que no debemos traicionar, no debemos suplantar, pero sobre todo no debemos olvidar.

La solidaridad honesta, es uno de los principios vitales que van dibujando nuestro modo de relación que se contrapone al modo de relación de explotación, despojo, represión y desprecio que nos impone el sistema capitalista, la memoria sigue siendo el alimento de nuestra rabia, el ejemplo de vida que ustedes nos ofrecen fortalece nuestra dignidad, hemos aprendido a caminar en un nosotros del que ustedes son el motor.

Indudablemente vamos demostrando que el encierro físico, las distancias geográficas, el aislamiento, la incomunicación que nos impone el abuso de poder del sistema carcelario no han parado sino todo lo contrario se van incrementando cada vez más, pero que juntos sabremos crear nuevas formas de contacto, comunicación y acercamiento para seguir organizándonos adentro y afuera de las cárceles.

Desde Oaxaca seguiremos gritando que la lucha es ¡Hasta que todas y todos seamos libres!, porque el hecho de que las personas sean encarceladas por ser consecuentes con sus ideas de lucha, es el reflejo de que no existe democracia.

Compañeras, compañeros, seguiremos firmes desde nuestro cotidiano y moviéndonos como hormiguitas para hacer más grande las grietas en el muro hasta que caminen con nosotras y nosotros por las calles, barrios, colonias, escuelas y comunidades, construyendo democracia, libertad y justicia desde abajo y a la izquierda.

¡Libertad a nuestros presos por luchar!

La Voz de los Zapotecos Xiches en prisión
Diciembre 2015
Oaxaca

radio
Colectivo Flor de la Palabra

(Español) Plática-proyección en el marco de la Jornada Nacional e Internacional por Nuestr@s Pres@s. Miércoles 16, 6pm. Foro Cultural Pepe el Toro, Cuernavaca, Morelos

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

libertad

PENSAMIENTO CRÍTICO Y COLECTA DE ÚTILES ESCOLARES PARA LAS COMUNIDADES AUTÓNOMAS ZAPATISTAS.
COLECTIVO LA FLOR DE LA PALABRA INVITA EN DICIEMBRE A CELEBRAR LOS 22 AÑOS DEL ALZAMIENTO ZAPATISTA.
18:00 HRS
ENTRADA LIBRE!!!

FORO CULTURAL PEPE EL TORO
Restaurante, Bar Cafetería. Calle Rayón N° 22, Centro Histórico, PLAZA FLORENCIA, Cuernavaca, Morelos.
01 777 310 27 16 Martes a Jueves de 12 a 22 horas

Viernes y Sábados de 12 a 00 horas

MIÉRCOLES 16
PLATICA-PROYECCIÓN EN EL MARCO DE LA JORNADA NACIONAL E INTERNACIONAL POR NUESTR@S PRES@S.

LA LUCHA SIGUE:

(Continuar leyendo…)

radio
Coletivo Libertário de Apoio aos Zapatistas (CLAZ)

(Español) Desde Rio de Janeiro, Brasil: solidaridad con Nuestr@s Pres@s

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Brasil – Rio de Janeiro:

Grupo de discusión realizado en el día 12/12 por el Grupo de Estudos Anarquista Maria Lacerda de Moura y el Coletivo Libertário de Apoio aos Zapatistas (CLAZ) en la ocupación estudantil de la Universidade Estadual do Rio de Janeiro (UERJ) en apoyo a lxs presxs y perseguidxs politicxs en el mundo.

Todo apoyo a los 23 perseguidxs del Mundial en Río!
Todo apoyo a la Jornada Nacional e Internacional por Nuestr@s Pres@s!
Nuestra lucha no tiene fronteras!

Coletivo Libertário de Apoio aos Zapatistas (CLAZ)

radio
Radio Zapatista

(Español) Familiares y amigos de Alejandro Díaz Sántiz denuncian su situación carcelaria

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_0335

San Cristóbal de Las Casas, 14 de diciembre. Familiares, ex presxs, amigxs y compañerxs de Alejandro Díaz Sántiz denunciaron en conferencia de prensa las condiciones carcelarias que sufre Alejandro tras su traslado al penal de máxima seguridad de Villa Comaltitlán el pasado 10 de septiembre, en un operativo de más de 2 mil policías que reubicó a 400 detenidos de diferentes penales.

Alejandro Díaz Santiz, indígena tzotzil de 35 años, está preso desde el 1999 acusado de un homicidio que no cometió; al momento del arresto no hablaba español, fue torturado, nunca tuvo acceso a traductor y no contaba con dinero suficiente para una defensa legal adecuada.

Como los demás presos en dicho penal, Alejandro se encuentra en condiciones de aislamiento, con un régimen de comunicación muy limitada con el exterior, recluido todo el día en su celda, con derecho a sólo 30 minutos de patio al día, sin acceso a lecturas, imágenes, papel y lápiz y mucho menos a correspondencia. Además, el desplazamiento hasta Villa Comatitlán, a 9 horas de distancia de su lugar de residencia, es muy costoso para la familia. Siendo que el delito del que se le acusa no es federal, su traslado al CEFERESO es una irregularidad.

Los familiares y amigos de Alejandro refirieron también una larga lista de denuncias sobre la construcción del CEFERESO (uno de los penales más privatizados del país), que inició en 2014 con un costo de 4 mil 400 millones de pesos. Por todo lo anterior exigieron la liberación inmediata de Alejandro Díaz Sántiz.

(Lee abajo la denuncia completa. Lee también el pronunciamiento de varios colectivos y organizaciones nacionales e internacionales.)

A continuación, el audio de la conferencia de prensa:
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) Pronunciamiento por Alejandro Díaz Sántiz.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

alexdiaz

Lunes 14 de Diciembre del 2014

Las Organizaciones y Colectivos abajo firmantes queremos denunciar la situación penitenciaria que actualmente vive Alejandro Díaz Sántiz tras su traslado al CEFERESO Villas Comaltitlán ubicado al sur del estado de Chiapas. Y es que Alejandro, al igual que el resto de la población recluida en ese penal, se encuentra en condiciones de aislamiento, lo que supone un régimen de comunicación muy limitado con el exterior, ceñido a una llamada de 5 minutos cada 15 días, y a una visita de 45minutos de duración cada 15 ó 20 días, según lo designe la dirección del penal. Estas visitas sólo pueden realizarlas familiares directos (consanguíneos) y cónyugue.

 

Además, sólo tienen derecho a 30 minutos de patio diarios, por lo que la salud se resiente a la larga por la falta de vitamina D. A todo esto hay que sumarle el hecho de que para la familia de Alejandro es bien costoso trasladarse hasta allá para la visita, no sólo económicamente, ya que se encuentran a más de 9 horas de distancia en carro particular.

(Continuar leyendo…)

radio
SubVersiones | Kolectivo Zero | RvsR

Cemeí Verdía, political prisoner from the indigenous community of Santa María Ostula

NATIONAL AND INTERNATIONAL DAY OF ACTION FOR POLITICAL PRISONERS, December 6 to 20.

radio
Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid y CEDOZ

(Español) Madrid en la Jornada Nacional e Internacional por Nuestr@s Pres@s

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En Madrid nos hemos sumado a las jornadas nacional e internacional por nuestros presos.

El trece de diciembre se ha realizado en Madrid una Campaña Ciudadana por nuestros Derechos y Libertades contra las leyes mordaza en vigor en el Estado Español En el desarrollo de la misma se leyó el comunicado adjunto de solidaridad con los presos políticos de México recordándolos a tod@s ell@s y sumándonos a las jornadas “POR NUESTR@S PRES@S”.

En la mañana del día 14 hemos acudido a la embajada de México en el estado español para hacer entrega a la embajadora Roberta Lajous Vargas del escrito adjunto reclamando la libertad de los presos. No hemos sido recibidos alegando que ni la embajadora ni ninguna otra persona de la embajada se encontraba presente ni iba a estar hasta el mes de Enero pasadas las fiestas. El escrito ha sido entregado para hacer seguir al presidente de México.

¡Hasta que todas y todos seamos libres!
¡Pres@s polític@s libertad!
¡NO ESTÁN SOL@S!

Contra el despojo y la represión: ¡la Solidaridad!

Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid y Centro de Documentación sobre Zapatismo (CEDOZ)

Página 1 de 3123