News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio

P

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_3578

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Buenas tardes hermanos, hermanas y diferentes comunidades que nos acompañan.
Aquí el comisariado por este recibimiento que nos hace a todos los miembros del Concejo Indígena de Gobierno, tanto mujeres como hombres, entonces les damos las gracias.

Y pues decirles, primeramente me quiero referir al temblor del 7 de septiembre, cuando por acá fue el epicentro, entonces yo quiero de mi parte, parte del Concejo Indígena de Gobierno que estamos con ustedes, sobre todo con aquellos que tal vez se quedaron sin su vivienda, se quedaron con algún familiar que tal vez le tocó, y esa destrucción que quedo pues, ahorita de venir caminando y venir viendo algunos barrios, algunas calles, vimos cómo están todavía las casas destruidas y quiero decirles que por allá también, no donde yo vivo, sí se sintió pero no tan fuerte, pero en otros lugares también hubo destrucción y hubo muertos y en ese momento solamente quien se dio la mano fue unos con otros. Nosotros no vimos que estuviera ahí el gobierno sacando o quitando los escombros, no sé si por acá, pero por allá no se vio. Se vio la solidaridad de entre unos con otros, fueron los mismos hermanos que juntos se dieron la mano y juntos sacaron adelante, todavía están ahí destruidas las viviendas, otros están viviendo afuera, pero está pues la solidaridad de unos con otros.

¿Y qué nos deja esto? Que así como está ahorita, al escuchar a ustedes, cada uno de las comunidades que pasaron a través de sus representantes, escuchar toda esa destrucción, despojo, dolor, todo lo que está pasando en las comunidades y viene el temblor, como que dice uno: bueno parece que hasta estamos salados, todavía el gobierno, todavía la naturaleza, pero bueno. Entonces lo más triste es el despojo que están haciendo el sistema capitalista y ya lo escuchábamos de qué manera están despojando a las comunidades, les están robando sus árboles, sus aguas, están tratando de imponer las concesiones ¿para qué? Para despojar de esas riquezas que se tienen en las comunidades.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabras de Marichuy en San Cristóbal de las Casas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Buena noche, hermanos y hermanas, compañeros, compañeras, medios libres, medios de paga.

Primeramente agradecerles por este bonito recibimiento aquí a los compañeros, compañeras de San Cristóbal. A nombre, pues, del Concejo Indígena de Gobierno, les agradecemos que estén presentes escuchando la palabra de nuestros pueblos a través del Concejo Indígena de Gobierno.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Casitas Marichuy en San Cristóbal de Las Casas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

casitas

radio
Radio Zapatista

(Español) Construir algo nuevo desde abajo: El Concejo Indígena de Gobierno y Marichuy en San Cristóbal de Las Casas

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La plaza de la catedral de San Cristóbal, cariñosamente llamada Plaza de la Resistencia, estaba repleta. Una cuádruple valla de mujeres y hombres de comunidades pertenecientes al Congreso Nacional Indígena resguardaban el templete donde estaban las y los concejales del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera Marichuy.

San Cristóbal de Las Casas, tan tristemente célebre por su racismo, presenciaba un nuevo levantamiento de los pueblos originarios. Si hace 23 años la delcaración de guerra fue necesaria, ahora el levantamiento es una declaración de vida. Y justo en este lugar, heredero del poder finquero, del racismo, la violencia y el despojo de los pueblos originarios, se congregó un gran número de personas para conocer y escuchar al Concejo Indígena de Gobierno y recibir, de la voz de las y los concejales y la vocera Marichuy, la invitación a construir un nuevo país.

Seis concejalas y concejales compartieron su palabra en sus lenguas originarias y en castellano. La palabra en las lenguas originarias es un acto no sólo de respeto a la diversidad de pueblos presentes, sino también simbólico: son los pueblos originarios los dueños primeros de estas tierras, quienes las cuidan, quienes las trabajan, quienes resisten a pesar de más de cinco siglos de despojo, racismo y opresión. Y son ellos, ahora, quienes nos invitan a unirnos y organizarnos ante la destrucción que vivimos.

“Es que usted no conoce a los indios, con ellos no se puede dialogar, ellos no entienden”, le dijo con indignación una mujer mestiza al autor de estas líneas hace unos años, cuando el mismo platicaba con algunas mujeres tsotsiles que esperaban formadas para recibir cachuchas, playeras y tortas en un evento priísta. Es por eso, por ese racismo y ese desprecio seculares, que este acto, aquí, en este espacio, fue tan significativo.

“Los partidos políticos van hacia nosotras las mujeres porque nos ven débiles, con despensas, con láminas”, dijo la concejala wixárika de Jalisco. Pero llegó la hora de que se escuche la palabra de las mujeres, de que el mundo vea que, al contrario, hay fuerza y dignidad en la mujer indígena. “Las mujeres ya son flor, fuego y palabra”, dijo el concejal de Huixtán, caracol de Morelia, Chiapas.

Las divisiones creadas por las políticas asistencialistas del gobierno fueron uno de los temas centrales en el evento. “La vocera no viene a ofrecer gorras y playeras”, repitieron varios concejales, e insistieron en la necesidad de dejar de depender de “regalitos” y, en vez de eso, construir la autonomía por medio de los propios recursos y el trabajo. “Nosotros somos los pueblos originarios, los dueños de nuestras tierras, de nuestras vidas”, dijo la concejala tsotsil de Los Altos de Chiapas, “no es posible que entreguemos nuestras tierras por unas despensas, por unas playeras, por unas gorras”.

Repetidas veces hicieron énfasis en la necesidad de dejar de esperar soluciones desde arriba. Sólo el pueblo puede salvar al país, dijo la concejala chol de la zona norte de Chiapas, y aclaró que, cuando habla de salvación, quiere decir vida.

Eso mismo dijo Marichuy: “Tenemos que organizarnos para construir algo nuevo desde abajo… tenemos que organizarnos para derribar este sistema de muerte, porque nosotros queremos vida,” y explicó cómo surgió en Concejo Indígena de Gobierno. “Esta propuesta es porque analizamos que la problemática está más fuerte en nuestras comunidades… y por más que hacemos, no hay solucion desde arriba”. Por eso se creó el CIG, “un gobierno compuesto por representantes de todos los pueblos indígenas de México, un gobierno que escuche al pueblo, donde el pueblo mande y el gobierno obedezca”.

Anunció que el CIG recorrerá el país para escuchar a los pueblos y compartir la palabra, invitando a la organización desde abajo. “Tenemos un gran compromiso y una gran responsabilidad para con todos ustedes, pero también pedimos que sientan que, si no unimos estos esfuerzos, después vamos a lamentar no haber hecho un esfuerzo común entre todos.”

La concejala tsotsil de Los Altos de Chiapas reforzó ese punto: “Invito a todos a organizarse para que nuestros hijos el día de mañana puedan decir: gracias a mis padres, gracias a mis abuelos, hoy tengo tierra, tengo dónde vivir, tengo qué comer, no soy esclavo. Porque si nos dejamos vencer, si nos dejamos comprar la conciencia por el sistema capitalista, mañana nuestros hijos van a decir: mis padres, mis abuelos fueron cobardes, no defendieron la tierra, hoy soy esclavo, soy el mozo de los capitalistas y de los ricos”.

Así, mientras la concurrencia se retiraba en el frío de la noche sancristobalense, quienes escucharon e hicieron suyas las palabras del CIG llevaron consigo el ánimo de la responsabilidad.

Esucha los audios:

Bienvenida y presentación de las y los concejales del CIG: (Descarga aquí)  

Concejala tseltal Irma: (Descarga aquí)  

Concejala tseltal Mónica: (Descarga aquí)  

Concejal chol Isaías: (Descarga aquí)  

Concejal Hugo Sánchez: (Descarga aquí)  

Concejala Lucía: (Descarga aquí)  

Concejala wixária Patricia: (Descarga aquí)  

Concejal Nereo: (Descarga aquí)  

Palabras de Marichuy: (Descarga aquí)  

Concejala tsotsil Lupita (en tsotsil): (Descarga aquí)  

Concejala tsotsil Lupita (en español): (Descarga aquí)  

 

radio
Medios Libres

k

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La Vocera del Concejo Indigena de Gobierno, #Marichuy. Maria de Jesus Patricio Martinez,  aspirante a la Candidatura por la Presidencia de la Republica visitara la Costa de Chiapas el dia 7 de noviembre.

El Frente Civico Tonalteco, el Consejo Autonomo de la Zona Costa, y la union de campesinos y pescadores de la costa y la sierra de Chiapas recibiran la vocera del CIG al principio del mes de noviembre, para poder escuchar su voz y compartir sus preocupaciones, como las que estan sufriendo los pobladores de varios municipios tras el sismo devastador, donde el apoyo federal nunca llego.

Podran presentar la lucha de los y las compañer@s, quienes desde hace años estan en resistencia en contra de los altos tarifas de luz, y se organizan en sus geografias. Ahi esta el programa:

Conocer mas sobre la Zona Costa
Conocer mas sobre el CNI
Conocer mas sobre la Agenda de Marichuy

10: 00 Am en el Ejido Joaquin Miguel Gutierrez. Pijijiapan.
18:00 Horas Oficinas del Frente Civico Tonalteco. Calle 20 de Marzo entre Av. Joaquin Miguel Gutierrez y Zaragoza. Tonala, Chiapas.
radio
Medios Libres

(Español) Encuentro del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera Marichuy en San Cristóbal – 8 nov

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

photo_2017-11-03_13-33-29

¡Llegó el momento del  florecimiento de los pueblos!  Acompaña a celebrar el Encuentro del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera Marichuy, con pueblos, barrios y colonias de San Cristóbal, Los Altos y Centro de Chiapas. Este Miércoles 8 de noviembre 5 pm en la Plaza de la Resistencia, Catedral de San Cristóbal de Las Casas. Habrá actividades culturales desde las 11 am.

¡Todas y todos son  bienvenidas y bienvenidos!

¡Nuestra lucha es por la vida! ¡Que se escuche la voz de los pueblos!

Invitaciones en audio:

Castilla 1: (Descarga aquí)  

Castilla 2: (Descarga aquí)  

Castilla 3: (Descarga aquí)  

Castilla 4: (Descarga aquí)  

Tsotsil 1: (Descarga aquí)  

Tsotsil 2: (Descarga aquí)  

Tseltal 1: (Descarga aquí)  


Imagina que existe un gobierno colectivo, donde no uno manda sino que entre todas y todos deciden.

Imagina que ese gobierno está compuesto por una mujer y un hombre de cada pueblo originario del país, nombrados en asambleas.

Imagina que ese gobierno tiene una vocera, y que pretende postularla como candidata independiente a las elecciones presidenciales.

Imagina que ese gobierno nos invita a todas y todos, mujeres y hombres, indígenas y no indígenas, del campo y la ciudad, a organizarnos para, juntos, construir otro país.

Si este sueño te gusta, ven a conocer al Concejo Indígena de Gobierno y a su vocera Marichuy.

Miércoles 8 de noviembre a las 5 pm en la plaza de la catedral.

Habrá actividades desde las 2 de la tarde.

¡Vamos a celebrar!


¡Llegó el momento del florecimiento de los pueblos! Acompaña a celebrar el Encuentro del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera Marichuy, con pueblos, barrios y colonias de San Cristóbal, Los Altos y Centro de Chiapas. Este Miércoles 8 de noviembre 5pm en la Plaza de la Resistencia, Catedral de San Cristóbal de Las Casas. Habrá actividades culturales desde las 11 am.

¡Todas y todos son bienvenidxs!
¡Nuestra lucha es por la vida! ¡Que se escuche la voz de los pueblos!


TSELTAL

Julme’ yora’il te ich’el ta muk’ te jk´op kayetik te winik-antsetik li ta spamal jlumaltik M’exico

La’ik te ta muk’ul jtsob’le banti ya wayik stojol te ya’yej-snojpil ya’tel te Consejo Indígena de Gobierno sok te jnitabal ants’ Marichuy. Te jtso’ble ja ta miercoles waxakeb k’al yu’un yuilel noviembre joeb’ ora yu’un malk’al li ta muk’ul xoral yu’un jovel, ya jme’ st’ak xjulex ta buluchen ora yu’un sab swenta ya wilik te binti champabiltal taj to’joltik.

Ik’bilexme ta jpisilik

te jk’op ayej ja me’ swenta te lekil kuxlejal ak’ame’ yich’ ayel te sk’op te lumaltik


TSOTSIL

k’ot xa yorail sventa ich’el ta mu’k ya’yej-slo’il bats’i vinik-antsetik li’ ta jlumaltik M’exico

La’ik, tsobabaik tal sventa sta’k cha va’yik ya’yej-snopobil yu’un yabtel Consejo Indígena de Gobierno xchi’uk li vixtik Marichuy. Li’ ta x-ak slo’ilik ta Jovel ta sk’ak’alil melkulix ta vaxkib yu un noviembre.

Ta stsombatik ta vom ora mal k’ak’al, pero sta’k so’m cha vulik xtal la k’elik osil, oy k’usitik chapanbil chixh pasel.

La’ik me, li ta jmalotkutike

radio
Melel Xojobal

(Español) La muerte impune: Acciones contra la muerte de niñxs y adolescentes en San Cristóbal

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

  • El riesgo de morir antes del primer año de vida es el doble entre las niñas y niños que habitan en los municipios y regiones indígenas de Chiapas debido a la falta de acceso a servicios de salud y las condiciones de marginación y pobreza en la que vive una importante parte de la población.[i]
  •  En los últimos 6 años, 45 niñas y adolescentes han sido víctimas de feminicidio en Chiapas.[ii] La implementación de la Alerta de Violencia de Género contra las Mujeres, ha estado marcada por omisiones, dilaciones y actitudes machistas por parte de funcionarios públicos, por lo que las medidas aún están lejos de ser suficientes para prevenirlos.

San Cristóbal de las Casas de las Chiapas, a 1 de noviembre de 2017.- “El Estado mexicano tiene la obligación de garantizar la seguridad de todas las niñas y las adolescentes en Chiapas. Sin embargo, hoy siguen muriendo niñas y niños por causas que pudieron y debieron haberse evitado”, revelaron integrantes de la organización social Melel Xojobal, en el marco de la jornada informativa La #MuerteImpune, la cual tiene la finalidad de visibilizar las muertes de niñas, niños y adolescentes como resultado de la violencia, la discriminación y la desigualdad, y demandar justicia por estas víctimas.

Niñas, niños, y adolescentes sancristobalenses, junto con sus familias y personal de esta asociación civil, recorrieron las calles del centro de la ciudad en una “Caminata contra la Impunidad”, alzando la voz y acompañados del compás del tambor, para recordar a las niñas y niños que han fallecido por acción directa u omisión del Estado.

Al concluir la procesión -que incluía velas, flores tradicionales y ataúdes blancos- las y los integrantes de esta organización social que trabaja en el cumplimiento de los Derechos de la Infancia, invitaron a compartir ofrendas en el altar montado en la Plaza Catedral, para concientizar sobre estos casos y evitar que estas muertes pasen desapercibidas entre la sociedad chiapaneca.

(Continuar leyendo…)

radio
Desplazados de Banavil

(Español) Familias desplazadas de Banavil denuncian despojo, amenazas y falta de justicia

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 23 de Octubre del 2017

A las Juntas del Buen Gobierno de E.Z.L.N
Al Congreso Nacional Indígena
A la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
A la Red Contra la Represión
Al Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad
A los Colectivos Internacionales
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A los Medios Libres
Al Pueblo Creyente en Chiapas
A las Compañeras y compañeros de los pueblos Originarios de Chiapas, México y del Mundo.

A casi 6 años de que nuestra familia fue agredida con armas de fuego por los priistas del mismo paraje Banavil hasta el momento el estado mexicano a protegido y siguen siendo cómplices con los responsables de nuestro desplazamiento forzado y la desaparición forzada de nuestro padre Alonso López Luna que hasta la fecha esta sin investigar su paradero.

Denunciamos que a causa de las omisiones del gobierno de Chiapas, no se han calmado las agresiones, como a pasado hace unos días haciendo mención de los siguiente hechos:

  • A partir del día 16 de septiembre de 2017, él comisariado Pedro Méndez López, junto con su hermano Diego Méndez López y sus dos cuñados Miguel Guzmán Méndez, y Agustín Guzmán Méndez talaron 4 árboles en nuestras tierras que pertenece a nuestro padre Alonso López Luna ubicado en el ejido Santa Rosa. Este comisariado es originario en el paraje Banavil de donde fuimos desplazados.
  • El día 26 de Septiembre del 2017, el comisariado y agente ejidales nos acusaron de invadir 56 hectárea de tierras, y dicen que han entrado extranjeros armados con armas de fuego en el Ejido Santa Rosa, también amenazaron con detenernos si vamos a nuestras tierras. Esto fue publicado por la periodista Mitzi Fuente que al mismo tiempo es directora del Diario Independiente. Estas denuncias también son hechas por Pedro Méndez López, comisariado actual del ejido Santa Rosa.
  • El día 5 de octubre del 2017 el comisariado Pedro Méndez López junto con otras mas personas repartieron y midieron nuestras tierras que se encuentran en el ejido Santa Rosa que corresponden a nuestro padre Alonso López Luna que sigue desaparecido y donde el actual comisariado es cómplice, además pusieron un letrero donde dice que no permitirán entrada a personas desconocidas y extranjeras. Las personas que están vigilando están encapuchadas, tapando caminos en las noches y haciendo disparos de arma de fuego al aire libre.
  • El día 14 de octubre, sabemos que volvieron a cortaron otros dos árboles en el mismo terreno que tenemos en el ejido Santa Rosa.

(Continuar leyendo…)

radio
Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Palabras de María de Jesús Patricio, de la Comandanta Hortencia y de las compañeras Jimena y Jessica en Oventic

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Palabras de María de Jesús Patricio Martínez en el Caracol de Oventic el 19 de octubre de 2017

Marichuy Patricio Martinez, the spokewoman of the Indigenous Governing Council, attends a rally in the Zapatista Caracol of Oventik, in the southern state of Chiapas, October 19, 2017. Marichuy Patricio started a trip in the five Caracoles venues where the Zapatista rebels demonstrate their support to run for te Presidency of Mexico. Photo by Heriberto Rodriguez

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Hermanos y hermanas del pueblo de México, de los pueblos del mundo, de la Sexta nacional e internacional.
Medios libres de comunicación.
Medios de paga.

Ahora les hablo con la voz que el Concejo Indígena de Gobierno para México me dio para decirles que desde el 12 de Octubre hemos estado reunidos con el fin de celebrar la primer Asamblea Nacional de Trabajo entre el Concejo Indígena de Gobierno y los pueblos que integran el Congreso Nacional Indígena, en el CIDECI-UNITIERRA, y con el fin de hacer la presentación del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera en los cinco caracoles zapatistas, en el estado de Chiapas, ratificando lo que los pueblos originarios sabemos bien, o sea, que el futuro de nuestros pueblos es posible únicamente en reconocernos uno solo con la tierra, nuestra madre. En ella está nuestro pasado y futuro, y por lo tanto la libertad y la autonomía por la que luchamos.

Desde territorio rebelde zapatista nos escuchamos y pensamos en colectivo, con las artes y las palabras creativas nos hablamos, nos compartimos los modos y los caminos para desmontar el poder que de arriba nos diseñan e imponen hasta que da lugar a reproducir ese corrompido poder en el sistema patriarcal, machista y capitalista en nuestros pueblos; desmontarlo es voltear a ver en el fondo de nuestra historia y hacerlo nuestra apuesta y propuesta a los pueblos de México y del mundo. Por eso decimos: ¡Que vivan las mujeres que luchan y se organizan!

El Concejo Indígena de Gobierno, integrado hasta este momento por 156 concejales y concejalas de 63 regiones indígenas del país, hablantes de 39 lenguas originarias, pensamos que es el tiempo de escuchar el sonido que viene del desastre capitalista en todos los territorios del campo y las ciudades.

Arriba, el poder se resquebraja y la política del mal gobierno y los poderosos capitalistas demuestran con descaro la mentira que son, estremecen con su destrucción todo lo que tocan, matan, contaminan y a su paso van dejando destrucción, desolación, indignación y rabia.

Abajo, desde el fondo de la tierra, la dignidad está naciendo un nuevo mundo en medio de la destrucción, el dolor y la rabia de nuestros pueblos, del México de abajo en los campos y las ciudades. Del pueblo trabajador que es explotado hasta su muerte, despojado de todo cuanto tiene, reprimido por pensar y rebelarse, despreciado por ser diferente, por ser pobre, por ser mujer, por hablar nuestra propia lengua, por decir la verdad, por mirar abajo y no arriba, por voltear a ver a la compañera, al compañero y no al amo, al cacique, al patrón, al mal gobierno.

Y por eso decimos nuevamente que en el reloj de eso que somos la humanidad, se marca la hora de lo que somos, de lo que fuimos y de lo que seremos.

Es la hora de escuchar lo que el sufrimiento de las familias que buscan un hijo, un padre, una madre desaparecidos tienen que decirnos con su lucha incansable por encontrar entre los escombros la verdad y la justicia.

Es la hora de sacudir este país y agitar en cada rincón de él, de organizarnos en cada espacio, en cada barrio, nación y tribu, en cada ciudad, en el campo y en las ciudades, de no dejarnos, de organizarnos, de gobernarnos de acuerdo a nuestras formas propias, ejerciendo y tomando el destino en nuestras manos sin esperar a que otros lo hagan por nosotros.

Es la hora de tejer desde abajo una telaraña tan grande que sea capaz de perdurar los tiempos venideros, aprovechando el llamado de nuestra tierra para que la organización que construyamos penetre en todas las estructuras de esta nación y nos garantice la libertad, la democracia y la justicia.

Es la hora de los trabajadores, maestros, intelectuales honestos, artistas, jóvenes, campesinos, estudiantes, homosexuales, comunicadores y todos los que de abajo somos.

Es la hora de hacer retemblar en sus centros la tierra, mirándonos en el espejo que son los pueblos originarios con sus luchas y sus sufrimientos. Tomando los principios del mandar obedeciendo la guía para renacernos.

Pero sobre todo es la hora de las mujeres que luchan y se organizan por nacer su libertad, por nacer su patria nueva con justicia, por nacer un mundo nuevo de paz y diferente sobre las ruinas que el sistema capitalista y patriarcal van dejando por todos lados. Es el momento de que las mujeres nos organicemos sí, por el respeto de nuestros derechos, pero también por todos y por todas porque en nosotras está la fuerza para empujar esta enorme lucha.

(Continuar leyendo…)

radio
Concejo Indígena de Gobierno

(Español) Palabras de la Comandanta Amada, de María de Jesús Patricio Matínez y de las compañeras Jacqueline, Valentina y Alejandra en Palenque

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 


Palabras de la Comandanta Amada a nombre del CCRI-CG del EZLN del Caracol V “Que habla para todos”, Zona Norte, en el acto político cultural realizado en Palenque el 18 de octubre de 2017

ccri

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Compañera@s  bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
Compañer@s de la Sexta nacional e internacional.
Compañer@s  del Congreso Nacional Indígena.
A la compañera vocera María de Jesús Patricio Martínez.
Al Concejo Indígena de Gobierno.
A los compañer@s concejales de los diferentes estados de la república.
A los medios  libres, alternativos, autónomos o como se llamen.
A la prensa nacional e internacional.
A la prensa de paga.
A los diferentes sectores de México y el mundo.
Al pueblo de Palenque, territorio de pueblos originarios mayas.

Lo que va a pasar en nuestro país y el mundo

Con las reformas estructurales que el mal gobierno reformó es con la finalidad de  privatizar todo, porque toda nuestra riqueza natural lo vendió con empresas extranjeras con pretexto de crear empleos y tener buen desarrollo en nuestro país.   Lo que va pasar en este país si no nos organizamos nos van acabar con el aire, la tierra, el agua, los minerales, los bosques, los animales y los seres humanos, nos van a destruir, nos van dejar en algo irreparable, nos va a arrasar con la tormenta. No va a haber trabajo , no va a haber alimentación, no va a haber empleo, nos van a dejar la naturaleza destruido, la tierra quedará estéril, no habrá vida, no habrá futuro, nos van a desaparecer. Por eso tenemos que luchar para defender la madre de todos que es la madre tierra, luchemos por las miles y millones de vidas que existen y están por nacer en este mundo, no nos encerremos en resignaciones, ni en conformismos que el sistema nos oferta para mantener el poder  político, ideológico, económico, social, psicológico y cultural.

El mal sistema su base principal es el dinero para seguir controlando al pueblo, porque ya no encuentran otra forma de mantenerse en el poder, para nosotros la gente de abajo el dinero no es la fuente de vida, luchamos no sólo por nuestro país, nuestra lucha es por la humanidad mundial, el arma del poder es dividirnos y pelearnos entre nosotros los pobres, con los diferentes partidos políticos que abusan nuestros pueblos por falta de información, existen medios pero están controlados por el mal sistema no informan la verdad, cuando algunos medios informan la verdad son secuestrados, torturados y asesinado, se exige justicia nadie los protege, porque todas las autoridades se vende y sale ganando el que tiene dinero. Entre ellos está el narco, el narco órgano y narcogobiernos, ellos nadie les hace nada, porque son los que financian los gobiernos, los jueces y los partidos políticos en tiempos electorales, hacen creer al pueblo que van hacer el cambio por medio de la democracia, pero en realidad los partidos políticos no son los que van a dar el cambio, porque son ellos mismos que han saqueado el país, ellos han entregado el  patrimonio de la nación, son una  cúpula de personas de los partidos políticos que aprueban leyes detrás de los pueblos.

Les preguntamos al público en general ¿por qué un pequeño grupo de personas  holgazanes, buitres, bestias, zánganos, nos vienen  a mandar si somos miles y millones de mexicanos trabajadores del campo y la ciudad?

Para ellos les conviene elegir personas asesinos, por ejemplo Enrique Peña Nieto, fue premiado presidente porque él fue quien mandó hacer violaciones, a golpear, a torturar y asesinar mujeres y hombres al pueblo de Atenco por sus policías,  cuando era gobernador del Estado de México. Desde entonces no se ha hecho justicia porque son ellos que controlan la justicia por medio del dinero, por eso no existe la libertad, la democracia y la justicia.

Para ellos la justicia es mercancía, es negocio, pasan los tiempos y se hacen del olvidado; tenemos el ejemplo la masacre de Acteal; la muerte de niños y niñas en la guardería de ABC , en Hermosillo, Sonora; las violaciones y asesinatos de las mujeres obreras de Ciudad Juárez; los mineros atrapados en los escombros en Coahuila y los 43 desaparecidos normalistas de Ayotzinapa, entre otros. En todos estos acontecimientos no ha existido justicia.

(Continuar leyendo…)

Página 75 de 116« Primera...102030...7374757677...8090100...Última »