News:

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Subcomandante Insurgente Marcos

Subcomandante Marcos: PERHAPS… (Third Letter to Don Luis Villoro in the interchange on Ethics and Politics)

PERHAPS…

(Third Letter to Don Luis Villoro in the Exchange on Ethics and Politics)

ZAPATISTA NATIONAL LIBERATION ARMY

MEXICO.

July-August 2011.

To: Don Luis Villoro.

From: SupMarcos

Don Luis:

Receive greetings from all of us and a big hug from me. We hope you are in better health and that the pause in this exchange has been useful for attempting new proposals and reflections.

Although current reality seems to rush headlong at a dizzying rate, a serious theoretical reflection should be capable of “freezing” it for a moment in order to discover tendencies within it that permit us, revealing its gestation, to see where it is going.

(And speaking of reality, I remember that it was in the Zapatista La Realidad where I suggested to Don Pablo Gonzalez Casanova an exchange: he should send me a packet of Pancrema biscuits, and I would send him an alleged and improbable book of political theory (to call it something). Don Pablo complied, and the delayed walk of our calendar has prevented me from fulfilling my part of the exchange … yet. But I think that in the coming rains there will be more words.)

As perhaps has been insinuated in our correspondence (and in the letters of those who, generously, have joined the debate), theory, politics, and ethics are intertwined in ways not too obvious.

We are certainly not discussing discovering or creating TRUTHS, those millstones that abound in the history of philosophy and its bastard children: religion, theory, and politics.

I think we would agree that our efforts are aimed more towards trying to make the not-so evident but substantial lines stand out from those tasks.

“Downloading” theory into concrete analysis is one of the paths. Another is to anchor it in practice. But that practice is not being done in these epistles, as may be realized. So I think we should continue to insist on “anchoring” our theoretical reflections in concrete analysis or, more modestly, trying to limit their geographical and temporal coordinates. In other words, insisting that the words are spoken (written, in this case) from a specific place and time.

From one calendar and in one geography.

I. The Local Mirror.

The year 2011, Chiapas, Mexico, the World.

And in this calendar and this geography, we continue attentive around here to what happens, what is said and, above all, to what is silenced.

We continue in resistance in our lands. The attacks against us continue from across the political spectrum. We are an example that it is possible for all the political parties to have a common goal. Sponsored by federal, state and municipal governments, all political parties attack us.

Prior to each attack or after it, there is a meeting between government officials and “social” or party leaders. Little is said, just enough to agree on a price and the method of payment.

Those who criticize our Zapatista position that “all politicians are alike” should take a trip around Chiapas. Although it is certain that they will say this is something strictly local, that this does not happen at the national level.

But the political class in Chiapas repeats, with local variations, the same ridiculous routines of pre-election times.

There is an internal settling of scores (just like among the criminal gangs), which in the political class they disguise as “justice”. But everywhere it’s the same: to clear the path for the one who is elected this time. Everything that happens below is suspected of being a plot by one or more rivals. Everything that happens above is deformed or silenced.

With media policy to pay compliments, when it comes to Chiapas there is no difference between the press in the nation’s capital and in the state capital.

Can anyone seriously talk about justice in Chiapas when one of those responsible for the Acteal Massacre, namely Julio Cesar Ruiz Ferro, remains free? “Don’t worry, my president, let them kill each other, I’m going to send the public security services to pick up the dead”, the then governor of Chiapas, Julio Cesar Ruiz Ferro, replied to Jacinto Arias Cruz, mayor of Chenalho, who warned of an imminent confrontation in Acteal on December 19, 1997. (See: Maria de la Luz Gonzalez, El Universal, December 18, 2007.)

And what about “croquettes”[1] Roberto Albores Guillen, – the one responsible for the El Bosque killings, in addition to having built an empire of crime and corruption that now permits him to play second to Juan Sabines Guerrero and his “cock,” the coleto[2] Manuel Velasco, – returning to the governorship of Chiapas? (Speaking of “cocks,” Will López Obrador ever account for having helped to recycle the worst of Chiapas PRI politics?)

Ah, the old rivalry between the ancient political classes of Comitan, San Cristobal de las Casas and Tuxtla Gutiérrez (indeed, its history can be found in the book by Antonio García de León, “Resistance and Utopia: memory of grievances and chronicle of revolts and prophecies which occurred in the province of Chiapas during the last five hundred years of its history” in the ERA editorial of the endearing Neus Espresate).

While inklings of a storm proliferate in the politics of the Chiapas of above, Juan Sabines Guerrero seems to continue to be committed to the line that gave so many failures before to “croquettes” Albores: to encourage groups, paramilitary and non-paramilitary, to assault the Zapatista communities, cloaking the power of criminal mafias with or without the alibi of a political party; maintaining impunity for close [friends]; simulation as a government programme.

A local and national press, well “oiled” with money, does not succeed in hiding, under the guise of unanimity, the internal war in the politics of above.

About all this, suffice it to point out the following: that the internal rules of the political class were broken a while ago. The jailers of yesterday are those jailed today, and the pursuers of today will be pursued tomorrow.

It’s not that they don’t cut “deals,” but they no longer have the ability to fulfill them.

And a political class that does not comply with its internal agreements is a corpse awaiting burial.

No, the political class of above understands nothing. But above all it does not understand the basics: your time is up.

Ruling stopped being a political function. Now the work par excellence of the rulers is simulation. More important than political and economic advisers are image, advertising and marketing advisors.

So behave the leaders in Mexico nowadays, while the local, regional and national realities go to pieces.

Neither can the government bulletins disguised as “reporting” and “journalistic notes” manage to cover up the economic crisis: in the principal cities of real Chiapas begin to appear and grow destitution and more marginal “jobs.” Poverty that seemed to be unique to rural communities begins to increase in urban areas of the Mexican Southeast.

Just like in the rest of national territory.

Does it seem like I’m talking about the politics of above on the national level and not the local level?

Ah, the fragments of the broken mirror, irremediably broken …

II. An epitaph for a political class or for a Nation?

When Felipe Calderón Hinojosa, (who became president through the – now confessed – crime of Elba Esther Gordillo), disguised as a tourist guide so that people other than the military and the police would come to Mexico, looked out at the Cave of the Swallows in Aqusimón, San Luis Potosí, and shouted out “Oh my God!” (http://mexico.cnn.com/nacional/2011/08/17/calderon-promueve-destinos-turisticos-en-el-programa-the-royal-tour), he could very well say the same thing if he looked out at the hole the country has fallen into during his administration.

According to statistics revealed by the National Council for the Evaluation of Social Development Policy (CONEVAL), the number of poor people in Mexico has increased from 48.8 to 53 million. Almost half the Mexican population lives in poverty. Almost 12 million people live in extreme poverty.

And if you study the maps of CONEVAL itself, you could realize that the marks of poverty, which used to be confined mainly to the South and South-Eastern states of Mexico (Guerrero, Oaxaca, Chiapas), are now spreading to the Northern states as well.

The prices for basic items have doubled and trebled during the last 6 years.

Variation in the increase in prices of some products
PRODUCT Increase from 1/12/06 to 01/3/11 Price in 2006 Price in 2011
1 Avocado 239.04% $12.09 $28.90
2 Lemon 230.45% $6.01 $13.85
3 Sugar 199.31% $7.24 $14.43
4 Beans 199.50% $10.03 $20.01
5 Tomato 141.74% $9.75 $13.82
6 Eggs 144.65% $11.58 $16.75
7 Cheese 193.55% $40.77 $78.91
8 White bread 175.00% $1.00 $1.75
9 Tortilla 153.26% $6.74 $10.33
Minimum wage 22.90% $48.67 $59.82
Taken from Centre for Multidisciplinary Analysis (CAM)  “Report of Investigation No 90 Mexico: Results of economic policy applied to the workers (2006-2011)”

According to data from the The Centre for Multidisciplinary Analysis, in order to have enough money to buy the recommended basic food basket during the first year of Felipe Calderón Hinojosa’s administration, it was necessary to work for 13 hours and 19 minutes per day. Five years later, in 2011, it would be necessary to work for 22 hours and 55 minutes per day.

Meanwhile, millionaires’ earnings have quadrupled during the last 10 years.

Source: Prepared by Nubia Conde M with data from Forbes Magazine, several years of CEFP, the Bank of Mexico and SHCP, SAT.

On top of this, add up the job losses due to the closure of job sources. Among them, the criminal blow to the Mexican Electricians Union. The attack was led by the villainous secretary of work Javier Lozano Alarcón (who will also be remembered for his gangster-like extortions – Zhenli Ye Gon and the 205 million dollars that paid for the 2006 election fraud -), and was “applauded” by the mass media.

Certainly, the huge campaign against the workers of the Mexican Electricians Union (including the threat of penal actions against its leaders), which accuses them not only of being lazy, but at the same time of being terrorists, should compare itself with reality: if these workers were actually lazy and useless, how come the central zone of the country had electricity? How could the TV companies, radio stations and newspapers that now attack them and defame them operate? What about the deficiencies that, with the Federal Electricity Company, most of the homes in that part of Mexico are now facing? What about the ridiculously high new bills they are now getting?

Nonetheless, the resistance of these workers is not ignored. Not by us.

And while the world crisis is barely affecting the national economy, the political class continues in its idleness.

The year 2012 reached the calendar of those of above on December 1st 2006, and throughout all these 5 years it has only been proof that those past calendars are not even good for decorating the destroyed walls of this big house we still call “Mexico.”

In the PRI, a Beltrones and a Paredes are figuring out how to displace a Peña Nieto, who spends more time performing for the media (there is money involved) than in politics (he has no function).

In the PRD, the odd couple of López Obrador and Marcelo Ebrard are starting to realize that everything depends on the party bureaucracies of the self-styled institutional “left.”

Finally, in the PAN of the national nightmare, a little man, surrounded by death and destruction, is looking for someone to back him up now the presidential guards and the national palace will no longer do so.

Although the discredit and waste of the party in government is huge, Felipe Calderón Hinojosa is gambling, and gambling high, to use all the resources he can get hold of to impose his proposal. If he did it already in 2006, he could do it again in 2012. And he will need to, because his playing cards are worn out:  a Cordero (lamb) promising his shepherd he’ll keep being a lamb; a Lujambio waiting to avoid the thrust of the stream of light; a Creel who looks good in grey (a colour that defines him); and a Vázquez Mota whose only argument is the fact that she is a woman.

(I recall an argument when Barack Obama and Hillary Rodham Clinton were running for the presidential candidacy. Some feminists were looking for support for Hillary because she was a woman; some Afro-Americans were supporting Obama because he was black. Time proved that above neither gender nor colour are important).

Meanwhile, like a brothel madam would do, Elba Esther Gordillo picks the leaves off the daisy…and she is still considering joining the race, instead of supporting someone else.

With such a pathetic panorama, it is only logical, and even expected, that other pre-candidates will show up…and with their own supporters.

In reality, the replacement government seems to interest no one, other than the party cliques, the economic power and an occasional militant.

Bitterness is replacing apathy, and not a few dreams finally bury the Mexican political system, and worker’s hands are engraving on its tomb the epitaph: “they did it the hard way, but the game is finally over.”

In the meantime the war continues…and with it, its victims…

III. Blaming the victim

In 1971, the north American psychologist William Ryan, wrote a book called “Blaming the Victim”. Although his initial intention was a criticism of the so-called “Moynihan Report”, which suggested that the black population of the USA were responsible for their own poverty due to their cultural patterns, rather than the social structure being to blame, this idea has been used more often to excuse acts of sexism and racism (even more so in rape cases, where the female is accused of provoking the rapist by her clothing, attitude, place, etc.)

Similarly, but using a different name, Theodor Adorno describes “Blaming the victim” as one of the defining characteristics of fascism.

In contemporary Mexico, the church, government, artists and people from the mainstream media, have used the same nonsense to condemn innocent victims (mainly women and young people).

Felipe Calderόn Hinojosa’s war has converted this characteristic of fascism into a whole programme of government and the dispensing of justice. Moreover, most of the media coverage holds to the same strategy, permeating through the minds of those who still believe what the newspapers, radio and television report.

Someone somewhere said that crimes against innocent people commit a triple injustice: death, guilt, and oblivion.

The whole system that we currently endure cares, keeps, and cultivates the killers and their names, whether it is to condemn or to glorify them.

However, the victim’s name and story are left behind.

Far beyond the victim’s relatives and friends, the victims are killed once again when they are reduced to a number, a statistic. Some others don’t even reach that.

In the war that Calderόn has imposed on the whole of Mexican society, across race, belief, social class, gender, political ideology, another grief is added: innocent victims are labeled as criminals.

The empire of impunity is disguised under the name of “settling of scores amongst narcos”.

And this heavy weight falls onto the relatives and friends too.

The reigning injustice not only guarantees impunity for all those working in the federal, state and municipal governments. It also overburdens the families and friends of the victims.

Other deaths are also their deaths, when society omits their names and stories. An honest life is distorted when [criminal] adjectives are lavished on those lives by the authorities and repeated ad nauseam by the media.

Then the victims of the war become the culprits and the crime of chopping their limbs off or killing them becomes a quasi-divine justice: “they asked for it”.

Felipe Calderόn Hinojosa will be remembered as a war criminal, even though today he is surrounded by embraces and congratulations, he thinks he is a great statesman, or the country’s saviour.

He will be remembered with bitterness.

It will even surpass the lack of justice, the derision and the usual scorn that follows the governor’s departure.

His pathetic imitation of a “tourist guide”, the illegality and illegitimacy of becoming president, his failed policies, his responsibility for the economic crisis, his surrounding of himself with a team of hitmen and security guards dressed in politician’s clothing; the nepotism that consolidates what is already known as the “los Piňos Cartel”[3], all these misrepresentations will be left in the background.

What will remain will be his war, lost, with its trail of collateral victims: the defeat, wearing down and discredit of the federal armed forces (which TV series could do very little to counter); the handing over of national sovereignty to the empire of stripes and blurred stars (we have said this before: the USA will be the sole winners of this war); the wiping out of local and regional economies; the breakdown of the social fabric; and innocent blood, always innocent blood…

It may be that death has no cure.

That nothing can fill the void of loneliness and despair that is left by the death of an innocent.

It may be that nothing can be done to bring back to life the tens of thousands of innocents killed in this war.

But one thing that can be done is to fight against this fascist idea of “blame the victim”, to name the dead and thus to recover their stories.

To free them from guilt and from oblivion.

To provide comfort for their absence.

IV. Naming the dead and their history

Mariano Anteros Cordero Gutierrez was his name. He was about 20 years old when, on June 25, 2009, he was murdered in Chihuahua.

When Mariano’s father, Mariano Cordero Burciaga, met with the then governor of Chihuahua, José Reyes Baeza, the latter said that the murder had been the result of a street fight. A few weeks after the events, a representative of the College of State Lawyers of the Bar asked the appropriate authorities for an explanation of the facts. They said they had been “a settling of accounts between drug traffickers”.  Blame the victim.
Here are a few fragments of his story:

Mariano was studying at the Institute of Technology in Parral (ITP) for an engineering degree in business management and had received a letter of acceptance to study for a law degree at the Autonomous University of Durango in Spain, Parral Campus.

Prior to these studies he was a missionary volunteer at the Marist boarding school in the town of Chinatú, in the municipality of Guadalupe y Calvo, Chihuahua. He was responsible for 32 indigenous children in the primary section of this boarding school.

Mariano was a young Zapatista, one of those who struggle without masks. In March 2001, along with his father, he participated as a member of the ‘belt of peace’ during the March of the Colour of the Earth. In 2002, he took part in the various anti-globalization (altermundismo) demonstrations in Monterrey, Nuevo León, during a summit of heads of state attended by Bush but also by Fidel Castro. At the time of his death, Mariano kept in a bag for daily use a copy of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, the Communist Party Manifesto and his most recently-acquired book, “Nights of Fire and Sleeplessness”[4]

When we did our Other Campaign tour of northern Mexico, we passed through the state of Chihuahua, and the young Mariano attended a meeting. At the end of the meeting, he asked to speak with me alone.

What was the date? November 2, 2006. A few weeks earlier, on October 17 of that year, Mariano had reached the age of seventeen.

We sat in the same room where the meeting had been. More or less, what Mariano told me was that he wanted to come to live in a Zapatista community. He wanted to learn.  I was surprised by his simplicity and humility, he did not say he wanted to come to help, but to learn.

I told the truth: that it was best to study for a college degree and to finish it, because here (and there and everywhere), people of honour finish what they have started; meanwhile they do not stop fighting, there in their land with their people.

That once he had finished his studies, if he still felt the same, he would have a place with us, but by our side, not as teacher or as a student, but as one of us.

We closed the deal with a handshake.

Seven years earlier, on May 8, 1999, when Mariano was 9, I had written him a message on a sheet of paper from a notebook:

“Mariano:The time will come, (not yet, but it will come, that is certain), when your path crosses others, and you have to choose one. When that time comes, look inside you and know that there are no options, there is only one answer: to be true to what you believe and say. If this is true, then the path and the speed of walking do not matter. What matters is the truth of the path walked”.

Today we name Mariano, and his story, and from this geography we send his family a hug from his Zapatista brothers and sisters, which, although it will not cure it, will relieve the pain…

V. Judging or trying to understand?

From our geography we have also tried to follow closely the course of the Movement for Peace with Justice and Dignity that Javier Sicilia heads.

I know that judging and condemning or absolving is the way preferred by the commissioners of thought that appear on either side of the intellectual spectrum, but around here we think that one must make an effort to try to understand several things:

The first is that we’re dealing with a new movement that, in its project of becoming an organized movement, is constructing its own paths, with its own achievements and failures. Like anything new, we think it deserves respect. They can say, rightly, that the ways and means can be challenged, but not the causes.

And it deserves attention to try to comprehend, instead of making the summary judgments so dear to those who do not tolerate anything that is not under their direction.

And to respect and understand you have to look up, but also down below.

It’s true that above the shows of affection received by those directly responsible for so much death and destruction call attention and irritate.

But below we see that, in the family members and friends of the victims, awakens hope, comfort and companionship.

We thought maybe it was possible for a movement to rise up that would stop this absurd war. It doesn’t seem to be so (or not yet).

But what can be seen, of course, is that made tangible to the victims.

It lifted them out of the page of police reports, out of the statistics of the mythical “triumphs” of the government of Felipe Calderon Hinojosa, out of the blame, the forgetting.

Thanks to that mobilization, the victims begin to have a name and a history. And the hoax of the “fight against organized crime” falls apart.

For sure we still don’t understand the reason they spend so much energy and effort in dialogue with a political class that have long lost the will to govern and are nothing but a gang of outlaws. Perhaps they will discover this for themselves.

We do not judge and, therefore, neither do we condemn or absolve. We try to understand their steps and the longing that animates them.

In short, the dignified pain that embodies and moves them deserves and has our respect and admiration.

We think it is logical to dialogue with those responsible for the problems. In this war, it is reasonable to address those who unleashed it and escalated it. Critics of that dialogue with Felipe Calderón Hinojosa forget this fundamental.

Criticism of all kinds has rained on the forms that dialogue has taken.

I do not think that Javier Sicilia loses any sleep over the vile criticism of, for example, the Paty Chapoy of La Jornada, Jaime Avilés (just as frivolous and hysterical), or the vileness of Dr. ORA (who nowhere says that he is on the left or that he is congruent), who only lacks saying that Sicilia ordered the killing of his son to “push” the image of Felipe Calderon Hinojosa; or the signals that reproach him for not being radical, made precisely by those who hoist as an achievement “not having broken one pane of glass.”

In his correspondence (and it seems to me in some public events), Javier Sicilia likes to recall a poem by Cavafy, especially the verse that says: “Thou shalt not fear either Laestrygonians or Cyclops, or the wrath of angry Poseidon.” And these hysterical critics get nowhere near this, so that the bitterness of these pathetic little men does not reach beyond their few readers.

The reality is that this movement is doing something for the victims. And that is something that none of the “judges” can claim to do.

As for the rest, neither Javier Sicilia nor any of those close to him disdain the critical observations that they receive from the left, which are not few but are serious and respectful.

But one must not forget that they are observations, not orders.

I transcribe the end of one of the private letters that we have sent to him:

“Personally, if I may, I would tell him to continue with poetry, and art in general, at his side. In it are found stronger handles than those that seem to abound without rhyme or reason from the palaver of political “analysts”.

So I finish these lines with the words of John Berger:

‘I cannot tell you what art does and how it does it, but I know that art often prosecutes judges, cries out for vengeance for the innocent and projects into the future what the past has suffered, in a way that is never ever forgotten.

I also know that the powerful fear art, in any of its forms, when it does this, and that art sometimes runs like a rumour and a legend among the people because it gives meaning to what the brutality of life cannot, a meaning that unifies us, because in the end it is inseparable from justice. Art, when it functions like that, becomes the meeting place of the invisible, the irreducible, the enduring, the courage and the honour’ ”

In the end, maybe all this will not come to be the case (or the thing, depending)[5] …..

VI. A little story.

And perhaps this little story I am now going to tell you, Don Luis, will not come to be the case (or thing, depending,) either:

In the early morning of May 7, 2011, a column of vehicles left the zapatista Tzots Choj zone, ferrying men and women of the EZLN support bases to participate, along with people from other areas, in a demonstration in support of the Movement for Peace with Justice and Dignity headed by Javier Sicilia. At 6 o’clock, our compañero Roberto Santis Aguilar lost his life when one of the cars overturned in an accident. When he was very young, Robert became a Zapatista and chose “Dionisio” as his struggle name.

The story seems simple, when listening to it being told by his parents and his wife. His father says that Dionisio was the first member of his family to join the Zapatistas.

“So, since we were working here in the cornfield, the time came when we were chatting here in the cornfield, he looked to see that there was no one around and said, we’ll talk a while, there is an organization, I heard it is very good. Then he started to say, he began to talk with us, with his brothers, then he began to say that there is this organization which is very good, it seems that there is help for us and this is what he said. So this is how we joined, but first we heard the word, and then we joined ourselves, it was gradually coming closer to all of the people. So, we joined the organization then.

We joined the organization at that time because we were very fucked up for living then, and there was no more land for us to work, we were very poor then. Then the bad government did this, we were talking about if there was a way to grab a piece of land, since there was no way the bloody government would give us one, so this organization heard we were on this path and then we joined this organization yes, we joined in the year, the year 1990, yes”.

Four years later, now as a member of the Zapatista militia, compañero Dionisio, carrying a 20-gauge shotgun, was part of the regiment which took the municipalities of Altamirano, Chanal and Oxchuc. The government garrisons were defeated in those places, but afterwards Dionisio and other milicianos were taken prisoner and tortured by the PRI in Oxchuc.

You may remember, Don Luis, the images repeated ad nauseam by the national media and international organizations: the Zapatistas severely beaten, tied up in a building at the headquarters of Oxchuc, the PRI mob shouting and threatening to burn them alive. A government helicopter flew them to the Cerro Hueco prison, where they continued to be interrogated under torture. They had 15 days without food, with hardly any water, and being taken out at 4 in the morning to wash in cold water. He did not give them any information. He was released later, along with other Zapatista prisoners, in exchange for the Prisoner of War General Absalόn Castellanos.

There followed the Dialogue in the Cathedral, the Dialogue of San Andres, the signing of the accords, the government’s failure to ratify them, and the Zapatista resistance.

Tens of thousands of men, women, children and old people refused to receive government aid and began the process of building their autonomy through their own efforts and with the support of national and international civil society.

Compañero Dionisio was elected an authority of the Rebel Zapatista Autonomous Municipality and chairman of the commission of municipal production. When the Good Government Juntas were born, he was a member of one of them. Completing his community service as an autonomous authority, he remained a local promoter in his community.

His wife tells us how he fulfilled his duties:

“Before starting work the compañero said that it did not matter to him how much time he lost or if he would not earn enough money, not even the time when he was going to do the work and he did not mind that he would lose his time, even with pozol, because that’s what he said before doing the work, that that is what our struggle needs. And he said that he was in himself quite convinced of the struggle, he did not want to give up, or mind whether there was any suffering, but he was quite convinced to fight. The compañero would like more work, would not mind if he had no money, but what he liked most is the work, and always when he goes out in the commission or in the council to work, many people there in the ejido were against the compañero, because work is what is making the organization, because, as an ejidatario he was always asked for a fine because he did not attend the meetings, doing other jobs in the community”.

When compañero Dionisio was doing his job as an autonomous authority, his wife stayed behind working in the cornfield or carrying firewood. And they shared the job: when the compañero returned from work in his office, he came home and the next day left at four or five in the morning to go to his work, either in the cornfield or other jobs, but always accompanied to work by his wife, and so they shared the work between them.

The day of the march, on May 7 this year, they got up at 2am and began to get ready: to grind the [flour for] dough for the tortillas, to prepare food to leave for the children, and to prepare pozol to take on the march. His wife says that whenever he went out to do work for the commission, Dionisio said he never knew whether he would return. That morning he left happily. The body of the compañero came back along with many Zapatista support bases.

They accompanied him back home.

When we spoke to the family of the late Dionisio, they asked us to pass these messages on to those who are struggling against the bad government’s war:

The father: this message is for compañero Javier Sicilia and other compañeros whose children have died as a result of looking for the good, then I send this message to encourage them in their struggle, so perhaps they can defeat the bad government.

The wife: this message to the compañero Javier Sicilia and other compañeros whose children have died, to encourage them in their struggle, not to stop fighting, the message is to fight together.

The mother: to keep struggling, their struggles and courage, as always with this situation if we are willing to fight it is going to happen, to continue to struggle, and they are not alone.

Truly, they are not alone.

The story of Dionisio is a simple one and, like that of all the Zapatistas can be summarized as follows: they neither surrendered nor sold out nor gave up.

-*Hmm … it came out as a long letter. Imagine what will be sent to Don Pablo Gonzalez Casanova, to whom I owe not a letter but a book.

And now that I re-read it before sending, it occurs to me that all it says may not come to be the case as we reflect on ethics and politics.

Or perhaps it will?

Vale. Good health to you and hopefully there will be more effort put into understanding and less into judging.

From the mountains of the Mexican Southeast

Subcomandante Marcos

Mexico,  July – August  2011

http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2011/08/25/sci-marcos-tal-vez-carta-tercera-a-don-luis-villoro-en-el-intercambio-sobre-etica-y-politica/


[1] Nickname referring to the individual’s shape

[2] Coleto – a term used to describe those in San Cristóbal, Chiapas, who think of themselves as descendants of the Spanish invaders.

[3] The president’s residence’s drug cartel

[4] Title of a book by Marcos

[5] caso (o cosa, segun)…. this is a phrase often used by Marcos, which is a play on letters almost impossible to translate

radio
The Zwischenzeit Film Collective

Nuevo documental: “El Levantamiento de la Dignidad – El Movimiento Zapatista en Chiapas”

The Uprising of Dignity
The Zapatista Movement in Chiapas, Mexico

Trailer:

On the first of January 1994 – under the motto “Ya Basta!” – “Enough!” – thousands of indigenous men and women occupied seven cities in the southern Mexican state Chiapas.The Zapatistas (named after the revolutionary Emilio Zapata (1879-1919)) fought a two week armed struggle against corruption, racism, and repression. Since then they have used peaceful civilian means to improve the living conditions of the population. The Zapatistas occupied areas owned by large landowners, divided the land between thousands of families and have been building autonomous civil structures ever since.

The Zapatista Army of National Liberation (EZLN) rebellion was for land rights, health, education, freedom, democracy, peace and justice. The Zapatista movement does not seek to take control of the state. Instead the organisation demanded a profound democratisation of the whole country and a rejection of neoliberal economic policy. The local and national political leaders are still reacting with miltary force, repression and disinformaion campaigns. The EZLN sees its rebellion in a global context, and in 1996 called for the formation of an “International of Hope” in order to fight together with other movements for a solidary society and the preservation of nature.

In 2005, the EZLN launched its latest initiative (“The Other Campaign”), the objectives being a new constitution for Mexico and the strengthening of the global resistance to capitalism. In a long term mobilization  independent organizations are to build an extra-parliamentary alliance in order to create a new left and anti-capitalist alternative.

The documentary provides an introduction to the topic, insights into the self-administering structures in the areas of health, education, agriculture and collective work, as well as an explanation of the Zapatista politics. Thirdly, the difficulties are discussed – both within the movement as well as in relation to the government. Contributions are made from scientists, human rights activists and journalists and particularly from women and men from the roots of the Zapatista movement.


Production: Zwischenzeit e.V., Münster, Germany
Contact: zz-colectivo@gmx.net
DVD 65 min. – Germany / Mexico 2007 / 2011
Original (Spanish) with subtitles in English

Price: 16,- Euro – Shipping charges: 4,- Euro
(With the proceeds we finance the distribution of free copies in Latin America.)

Send your orders to => zz-colectivo@gmx.net

Best wishes and solidarity,

The Zwischenzeit Film Collective


radio
Junta de Buen Gobierno de La Garrucha

La Garrucha Good Government Council denounces that aggressions by bad government and paramilitaries continue

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CARACOL EN RESISTENCIA HACIA UN NUEVO AMANECER

JUNTA DE BUEN GOBIERNO “EL CAMINO DEL FUTURO”.
LA GARRUCHA
14 DE AGOSTO DE 2011, CHIAPAS, MEXICO

HERMAN@S DEL PUEBLO DE MEXICO
HERMAN@S DEL MUNDO
COMPAÑER@S DE LA OTRA CAMPAÑA
COMPAÑER@S ZAPATISTAS INTERNACIONALES
HERMAN@S DE LOS DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS HONESTOS,
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ALTERNATIVO NACIONAL E INTERNACIONAL.

LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO DEL CARACOL III DE LA GARRRUCHA
DENUNCIA A LA OPINION PÚBLICA LOS HECHOS OCURRIDOS DURANTE LOS 42 DIAS DE LA DENUNCIA PÚBLICA EL 7 DE JULIO DE 2011
DE NUEVA CUENTA DENUNCIAMOS LO QUE CALDERON, SABINES, ARTURO ZUÑIGA, MANDAN A HACER ESTOS HECHOS OCURRIDOS.
SI SE ACUERDAN DE NUESTRA DENUNCIA PASADA, QUE LOS HERMANOS DEL EJIDO GUADALUPE VICTORIA Y LOS DEL POJCOL MPIO. DE CHILON OTRO PUEBLO. POR ORDENES DE SABINES, CALDERON Y ARTURO ZUÑIGA, SE METEN EN NUESTRA TIERRA RECUPERADA QUE HABIAMOS DICHO QUE NOSOTROS NO QUEREMOS PROBLEMA QUE DEJEN NUESTRA TIERRA RECUPERADA.
EL DIA 12 DE AGOSTO NUESTROS COMPAÑEROS BASES DE APOYO DEL MPIO. DE FRANCISO VILLA FUERON A TRABAJAR, COMO ES NUESTRO MODO DE TRABAJAR EN COLECTIVO.
HOMBRES Y MUJERES ORCAISTAS DE GUADALUPE VICTORIA IMPIDIERON EL PASO DE NUESTRO COMPAÑEROS AMENASANDO CON QUEMAR EL VEHICULO CON TODAS LAS PERTENENCIAS QUE LLEVABAN NUESTROS COMPAÑEROS.
UNO DE NUESTROS COMPAÑEROS CAMAROGRAFOS QUE LLEVABA SU CAMARA QUISO FILMAR Y AL MOMENTO FUE ARREBATADO POR LOS ORCAISTAS NOS LA ROBARON POR QUE HASTA AHORA NO NOS HAN ENTREGADO.
AL MOMENTO VAN LLEGANDO OTROS COMPAÑEROS NUESTROS POR QUE HIBAMOS AL TRABAJO COLECTIVO Y EN ESE MOMENTO EL ORCAISTA JOSE ALFREDO PEÑATE GOMEZ SACA LA PISTOLA CALIBRE 22 Y EMPIEZA A DISPARAR A NUESTROS COMPAÑEROS BASES DE APOYO Y LE TOCA UN BALAZO AL COMPAÑERO MANUEL HERNANDEZ LOPEZ Y ASI COMIENZAN OTROS HECHOS OCURRIDOS, MAS NUESTROS COMPAÑEROS SU DEFENSA QUE HICIERON ES RETIRARSE.
EL MISMO DIA 12 DE AGOSTO UN VEHICULO DEL MPIO. FRANCISCO VILLA FUE ALCANZAR MAS COMPAÑEROS NUESTROS A TRABAJAR Y APROX. A MIL METROS DE LA CARRETERA ESTABA UN GRUPO DE LOS DEL EJIDO POJCOL
ARMADOS Y COMENZARON A DISPARAR AL VEHICULO DEL MPIO. Y FUE ALCANZADO POR DOS BALAZOS DE CALIBRE 22
PERO COMO EL MAL GOBIERNO LOS TIENE ORGANIZADO COMO PARAMILITARES PORQUE EN ESOS MOMENTOS VAN LLEGANDO PERSONAS DE OTRO EJIDO LLAMADO LAS CONCHITAS QUE ESTAN DESPOJANDO NUESTRA TIERRA RECUPERADA, TRAS DE ELLOS ESAS GENTES VAN LLEGANDO TAMBIEN PERSONAS DEL EJIDO POJCOL MPIO. DE CHILON COMO QUERIENDO RODEAR A NUESTROS COMPAÑEROS. AL RECHAZAR EL RODEO AHÍ FUE HERIDO OTRO COMPAÑERO NUESTRO DE UNA PEDRADA EN LA FRENTE Y EL AGRESOR LE TOCO SU GARROTAZO.
LOS DEL EJIDO POJCOL SE SABE QUE SON PARAMILITARES, SE RETIRARON A TOMAR POSICION EN EL MONTE Y DESDE AHÍ COMIENZAN A DISPARAR CON ARMAS DE ALTO CALIBRE, JUNTO CON LOS DE LAS CONCHITAS QUE TAMBIEN TIENEN ARMAS GRANDES, LOS DE GUADALUPE VICTORIA, LAS CONCHITAS Y EL EJIDO POJCOL ESTAN EQUIPADOS CON RADIOS DE COMUNICACIÓN ENTREGADOS POR LOS TRES NIVELES DE GOBIERNO PORQUE SABEN QUE NO PUEDEN USAR EL EJERCITO, POR ESO PREPARA A GRUPOS DE INDIGENAS PARAMILITARES PARA ATACAR A NUESTROS COMPAÑEROS BASES DE APOYO.
LOS ORCAISTAS SE POSICIONAN TAMBIEN Y COMIENZAN A DISPARAR DEJANDO CAJAS DE BALAS QUE GASTARON LOS ORCAISTA, DISPARAN ENCIMA DE NUESTROS COMPAÑEROS QUE NO LES TOCO NINGUNA BALA PORQUE ESTABAN EN UNA DISTANCIA DE 800 A 900 METROS CON PURAS BALAS DE CALIBRE 22.
NUESTROS COMPAÑEROS PROCEDEN A DESBARATAR LAS PEQUEÑAS CHOZAS QUE TIENEN AHÍ LOS INVASORES ESO FUE EL DIA 12, EL DIA 13 DE AGOSTO LOS DEL EJIDO POJCOL DE NUEVA CUENTA ENTRAN ARMADOS TUMBANDO ARBOLES PROTEGIDOS POR LOS PARAMILITARES DURANTE EL DIA DISPARARON 18 BALAZOS DE CALIBRE GRUESO.
LO MISMO HICIERON LOS DE GUADALUPE VICTORIA, ELLOS COMO UNA CAJA DE BALAS DE CALIBRE 22 DISPARARON AL DIA, EL DIA 14 DE AGOSTO CONTINUAN LO MISMO CADA QUIEN A SU LADO POR QUE LOS TIENEN EN MEDIO A NUESTROS COMPAÑEROS SIGUEN CON SUS DISPAROS.
LOS NOMBRES DE CADA PARTE DE LOS LIDERES MANIPULADOS POR LOS TRES NIVELES DEL MAL GOBIERNO.
LOS DE GUADALUPE VICTORIA:
JOSE PEÑATE GOMEZ (ALIAS OSMAR)
PEDRO LOPEZ GARCIA
MARCOS HERNANDEZ MORALES
JOSE ALFREDO PEÑATE GOMEZ
MIGUEL CENTENO GUTIERREZ

LOS DEL GRUPO DEL EJIDO POJCOL MPIO. DE CHILON

ADOLFO RUIZ GUTIERREZ
DOMINGO GUTIERREZ CRUZ
BERZAIN GUTIERREZ GOMEZ
BALDEMAR GUTIERREZ GOMEZ
MIGUEL GUTIERREZ GOMEZ
JERONIMO GUTIERREZ PEREZ
ANDRES GUTIERREZ PEREZ
ELICEO GUTIERREZ PEREZ

LOS DE LAS CONCHITAS

FEDELINO GOMEZ MORALES
CARMELINO RUIZ GUILLEN
FIDELINO GOMEZ LORENZO
MARCOS GOMEZ MORALES (SE SABE QUE ES PROMOTOR DE DERECHOS HUMANOS)

SE VE QUE SON DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS CON LAS ACCIONES QUE ESTAN HACIENDO, PERO POR PARTE DEL MAL GOBIERNO.

EL DIA 12 DE AGOSTO SE VE CLARAMENTE QUE ES PREPARADO, DIRIJIDO Y APOYADO POR LOS MALOS GOBIERNOS, POR QUE ESE DIA ENTRANDO LA NOCHE VA LLEGANDO UN CARRO DE POLICIA ESTATAL Y MINICIPAL CON DOS AMBULANCIAS, FUERON EN GUADALUPE VISTORIA, CREEMOS QUE FUERON A DEJAR MAS BALAS Y APAGARLES BIEN PARA QUE SIGAN HACIENDO SUS AMENAZASCON DISPAROS.

LA MUERTE NO LA QUEREMOS PERO LE DECIMOS CLARO A LOS MALOS GOBIERNOS, SI NO NOS RESPETAN TAMPOCO LOS RESPETAMOS, ES DECIR SI QUIEREN MAL PUES MAL LA VAN A ENCONTRAR.

ASI QUE SEÑOR CAPATAS DE CALDERON, MAYORDOMO DE SABINES CAPORAL DEL SEÑOR ARTURO ZUÑIGA QUE SON ESTOS LOS CARGOS QUE LES A DADO SUS AMOS PARA HACERNOS MAL, SON USTEDES LOS RESPONSABLES DE LO QUE SUCEDA NO LES BASTA VER LA SANGRE CORRIDA DE LOS 50,000 MUERTOS QUE USTEDES MANDARON A MATAR Y LOS MAS DE 10,000 DESAPARECIDOS, QUE TAMBIEN LO HICIERON QUE SE DERRAME SU SANGRE A ESOS SERES HUMANOS.
ESTA ES UNA DE LAS MIL MANERAS DE HACER CAMPAÑAS DE CONTRAINSURGENCIA QUE ESTAN HACIENDO CON NOSOTROS LOS ZAPATISTAS DEL EZLN, SON UNOS EXPERTOS DE MANIPULAR A LOS DIRIGENTES LOS QUE SE DEJAN, POR ESO SON UNOS TRAMPOSOS, CORRUPTOS Y MAFIOSOS ¿PORQUE TANTO LES GUSTA QUE HAYA MUJERES VIUDAS, NIÑOS Y NIÑAS HUERFANOS, NO PIENSAN UN POCO QUE SI LES PASARA A USTEDES QUE DIRAN A SUS ESPOSAS Y A SUS HIJOS?.

HERMAN@S Y COMPAÑER@S DE MEXICO, HERMAN@S Y COMPAÑER@S DEL MUNDO, ESTA ES NUESTRA DENUNCIA Y ESTAREMOS PENDIENTES Y LISTOS PARA LO QUE QUIERAN LOS MALOS GOBIERNOS, PORQUE LA TIERRA ES NUESTRA AHÍ ESTAN ENTERRADOS NUESTROS PADRES Y MADRES, NUESTROS ABUELOS Y ABUELAS, IGUAL AHÍ ESTAN ENTERRADOS NUESTROS BISABUELOS Y BISABUELAS Y AHORA LOS ACOMPAÑAN NUESTROS COMPAÑEROS CAIDOS EN EL AÑO DE 1994. “LA TIERRA ES NUESTRA”.

ATENTAMENTE
AUTORIDADES DE LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO.
CESAR CRUZ MENDEZ
RAUL LOPEZ LOPEZ
WILBER GOMEZ JIMENEZ
PEPE CRUZ JIMENEZ

radio
Koman Ilel

8 years of zapatista Caracoles and Good Government Councils

Hoy que se cumple un año más de la creación de los caracoles y juntas de buen gobierno zapatistas, les queremos compartir un programa que hicimos el año pasado para el séptimo aniversario. Esperemos que lo disfruten. También abordamos el tema de la comunicación comunitaria.
(Descarga aquí)  

(Continuar leyendo…)

radio
Junta de Buen Gobierno Hacia la Esperanza

Provocaciones y perjuicios de los partidos PRI, PAN, PRD y Verde ecologista contra zapatistas, denuncia la Junta de Buen Gobierno de la Realidad.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CARACOL l

MADRE DE LOS CARACOLES
MAR DE NUESTROS SUEÑOS.
HACIA LA ESPERANZA

La Realidad Chiapas México, 2 de agosto del 2011
Junta de Buen Gobierno Hacia la Esperanza
Zona selva Fronteriza, caracol 1 madre de los caracoles

A la opinión publica,
A la prensa nacional e internacional,
A los organismos de los derechos humanos
A la sociedad civil nacional e internacional
Al@s adherentes de la otra campaña
al@s adherentes de la sexta internacional.
A los Medios de Comunicación Alternativos nacional e internacional

Por este medio denunciamos públicamente las provocaciones y perjuicios que estan haciendo las autoridades y el ejido de Monte Redondo de los partidos político PAN, PRD, PRI Y VERDE ECOLOGISTA ubicado en el municipio oficial de Frontera Comalapa Chiapas en sus terrenos de nuestros compñeros bases de apoyo del ejercito zapatistas de Liberación nacional del municipio autónomo Tierra Y Libertad.

Nuestros compañeros Patricio Domínguez Vázquez, Alba Palacios de León y Carmelino Felipe Pérez bases de apoyo zapatista, desde 1972 compraron unas partes de tierras con personas mismas del ejido, por motivo de que no tenían tierras donde trabajar. Durante muchos años estuvieron cultivando sus parcelas de manera tranquila sin existir ningún problema pero a principios del mes de enero de 1987 comenzaron a surgir serios problemas con respecto a sus tierras y que hasta la fecha siguen existiendo, por parte de las autoridades anteriores y por las que actualmente estan y el ejido en general cometiendo agravios de daños de despojo y robo de sus productos como maíz, fríjol, y café. Además ilegalmente se estan apoderando de los terrenos de nuestros compañeros.

HECHOS:

Nuestro compañero Carmelino Felipe Pérez tiene 8 hectáreas de tierra y se lo estan trabajando las siguientes personas

Casimiro López Pérez, del VERDE ECOLOGlSTA Martín Vásquez López y Jenaro Velásquez del PRD trabajan 4 Hectáreas de tierra donde hacen milpa, Ramiro Domínguez Rodas del VERDE ECOLOGlSTA y Julio de León Palacio del PRI trabajan una hectárea de potrero
Oscar Méndez Robledo y Dagoberto López Alvarado del PRI trabajan 2 hectáreas de cafetal que sembró nuestro Compañero Carmelino, y estas personas abusivas lo estan cosechando
Nuestro compañero Patricio es dueño de 3 hectáreas de tierra pero se lo estan trabajando por
Uver Pérez Pérez del PRD tiene una hectárea que horita ya sembró café y un grupo de 50 personas del ejido se meten a trabajar una hectárea de cafetal
Nuestra compañera Alba de León es dueña de 5 hectáreas que desde hace muchos años compro y 3 hectáreas que le entregaron por las autoridades, y que ahora se lo quieren quitar por
La gente del ejido Monte Redondo incluido autoridades se meten a trabajar 2 hectáreas de cafetal, nuestra compañera limpia la huerta y atiende el café y ese grupo se aprovecha y se meten a robar la fruta.

Conrado Domínguez del PRD tenía ocupado 1 hectárea y en marzo 2011 lo vendió por $50,000.00 con Evelio como si fuera dueño
Santiago carrillo Vásquez del PRI tiene media hectárea, era para sembrar Maíz a horita ya le puso café. Vitalino López del PRD tiene una hectárea
Malvore de León tiene una hectárea, era para sembrar maíz a horita ya lo hizo de potrero.
Siro López Sánchez del partido del PRI tiene una hectárea, era para milpa a horita ya lo hizo de potrero, Lucio Vásquez López del PRI se adueño de I hectárea y ya lo vendió, ahora lo trabaja Santiago Carrillo
Guillermo López del VERDE ECOLOGISTA se apodero de 1 hectárea, ahora ya lo vendió con Alfredo de León López
El 27 de julio del 2011 a las 6 de mañana aproxidamente 200 personas de los diferentes partidos políticos entre ellos autoridades del ejido Monte Redondo se metieron en las parcelas de nuestros compañeros bases de apoyo a tumbar las matas de café, plantas que ya estaban dando frutas.
De la compañera Alba Palacios de León tumbaron con machete 5000 matas de café de 2 hectáreas donde producía 20 bultos de café por hectárea y aproximadamente 100 arbolitos de campañillo y canelo que fue destruido
Del compañero Patricio Domínguez Vázquez lo limpiaron su cafetal de 1 hectárea y tumbaron unas matas donde producía 20 bultos
Del compañero Carmelino Felipe Pérez limpiaron su cafetal de I hectárea y unas matas fueron tumbadas con machete, producía 20 bultos de café.

Estas acciones son impulsadas por las autoridades y la gente que los apoyan del mismo ejido que son:
Emar Sánchez carrillo comisariado ejidal del PRD, Filadelfo Hernández Ramírez secretario del comisariado, Miguel de León Morales consejo de Vigilancia, Eutimio Méndez Aguilar directiva del consejo de vigilancia y es del VERDE ECOLOGISTA, Hernán de León agente municipal, Oscar Méndez Roblero suplente del agente municipal, los básicos que son, Siro López, Dagoberto, Lucio Vázquez, Conrado Domínguez, Rudi de León, Amadeo Robledo de] PRD, Adulfo Méndez, Santiago Carrillo, Evelio Domínguez, Misael de León regidor del presidente municipal de Frontera Comalapa del partido VERDE ECOLOGISTA y avecindados Leonardo Vázquez López del PRI, Andrés Vázquez López del PRD

Nuestros compañeros son legítimamente dueños de estas partes de tierras, no lo robaron, no lo quitaron, no invadieron a nadie porque saben respetar, además, se puede comprobar que son verdaderos dueños porque cuentan con los documentos de compra venta y los recibos de pagos prediales que anteriormente hacían

Estas personas sin vergüenza que estan provocando son ejidatarios, tienen suficiente tierra, cuentan con mas de 15 hectáreas cada uno y si algunos ya no lo tienen fue porque ya lo vendieron todavía les estan quitando sus tierras a nuestros compañeros zapatistas para rentar, vender y aprovecharse de lo que ya tien sembrado nuestros compañer@s, lo sabemos y se puede comprobar claramente que lo usan para negocio como si fuera mercancía

Son estas mismas personas de Monte Redondo apoyados por las tres instancias gubernamentales que nos han venido provocando, son las mismas que con sus pendejadas encarcelaron a nuestro compañero Patricio Domínguez por una acusación falsa que le hicieron, tuvimos que denunciarlos e intervino derechos humanos y salio libre porque no tenía ningún delito, ahora otra vez nos vuelven a provocar; entonces ¿como nos ven? nos ven que no valemos, que no tenemos dignidad; estan equivocados, nosotros somos humildes, sencillos y de razón para quienes nos respetan y quienes no nos respetan tampoco les respetamos, y nunca nos dejaremos humillar, mucho menos rendirnos, no nos vean una organización dividida o rendida, somos una organización unida y seria, se los aseguramos que no nos vamos a rendir, lo hemos demostrado en los hechos no solamente lo decimos en palabras por que somos una organización del pueblo

Sabemos muy bien que estas provocaciones son planes del mal gobierno y declaramos culpable de lo que esta pasando a Juan Sabines Guerrero que engaña y manipula a la gente con sus políticas mentirosas cuando sus acciones son puras porquerías de lo que hace, se ve claramente que esta de acuerdo, es el actor y cómplice de estas acciones. Nosotros no quedaremos callados ante cualquier amenaza y agresión que nos hagan, no vamos a permitir que los malos gobiernos nos traten o nos vean como si fuera que no valemos.

Juan Sabines es el mas cobarde frente a esta organización zapatista que esta luchando por conseguir un país mas libre, justo y democrático. Nosotras y nosotros las y los zapatistas no le debemos nada a nadie, mucho menos a este sin vergüenza. que es el principal autor de contra insurgencia que organiza a pobladores o personas para despojar de sus tierras a nuestros compañeros zapatistas.

Juan Sabines se lava las manos mientras otros pobladores o personas que obedecen a su amo porque les pagan para hacerles daños a los zapatistas en diferentes provocaciones, pero se equivocan no lo van a lograr, vamos a defendernos porque estamos en la razón y exigimos que saque a estas personas que estan invadiendo terreno, que dejen libre y que nos dejen trabajar en paz para conseguir el pan de cada día.

Lo que estan haciendo con estas acciones es arrebatarles las tierras, robar productos, provocar e intimidar a nuestros compañeros, no tienen razón de sus acciones, ni sentido humano como si fuera que no son personas, que no piensan, que no analizan, que no respetan, Es totalmente una injusticia en lo que se coloca esta acción.

Nosotros y nosotras como autoridades autónomas de la Junta de Buen Gobierno y los consejos de los diferentes municipios autónomos rebeldes zapatistas que representamos a los diferentes pueblos en lucha, les advertimos seriamente a las autoridades y al ejido en general de Monte Redondo que si no dejan de provocar y no les dejan trabajar en paz en las tierras que les pertenece a nuestros compañeros bases de apoyo zapatista, tendrán serios problemas contra nuestra organización zapatista, si problemas quieren con nosotros, problemas van a encontrar.

Para Felipe Calderón Hinojosa, Juan Sabines Guerrero y David Escobar se les advierte que si siguen provocando a nuestros compañeros y si no ponen un alto ante estas provocaciones y no hacen justicia ante estas acciones que estan haciendo, los problemas que tendríamos contra ustedes serian cada vez mas peor, porque no nos vamos a dejar humillar, ante una bola de rateros apoyados por los tres niveles de gobierno que se aprovechan del trabajo y esfuerzo de nuestros compañeros. Ya basta de tantas agresiones que nos estan haciendo.

No vamos a tolerar mas acciones de provocaciones y mucho menos que nos vamos a dejar; vamos a defender nuestras tierras cueste lo que cueste, es nuestra madre y lucharemos por ella ya que por derecho les corresponde a nuestros compañeros, y no piensen que estan provocando solo a estos compañeros, nos estan provocando a todos como zapatistas, ellos no estan solos, lo saben muy bien.

Le repetimos a Juan Sabines si no hace nada al respecto será responsable si algo más grave vaya ocurrir, porque nuestros compañeros seguirán trabajando las tierras que son suyas.

Exigimos justicia y les pedimos a las autoridades y el ejido de Monte Redondo que dejen trabajar en paz a nuestros compañeros y que sean respetados para que puedan hacer uso de sus tierras que por derecho les corresponde
Estaremos al pendiente de nuestros compañeros y compañeras.

ATENTAMENTE: JUNTA DE BUEN GOBIERNO HACIA LA ESPERANZA Y LOS CONSEJOS DE LOS DIFERENTES MUNICIPIOS AUTÓNOMOS REBELDES ZAPATISTAS

YONI

BERNAL

MARISOL
RANGEL

AUGUSTO

radio
La Jornada

Zapatista autonomous councils reinstall signs in Toniná as a zone in rebellion

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Funcionarios estatales las quitaron en junio, previo a la visita de Juan Sabines al sitio arqueológico
Consejos autónomos zapatistas reinstalan señalizaciones en Toniná como zona rebelde
  • Refrendan que los propietarios de los predios próximos a la pirámide son bases de apoyo del EZLN
Hermann Bellinghausen
Enviado
Periódico La Jornada
Martes 19 de julio de 2011, p. 18

San Cristóbal de las Casas, Chis. 18 de julio. Los consejos municipales autónomos zapatistas de Francisco Gómez y San Manuel reinstalaron los letreros que identifican a Toniná como territorio rebelde y de tierras recuperadas por el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). Estas señalizaciones habían sido retiradas por funcionarios estatales y el presidente municipal de Ocosingo, Arturo Zúñiga Urbina, el pasado 20 de junio, la víspera de una visita del gobernador del estado al sitio arqueológico.

En un acto sencillo, al cual acudieron decenas de bases de apoyo del EZLN de las comunidades autónomas circundantes: Javier López, San Juan la Palma, Maya Tzeltal y La Libertad, los representantes autónomos refrendaron este domingo que los propietarios de los predios próximos a la pirámide de Toniná son bases de apoyo rebeldes y que sus territorios están organizados con la junta de buen gobierno (JBG) de La Garrucha.

Antes de un acto oficial que iba a realizarse el 21 de junio, acudió a Toniná Horacio Schroeder Bejarano como enviado del gobernador Juan Sabines Guerrero, junto con el citado presidente municipal de Ocosingo. Buscaban convencer a Alfonso Cruz Espinosa y Benjamín Martínez Ruiz, bases zapatistas, de retirar los letreros que indicaban que se trata de terrenos autónomos. No los pusimos nosotros, fue la JBG, vayan a hablar con ellos, replicaron.

Además, los zapatistas insistieron entonces en el cumplimiento de la minuta de acuerdo firmada por el propio Schroeder y otros funcionarios tiempo atrás, al igual que otros compromisos gubernamentales.

Los compromisos, por lo demás, sólo tienen que ver con el respeto a los zapatistas, su legitimidad y sus derechos (y no, como es lo habitual, con promesas económicas, apoyos o regalos). El alcalde Zúñiga se había comprometido a devolver uno de los letreros del municipio autónomo Francisco Gómez, el cual se llevaron empleados municipales. Esto no ocurrió.

El acto de los consejos autónomos zapatistas se da también en el contexto de un presunto conflicto familiar, inducido por el propio gobierno estatal, que ha confrontado a Cruz Espinosa con dos hermanas suyas, que no residen en el predio pero pretenden quedarse con él y negociar su entrega al gobierno, el cual, por lo demás, ya ha intentado apropiarse de esas tierras con diversos pretextos. Poseen interés en ellas el Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), la Secretaría de Turismo y el propio presidente municipal de Ocosingo.

No obstante, en 2009 las autoridades gubernamentales terminaron por reconocer a Cruz Espinosa como propietario legítimo.

La contadora Julissa Camacho Ramírez, directora del museo de sitio, ha sido muy activa para avivar el conflicto familiar, según los zapatistas. Siempre nos ha faltado el respeto, apuntaban hace unos días.

Con tal argumento siguen exigiendo la destitución de Camacho Ramírez, como uno de los puntos en la incumplida minuta de acuerdo firmada por los funcionarios meses atrás.

El sitio de Toniná saltó recientemente a las noticias, cuando el pasado día 6 se dio a conocer el hallazgo de dos piezas mayas muy importantes del periodo Clásico, por parte del arqueólogo Juan Yadeum Angulo y el edil de Ocosingo.

radio
La Jornada

Zapatista bases denounce dispossession of lands and aggressions committed by ORCAO

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • Acusan a las autoridades de manipular a campesinos para que se enfrenten entre ellos

Denuncian bases zapatistas despojos de tierra y agresiones cometidos por Orcao

  • También han sido víctimas de robo de cafetales, milpas, cañaverales y ganado, señalan
Foto

En imagen de archivo, milicianos del EZLN hacen guardia en un lugar del municipio autónomo de La Garrucha – Foto Víctor Camacho
Hermann Bellinghausen
Enviado
Periódico La Jornada
Domingo 10 de julio de 2011, p. 19

San Cristóbal de las Casas, Chis., 9 de julio.  La junta de buen gobierno (JBG) del caracol zapatista de La Garrucha denunció anoche despojos de tierra y agresiones de la Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (Orcao), contra las comunidades Nuevo Paraíso y Nuevo Rosario, en los municipios autónomos Francisco Villa y San Manuel, respectivamente.

Según la JBG, los malos gobiernos de Felipe Calderón, Juan Sabines Guerrero y el presidente municipal de Ocosingo, Arturo Zúñiga, han intensificado la campaña de contrainsurgencia manipulando a los dirigentes de Orcao, quienes a su vez manipulan a sus bases para enfrentarnos entre campesinos, entregando tierras recuperadas.

Los señalamientos a la Orcao como instrumento de la contrainsurgencia, hechos por la junta zapatista El camino del futuro, en la selva tzeltal, se suman a las denuncias en el mismo sentido de la JBG Arco iris de la esperanza, en el caracol de Morelia (22 y 24 de junio), referentes a agresiones y despojos en el municipio autónomo Lucio Cabañas.

En Nuevo Paraíso, un grupo de personas del ejido Guadalupe Victoria se posesionó desde el 3 de marzo de tierras recuperadas por las bases zapatistas, mientras un grupo de Las Conchitas (Ocosingo) y otro del ejido Po’jcol (Chilón) están haciendo milpa en predios de zapatistas. La JBG investigó a los invasores y documentó que todos son miembros de Orcao.

La JBG de La Garrucha invitó a las directivas de esta organización para que pacíficamente desocuparan las tierras recuperadas, pero rehusaron hacerlo. Así, durante cuatro meses ya causaron varios problemas en Nuevo Paraíso.

Los zapatistas enumeran robos de cafetales, milpas, cañaverales, ganado, alambre y árboles por parte de pobladores de Guadalupe Victoria. En tanto, pobladores de Po’jcol, que en todo momento están armados, venden a una constructora la grava extraída ilegalmente de tierras recuperadas. Todo estos hechos ocurridos como si fuera todo en calma, pero la JBG espera respuesta de parte de las autoridades de la Orcao.

La junta de La Garrucha responsabiliza de estas acciones a José Peñate Gómez, Osmar, Pedro López García, Marcos Hernández Morales, José Alfredo Peñate Gómez y Miguel Centeno Gutiérrez (Guadalupe Victoria), así como a Adolfo Ruiz Gutiérrez, Domingo Gutiérrez Ruiz, Bersaín, Miguel y Baldemar Gutiérrez Gómez, Jerónimo, Andrés y Eliseo Gutiérrez Pérez (Po’jcol), y Fidelino Gómez Morales, Carmelino Ruiz Guillén, Fidelino Gómez Lorenzo y Marcos Gómez Morales (Las Conchitas).

La JBG demanda que los orcaístas, asesorados por los tres niveles de gobierno, desocupen las tierras recuperadas después de 1994. Son nuestras y las vamos a defender cueste lo que nos cueste, sostiene. Estamos hasta la madre de las provocaciones. La JGB exige al presidente de Orcao, Antonio Juárez Cruz, que su gente desocupe la tierra de las bases de apoyo de Nuevo Paraíso y, a los invasores, que saquen láminas y madera que trajeron de su tierra, y que devuelvan la madera robada. En caso contrario, si suceden graves problemas responsabilizamos directamente al gobierno y a la directiva de Orcao.

Otro caso donde los gobiernos federal, estatal y municipal asesoran a los dirigentes de Orcao para invadir tierras recuperadas por el EZLN, es el poblado Nuevo Rosario, en el municipio autónomo San Manuel. Allí los invasores están tumbando muchos árboles para vender leña en Ocosingo. La JBG responsabiliza a la directiva de los cafetaleros oficialistas por rentar indebidamente la tierra recuperada al ganadero Alejandro Alcázar, de San Cristóbal de las Casas.

Esto ha provocado destrozos en milpas del municipio zapatista San Manuel, debido al corte de los alambrados para que penetre el ganado. También han sido afectadas ocho familias que no pertenecen a ninguna organización, habitantes del mismo Nuevo Rosario.

radio
Junta de Buen Gobierno de la Garrucha

The bad government intensifies counterinsurgency campaign, denounces Garrucha JBG

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

JUNTA DE BUEN GOBIERNO EL CAMINO DEL

FUTURO CHIAPAS MÉXICO
LA GARRUCHA 7 DE JULIO DE 2011.

HERMANOS Y HERMANAS DEL PUEBLO DE MEXICO.
HERMANOS Y HERMANAS DEL MUNDO.
COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS DE LA OTRA CAMPAÑA
COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS ZAPATISTAS INTERNACIONAL.
HERMANOS Y HERMANAS DE LOS DEFENSORES DE LOS DERECHOS HUMANOS
ONESTOS, NACIONAL E INTERNANCIONAL.
A LOS MEDIOS DE COMUNICASION ALTERNATIVO.

LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO DEL CARACOL III DE LA GARRUCHA.
DENUNCIAS A LA OPINION PUBLICA LOS HECHOS OCURRIDOS DURANTE LOS CUATRO MESES DE MARZO, ABRIL ,MAYO Y JUNIO DE 2011:

LOS MALOS GOBIERNOS FELIPE CALDERON JUAN SABINES GUERRERO Y EL PRESIDENTE MUNICIPAL DE OCOSINGO ARTURO SUÑIGA, HAN INTENSIFICADO LA CAMPAÑA DE CONTRA INSURGENCIA,MANIPULANDO A LOS DIRIGENTES DE LAS ORGANIZACION REGIONAL DE CAFETICULTORES DE OCOSINGO ( ORCAO ) PERO A LA VES LOS DIRIGENTES MANIPULAN ALOS VACES PARA EMFRENTARNOS ENTRE CAMPESINOS, ENTREGANDO TIERRAS RECUPERADOS SE VE CLARO QUE LOS MALOS GOBIERNOS QUIERE QUE ENTRE CAMPESINOS NOS EMFRENTAMOS Y NOS MATEMOS.

HECHOS:
EN EL POBLADO NUEVO PARAISO MUNICIPIO AUTONOMO DE FRANCISCO VILLA, UN GRUPO DE PERSONA DEL EJIDO GUADALUPE VICTORIA MUNICIPIO DE OCOSINGO CHIAPAS, SE POCESIONARON EN LA TIERRA RECUPERADO PERTENECIENTE DEL POBLADO PARAISO EL 3 DE MARZO DE 2011 TAMBIEN EN EL MISMO POBLADO EL PARAISO OTRO GRUPO DE PERSONAS DE LAS CONCHITAS DEL MUNICIPIO DE OCOSINGO ESTAN HACIENDO MILPA Y OTRO GRUPO DE PERSONA DEL EJIDO POJCOL DEL MUNICIPIO DE CHILON

LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO INVESTIGO A LAS PERSONAS QUE OCUPARON LAS TIERRAS RECUPERADAS SON MIEMBRO DE LA ORGANIZASION REGIONAL DE CAFETICULTORES DE OCOSINGO LA ORCAO
ESTOS HECHOS OCURRIDOS LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO DEL CARACOL III LA GARRUCHA INVITO LAS DIRECTIVAS DE ESTA ORGANIZACION, PARA QUE PASIFICAMENTE DESOCUPARAN LAS TIERRA RECUPERADOS, LA CUAL NO FUE POSIBLE LA PROPUESTA DE JUNTA DE BUEN GOBIERNO
TODO ESTAS PERSONAS DURANTES LOS CUATRO MESES YA CAUSARON VARIOS PROBLEMAS DENTRO DEL POBLADO NUEVO PARAISO MUNICIPIO AUTONOMO DE FRANCISCO VILLA CHIAPAS

MEXICO.
EL 7 DE MARZO DE 2011.
ROBARON 8 ROLLOS DE ALAMBRES DE PUAS DEL POBLADO NUEVO PARAISO GRUPOS DE GUADALUPE VICTORIA.

17 DE MARZO DE 2011 LOS MISMO GRUPO DE GUADALUPE VICTORIA CORTARON 4,500 MATAS DE CAFÉ DEL NUEVO POBLADO NUEVO PARAISO.

20 DE MARZO DE 2011 CORTARON MEDIA HECTARIA DE CAÑAL DONDE AHORA SE EN ENCUENTRA EL POBLADO DE GUADALUPE VICTORIA.

25 DE MARZO ROBARON MEDIA HECTARIA DE MILPA, TAMBIEN ROBARON UNA VAQUILLA DEL SR. JUAN GUTIERREZ GOMEZ DE UN VALOR DE $5,000.00, TAMBIEN CORTARON TRES HILAS DE ALAMBRE DE PUAS EL 25 DE JUNIO DE 2011 TUMBARON 5 MATAS DE CEDRO SACARON PURO PLANCHONES PARA VENDER TAMBIEN VARIAS MATAS DE OCOTE PARA SACAR TABLAS DE VENTAS CON LOS COMPRADORES,

TODO ESTOS LAMENTABLES HECHOS ESTAN PROBOCANDO LOS GRUPOS DE PERSONAS DEL EJIDO GUADALUPE VICTORA.
ESTOS PERSONAS DE PO’JCOL AY COMO 4 PERSONAS QUE TODO EL MOMENTO ESTAN ARMADO CON ARMAS DE JUEGO DE CALIBRE 22 Y DE 16 TIROS DE MISMO CALIBRE.
TAMBIEN ESTAN VENDIENDO GRAVA CON UNA CONSTRUCTORA DEL CAMINO SIN TOMAR EN CUENTA EL POBLADO NUEVO PARAISO SACANDO EN LA TIERRA RECUPERADO TODO ESTOS HECHOS OCURRIDOS COMO SI FUERA TODO ESTA EN CALMA PERO LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO ESTA DE ESPERA DE RESPUESTA DE PARTE DE LAS AUTORIDADES DE LA ORCAO.

ESTAS PROBOCASIONES ESTAN DIRIJIDO POR LOS SIGUIENTES PERSONAS:
JOSE PEÑATE GOMEZ ALIAS OSMAR
PEDRO LOPEZ GARCIA
MARCOS HERNANDEZ MORALEZ
JOSE ALFREDO PEÑATE GOMEZ
Y MIGUEL CENTENO GUTIERREZ

LAS PERSONAS DEL GRUPO DE POJCOL MUNICIPIO DE CHILON.
ALDOLFO RUIZ GUTIERREZ,
DOMINGPO GUTIERREZ RUIZ
BERZAIN GUTIERREZ GOMEZ,
BALDEMAR GUTIERREZ GOMEZ
MIGUEL GUTIERREZ GOMEZ
JERONIMNO GUTIERREZ PEREZ,
ANDRES GUTIERREZ PEREZ.
ELICEO GUTIERREZ PEREZ.

LAS QUE DIRIGE DE LAS CONCHITAS :
FIDELINO GOMEZ MORALEZ,
CARMELINO RUIZ GUILLEN,
FIDELINO GOMEZ LORENZO
MARCOS GOMEZ MORALEZ, AL PARECER QUE ES PROMOTOR DE DERECHOS HUMANOS.

TODO LOS QUE ESTA PASANDO CON TODO ESTAS PERSONAS LAS AUTORIDADES DE LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO ESPERO ESTOS CUATRO MESES DE QUE LOS HERMANOS DE GUADALUPE VICTORIA QUE DESOCUPE LA TIERRA RECUPERADO.
EL GOBIERNO FEDERAL Y ESTATAL MUNICIPAL Y LOS QUE ENCABEZAN ESTE GRUPO DE GENTE QUE ESTA PROBOCANDO LA ORGANIZACION, SON ASESORADO POR LOS TRES NIVELES DEL GOBIERNO FEDERAL ESTATAL Y MUNICIPAL.

ASI QUE LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO TODO LAS TIERRAS RECUPERADOS DE 1994 SON NUESTRAS Y BAMOS A DEFENDER CUESTE LO QUE NOS CUESTE SOMOS LOS VERDADEROS DUEÑOS.

ESTAMOS HASTA LA MADRE DE TODO LAS PROVOCACiONES ASI QUE DE PARTE DE LOS TRES NIVELES DE GOBIERNO. TAMBIEN DE LOS GRUPOS DIRIGENTES DEL (ORCAO), TANTO DEL PRESIDENTE ANTONIO JUAREZ CRUZ..
LE DESIMOS QUE SU GENTE QUE DESOCUPE LA TIERRA DE LOS BASES DE APOYO DEL POBLADO NUEVO PARAÍSO, TANTO AL GOBIERNO FEDERAL ESTATAL Y MUNICIPAL, QUE LE DIGA A SU GENTE QUE DESOCUPE AL POBLADO NUEVO PARAISO, PARA EVITAR PROBLEMAS QUE LAMENTAR.

LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO LE AVISAN QUE LAS PERSONA QUE ESTAN EN LA POCESION QUE SAQUEN SUS PERTENENCIA LAMINAS MADERA QUE TRAGIERON DE SU TIERRAS QUE LLEVEN Y QUE DEJAN LA TIERRA RECUPERADO. LA MANDERA QUE SACARON EN LA TIERRA RECUPERADO QUE LO DEJEN EN CASO CONTRARIA SI SUCEDE GRAVES PROBLEMAS QUE LAMENTAR RESPOSABILIZAMOS DIRECTAMENTE A LAS AUTORIDADES DEL GOBIERNO Y LAS DIRECTIVAS DEL ORGANIZACION REGIONAL DE CAFETICULTORES DE OCOSINGO LA (ORCAO )

TAMBIEN DENUNCIAMOS ENERGICAMENTE AL MAL GOBIERNO FEDERAL Y ESTATAL Y MUNISIPAL, SOBRE LA ZONA ARQUEOLOGICA TONINA MUNICIPIO AUTONOMO DE FRANCISCO GOMEZ CHIAPAS MEXICO,MANIPULANDO ALA SEÑORA MARIA SOCORRO ESPINOZA TRUJILLO, y LAS HIJAS DE LA SEÑORA ANTES MENCIONADO BERENICE CRUZ ESPINOZA. Y DALIA MARIBEL CRUZ ESPINOZA ASESORADA POR LOS MALOS GOBIERNO PARA QUE BENDA LA TIERRA RECUPERADA POR LOS EZLN.

TODO LA RIQUESA NATURAL DE NUESTRO TERRITORIO LO BAMOS A DEFENDER POR QUE SABEMOS QUE EL GOBIERNO FEDERAL ESTATAL Y MUNICIPAL LO QUIERE LA TIERRA PARA BENDER EN OTRO PAIS PARA GRANDES HOTELES Y RESTAURANTES LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO LO BAMOS A DEFENDER POR QUE ES EL PATRIMONIO QUE DEJO NUESTRO ANTEPASADO, ESTE PATRIMONIO ES DEL PUEBLO DE MEXICO, Y NO ES DEL GOBIERNO QUE OFRESE LA TIERRA CON OTRO PAISES MIENTRAS LA TIERRA ES RECUPERADOS DEL EZLN.
ASI QUE LA ZONA ARQUELOGICA TONINA y LOS DE MAS RiQUESAS DE LA MADRE NATURALEZA LO BAMOS A DEFENDER LA TIERRA DE TONINA DE OCOSINGO.

OTRO CASO LOS TRES NIVELES DE GOBIERNO FEDERAL ESTATAL Y MUNICIPAL ASESORAN A LOS DIRIGENTES DE LA ORGANIZACION REGIONAL DE CAFETICULTORESDE OCOSINGO (ORCAO )EN UNA TIERRA RECUPERADA POR EL EZLN POBLADO NUEVO ROSARIO SON MIEMBROS DE LA (ORCAO) Y HAY OCHO PERSONA QUE NO TIENE NINGUN PARTIDO.
ESTA TIERRA RECUPERADO ES DEL MUNICIPIO AUTONOMO DE SAN MANUEL ESTA PERSONAS NO ESTAN DE ACUERDO DE QUE LOS MIEMBROS DELA ORGANIZACION LA (ORCAO) ESTAN TUMBANDO MUCHOS ARBOLES PARA BENDER LEÑA EN OCOSINGO TODO ESTOS LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO, DENUNCIA PUBLICAMENTE LAS PROCACIONES DE LOS GRUPOS DE ESTA ORGANIZACION LA (ORCAO) EN CABEZADO POR ANTONIO JUAREZ CRUZ.

ESTOS GRUPOS DE PERSONA RENTA LA TIERRA RECUPERADO ESTE GRUPÓ DE PERSONA AL GANADERO DE SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS SR. ALEJANDRO ALCAZAR OCUPA UNA PARTE DEL TERRENO RECUPERADO PORA LA RENTA DE SU GANADO POR LOS GRUPOS DE (ORCAO) ASI LAS OCHO PERSONAS NO ESTÁN DE ACUERDO DE LAS MALAS MAÑAS QUE COMETEN LOS GRUPOS DE (ORCAO) SABEMOS QUE TODO ESTOS ES LO QUE QUIERE LOS TRES NIVELES DE GOBIERNO, QUE LOS MISMOS INDÍGENAS Y CAMPESINOS EMFRENTEN ENTRE ELLOS MISMOS.

TODO ESTOS PROBLEMAS AN PROBOCADO DESTROSO DE LA MILPA DEL MUNICIPIO AUTONOMO DE SAN MANUEL DE LOS BACES DE APOYO ZAPATISTAS CORTANDO A LOS ALAMBRADOS PARA QUE PENETRAR A LOS ANIMALES PARA ASER DESTROS EN LA MILPA.ESTOS HECHOS SON PROVOCACIONES DE PARTE DE LOS DE (ORCAO) , TAMBIEN. A LOS . GRUPOS DE (ORCAO) LES ESTAN QUITANDO LA MILPA DE LOS 8 PERSONA QUE VIBE EN LA MISMO POBLADO NUEVO ROSARIO PERTENECIENTE DEL MUNICIPIO AUTONOMO DE SAN MANUEL EN LA TIERRA CUPERADO QUE NO ESTAN EN NIGUNA ORGANIZACION.
MIENTRAS QUE EL GOBIERNO OFRESIENDO TERRENOS EN LOS CENTROS ECOTURISTICOS EN OTROS PAISES PARA GRANDES OTELES Y RESTAURANTES, CABAÑAS. BENEFICIO DE LOS GARANDES EMPRESAS TRASNACI0NALES.

ESTOS SON LOS HECHOS QUE ESTA OCURRIENDO EN NUESTRO TERRITORIO ZAPATISTA CARACOL III LA GARRUCHA.CHIAPAS MEXIC0. 7 DE JULIO DE 2011

A T E N T A M E N T E:
LAS AUTORIDADES DE LA JUNTA DE BUEN GOBIERNO

RAMIRO VAZQUEZ PEREZ
ALFREDO MONTEJO GARCIA
JUAN CARLOS SANTIZ HERNANDEZ
ANDREA MENDEZ CRUZ

radio
Indymedia Chiapas

Death threats, harrassment, dispossiesion and risk of forced displacement to zapatistas from San Marcos Avilés

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1 de julio. Nosotros y nosotras la Junta de Buen Gobierno de la Zona Altos de Chiapas denunciamos los hechos que están ocurriendo en esa comunidad, esto no es la primera vez que está sucediendo, sino que desde el año 2010 ha venido sucediendo estos problemas, nuestros compañeros y compañeras bases de apoyo zapatista de la comunidad san Marcos Avilés están viviendo una situación muy difícil en su misma comunidad, causado por las personas afiliadas de los diferentes partidos políticos y autoridades de la misma comunidad, a continuación mencionaremos de cómo han venido sucediendo los hechos.

Denuncia JBG de Oventik

En Acción Urgente,el pasado 27 de junio, el Frayba alertaba de la situación en el ejido San Marcos Avilés, municipio de Chilón donde hay amenazas de muerte, hostigamiento, despojo y riesgo de desplazamiento forzado a BAZ por parte de habitantes del mismo ejido, afiliados al PRI, PRD y PVEM.

Estas amenazas de muerte y hostigamientos fueron aumentando en el curso de los últimos días; además el despojo de tierras impide las labores en el campo y la cosecha de sus productos básicos, lo que ocasiona que las personas afectadas sufran por la falta de alimentos, generando graves daños a la salud de niños, niñas, mujeres, hombres, ancianas y ancianos. Las familias BAZ tienen el temor de ser nuevamente desplazadas.

Ante esto el Frayba señaló ”la responsabilidad del Estado por omisión ya que las autoridades gubernamentales no han actuado para garantizar la integridad y seguridad personal de las BAEZLN y el acceso a la tierra a pesar de las varias intervenciones enviadas por este Centro de Derechos Humanos.”

Recuerdan que desde septiembre de 2010, recibieron la denuncia de la JBG de Oventic, en relación a las amenazas, hostigamiento y desplazamiento forzado que sufrieron 170 personas entre hombres, mujeres, niñas y niños BAEZLN del ejido San Marcos Avilés después de que en el mes de agosto construyeron la primera escuela autónoma en el ejido, para el comienzo de las actividades previstas del Sistema Educativo Rebelde Autónomo Zapatista. Estas agresiones fueron perpetradas por personas afiliadas a los partidos PRI, PRD y PVEM.

Nunca se garantizó la integridad de las familias y el Frayba continuó documentando amenazas persistentes y cotidianas en la comunidad. Desde el día 6 de abril de 2011, en el ejido se instaló un Campamento Civil por la Paz, integrado por observadorxs civiles para disuadir posibles acciones violentas, aunque también ellxs son objeto de amenazas y hostigamiento.

Algunas de las reacciones ante estos hechos:

Pronunciamiento de la Red contra la Represión ante agresiones a zapatistas.
CGT se indigna ante las torturas y amenazas a BAZ.

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

URGENT ACTION: Death threats, harrassment and risk of forced displacement in San Marcos Avilés

San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Mexico

June 27, 2011

URGENT ACTION # 3

Death threats, harrassment and risk of forced displacement in San Marcos Avilés

According to information documented by the Center for Human Rights (Frayba), in the ejido of San Marcos Aviles, Chilon municipality, there are death threats, harrassment, looting and the risk of forced displacement of support bases of the Zapatista Army of National Liberation (BAEZLN) at the hands of some residents of the same ejido, members of the Institutional Revolutionary Party (PRI), Democratic Revolution Party (PRD) and Green Party of Mexico (PVEM).

In response, Frayba is making known its concern at the imminent risk to life, personal integrity and security faced by BAEZLN, inhabitants of the ejido of San Marcos Avilés, as these death threats and harrassment have increased during recent days, further, the plundering of land is preventing work in the fields and the harvest of their crops, which results in those affected suffering from a lack of food, causing serious damage to the health of children, women, men, and the elderly.

Given these facts, BAEZLN families fear being displaced again, for which reason the Centre of Human Rights states:

The responsibility of the state by default, as to date government authorities have not acted to ensure the integrity and security of BAEZLN and access to land despite the many interventions submitted by the Center for Human Rights;

and demands:

  • An end to death threats, harassment and theft against BAEZLN by members of political parties in the ejido San Marcos Avilés;
  • To protect and safeguard the life, integrity and personal security of the members of BAEZLN, respecting their autonomy process that they have been building for years under the right to self-determination of peoples, established in the Convention (No. 169) concerning Indigenous and tribal people in independent countries, and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.

Background:

On September 9, 2010, the Center for Human Rights received a complaint from the Good Government Junta Central Heart of the Zapatistas before the World, of Caracol 2 Resistance and Rebellion 2 for Humanity community based in Oventic, San Andres Sakamch’en of Los Pobres, Chiapas, in relation to threats, harrassment and forced displacement that were suffered by 170 men, women and children of ejido San Marcos BAEZLN Township Chilón Avilés, Chiapas, following the construction in August 2010 of the first autonomous school in the ejido to begin  the planned activities of the Zapatista Rebel Autonomous Education System.

That day, 30 people of the ejido San Marcos Avilés affiliated with the PRI, PRD and PVEM parties, led by Lorenzo Ruiz Gómez and Vicente Ruiz López, violently entered the homes of members BAEZLN armed with sticks, machetes and guns, and tried to rape two women, who managed to escape. In order not to respond to aggression, the people of BAEZLN left their homes and sought refuge in the bush. After 33 days of forced displacement without any food or protection, on October 12, 2010 27 families (50 women, 47 men and 77 children, in total 170 people) returned to their community.

As documented by the Center for Human Rights, they found that in the properties of the displaced: the houses had been looted of all their belongings, corn and beans, their coffee plantations and fruit trees had all been destroyed, as well as the animals each family had in their corral.

Since Frayba learned of the problem in the ejido San Marcos Aviles, they have on several occasions informed the government authorities of the situation, to request compliance with their obligation to ensure the integrity and personal security of the inhabitants and to seek a solution to the conflict. Despite this, there was no response.

However, even when the displaced returned to their home community, we received and documented persistent daily threats in the community, so there is a risk of forced displacement. On April 6, 2011, a Civil Camp for Peace was installed in the ejido, composed of civilian observers to deter any violent actions, however they are also being subjected to threats and harassment.

*-*

Send appeals to:

Lic. Felipe de Jesús Calderón Hinojosa
Presidente de la República
Residencia Oficial de los Pinos
Casa Miguel Alemán
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México DF
Tel: (52.55) 2789.1100 Fax: (52.55) 5277.2376 Correo: felipe.calderon@presidencia.gob.mx
Lic. José Francisco Blake Mora
Secretario de Gobernación
Bucareli 99, 1er. Piso, Col. Juárez,
Del. Cuauhtémoc,
C.P. 06600 México D.F.
Fax: (52.55) 50933414; Correo: secretario@segob.gob.mx, contacto@segob.gob.mx
Lic. Juan José Sabines Guerrero
Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 1er Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Fax: +52 961 61 88088 – + 52 961 6188056
Extensión 21120. 21122; Correo: secparticular@chiapas.gob.mx
Dr. Noé Castañón León
Secretario General de Gobierno del Estado de Chiapas
Palacio de Gobierno del Estado de Chiapas, 2do Piso
Av. Central y Primera Oriente, Colonia Centro, C.P. 29009
Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México
Conmutador:                         + 52 (961) 61 2-90-47            , 61 8-74-60
Extensión: 20003; Correo: secretario@secgobierno.chiapas.gob.mx
Lic. Raciel López Salazar
Procuraduría General de Justicia de Chiapas
Libramiento Norte Y Rosa Del Oriente, No. 2010, Col. El Bosque
C.P. 29049 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas
Conmutador:             01 (961) 6-17-23-00      . Teléfono:                         + 52 (961) 61 6-53-74            , 61 6-53-76, 61 6-57-24,
61 6-34-50
Correo: raciel.lopez@pgje.chiapas.gob.mx
Dr. Santiago Canton
Comisión Interamericana de Derechos Humanos
1889 F Street, NW
Washington, D.C. 20006
USA
Fax 1-202-458-3992
Send copies to:
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, A.C.
Calle Brasil 14, Barrio Méxicanos,
29240 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
Tel:             967 6787395      ,             967 6787396      , Fax: 967 6783548
Correo: accionurgente@frayba.org.mx