Oaxaca
Oaxaca: a un año de la despenalización del aborto aun no hay acceso real
Por Eugenia López
Hace poco más de un año, el 25 de septiembre del 2019, se celebró en el Estado de Oaxaca una votación que dio fin a la criminalización de las mujeres por decidir sobre terminar con embarazos no deseados.
Con la modificación al artículo 12 de la Constitución local, así como a los artículos 312, 313, 314, 315 y 316 del Código Penal estatal, la nueva ley despenalizó la interrupción del embarazo o aborto hasta las 12 semanas de gestación, siendo Oaxaca el segundo estado del país en otorgar a las mujeres el derecho a decidir sobre sus cuerpos.
Uno de los grandes cambios que ha permitido la ley es evitar que mujeres sean encarceladas por interrumpir su embarazo. Hasta antes de la modificación, en Oaxaca 20 mujeres habían estado presas por abortar y, había 49 carpetas de investigación relacionadas con abortos. Un año después, una de ellas sigue presa.
Si bien la nueva ley ya evita que mujeres sean encarceladas por interrumpir un embarazo durante los primeros 3 meses (cabe recordar que, en caso de que un embarazo se interrumpa después del plazo permitido, la nueva ley contempla sanciones de tres a seis meses de prisión, y hasta 10 años de cárcel a quien obligue a una mujer a abortar), todavía no existen garantías para que el acceso al aborto sea real, gratuito y respetuoso para todas las mujeres.
COMUNICADO DE AGENCIAS MUNICIPALES Y COMUNIDADES QUE INTEGRAN EL MUNICIPIO DE SAN MATEO DEL MAR
ALCALDÍA ÚNICO CONSTITUCIONAL SAN MATEO DEL MAR, TEH., OAX.
“2020, Año de la pluriculturalidad de los pueblos indígenas y afromexicanos”
Imiün tiül mipoch teat Monteok: Jane kon nejiw, teat monxey, jane kon nejiw müm montaj, tajlüyiw wüx nangaj monopoots iüt kam, tüjchiw omalüw, omeajtsüw, tüjndiw mayeriw miiündüw nejiw, at kon nej almajlüyiüts ikootsa nganüy, netam müjchiiüts majlüy noik nej andeakaats, noik nej majüy mipochiiüts, atan kiaj meawan leaw najneaj almajiüraats tiül mikambajaats, ndom witemoots. Metepeayeyoots imiün wüx minüt müm nijmeor mayambaats monajneaj. Tamtam man ajlüyiiüts.
De la voz de nuestros antepasados: Quien hombre, quien mujer, vivieron en estas sagradas tierras, dieron suspiro y aire, porque es así como sobrevivimos. Ahora juntemos nuestra voz, nuestra palabra, todo lo bello que nuestro pueblo tiene, levantémonos. Los saludamos en nombre de nuestro Padre, nuestra Madre. Que estemos con bien.
San Mateo del Mar, Tehuantepec; Oaxaca a 28 de junio de 2020.
A las Autoridades Estatales, Nacionales e Internacionales
A los pueblos de Oaxaca, México y el mundo
A los Medios de Comunicación
A las Organizaciones Defensoras de Derechos Humanos estatales, nacionales e internacionales.
Al Pueblo Ikoots de San Mateo del Mar.





