News:

CNI

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CNI

Pronunciamiento del CNI

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional,
A todos los indígenas de México y del Mundo,
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional,
A la Sezta internazional
A las Organizaciones y miembros de la Otra Campaña
A las Organizaciones Solidarias de México y del Mundo

Nos hacemos presentes para compartir el Corazón de nuestros Pueblos, Naciones, Tribus y Barrios y como parte del Congreso Nacional Indígena, hemos acordado dar a conocer La Palabra y El Pensamiento nuestro , después de haber trabajado en las reuniones celebradas los días 10, 25 y 26 del mes de agosto de 2012 , en el Distrito Federal, de este nuestro país, México, y

Considerando :

– Que las grandes empresas transnacionales , los organismos financieros nacionales e internacionales y los Malos Gobiernos del Estado Mexicano continúan con su guerra de exterminio, destrucción y muerte hacia todos aquellos que luchan por la vida, el trabajo, la paz, y la cultura de respeto ;

– Que los Poderes Ejecutivo; Legislativo y Judicial que hay en México se han unido para justificar las humillaciones, los robos, los asesinatos, los encarcelamientos, la explotación , los despojos hacia los pueblos originarios de México; y en contra de la mayoría de la población ;

– Que las políticas y acciones de los malos gobiernos Federal; Estatal y Municipal sólo han logrado el fortalecimiento del crimen organizado y la clara debilidad de un sistema económico, político y social que deja en la pobreza a la mayoría de los mexicanos en beneficio de un reducido número de empresarios explotadores; y de políticos que cambian de partido político según convenga a sus intereses particulares y que afecta al conjunto de la población trabajadora; la no asalariada ; los campesinos; los jóvenes ; las mujeres y los niños;

– Que la muerte, el despojo y la explotación significan grandes ganancias para los poderosos y sus lacayos que aplican las políticas neoliberales del Capitalismo

-Que nosotros, los indígenas de México, los pobres , los ignorados de siempre , estamos dispuestos a vivir la vida para demostrar que otro mundo es posible, mucho más humano que el vigente, por tal razón hemos resuelto dar a conocer el siguiente :

P R O N U N CI A M I E N T O

Primero.-Continuaremos con la construcción y defensa de la Autonomía; la Autodeterminación y la Reconstitución integral de nuestros territorios; el cuidado de la naturaleza y de nuestros lugares sagrados, así como de nuestra cultura, de la tierra, agua, desiertos y montes. Seguiremos luchando hasta alcanzar la Justicia; la Democracia y la Paz que merecemos todos los mexicanos;

Segundo.-Después de haber escuchado la palabra que señala las luchas y resistencias que hay en todo el territorio mexicano en contra de esta Guerra de Exterminio, buscamos hermanar nuestras luchas y estamos decididos a unir nuestros corazones y manos para que se construya la paz. Apoyamos todas las luchas justas que existen en México y en el Mundo, entre otras las siguientes:

a) la que da la Tribu Yaqui para evitar ser despojados de su agua por la Construcción del Acueducto de la Presa del Novillo , por parte de los Gobiernos Federal y del Estado de Sonora y de grandes empresarios como Carlos Slim. El despojo continúa a pesar de que han ganado juicios de Amparo y cuentan con medidas cautelares. Se exige que se pare de manera inmediata la construcción del acueducto y castigo a quienes atentan contra la existencia de la tribu yaqui al pretender quitarles el agua;

b) La de los hermanos Wixárikas, que están unidos en el Consejo Regional Wixárika , que agrupa a los pueblos de Cuexcomatitlan; Teponuajuaxtlan y la Comunidad Autónoma de Bancos de San Hipólito. Que defienden la vida; los lugares sagrados ; su cultura contra empresas mineras de gran capital;

c) La comunidad indígena coca de Mezcala exige castigo al grupo paramilitar que encabeza el empresario invasor Guillermo Moreno Ibarra, que intimida, provoca , divide y amenaza a los miembros de está comunidad; se exige el respeto que toman las Asambleas Comunales , y no se permitirá que se criminalice su lucha por la conservación de tierra y territorio. Se exige que queden libres de cualquier cargo penal los hermanos comuneros de Mezcala que han sido acusados de manera injusta por los poderosos, con ayuda de los gobiernos Municipal y Estatal de Jalisco, en un juicio totalmente irregular que lleva más de un año;

d) La Comunidad Mazahua de San Antonio Pueblo Nuevo de San José del Rincón, Estado de México, quien exige el reconocimiento y respetos de sus 1846 hectáreas de tierra comunal que los malos gobiernos quieren despojarlos y pretenden transformarlos en tierra ejidal , como un paso hacia su privatización. También señalan que algunos miembros de su comunidad llegaron a la Ciudad de México desde los años de 1950 a 1955 , por la necesidad de tener una vida mejor, hoy sufren la represión. El racismo la humillación por parte de las autoridades del Gobierno del Distrito Federal y quienes no han cumplido el compromiso firmado desde 1997 para el reordenamiento de la Vía Pública en el cual se había acordado la reubicación en una plaza artesanal;

e) El Pueblo Purépecha de Cherán tiene tres demandas básicas en el momento actual que son : la Justicia; la Seguridad ; y la Reconstitución de su terrritorio. Exige el respeto a sus propias formas de autoorganización e instituciones políticas por parte de los gobiernos Federal y Estatal de Michoacán. También exige investigación y castigo a los culpables de la desaparición, secuestro , tortura y asesinatos de los hermanos comuneros. Se exige el desmantelamiento del crimen organizado que ha devastado el bosque, que afecta la vida y la libertad del pueblo purépecha;

f) El Pueblo amuzgo de Xochistlahuaca, en el Estado de Guerrero, sigue con la práctica de aplicar sus conocimientos para defender la madre tierra y sus costumbres ancestrales, así como la lengua materna. También están con su radio comunitaria conocida, nacional e internacionalmente, como Radio Ñomndaaa La Palabra del Agua. Exigimos se respete y no haya hostigamiento contra este pueblo y su radio.

g) Del Ejido Chól de Tila , en la zona norte de Chiapas, que exige respeto a su tierra y territorio pues están en contra del despojo que se les quiere hacer de 130 hectáreas por parte del Gobierno de Chiapas, quien mediante la expropiación pretende quitarles lo más sagrado de los pueblos, que es la madre tierra. Se exige que la Suprema Corte de Justicia resuelva favorablemente el amparo 259/82 , que interpusieron y que probablemente los dias 3 0 4 de septiembre dictarán sentencia. El pueblo de Tila no está dispuesta a dejarse robar;

h) Las comunidades de San Francisco Xochicuautla, Hutizizilapan del municipio de Lerma; y Ayotuxco del municipio de Huixquilucan; agrupados en el Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra de la Región Otomí Mexica,Estado de México, Exigen el respeto a su Autonomía y el derecho ancestral a su territorio. Denuncian las violaciones a sus derechos, la amenaza e intimidación que hoy existe porque quieren despojarlos de sus recursos naturales y de su territorio con la construcción del proyecto carretero Toluca- Naucalpan;

i) la lucha que desarrollan los pueblos Ikoots y Binnizá en la Región del Istmo de Tehuantepec, en el Estado de Oaxaca, en contra de la empresa eólica Mareña Renovables quien encabeza el despojo de tierra y territorio con la pretensión de construir el denominado parque eólico San Dionisio e Istmeño . Hacemos responsables a los grandes capitales que encabeza la empresa Mareña Renovables; el Fondo de Infraestrucutura Macquaire, entre otros, de los conflictos que se deriven por querer entrar a estos territorios en contra de la voluntad de los pueblos.

j) Los pueblos ubicados al sur y al poniente de la Ciudad de México, Distrito Federal , están en contra de la construcción del proyecto carretero denominado Arco Sur, porque atenta contra sus tierras y territorios. Dicho proyecto carretero es considerado un subproducto del Proyecto Nacional de Infrestructura del cual rechazan tajantemente. Denuncian las amenazas y acciones que ya tiene la aplicación del Tratado de Libre Comercio, operado por las grandes corporaciones multinacionales

k) La comunidad de San José del Progreso, Oaxaca, agrupados en la Coordinadora de Pueblos Unidos del Valle de Ocotlán, se oponen al proyecto minero que forma parte de las concesiones que el gobierno federal ha dado a las multinacionales, en este caso a la empresa canadiense Fortuna Silver Mines y Minera Cuzcatlán, lo cual ya dejo un saldo de dos compañeros muertos y tres compañeros heridos opositores al despojo y contaminación de los proyectos a cielo abierto, en lo que va del año.

l) La comunidad zapoteca de San Isidro Aloapam, en la Sierra de Juárez, demanda la libertad del comunero Pablo López Alavez , quien es miembro del Consejo Indígena Popular de Oaxaca Ricardo Flores Magón y se encuentra encarcelado en el penal de Villa de Etla ,Oaxaca por defender el bosque y las tierras en contra de los talamontes y militares que radican en el municipio de San Miguel Aloapam;

m) Exigimos de los gobiernos federal y estatal el respeto a los pueblos y comunidades que se encuentran agrupados en torno a la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias de la Montaña y Costa Chica de Guerrero y de su Policía Comunitaria CRAC-PC; , así como el cese del hostigamiento y acusaciones falsas en contra de sus autoridades, electas en Asambleas. Todo ello con el fin de debilitar la organización de nuestros pueblos; fomentar la división entre las comunidades para apoyar a las grandes empresas transnacionales, entre las que sobresalen las empresas mineras.

Tercero.- Saludamos con gusto la próxima Reunión del Congreso Nacional Indígena de la Región Noroeste de México, a celebrarse los días 31 de agosto, 1 y 2 de Septiembre del presente año, en Baja California y que convocan las hermanas y los hermanos de los pueblos , naciones y tribus de esa región, entre los que están los convocantes Kumiai; Cucapá; Yaquis; y Mayo.

Llamamos a los Pueblos ; Naciones ,Tribus y Barrios a que hagan todo lo posible para asistir a esta importante reunión del C N I.
También nos unimos a la convocatoria que nos hacen los hermanos de la Tribu Yaqui para realizar en su territorio una reunión los días 12 y 13 de Octubre del presente año.

Cuarto. Denunciamos las agresiones que sufren constantemente las Juntas de Buen Gobierno ; las bases de apoyo del Ejército zapatista de Liberación Nacional, por parte de los Gobiernos Federal , Estatal y Municipal; así como por los miembros de los partidos políticos como el PRI, PVEM y el PRD y de organizaciones paramilitares como la Organización Regional de Cafeticultores de Ocosingo (ORCAO) .
Convocamos a los hombres y mujeres de todo el mundo a que encuentren el camino para estar cerca de las comunidades zapatistas para dar su apoyo en esta lucha que libran contra la política neoliberal que quiere verlos enfrentados en el territorio liberado desde que recuperaron tierras en el año de 1994.. Exigimos la Libertad de nuestro hermano Alberto Patishtán. Quien lleva años encarcelado injustamente.

Quinto.- Ante la situación que vive nuestro país de mucha inseguridad, de agresiones constantes; de hostigamiento, amenazas desapariciones, secuestros y muertes de nuestros hermanos y hermanas en todo el territorio mexicano , hemos decidido declararnos en Sesión Permanente, con el fin de dar una respuesta rápida y así evitar la impunidad, la injusticia y sobre todo estar vigilantes para que vivamos en paz, y con tranquilidad dentro de nuestras comunidades .

Sexto.- Volvemos a Reivindicar los Acuerdos de San Andrés como nuestra Constitución para alcanzar la Autonomía. la Libre Autodeterminación de nuestros pueblos y la Reconstitución Integral de los Pueblos Indígenas de nuestro País, México.

Séptimo.-Convocamos a la comunidad Nacional e internacional; a los hombres y mujeres, jóvenes, mayores a que tengan su corazón sano a sumarse en las acciones de apoyo para la defensa de nuestra cultura, tierra y territorios, de nuestros lugares sagrados , de nuestros alimentos y plantas . de nuestra lucha pacífica y no permitir que las políticas neoliberales nos destruyan.

Nunca más un México sin Nosotros
Congreso Nacional Indígena

Ciudad de México, Distrito Federal a 30 de Agosto de 2012

radio
CGT

La CGT comunica su condolencia por la marcha de Don Juan Chávez (CNI)

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La cultura y sabiduría ancestral que brotaba por todo su ser no se le escapaba a nadie de los que lo conocimos. El amor por el ecosistema y su íntimo respeto y acompañamiento a los procesos de lucha y resistencia de los pueblos indios de México jamás caerán en el olvido ni la desidia. Va por tí Don Juan, va por tod@s.

Al CNI

Al EZLN

Desde hace mucho, mucho, tiempo, algunos compañer@s tuvimos la suerte de conocer personalmente a Don Juan, un hombre accesible y pegado a la tierra, a la tierra rebelde, fecunda y libre que él junto con millones de campesinos y quienes somos pueblo de abajo y para l@s de abajo, amamos desde las entrañas.

Tierra y Libertad, son dos palabras, es un concepto que define la belleza infinita de fusionar todo aquello que nos aporta por un lado la tierra al entrar en verdadero contacto con ella: sus frutos, su tacto, su olor, su efecto en nuestra mirada y en nuestra alma. Y por otra parte la libertad, esa indomable amiga, compañera y todo, que portamos en nuestros corazones y que nos deja sin respirar si se nos niega. Don Juan sabía vivir en comunión con ambas, y precisamente como hombre del pueblo que fué, su interés residía en transmitir a l@s demás su certeza. Así nos llegó y así se lo reconocemos.

Desde la CGT mandamos a su familia y a todo el CNI en México un fraterno, rebelde y alegre abrazo en recuerdo de su persona y por los sueños que en el día a día él íba forjando, siempre compartiendolos y anhelando lo más importante, que cada vez más, la cotidianidad, el presente, juegue a nuestro favor, que demos los pasos nosotros, l@s de abajo, del baile de la vida, y que por tanto dejemos de arrastrarnos al son de los que desde arriba ansian vernos sometid@s y esclav@s.

Viva el CNI

Viva el EZLN

Por un mundo de niñas, niños, mujeres, hombres, ancianas y ancianos libres.
A Don Juan in memoriam…….

radio
Zaragoza solidaria

From Zaragoza, to Don Juan Chávez

radio
Congreso Nacional Indígena

Message from the CNI for the death of Don Juan Chávez

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Una de las últimas apariciones públicas de don Juan fue en diciembre y  enero pasados, en las jornadas del seminario “Planeta Tierra:  movimientos antisistémicos”, en San Cristóbal de las Casas, en el marco  del XVIII aniversario del levantamiento del EZLN. (2012-06-03) · José Juan Estrada Serafín

HERMANAS Y HERMANOS DEL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL
HERMANAS Y HERMANOS DEL CONGRESO NACIONAL INDIGENA
HERMANAS Y HERMANOS DEL PUEBLO DE MÉXICO
HERMANAS Y HERMANOS DE LOS PUEBLOS DEL MUNDO
HERMANAS Y HERMANOS DE LA OTRA CAMPAÑA Y DE LA ZEXTA INTERNACIONAL
COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS QUE LUCHAN POR UN MUNDO MEJOR

Hacemos de su conocimiento que nuestro hermano mayor , conocido entre nosotros como Don Juan, ha fallecido el día de hoy en el estado de Michoacan.
Su nombre , Juan Chávez Alonso, queda como una semilla importante y duradera para resistir las injusticias así como para mantener la búsqueda de una sociedad donde impere la Justicia; la Libertad; la Ley, y la Dignidad.
Su voz pausada y clara; su actitud honesta y valiente ; su mirada ante el pasado, el presente y el futuro nos llega a la memoria en estos momentos para darnos la fuerza necesaria para continuar con la resistencia y por la construcción de la autonomía de nuestros Pueblos, Naciones, Tribus y Barrios de todo nuestro país México.

Don Juan Chávez Alonso, es de esos hombres nacidos de la tierra para su defensa permanente, de esos hombres que nacieron para disfrutar de la vida y al dar a cada paso dan una enseñanza para respetar a la Madre tierra y a los seres vivos que en ella habitan.

Don Juan Chávez Alonso, Hermano de la Nación Purépecha, las mujeres y los hombres del Congreso Nacional Indígena te damos un abrazo en tu retorno a la Madre Tierra; te prometemos seguir en la construcción de la autonomía de nuestros pueblos.

Don Juan Chávez Alonso, sabemos que tu cuerpo va a descansar en tu tierra querida de Nurio, a donde nuestro corazón y pensamiento nos llevan para agradecerte por los esfuerzos que realizaste en la construcción de la casa de todos lo indígenas de México : El Congreso Nacional Indígena.
HASTA SIEMPRE HERMANO
CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
¡ NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSTROS ¡
Pd. el velatorio y entierro será en el pueblo de Nurio, Michoacan posiblemente el 3 de junio de este año.
Más información:
radio
La Jornada

Juan Chavez Alonso, Purepecha indigenous leader, dies

Juan Chávez Alonso, Indigenous leader, dies after an accident at home.

A tireless community fighter who has supported the Zapatistas since 1994

In 2001, during the March of the Colour of the Earth, he was one of the main speakers, alongside the General Command of the Zapatista Army of National Liberation in the Congress of Union

Gloria Muñoz Ramírez
Special for La Jornada
Sunday June 3, 2012,

Morelia, Michoacan, June 2.

Zapatista from 1994 until the last day of his life, community activist, leading light in the national indigenous movement, recuperator of land and historical memory, promoter of indigenous education, migrant worker in the United States on several occasions, farmer, musician and composer, unwritten poet, man of the land, Don Juan Chávez Alonso died on Saturday following an accident at home while building a barn.

Originally from the community of Nurio, gateway to the Purépecha meseta, firm and incorruptible, although governments and organizations wanted to make him their own, Don Juan remained loyal to his convictions and the principles of the Zapatista struggle ever since 1994, when he attended the National Democratic Convention (CND) convened by the Zapatista Army of National Liberation (EZLN).

After the CND, he participated in the dialogue of San Andrés Sacamch’én de los Pobres, at the first table of dialogue about indigenous rights and culture between the EZLN and the federal government, from April 1995 until February 1996. During this period Don Juan’s moral authority shone out, and he immediately won the respect of the entire team of advisers, both indigenous representatives from around the country, and intellectuals and other guests at proceedings which were unprecedented in the world. He was later instrumental in the founding the National Indigenous Congress (CNI) in October 1996, along with Comandanta Ramona.

Autonomy “without anyone’s permission”

Following the failure of the entire political class [to ratify] the accords, Don Juan accompanied all the initiatives aimed at achieving agreement, such as the march of 1,111 Zapatistas to Mexico City, the National Consultation on the Rights of the Indian People, the March of the Colour of the Earth and, finally, the putting into practice of autonomy without anyone’s permission, when the Zapatistas organized their territory into five caracoles, in an initiative that had an echo in Nurio, Juan’s village, a community which had been emblematic of the indigenous movement since it hosted the Third CNI, in which the General Command of the EZLN and representatives of more than 40 indigenous communities in the country participated.

In 2001, during the March of the Colour of the Earth, Don Juan was one of the main speakers, next to the General Command of the EZLN, in the Congress of the Union.

As part of the Other Campaign, which was launched in January 2006, Don Juan welcomed Subcomandante Marcos to Michoacan, and toured the north of the country with him. He later took part in the camp that was held in the community of El Mayor, with the Cucapá people, and in the Continental Indigenous Encounter at Vicam, Sonora.

Before the Zapatista uprising, he participated, between 1987 and 1988,
in the National Democratic Front, and encouraged the Indigenous Movement of the Purépecha Nation, which would later divert from the path of autonomy and link with the state government; this is why Don Juan left them and continued his work with the CNI, a network of people, tribes, nations and neighbourhoods of the Indians of Mexico.

An ardent promoter of the safeguarding of Purépecha wisdom, he dreamed and planned to build an indigenous university, very different from those built in Michoacan and other parts of the country.

Don Juan, at the age of 71, was not new to struggle. It was not only his skin that was tough, because since 1970, as an authority of his people, he led the reclamation of the land which the smallholders from Paracho had snatched from their community. Later, in the early 80s, he was arrested by the state authorities, for his struggle in defence of the land, accused of arming his community.

Don Juan brought to his community the 69 Technical High School, the first to be built in a Purépecha community, thanks to the struggle and mobilization of more than 100 communities in the area. He was also promoter of a hostel, an auditorium and a large farm surrounded by pine trees that was planned in 1981 “to organize activities to rescue Purépecha tradition and history, through means such as courses and seminars in traditional medicine and organic farming”, explained Don Juan.

The Purépecha activist also travelled the world spreading the demands of indigenous peoples. In 2002 he visited the office of UN High Commissioner for Human Rights in Geneva, and years later his word travelled through the rural towns of France and various social spaces in Greece and Spain.

Always with his trademark hat, jacket and overcoat, Don Juan was seen only last December and January at the seminar Planet Earth: anti-systemic movements, in San Cristobal de Las Casas, in the context of the 18th anniversary of the uprising of the EZLN.

There Don Juan Chavez apologized for not answering the question raised about the influence of the EZLN in the emerging anti-systemic movements. “I apologize, for I am not the person best qualified to talk about these issues. That is why this event was organized, so those who are organizing the new resistances can share with us their experience. For our part we’ve been busy enough, working in the fields, because we still believe that the struggle continues through sowing the land.”

The national and international community has already sent messages of solidarity with the family, and with the indigenous movement, which has lost one of its pillars. His body will be buried in his native Nurio, with his people. He is survived by his wife Celia Romero, his mother Francisca Alonso, his seven children and his grandchildren.

radio
Consejo Regional Wixárika por la Defensa de Wirikuta

Comunicado del Pueblo Wixárika al CNI y la Caravana por la Paz con Justicia y Dignidad

radio
Radio Zapatista

Report on the community of Cruztón

El 23 de mayo la comunidad de Cruztón, adherente a la otra campaña, en el municipio de Venustiano Carranza, Chiapas, denunció que se está formando un grupo para volver despojarlos de sus tierras, en probable complicidad con la Procuraduría Agraria del estado. Entrevistamos a uno de los miembros de la comunidad, quien nos cuenta la historia de Cruztón, la lucha por la tierra, las nuevas amenazas y los intereses de la minería en la región.

Escucha/lee la denuncia completa.

radio
Indymedia Chiapas

XXVIII Meeting of the National Indigenous Congress, Center-Pacific Region

On Feb 5 and 6 more than 110 delegates and 44 communities and organizations participated in Mezcala, Jalisco, of the 13th meeting of the CNI, Center-Pacific Region, where autonomy was debated. In the three workgroups these questions were debated: what is autonomy; what have been the problems for exercising autonomy; autonomous proyects under way, and how is dispossession experienced in the communities. The Final Declaration gathers the results of the work and a list of denunciations that reflect what is happening to adherents to the Other Campaign throughout the country.

Declaration: (Descarga aquí)  

Closure (Cerilo Rodad Lopez from the Coca peoples of Mezcala, Jalisco): (Descarga aquí)  

Representatives from 44 indigenous communities share experiences in autonomy in their communities.

radio
Radio UdG

27th meeting of the National Indigenous Congress

Programa Territorios by Radio UdG on the 27th meeting of the National Indigenous Congress of the Center-Pacific region, celebrated in the Wixárika Autonomous community of Bancos de San Hipólito.

radio
Radio Zapatista

Program in Spanish – August 2008

(Descarga aquí)  
  • Update on the situation in the Zapatista community of Cruztón and the national and international caravan in solidarity with Chiapas
  • Report on the 21st meeting of the Central-Pacific region of the National Indigenous Congress (CNI)
  • Interview with Joaquín Cienfuegos from Cop Watch Los Angeles
  • Interview with the compañer@s from South Central Farm
Página 65 de 66« Primera...102030...6263646566