News:

Europe

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

Londres se une a la Marcha del Silencio por la Justicia y contra la Impunidad

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

[portfolio_slideshow]

Londres, 8 de Mayo de 2011

Londres se une a la Marcha del Silencio por la Justicia y contra la Impunidad

Nos reunimos poco a poco frente al número 16 de la calle de St George Street, Mayfair cerca de Oxford Street, que es donde se encuentra la Embajada de México en el Reino Unido.  Mientras que las tiendas en Oxford Street se encuentran repletas por ser fin de semana, las calles que se encuentran alrededor están prácticamente vacías.  Zona de oficinas después de todo, en el corazón de Londres. Lujosa locación para la embajada, pero el contribuyente el que paga la cuenta.

Ante tanto vacío, el grupo de gente con pancartas y colores se volvía cada vez más evidente. Se leían las consignas: No más sangre, Paz con Justicia y Dignidad, Sólo saben Privatizar y Militarizar, Mandar Obedeciendo es la Paz, You get high and Mexicans die, The streets belong to the children, not to the army.

También la embajada estaba vacía por ser domingo. Aunque en muchos sentidos siempre ha estado vacía, aún dentro de la actitud conciliadora y mediatizadora de conflictos. Vacía porque ahí no hay respuesta para el mar de abusos de derechos humanos perpetrados en México (Acteal, Aguas Blancas, El Bosque, Inés y Valentina violadas por militares en Guerrero, Feminicidios de Juárez, la muerte colectiva para la digna familia Reyes Salazar y un largo y verdaderamente lamentable etcétera). No hay respuesta, ni la puede haber con el actual embajador Eduardo Medina Mora, arquitecto del desastre nacional desde su puesto como Procurador General de la República hasta Septiembre de 2009 y Director General del Centro de Investigación y Seguridad Nacional (CISEN) de diciembre de 2000 a septiembre de 2005. Defensor de la estrategia oficial, Medina Mora declaró públicamente en su discurso a la salida de la PGR que “ha habido progreso” y que “la decisión histórica de usar el poder del Estado  para parar a las organizaciones criminales fue fundamental para asegurar el futuro de la nación.” Cuarenta mil muertos lo obligan a uno a pensar lo contrario.

Más allá de la esperanza de que los primeros empleados encuentren las pancartas, los nombres de las víctimas que se dejaron en el buzón y tengan que cortar el listón negro con el que se clausuró simbólicamente la Embajada, nos reunimos allí para encontrarnos. Para encontrarnos en nuestro silencio, pero también para compartir que sí, que efectivamente, también estamos hasta la madre.

Se leyó la carta de Javier Sicilia que convocaba a la marcha nacional, hubo minutos de silencio solemne y también la presentación de la instalación: “Distancia, 68 metros de ausencia” de Mara Bueno. Se trata de 68 metros de tela blanca que fueron desplegados frente a la Embajada y sobre la cual, los manifestantes se tendieron para ser una representación gráfica de las muertes de esta guerra. En las palabras de Mara: “Se trata de la representación física del 1% de los 40,000 asesinatos. 68 kilómetros es el resultado de multiplicar 40,000 por la altura media de un mexicano: 1.70 metros. La intención es hacer algo tangible de este número que es imposible de entender con tan sólo imaginarlo.”

radio
Europa Zapatista

GREECE – URGENT! Two demonstrators very seriously injuered, one of them in a coma

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Más información: Europa Zapatista

– 11 de Mayo: La represión policíaca ha llenado con sangre las calles de Atenas.
– En proceso manifestaciones contra la represión.

La primera reacción viendo las fotos que siguen este pequeño escrito es: “esto no puede pasar en Europa”. Sin embargo son fotos de una capital europea. Igual podrían ser de Londres, Roma, Barcelona, París… Son de Atenas. Donde la represión policíaca bajo los órdenes del gobierno griego contra manifestantes que protestaban ayer en el marco de la huelga general, del 11 de mayo, por las políticas que exterminan la sociedad, ha mandado a los hospitales a 97 manifestantes. Dos de ellos muy gravemente heridos por golpes policiacos incotrolados.

El compañero G.K., de treinta años, miembro de la “Asamblea de Resistencia y Solidaridad de Barrio Kypseli” está en el hospital de Nikea y los médicos batallan por su vida. Las heridas mortales se provocaron por golpeos en la cabeza. Cuando le trasladaron al hospital estaba en “estado de muerte”, según el comunicado de los médicos. La operación para quitar los hematomas cerebrales que se provocaron por los golpes policiacos duró 4 horas. Los médicos todavía no pueden decir si va a vivir o no y cómo.

Otro manifestante, el M.P. de 29 años está hospitalizado en Evaggelismos, donde los médicos avanzaron su operación y le quitaron el bazo para salvarle la vida.

En Atenas los últimos años hemos vivido y sufrido la represión brutal de las fuerzas de represión. Sin embargo el ataque maníaco de ayer, un ataque sin razón y motivo contra los manifestantes, sin el pretexto habitual de los ïncidentes, no puede describirse en palabras. HAN DECLARADO LA GUERRA CONTRA LA SOCIEDAD.


ULTIMA HORA. Amaneciendo hoy, unos fascistas acuchillaron y asesinaron a un inmigrante. En este momento está en proceso otro programa gubernamental contra los inmigrantes y alrededor de 1000 fascistas marchan por el centro de Atenas…

No cabe duda, como en tantos otros lugares del mundo, hoy en Grecia y buena parte de Europa camina la barbarie del capitalismo, con sus políticas neoliberales y sus ejércitos de esbirros. Y todo es posible, incluso el retorno del fascismo más puro y crudo, si es que alguna vez se fue…

radio
Les Trois passants, Tamazgha, Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha, CSPCL

France: solidarity with the National March for Peace

radio
Confederación General del Trabajo - CGT

29 de abril: CGT realiza acciones por la libertad del preso BAZ Patricio Domínguez y por el retorno del deportado Gianni Proiettis

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La revindicación llega a la embajada en Madrid, y a todos los Consulados en el resto del territorio.

¡Alto a la viloencia política en el pais, también estamos hasta la madre……!

La CGT, adheriendose a la acción convocada por el Movimiento por Justicia en el Barrio (Convocatoria al “Día de Acción Global por la Liberación del Preso Político Zapatista”) ha realizado una acción coordinada consistente en remitir el manifiesto de repulsa y con las exigencias correspondientes a la embajada de México en Madrid, al Consulado General, situado en Barcelona y al resto de Consulados (Honorarios): Gijón, La Coruña, Murcia, Canarias, Bilbao, Alicante, Valencia, Zaragoza, Palma de Mallorca.

Además se ha elaborado una nota de prensa la cual ha sido enviada a los medios de comunicación. Se adjunta el documento emitido.

¡Ni en Bachajón ni en Monte Redondo! ¡La Tierra no se vende ni se negocia!
¡Abajo los muros de las prisiones!
¡Abajo las deportaciones políticas!
¡Vivan las bases de apoyo del EZLN!

Secretaría de rrii CGT
A 29 de abril de 2011

CONFEDERACIÓN GENERAL DEL TRABAJO

Secretaría Relaciones Internacionales

C/ Sagunto, 15 – 1o 28010 MADRID TL.914475769-FAX 914453132

sp-internacional@cgt.org.es www.cgt.es www.rojoynegro.info

CGT EXIGE LA LIBERTAD DEL PRESO ZAPATISTA PATRICIO DOMÍNGUEZ Y EL RETORNO DEL DEPORTADO GIANNI PROIETTIS

Con fecha 17 de abril de 2011, se ha publicado la más reciente denuncia de las Juntas de Buen Gobierno zapatistas. Desde la JBG de La Realidad se hace un exhaustivo informe sobre los hechos que durante años han tenido que enfrentar las compañeras y compañeros zapatistas del ejido Monte Redondo ubicado en el municipio oficial de frontera Comalapa, en Chiapas. Como resultado del último episodio, un compañero base de apoyo del EZLN, Patricio Domínguez Vázquez, fue encarcelado el martes 12 de abril.

Según traslada la JBG, con el fin de detallar lo ocurrido en los últimos días, las “agresiones y provocaciones que están haciendo las autoridades ejidales de Monte Redondo junto con las policías del mismos ejido, afiliados al Partido Acción Nacional (PAN), Partido de la Revolución Democrática (PRD) y el Partido Verde Ecologista y Ángeles Daniel Zúñiga Ballinas que trabajan en el ministerio publico de Frontera Comalapa que agreden y les provocan a nuestros compañeros bases de apoyo zapatistas del ejido Monte Redondo municipio autónomo de Tierra y Libertad”.

Observamos cómo el conflicto por el control del territorio sigue siendo en el mundo, y concretamente en Chiapas, motivo de intimidaciones y amenazas por parte de quienes temen que quien trabaja la tierra tome la gestión directa de ésta y se autoorganice para defenderla de sus depredadores. En éste sentido, tanto los gobiernos estatales como el federal, se han especializado en dar cobertura a éstos actos criminales, además de generar conflictos de índole internacional, como la reciente deportación política del académico y periodista Gianni Proiettis, expulsado ilegalmente del país el pasado 15 de abril, tras residir en Chiapas desde 1993.

Desde la CGT exigimos tanto la inmediata e incondicional libertad del compañero Patricio Domínguez Vázquez, como la cancelación y las disculpas públicas de los respectivos gobiernos implicados en la deportación de Gianni Proiettis. Invitamos a manifestar la indignación y la rebeldía que nos generan dichos actos violentos contra personas que ejercen en los hechos el libre pensamiento y la consecuente acción.

¡Ni en Bachajón ni en Monte Redondo! ¡La Tierra no se vende ni se negocia! ¡Abajo los muros de las prisiones! ¡Abajo las deportaciones políticas!

¡Vivan las bases de apoyo del EZLN!

Madrid a 29 de abril de 2011

radio
La otra Europa

From Europe: Freedom to all prisoners of the Other Campaign and bases of support of the EZLN!

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los compañer@s pres@s :
A las bases de apoyo del EZLN:
A los Compañeros Zapatistas:
A la Otra Campaña:
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad:
A los que caminan abajo y a la izquierda:

Desde lejos, vemos con preocupación y rabia que México está en guerra, pero no es una sola guerra, son guerras que se han ido sobreponiendo unas sobre otras, son las múltiples guerras de arriba por someter el abajo rebelde en sus múltiples formas, amenazando al que denuncia, golpeando al que se solidariza, encarcelando al que protesta, asesinando al que se organiza.

De nueva cuenta, una nueva escalada de represión y violencia recae en contra de los compañeros bases de apoyo del EZLN y adherentes de La Otra Campaña.

Nos hemos enterado que en el Ejido Monte Redondo, de Frontera Comalapa Chiapas, integrantes de los partidos PRD, Verde y PAN, encabezados por el Comisariado Ejidal Emar Sánchez Carrillo, la agente del ministerio público Angeles Daniel Zúñiga Ballinas y el Presidente Municipal David Escobar,reprimieron y golpearon, a los campesinos Bases de Apoyo del EZLN del ejido Monte Redondo municipio autónomo de Tierra y Libertad, Junta de Buen Gobierno “Hacia la Esperanza””.

En este ataque Patricio Domínguez Vázquez no solamente fue agredido físicamente sino que ademas le quemaron y destruyeron su casa y para colmo el compañero esta privado de su libertad y se encuentra preso en el penal de Motozintla.

Exigimos un alto a la represión que ejercen los tres niveles de gobierno en contra del pueblo,de las organizaciones de abajo y a la izquierda, en contra de los compañeros bases de apoyo del EZLN y adherentes de La Otra Campaña!

Exigimos la liberación de Patricio Domínguez Vázquez, preso en el penal de Motozintla.

No olvidamos y exigimos la liberación de los compañeros en resistencia de Chiapas: de la Voz del Amate, de Bachajon, Mitziton, Jotola, a Artemio Diaz Heredia, Alberto Patishtán Gómez, Rosario Díaz Méndez, Manuel Aguilar Gomez, Jerónimo Gómez Saragos, Antonio Gómez Saragos, Mariano Demeza Silvano, Domingo Pérez Álvaro, Domingo García Gómez, Juan Aguilar Guzmán y Jerónimo Guzmán Méndez. A los compas de Oaxaca: a Álvaro Sebastián Ramírez de la voz de los zapotecos xiches en prision,  a los presos de Loxicha y Abraham Ramírez Vázquez de Xanica. A los compas profesores de Guerrero: Máximo Mojica Delgado, María De los Ángeles Hernández Flores y Santiago Nazario Lezma.

¡Alto a la Guerra de Felipe Calderon!
¡Ya Basta de desprecio y represión contra los zapatistas y sus bases de
apoyo!
¡Libertad a los presos y presas de la Otra !
¡Libertad a los presos y presas por luchar !

En solidaridad
Les trois passants (Francia)
Plataforma Vasca de solidaridad con Chiapas (Pais Vasco)
Centro de Documentación sobre Zapatismo -CEDOZ- (Estado Español,México)
Confederación General del Trabajo (CGT) del Estado español
Unión Mexicana Suiza (UMES) de Zürich (Suiza)
Red-Latinaamericana de Zürich (Suiza)
La Plataforma de Solidaridad con Chiapas de Madrid
Colectivo ALANA, Solidaridad, Resistencia, Dignidad (Grecia)
Gruppe B.A.S.T.A., Münster (Alemania)
Comité de Solidaridad con los Indigenas de las Americas,CSIA (Francia)
Tamazgha (Francia)
Caracol Zaragoza
Corsica Internaziunalista (Corsica)
Comité de Solidaridad con los Pueblos de Chiapas en Lucha, CSPCL (Francia)
caracol mundo-eco de latido en solidaridad, Viena (Autria)
Solidaridad directa con Chiapas” Zurich (Suiza)
Secretariado Internacional de la CNT (Francia)
Colectivo Nodo Solidale (Italia y México)
Colectivo Zapatista “Marisol” de Lugano (Suiza)
Nomads XM24 (Italia)

radio
Barcelona Solidaria

Barcelona: Solidarity with Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Barcelona participa del llamado del Movimiento por la Justicia del barrio de NY, a sumar voces y acciones en defensa y por la libertad de los 5 tseltales presos de San Sebastián Bachajón, Chiapas.

[portfolio_slideshow]

El sábado día 2 por la tarde, en el CSO “La Gordísima”, vimos y escuchamos a los compañeros de Bachajón a través de los videomensajes que se mandaron a las redes. Luego de una plática y debate sobre el contexto global de hostigamiento y violencia en Chiapas en el que se dan esas detenciones, los asistentes al acto escribimos postales que se van a hacer llegar a los 5 presos.

El domingo día 3 en la mañana los valientes del equipo participaron  en una carrera popular de la ciudad que contó con más de 60.000 participantes. Bajo la consigna de vamos al paso del más lento para llegar todas juntas, llegaron a la meta con paliacates y playeras que exigían la libertad de los presos políticos.

Hoy, martes día 5, nos hemos acercado al Consulado de México en Barcelona para hacerles llegar una carta exigiendo la liberación de los 5 compañeros y el cese del hostigamiento.

En la confianza en que todos los actos que se hagan en estos días en el mundo traspasen los océanos y hagan sentir a la comunidad tseltal de Bachajón los vientos solidarios que llevan la palabra verdadera.

Desde Barcelona

Mexicanxs en resistencia
Grupo de apoyo a la zona costa
personas solidarias a título individual

radio
Francia Zapatista

Francia: Solidaridad con Bachajón

radio
caracol mundo-eco de latido en solidaridad

Vienna/Austria: Photos of the actions for Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Viena/Austria: FOTOS de la Acción Global para la LIBERACIÓN INMEDIATA DE NUESTRXS 5 COMPAS DE BACHAJÓN

Hola, Compxs !

acá unas fotos de mi pequeña aportación en nuestra acción global para decir:

¡¡Exigimos la liberación inmediata para nuestrxs 5 compas de Bachajón!!

Saludos combativos y cordiales, con un abrazo fuerte desde Viena/Austria y, como siempre: ¡¡muchos, muchos agradecimientos a todxs mis compxs para la posibilidad de usar vuestrxs textos y fotos (también como info-flyers)!!

radio
Plataforma vasca de solidaridad con Chiapas

Basque Country: Solidarity with Bachajón

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Kaixo Konpis

Este martes 5 de Abril a las 7,30 H, haremos una concentración frente al consulado de México en Bilbao, os enviamos el cartel.

Un saludo solidario Plataforma vasca de solidaridad con Chiapas

radio
Unión sindical Solidaires en Francia

Report from Paris, France: “5 Days of Worldwide Action for the Bachajón 5”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Mensaje de adherentes de la Unión sindical Solidaires en Francia en solidaridad con los 5 presos de Bachajón en México.

(En Frances abajo)

París, el 1ro de abril 2011

Reunidos en París para una formación sindical dedicada al movimiento zapatista y a la Otra Campaña en Chiapas y en México, nosotr@s, adherentes de la Unión sindical Solidaires visionamos el documental realizado por los compañer@s de San Sebastián Bachajón sobre la represión que están viviendo.

En esta ocasión, y en el marco de los 5 días de acción mundial para los 5 de Bachajón, queremos manifestar nuestra entera solidaridad con los compañer@s arbitrariamente detenidos así como con su lucha contra el proyecto capitalista de « desarrollo » turístico. Bien sabemos que se trata de una estrategia gubernamentalpara seguir su guerra contra los derechos y la organización de nuestr@s companer@s.

Por estas razones

  • rechazamos esta nueva denegación de derecho a la autonomía des las comunidades indígenas
  • exigimos la liberación inmediata y sin condición de los 5 presos de Bachajón así como de todos los presos de la Otra Campaña
  • pedimos el abandono del “mega-proyecto” turístico CIP Agua Azul – Palenque y de todos los proyectos capitalistas en Chiapas y en todo México que apuntan a despojar a los pueblos originarios de su territorio y sus derechos
  • Reivindicamos el derecho de las comunidades indígenas a organizarse y a construir su autonomía en su territorio.

Aprovechando de esta ocasión mandamos un saludo solidario a los compañeros Maximo Mojica Delgado, Alberto Patishtan Gomez, Alvaro Sebastian Ramirez y Abraham Ramirez Vazquez,  encarcelados por su compromiso político y su adhesión a la Otra Campaña.

Exigimos también su liberación !

¡ Viva la autonomía !

¡ Viva los zapatistas !

¡ Viva la Otra Campaña !

¡ Viva la Zezta Internacional !

*******

Message d’adhérents de l’Union syndicale Solidaires en France en solidarité avec les 5 prisonniers de Bachajón au Mexique.

Paris, le 1er avril 2011

Réunis à Paris pour un stage syndical consacré au mouvement zapatiste et à L’Autre Campagne au Chiapas et au Mexique, nous, adhérents de l’Union syndicale Solidaires avons visionné le documentaire vidéos réalisé par les compañer@sde San Sebastián Bachajón sur la répression qu’ils & elles subissent.

À cette occasion et dans le cadre des 5 jours d’action mondiale pour les 5 de Bachajón, nous tenons à manifester notre entière solidarité avec les compas arbitrairement détenus ainsi qu’avec leur lutte contre le projet capitaliste de « développement » touristique. Nous savons bien qu’il s’agit d’une stratégie gouvernementale pour poursuivre sa guerre contre les droits et l’organisation de nos compañer@s.

C’est pour ces raisons que :

  • nous refusons ce nouveau déni de droit à l’autonomie des communautés indigènes
  • nous exigeons la libération immédiate et sans condition des 5 prisonniers de Bachajón ainsi que de tous les prisonniers de l’Autre Campagne.
  • nous demandons l’abandon du « méga-projet » touristique CIP Agua Azul – Palenque et de tous les projets capitalistes au Chiapas et dans tout le Mexique qui visent à dépouiller les peuples originaires de leur territoire et de leurs droits.
  • nous revendiquons le droit des communautés indigènes à s’organiser et à construire leur autonomie dans leur territoire

Nous profitons de cette occasion pour envoyer un salut solidaire aux compañeros Maximo Mojica Delgado, Alberto Patishtan Gomez, Alvaro Sebastian Ramirez et Abraham Ramirez Vazquez, emprisonnés pour leur engagement politique et leur adhésion à l’Autre Campagne.

Nous exigeons aussi leur libération !

Vive l’Autonomie !

Vive les zapatistes !

Vive l’Autre Campagne !

Vive la Zezta Internationale !

Página 5 de 7« Primera...34567