News:

Comunicados EZLN

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Equipo de apoyo al Primer Encuentro Internacional, Político, Artístico, Deportivo y Cultural de Mujeres que Luchan

(Español) AVANCES PARA EL PRIMER ENCUENTRO INTERNACIONAL, POLÍTICO, ARTÍSTICO, DEPORTIVO Y CULTURAL DE MUJERES QUE LUCHAN.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(OJO: límite de registro de actividades el 9 de febrero 2018.  Límite de registro de asistencia el 8 de marzo 2018)

Compañeras, queremos compartirles cómo va caminando el registro para el Encuentro a celebrarse los días 8, 9 y 10 de marzo en el Caracol de Morelia, zona Tzotz Choj, Chiapas, México.

En lo que hemos avanzado del correo hay 651 personas registradas, con edades que van de los 5 meses a los 75 años. 38 compañeras vienen con sus crí@s.

Los lugares del mundo de los que provienen son Alemania, Andorra, Argentina, Australia, Bolivia, Brasil, Canadá, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, Ecuador, El Salvador, Estado Español, Estados Unidos, Francia, Grecia, Guatemala, Honduras, Inglaterra, Italia, Nación Mapuche, Nación Cree y Ojibwa, Nación Navajo, Suecia, Nicaragua, País Vasco, Paraguay, Perú, Puerto Rico, República Dominicana, Suiza, Uruguay, Venezuela, y 27 estados de México.

En las participaciones políticas, artísticas y deportivas hay 202 propuestas que abarcan las disciplinas de música, danza, teatro, circo, clown, poesía, cuenta cuentos, presentaciones de libros,  dibujo, fotografía, cine, futbol y volibol. También hay talleres y pláticas con las siguientes temáticas:

Talleres- Violencia de género, yoga para niñ@s, esténcil, arcilla genésica, manifiestos feministas, juegos cooperativos, valoración y uso de la sangre menstrual, género, teatro, danza y pintura como medio de sanación, sensibilización, agroecología, violaciones correctivas, toallas de tela, producción de artículos de higiene personal, descolonizando las caderas, taller sobre el cuerpo y resistencias creativas, taller de muralismo, feminismo de mujeres de color, deconstruyendo géneros, ciberfeminismo, trabajo corporal, taller de automasaje, reiki, arte abstracto-figurativo, escritura libre, grabado, pintura, creación de libros a partir de experiencias propias, aborto, bioconstrucción, danzaterapia, cocina macrobiótica, grabado, humor y género, aroma touch, reflexología .

Pláticas- Linaje femenino, cuerpo de la mujer, formas de resistencia, defensa de derechos humanos y promoción de la cultura, educación antimachista, experiencia de sobreviviente a la violencia, lucha de mujeres en Francia e Italia, aborto, menstruación y deconstrucción del uso de roles, feminicidios, experiencia de lucha del pueblo Mapuche, machismo en los medios de comunicación, la existencia lesbiana en tiempos del patriarcado, feminismo en Cuba, el amor romántico y la erotización de la violencia de género, la violencia sexual en el conflicto armado colombiano, la violencia hacia la mujer, racismo, lucha antiminera, ecofeminismo, feminismos indígenas y negros, economía feminista y sustentabilidad, seguridad humana feminista.

Aún restan muchos mensajes de correo que procesar, les agradecemos su paciencia, ya les iremos contestando.

Por otro lado, queremos informales que la fecha límite para registro como participantas es el domingo 9 de febrero inclusive. Esto para poder organizar la programación de sus participaciones.

El límite para registrarse como asistentas será el 8 de marzo inclusive. Desde el 7 de marzo habrá registro en el Caracol de Morelia.

El correo para el registro es: encuentromujeresqueluchan@ezln.org.mx

 

Equipo de apoyo al Primer Encuentro Internacional, Político, Artístico, Deportivo y Cultural de Mujeres que Luchan.

25 de enero de 2018


Fuente: Enlace Zapatista
Foto: RZ

radio
Radio Zapatista

(Español) Reunión informativa previa al encuentro convocado por el CIG con Adherentes a la Sexta , redes de Apoyo y organizaciones sociales.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En conferencia de prensa, Adherentes a la Sexta declaración de la Selva Lacandona en la CDMX ofrecieron una rueda de prensa para hablar sobre el ataque ocurrido a la Caravana del Concejo Indígena de Gobierno,  el pasado 21 de enero.

En dicha conferencia también se  realizó la   invitación para asistir  al encuentro que tendrán el Concejo Indígena de Gobierno y la Vocera Marichuy  con redes de apoyo,  Adherentes a la Sexta y Organizaciones Sociales,  éste próximo 24 de enero a partir de las  2 de la tarde  en el Hemiciclo  a Juárez  de   la CDMX .

Escuchar audios:

CDMX 22/1/18

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Words from the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee-General Command of the Zapatista Army for National Liberation, 1 Jan 2018

Words from the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee-General Command of the Zapatista Army for National Liberation, January 1, 2018.

24th Anniversary of the beginning of the war against oblivion.

GOOD EVENING, GOOD MORNING:

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS WHO ARE ZAPATISTA BASES OF SUPPORT.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS WHO ARE LOCAL AND REGIONAL AUTHORITIES IN THE THREE LEVELS OF AUTONOMOUS GOVERNMENT.

COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS WHO ARE PROMOTORES AND PROMOTORAS IN THE DIFFERENT AREAS OF WORK.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS WHO ARE MILICIANAS AND MILICIANOS.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS WHO ARE INSURGENTAS AND INSURGENTES, WHEREVER YOU MAY BE.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS OF THE NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS.

COMPAÑEROS, COMPAÑERAS OF THE INDIGENOUS GOVERNING COUNCIL AND ITS SPOKESWOMAN, MARIA DE JESUS PATRICIO MARTINEZ, WHEREVER YOU’RE LISTENING FROM.

BROTHERS AND SISTERS OF ALL THE ORIGINARY PEOPLES OF THE WORLD WHO ARE LISTENING TO US.

SCIENTIST BROTHERS AND SISTERS WHO ACCOMPANY US FROM DIFFERENT COUNTRIES.

BROTHERS AND SISTERS OF MEXICO, AMERICA, AND THE WORLD WHO ARE ACCOMPANYING US TODAY OR LISTENING TO US FROM WHEREVER YOU MAY BE.

BROTHERS AND SISTERS OF THE FREE, ALTERNATIVE, NATIONAL AND INTERNATIONAL PRESS.

Today, January 1, 2018, we are here to celebrate the 24th anniversary of our armed uprising against the bad government and the neoliberal capitalist system which are the causes of all manner of death and destruction.

Just as other originary peoples, for more than 520 years we have been subjugated through exploitation, marginalization, humiliation, neglect, oblivion, and the dispossession of our lands and natural resources throughout the Mexican territory.

That’s why on January 1, 1994, we said ¡YA BASTA!, ENOUGH!—enough of living with so much injustice and death. We let the people of Mexico and the world know our demands for Democracy, Freedom, and Justice for all. We demanded land, work, dignified housing, food, health, education, independence, democracy, freedom, justice, and peace.

Now violence is everywhere, and it kills women and children, elders and youth, and even mother nature falls victim to it.

That’s why we say that our struggle is a struggle for life, for a dignified life.

And capitalism is a system of violent death, of destruction, of exploitation, of theft, of contempt.

That is what we originary peoples and the great majority of the inhabitants of this country Mexico and all over the world are lacking.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

The EZLN’s Sixth Commission at the close of “Consciences for Humanity”: “From the Diaries of the Cat-Dog.” SupGaleano

From the Diaries of the Cat-Dog

Which narrates the story of how two great detectives met, a fragment of what Elías Contreras and SupGaleano talked about during the now not-so-mysterious case of the missing honeybuns, how Defensa Zapatista tore the science of language to shreds, and some idle reflections from the Sup on the above subjects.

December 30, 2017

Once again, good morning, good afternoon, good evening, good night.

First of all, we want to embrace to the Mapuche people who are still being attacked by the bad governments of the countries called Chile and Argentina. They have used legal ruses to again bring charges against Machi Francisca Linconao, along with other Mapuche men and women, proving once again that in this system, those who destroy nature are the good guys and those who resist, defending life, are persecuted, murdered, and imprisoned like criminals. Despite this, or precisely because of it, one word is sufficient to describe the struggle of the Mapuche people and all of the originary peoples of this continent: Marichiweu—we will win, ten, a thousand times over and always.

-*-

Yesterday, one of the women scientists who spoke here told us about a contest to write the message that will be taken by spaceship to another planet, and that the reward for the winning message is a million dollars.

The message that we propose, and which will most surely win, is: “Don’t let us come to your world. If we haven’t resolved the problems that we caused ourselves, we will make the same errors again. And in that case, we won’t come alone; we will bring a criminal system with us. We will be for your world an alien apocalypse, the much-feared eighth passenger that grows and reproduces itself through death and destruction. The motive for learning about other worlds should be the desire for knowledge, the necessity to learn, and respect for what is different, not the search for new markets for war nor for refuge from a murderous system.

Please deposit the million dollars in the bank account of the organization named “The Time has Come for the Flourishing of the People” that supports the Indigenous Governing Council.

-*-

What I am going to read was going to be our contribution to the panel yesterday, but, like Pedrito, I was on the receiving end of a “gender equality” effort (knock on the head included) and “the women that we are” won the space. So here it goes:

(Continuar leyendo…)

radio
CCRI-CG del EZLN

(Español) EZLN invita al “Primer Encuentro internacional, político, artístico, deportivo y cultural de mujeres que luchan”

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO DEL COMITÉ CLANDESTINO REVOLUCIONARIO INDÍGENA-COMANDANCIA GENERAL DEL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

MÉXICO.

29 de diciembre del 2017.

A las mujeres de México y el Mundo:
A las mujeres originarias de México y el Mundo:
A las mujeres de Concejo Indígena de Gobierno:
A las mujeres del Congreso Nacional Indígena:
A las mujeres de la Sexta nacional e internacional:

Compañeras, hermanas:

Les saludamos con respeto y cariño como mujeres que somos, mujeres que luchan, resisten y se rebelan en contra del sistema capitalista machista y patriarcal.

Bien que lo sabemos que el mal sistema no sólo nos explota, nos reprime, nos roba y nos desprecia como seres humanos, también nos vuelve a explotar, reprimir, robar y despreciar como mujeres que somos.

Y ahora lo sabemos porque está más peor, porque ahora, en todo el mundo, nos asesinan. Y a los asesinos, que siempre son el sistema con cara de macho, no les importa si nos matan, porque los policías, los jueces, los medios de comunicación, los malos gobiernos, todos los que allá arriba son lo que son a costa de nuestros dolores, los cubren, los solapan y hasta los premian.

Pero como quiera no tenemos miedo, o sí tenemos pero lo controlamos, y no nos rendimos, y no nos vendemos y no claudicamos.

Entonces, si eres una mujer que lucha, que no está de acuerdo con lo que nos hacen como mujeres que somos, si no tienes miedo, si tienes miedo pero lo controlas, pues entonces te invitamos a encontrarnos, a hablarnos y a escucharnos como mujeres que somos.

Por eso invitamos a todas las mujeres rebeldes del mundo al:

PRIMER ENCUENTRO INTERNACIONAL, POLÍTICO, ARTíSTICO, DEPORTIVO Y CULTURAL DE MUJERES QUE LUCHAN.

A celebrarse en el Caracol de Morelia, zona de Tzotz Choj, Chiapas, México, los días 8, 9 y 10 del mes de marzo del 2018. La llegada el 7 de marzo y la salida el 11 de marzo.

Si eres hombre, de balde estás escuchando o leyendo esto porque no estás invitado.

A los varones zapatistas los vamos a poner a hacer lo necesario para que podamos jugar, platicar, cantar, bailar, decir poesías, y cualquier forma de arte y cultura que tengamos para compartir sin pena. Ellos se encargarán de la cocina y de limpiar y de lo que se necesite.

Se puede participar individualmente o en colectivo. Para registrarse, está la dirección de correo electrónica:

encuentromujeresqueluchan@ezln.org.mx

Y pones tu nombre, de dónde eres, si eres individual o colectiva, y cómo vas a participar o si sólo vas a venir a echar fiesta con nosotras. No importa tu edad, tu color, tu tamaño, tu credo religioso, tu raza, tu modo, sólo importa que eres mujer y que luchas como sea en contra del capitalismo patriarcal y machista.

Si es que quieres venir con tus hijos que son varones porque todavía están pichitos, bueno, puedes traer, sirve que se empiezan a entender en su cabeza que, como mujeres que somos, no estamos dispuestas a seguir soportando violencia, humillaciones, burlas y chingaderas de parte de los hombres, ni del sistema.

Si te quiere acompañar un varón mayor de 16 años, ahí lo veas, pero de la cocina no pasa. Aunque tal vez ahí algo alcanza a ver y a escuchar, y algo aprende.

O sea que no se admiten hombres que no vengan acompañados por una mujer.

Es todo, acá te esperamos compañera, hermana.

Desde las montañas del sureste mexicano.

Por el Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional y a nombre de las niñas, jóvenas, adultas, ancianas, vivas y muertas, concejas, juntas, promotoras, milicianas, insurgentas y bases de apoyo zapatistas.

Comandantas Jessica, Esmeralda, Lucía, Zenaida y la niña Defensa Zapatista.

México, 29 de diciembre del 2017.

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

Trump, Ockham’s Razor, Schrodinger’s Cat, and the Cat-Dog

Trump, Ockham’s Razor, Schrodinger’s Cat, and the Cat-Dog.

Listen here (in Spanish): (Descarga aquí)  

Listen to the English translation: (Descarga aquí)  

December 28, 2017.

Once again good morning, afternoon, evening, middle-of-the-night.

Perhaps some of you [alguna, alguno, algunoa] remember that the late SupMarcos insisted that the capitalist system cannot be understood without the concept of war. Supposing, of course, that it is a concept. He would say that war was the motor that had permitted, first, the expansion of capitalism, and then its consolidation as a world system. Capitalism also turns to war to confront its recurring and profound crises.

Oh, I know, what else could be expected from a solider? But I should note, as a way of making amends, that he didn’t limit “war” to military war. Maybe a rereading of his correspondence with Don Luis Villoro Toranzo in the year 2010, which was made public in early 2011, could help us understand this. In the first of these public missives, they analyze the apparent ineffectiveness of the so-called “War on Drugs,” initiated by the war videogame lover Felipe Calderón Hinojosa. And I say “apparent ineffectiveness” because basically, looking at the results, it was and is ineffective for combatting organized crime, but it was effective at installing soldiers as the de facto government in various regions.

I bring this up because, in contrast to that deceased guy, in my understanding, capitalism could be studied as a crime.

Addressing it as such would require of us scientific knowledge of subjects which might seem distant from what are traditionally known as the “social sciences.”

In short, you can catalog this theoretical detour however you’d like. Perhaps it is the product of an unfinished correspondence course on private detection begun in that faraway time when “mail” didn’t refer to online accounts and screennames, and when an address meant the postal code and not the IP, or internet protocol; a time when one could study, also by correspondence, anything from a course on locksmithing to one on aviation piloting, including, of course, the one on “how to have a body like Charles Atlas[i] without going to the gym and in only a few weeks,” which wasn’t necessary for me to take given my famously beautiful and toned legs (arrrrrroz con leche[ii]).

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

(Español) Participación de la Comisión Sexta en el día 1 del ConCiencias por la Humanidad. SupGaleano. Depende

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

DEPENDE…

27 de diciembre del 2017.

Buenos días, tardes, noches, madrugadas.

Queremos agradecerles a quienes asisten, sea aquí en el CIDECI, sea a la distancia en geografía y calendario, a este segundo Encuentro de ConCiencias por la Humanidad, cuyo tema central, se supone, es “las ciencias frente al muro”.

Celebramos que hayan decidido participar, sea como ponentes o como escuchas y videntes,

Mi nombre es SupGaleano y ahora no voy a hablarles de ciencia, ni de arte, ni de política, ni les voy a contar un cuento.

En cambio, quiero hablarles de un crimen y de sus posibles análisis o explicaciones.

Y no un crimen cualquiera, sino un crimen que rompe los calendarios y redefine el tiempo; que amalgama al criminal y a la víctima con la escena del crimen.

Un crimen, digo.  Pero… ¿Un crimen en curso?  ¿Uno ya perpetrado?  ¿Uno por cometerse?  ¿Y quién es la víctima?  ¿Quién el criminal?  ¿Cuál es la escena del crimen?

Tal vez alguna, alguno, algunoa, esté de acuerdo conmigo que los crímenes son ya parte de la realidad que se padece en México, y en cualquier parte del mundo.

Crímenes de género o feminicidios, de homofobia, racistas, laborales, ideológicos, religiosos, por la edad, por la apariencia, por negocios, por omisión, por el color, y así.

En resumen: un territorio anegado en sangre.  Tanta, que las víctimas ya no tienen nombre, son sólo números, índices estadísticos, notas de interiores o de relleno en los medios de comunicación.  Incluso cuando la sangre es de quienes, como ell@s, trabajan de comunicadores,

Miles de crímenes con minúsculas, que se alimentan de un crimen mayor,

La aberración es tan grande, que los deudos de las víctimas tienen que luchar ya no por la vida de sus ausentes, sino porque no mueran dos veces: una de muerte mortal y la otra de muerte de memoria.

Para no ir muy lejos, en México, ya se puede decir que alguien “murió de muerte natural” cuando es víctima de la violencia.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Es la hora de sacudir este país – El Concejo Indígena de Gobierno y su vocera en Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Los poderosos están donde están porque nosotros lo hemos permitido”, dijo Guadalupe Vásquez, concejala tsotsil de Los Altos de Chiapas y sobreviviente de la masacre Acteal. “Pero ya es tiempo de unir fuerzas… de mover el mundo… de mostrar que somos capaces de levantar nuestros pueblos… que el mundo entero sepa que los pueblos originarios siguen vivos y seguirán luchando para conseguir su libertad, para ya no permitir la opresión, para ya no permitir la injusticia”.

Quien estuvo en el Caracol de Oventic el 19 de octubre de 2017 no tuvo como no saberlo: los pueblos originarios están más que vivos. Más de 10 mil personas llenaban el caracol, entre bases de apoyo zapatistas, pueblos del CNI, adherentes a la Sexta, concejales y concejalas del CIG. La niebla, esa niebla tan retratada en los primeros días del levantamiento en 1994, cubría las montañas y desdibujaba los contornos, de manera que no se veía el fin de ese mar de gente reunida en lo que fue el último día de la gira del CIG en territorio zapatista.

La caravana había sido recibida a la entrada del caracol por una comitiva de autoridades, todas mujeres, portando bastones de mando. Una ceremonia solemne y al mismo tiempo festiva, con las vivas gritadas por miles de bases zapatistas formados en doble fila que daban la bienvenida a ese nuevo gobierno que abarca, hasta ahora, 63 regiones indígenas del país, hablantes de 39 lenguas, representadas por 156 concejales y concejalas.

Así recorrió Marichuy y los y las concejalas el largo camino hacia la cancha, resguardada por cientos de milicianos, hasta el templete. Allí, en el templete, se fue tejiendo el sentido de lo que hemos visto y escuchado estos seis días. El dolor y la rabia ante la destrucción y el despojo de todo, ante la muerte provocada por este sistema que todo pisa, todo humilla, todo violenta. Un dolor que se volvió tangible en las palabras del Comité Eureka, que desde 1977 lucha por los desaparecidos; en las palabras de las madres y padres de los 43 normalistas desaparecidos de Ayotzinapa; y en las palabras de la concejala tsotsil de Los Altos de Chiapas, sobreviviente de la masacre de Acteal: “Mi palabra es verdadera porque yo lo viví, porque nadie me lo contó, porque yo estuve presente. A mí no me cuesta creer que las injusticias pasan en todo el mundo”. Pero ante el dolor y la rabia, ante la muerte, el surgimiento de un levantamiento por la vida y la invitación a construir un mundo otro desde abajo.

Dijo Marichuy:

“Abajo, desde el fondo de la tierra, la dignidad está naciendo un nuevo mundo en medio de la destrucción, el dolor y la rabia de nuestros pueblos, del México de abajo en los campos y las ciudades. Del pueblo trabajador que es explotado hasta su muerte, despojado de todo cuanto tiene, reprimido por pensar y rebelarse, despreciado por ser diferente, por ser pobre, por ser mujer, por hablar nuestra propia lengua, por decir la verdad, por mirar abajo y no arriba, por voltear a ver a la compañera, al compañero y no al amo, al cacique, al patrón, al mal gobierno. Y por eso decimos nuevamente que en el reloj de eso que somos la humanidad, se marca la hora de lo que somos, de lo que fuimos y de lo que seremos.”

Como en los demás espacios, la mujer indígena se hizo presente. “Las mujeres indígenas, en nuestra triple condición de mujeres, de indígenas y de pobres vivimos la mayor de las opresiones dentro de este sistema que se nombra capitalista, somos explotadas y violentadas en nuestros hogares, en nuestros trabajos, en todos los espacios de la sociedad”, dijo Marichuy. “Pero justamente porque somos las que sentimos el más profundo dolor, porque vivimos la mayor de las opresiones; también nosotras las mujeres somos capaces de sentir la más profunda de las rabias; y entonces debemos ser capaces de transformar esas rabias en organización con el fin de pasar a la ofensiva para desmontar el poder de arriba, construyendo con determinación y sin miedo el poder de abajo.”

De la misma manera, la Comandanta Hortensia, hablando en nombre del Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del EZLN, en la segunda parte de su discurso se dirigió directamente a las mujeres de México y del mundo, haciendo un recuento detallado de la violencia que sufren las mujeres tanto del campo como de la ciudad e invitando a la organización. Y dijo: “es la primera vez en la historia de México que una mujer indígena va a decir que tenemos capacidad para gobernar un país. Y cuando ella dice que sí puede, con ella también lo decimos todas”.

Marichuy anunció que a partir del mes de noviembre el CIG recorrerá el país con una agenda que se dará a conocer en los próximos días. Dijo la Comandanta Hortensia: “Los pueblos zapatistas estamos con la vocera, con el Concejo Indígena de Gobierno y con el Congreso Nacional Indígena, ellos y ellas van a cumplir una misión de recorrer el país para decir y escuchar la verdad y también invitarlos a luchar”.

Pero avisó: “Van a tratar de hacer hasta lo imposible para que una mujer indígena no hable ni escuche”. A sólo cuatro días de iniciado el proceso de recolección de firmas para formalizar la candidatura de Marichuy, esto ya es evidente. Marichuy hizo una detallada denuncia de las formas en que el Estado ha tratado de sabotear el proceso para evitar la candidatura. A pesar y por causa de eso, Marichuy dijo que no darían un paso atrás, que recorrerían el país para escuchar e invitar a la organización, desarrollando una agenda nacional a partir de grupos de trabajo sobre tierra y territorio, autonomía, mujeres, jóvenes y niños, personas con capacidades diferentes, migrantes, diversidad sexual, justicia y trabajo y explotación.

Después de las palabras, un sencillo pero conmovedor acto cultural con bailables de gran simbolismo y una pieza de teatro que llevaba a imaginar lo que podría ser un debate entre la política tradicional y la forma otra de hacer política de los pueblos.

Como si estuviera planeado, la niebla se levantó de Oventic al terminar el evento y el camino se distinguió claramente tras las rejas decoradas con flores de la entrada del caracol. La gira del Concejo Indígena de Gobierno en territorio zapatista había terminado, señalando el inicio de un largo caminar.

Escucha los audios:

Palabras de bienvenida de la Junta de Buen Gobierno “Corazón céntrico de los zapatistas delante el mundo” por la compañera Jimena (lee aquí):
(Descarga aquí)  

Palabras de bienvenida del CCRI de la Zona Altos de Chiapas por la compañera Jessica (lee aquí):
(Descarga aquí)  

Palabras de María de Jesús Patricio Martínez (Marichuy) (lee aquí):
(Descarga aquí)  

Palabras del Comité Eureka México por Reina Santiago Rodríguez:
(Descarga aquí)  

Palabras de las madres y padres de los 43 normalistas desaparecidos de Ayotzinapa:
(Descarga aquí)  

Palabras de concejala tsotsil de Los Altos de Chiapas:
(Descarga aquí)  

Palabras de la Comandanta Hortensia a nombre del CCRI-CG del EZLN (lee aquí):
(Descarga aquí)  

radio
Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Palabras de María de Jesús Patricio, de la Comandanta Hortencia y de las compañeras Jimena y Jessica en Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Palabras de María de Jesús Patricio Martínez en el Caracol de Oventic el 19 de octubre de 2017

Marichuy Patricio Martinez, the spokewoman of the Indigenous Governing Council, attends a rally in the Zapatista Caracol of Oventik, in the southern state of Chiapas, October 19, 2017. Marichuy Patricio started a trip in the five Caracoles venues where the Zapatista rebels demonstrate their support to run for te Presidency of Mexico. Photo by Heriberto Rodriguez

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Hermanos y hermanas del pueblo de México, de los pueblos del mundo, de la Sexta nacional e internacional.
Medios libres de comunicación.
Medios de paga.

Ahora les hablo con la voz que el Concejo Indígena de Gobierno para México me dio para decirles que desde el 12 de Octubre hemos estado reunidos con el fin de celebrar la primer Asamblea Nacional de Trabajo entre el Concejo Indígena de Gobierno y los pueblos que integran el Congreso Nacional Indígena, en el CIDECI-UNITIERRA, y con el fin de hacer la presentación del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera en los cinco caracoles zapatistas, en el estado de Chiapas, ratificando lo que los pueblos originarios sabemos bien, o sea, que el futuro de nuestros pueblos es posible únicamente en reconocernos uno solo con la tierra, nuestra madre. En ella está nuestro pasado y futuro, y por lo tanto la libertad y la autonomía por la que luchamos.

Desde territorio rebelde zapatista nos escuchamos y pensamos en colectivo, con las artes y las palabras creativas nos hablamos, nos compartimos los modos y los caminos para desmontar el poder que de arriba nos diseñan e imponen hasta que da lugar a reproducir ese corrompido poder en el sistema patriarcal, machista y capitalista en nuestros pueblos; desmontarlo es voltear a ver en el fondo de nuestra historia y hacerlo nuestra apuesta y propuesta a los pueblos de México y del mundo. Por eso decimos: ¡Que vivan las mujeres que luchan y se organizan!

El Concejo Indígena de Gobierno, integrado hasta este momento por 156 concejales y concejalas de 63 regiones indígenas del país, hablantes de 39 lenguas originarias, pensamos que es el tiempo de escuchar el sonido que viene del desastre capitalista en todos los territorios del campo y las ciudades.

Arriba, el poder se resquebraja y la política del mal gobierno y los poderosos capitalistas demuestran con descaro la mentira que son, estremecen con su destrucción todo lo que tocan, matan, contaminan y a su paso van dejando destrucción, desolación, indignación y rabia.

Abajo, desde el fondo de la tierra, la dignidad está naciendo un nuevo mundo en medio de la destrucción, el dolor y la rabia de nuestros pueblos, del México de abajo en los campos y las ciudades. Del pueblo trabajador que es explotado hasta su muerte, despojado de todo cuanto tiene, reprimido por pensar y rebelarse, despreciado por ser diferente, por ser pobre, por ser mujer, por hablar nuestra propia lengua, por decir la verdad, por mirar abajo y no arriba, por voltear a ver a la compañera, al compañero y no al amo, al cacique, al patrón, al mal gobierno.

Y por eso decimos nuevamente que en el reloj de eso que somos la humanidad, se marca la hora de lo que somos, de lo que fuimos y de lo que seremos.

Es la hora de escuchar lo que el sufrimiento de las familias que buscan un hijo, un padre, una madre desaparecidos tienen que decirnos con su lucha incansable por encontrar entre los escombros la verdad y la justicia.

Es la hora de sacudir este país y agitar en cada rincón de él, de organizarnos en cada espacio, en cada barrio, nación y tribu, en cada ciudad, en el campo y en las ciudades, de no dejarnos, de organizarnos, de gobernarnos de acuerdo a nuestras formas propias, ejerciendo y tomando el destino en nuestras manos sin esperar a que otros lo hagan por nosotros.

Es la hora de tejer desde abajo una telaraña tan grande que sea capaz de perdurar los tiempos venideros, aprovechando el llamado de nuestra tierra para que la organización que construyamos penetre en todas las estructuras de esta nación y nos garantice la libertad, la democracia y la justicia.

Es la hora de los trabajadores, maestros, intelectuales honestos, artistas, jóvenes, campesinos, estudiantes, homosexuales, comunicadores y todos los que de abajo somos.

Es la hora de hacer retemblar en sus centros la tierra, mirándonos en el espejo que son los pueblos originarios con sus luchas y sus sufrimientos. Tomando los principios del mandar obedeciendo la guía para renacernos.

Pero sobre todo es la hora de las mujeres que luchan y se organizan por nacer su libertad, por nacer su patria nueva con justicia, por nacer un mundo nuevo de paz y diferente sobre las ruinas que el sistema capitalista y patriarcal van dejando por todos lados. Es el momento de que las mujeres nos organicemos sí, por el respeto de nuestros derechos, pero también por todos y por todas porque en nosotras está la fuerza para empujar esta enorme lucha.

(Continuar leyendo…)

radio
Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Palabras de la Comandanta Amada, de María de Jesús Patricio Matínez y de las compañeras Jacqueline, Valentina y Alejandra en Palenque

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 


Palabras de la Comandanta Amada a nombre del CCRI-CG del EZLN del Caracol V “Que habla para todos”, Zona Norte, en el acto político cultural realizado en Palenque el 18 de octubre de 2017

ccri

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Compañera@s  bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Compañer@s de la Sexta nacional e internacional.
Compañer@s  del Congreso Nacional Indígena.
A la compañera vocera María de Jesús Patricio Martínez.
Al Concejo Indígena de Gobierno.
A los compañer@s concejales de los diferentes estados de la república.
A los medios  libres, alternativos, autónomos o como se llamen.
A la prensa nacional e internacional.
A la prensa de paga.
A los diferentes sectores de México y el mundo.
Al pueblo de Palenque, territorio de pueblos originarios mayas.

Lo que va a pasar en nuestro país y el mundo

Con las reformas estructurales que el mal gobierno reformó es con la finalidad de  privatizar todo, porque toda nuestra riqueza natural lo vendió con empresas extranjeras con pretexto de crear empleos y tener buen desarrollo en nuestro país.   Lo que va pasar en este país si no nos organizamos nos van acabar con el aire, la tierra, el agua, los minerales, los bosques, los animales y los seres humanos, nos van a destruir, nos van dejar en algo irreparable, nos va a arrasar con la tormenta. No va a haber trabajo , no va a haber alimentación, no va a haber empleo, nos van a dejar la naturaleza destruido, la tierra quedará estéril, no habrá vida, no habrá futuro, nos van a desaparecer. Por eso tenemos que luchar para defender la madre de todos que es la madre tierra, luchemos por las miles y millones de vidas que existen y están por nacer en este mundo, no nos encerremos en resignaciones, ni en conformismos que el sistema nos oferta para mantener el poder  político, ideológico, económico, social, psicológico y cultural.

El mal sistema su base principal es el dinero para seguir controlando al pueblo, porque ya no encuentran otra forma de mantenerse en el poder, para nosotros la gente de abajo el dinero no es la fuente de vida, luchamos no sólo por nuestro país, nuestra lucha es por la humanidad mundial, el arma del poder es dividirnos y pelearnos entre nosotros los pobres, con los diferentes partidos políticos que abusan nuestros pueblos por falta de información, existen medios pero están controlados por el mal sistema no informan la verdad, cuando algunos medios informan la verdad son secuestrados, torturados y asesinado, se exige justicia nadie los protege, porque todas las autoridades se vende y sale ganando el que tiene dinero. Entre ellos está el narco, el narco órgano y narcogobiernos, ellos nadie les hace nada, porque son los que financian los gobiernos, los jueces y los partidos políticos en tiempos electorales, hacen creer al pueblo que van hacer el cambio por medio de la democracia, pero en realidad los partidos políticos no son los que van a dar el cambio, porque son ellos mismos que han saqueado el país, ellos han entregado el  patrimonio de la nación, son una  cúpula de personas de los partidos políticos que aprueban leyes detrás de los pueblos.

Les preguntamos al público en general ¿por qué un pequeño grupo de personas  holgazanes, buitres, bestias, zánganos, nos vienen  a mandar si somos miles y millones de mexicanos trabajadores del campo y la ciudad?

Para ellos les conviene elegir personas asesinos, por ejemplo Enrique Peña Nieto, fue premiado presidente porque él fue quien mandó hacer violaciones, a golpear, a torturar y asesinar mujeres y hombres al pueblo de Atenco por sus policías,  cuando era gobernador del Estado de México. Desde entonces no se ha hecho justicia porque son ellos que controlan la justicia por medio del dinero, por eso no existe la libertad, la democracia y la justicia.

Para ellos la justicia es mercancía, es negocio, pasan los tiempos y se hacen del olvidado; tenemos el ejemplo la masacre de Acteal; la muerte de niños y niñas en la guardería de ABC , en Hermosillo, Sonora; las violaciones y asesinatos de las mujeres obreras de Ciudad Juárez; los mineros atrapados en los escombros en Coahuila y los 43 desaparecidos normalistas de Ayotzinapa, entre otros. En todos estos acontecimientos no ha existido justicia.

(Continuar leyendo…)

Página 1 de 1712345...10...Última »