News:

Archivo por fecha: June 2012

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Centro de Derechos Humanos de la Mujer de Chiapas, A.C.

Just days before the elections, women´s rights defenders are attacked in Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas A. C.

29  de Junio del 2012, San Cristóbal de las Casas, Chiapas

A los medios de comunicación

A los defensores y defensoras de derechos humanos

A la sociedad civil

En el marco de las próximas elecciones locales, estatales y federales, se están suscitando conflictos entre partidos políticos, que llevan a la confrontación e intimidación de quienes habitamos las comunidades y  ciudades en todo el territorio chiapaneco. Estos conflictos afectan la vida de tod@s las personas y por siguiente nuestros derechos humanos.

Los bloqueos en caminos que cientos de personas transitamos cotidianamente para acudir al trabajo o casas, limitan el  libre tránsito, poniendo en  riesgo nuestra vida y tranquilidad.

En estas épocas electorales, nos convertimos en mercancía que los partidos políticos compran para mantenerse en el poder, aprovechándose de las necesidades, de la falta de información, y de la complicidad de las instituciones.

En este contexto pre electoral, el día  27 de junio, a la altura del crucero que va a la comunidad de Jolpoquitiok, en el  municipio de Tila; una camioneta, con propaganda del Partido Verde Ecologista, se atravesó impidiendo nuestro tránsito, inmediatamente se incorporan dos camionetas más situándose en los costados, impidiendo el paso. Un grupo de aproximadamente 25 hombres, rodearon la camioneta  en donde viajaban compañeras defensoras de derechos humanos, integrantes del Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas.

Estas personas,  tenían el rostro cubierto, portaban palos y machetes;   les pidieron que bajaran de la camioneta  porque  estaban haciendo una revisión y cateo de rutina, mientras golpeaban la camioneta con las manos, iluminaban con linternas el rostro de las compañeras y el interior de la camioneta. Al preguntarles si tenían algún tipo de orden judicial para realizar dicha actividad, y explicarles que querían continuar el camino, respondieron de forma agresiva “PASEN” mientras golpeaban la camioneta con las manos.

Cuando se alejó la camioneta se pudo ver que había gente escondida entre la maleza, además a tres kilómetros del bloqueo  estaban dos patrullas y un c amión con elementos de la policía sectorial estacionadas, los cuales no realizaban las acciones necesarias para garantizar la seguridad de los que transitaban esa carretera.

Esta situación de violencia provocó en las compañeras terror y una profunda angustia al grado de creer que  podrían ser violadas y asesinadas. Temiendo encontrar otro bloqueo en su camino.

Ante esta situación:

  • Manifestamos nuestra indignación y rabia por el clima de violencia que las campañas electorales están ocasionando en la sociedad, atentando contra la vida, seguridad, tranquilidad e integridad, de los seres humanos.
  • Denunciamos el doble discurso que manejan los partidos políticos ya que promueven el ejercicio de diversos derechos que con su actuar y estrategias difícilmente son realizables (derechos civiles, políticos, económicos, sociales, culturales y ambientales).
  • Denunciamos las divisiones y confrontaciones que se crean en los pueblos, en las comunidades, en las ciudades, y en las familias por las preferencias políticas.
  • Denunciamos la negación de la dignidad del ser humano, al convertirnos en mercancía, a través de la compra de votos o el otorgamiento de despensas u otros objetos.
  • Denunciamos la pobreza que cientos de chiapanec@s y mexican@s vivimos frente al excesivo gasto en las campañas electorales.
  • Denunciamos la complicidad del gobierno y los empresarios en este clima de inseguridad y violencia que vivimos los mexican@s de cara a las próximas elecciones.
  • Denunciamos la utilización de recursos oficiales para la compra de votos.

Responsabilizamos:

  • Al gobierno, sus instituciones y a los partidos políticos por el clima de violencia que mujeres y hombres estamos viviendo. El temor y la inseguridad que existe son resultado de su actuar fuera del mandato constitucional.

Exigimos:

  • El respeto a la dignidad de todos los seres humanos.
  • El respeto a los derechos de las mujeres
  • El respeto a los y las defensoras de derechos humanos
  • El respeto al libre tránsito.
  • El respeto a los pueblos.
  • No utilizar la violencia ocasionada por los conflictos electorales para justificar la militarización de nuestro Estado.
radio
La Pirata

La Otra Europa Info 9.0 (winter/spring 2012)

In this program

– Useless mega-projects in Europe and the world
– Notres Dames de Landes (France): Pressure increases around the airport project
– No to the High-Speed Train (TAV) in Italy: no more pillage to our territories
– Struggle against the great project of the capitalist elite: Stuttgard 21 (Germany)
– Rebelion of the Black Sea (Turkey)
– Day of Land in Palestine
– Anti-fascist action in Rome (Italy)
– Moving to Gaza, life in the Gaza Strip (Palestine)
– Torture in Greece and the birth of a rebelious man: Dionisis Gorgoyiannis

(Descarga aquí)  

Free distribution report by La Pirata:

Colectivo Zapatista “Marisol” de Lugano (Switzerland) – http://czl.noblogs.org/
Nodo Solidale (Italy and Mexico) – http://www.autistici.org/nodosolidale/
Nomads de XM24 (Italy) – http://nomads.indivia.net/

radio
Radio Zapatista

The flower of the rebel memory: Dení Prieto Stock

Flor en Otomí es un documental sobre Dení Prieto Stock, integrante de las Fuerzas de Liberación Nacional, organización que dará origen al EZLN. Dení, junto con otros compañeros fue asesinada por el Estado mexicano en 1974. Luisa Riley, productora y directora del documental, nos habla de Dení y de la marca que la memoria revivida de Dení está dejando en los jóvenes.

Blog del documental: http://florenotomi.wordpress.com/

Versión corta de la entrevista (10 min):

(Descarga aquí)  

Versión completa de la entrevista (34 min):

(Descarga aquí)  
radio
San Sebastián Bachajón

Denunciation by San Sebastián Bachajón for the eviction on 6/19/2012

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAN SEBASTIAN BACHAJON ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑASEXTA DECLRACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MEXICO. 22 DE JUNIO DE 2012.

_ A LOS ORGANISMOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS NACIONAL E INTERNACIONAL
_ A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN MASIVOS E ALTERNATIVOS
_ A LA OTRA CAMPAÑA NACIONAL E INTERNACIOANAL
_ A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO
_ A LA SOCIEDAD CIVIL DE MEXICO Y EL MUNDO
_ AL PUEBLO EN GENERAL

DENUNCIA PÚBLICA

POR LOS ACTOS DEL MAL GOBIERNO Y SUS AUTORIDADES DE DIFERENTES DEPENDENCIAS , EN ESPECIAL AL GOBERNADOR DEL ESTADO DE CHIAPAS JUAN JOSE SABINES GUERRERO Y EL SECRETARIO GENERAL DEL GOBIERNO NOE CASTAÑON LEON.

ACTOS QUE EL PASADO 19 DE JUNIO DE 2012 BAJO LAS ORDENES DEL SECRETARIO GENERAL NOE CASTAÑON LEON MEDIANTE UNA SOLICITUD VIA TELEFONICA EL SUPUESTO COMISARIADO FRANCISCO GUZMAN JIMENEZ (GOYITO) SOLICITO UNA ORDEN DE DESALOJO, YA QUE INTEGRANTES EJIDATARIOS ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA OCUPARON LA CASETA DE COBRO DONDE EL PASADO 2 DE FEBRERO 2011 INTEGRANTES DEL COMISARIADO OFICIAL Y POLICIAS DESTRUYERON CASAS Y ROBARON MATARIALES DE CONSTRUCCION Y DESSPUES EL GOBIERNO DEL ESTADO CONSTRUYO UN CENTRO DE RESPUESTA Y LA PERMANENCIA DE LA SEGURIDAD PUBLICA.

MEDIANTE ESA CONSTRUCCION QUE SE ESTAVA REALIZANDO SIN EL CONSENTIMIENTO DE LA MAXIMA AUTORIDAD QUE ES LA ASAMBLEA DE EJIDATARIO SE PROMOVIO UN AMPARO SE LOGRO LA SUSPENSIÓN DE LA CONSTRUCCION Y LA SALIDA DE LA POLICIA ESTATAL PREVENTIVA.

AHORA LAS AUTORIDADES DEL GOBIERNO SE ESTAN LIMPIANDO CON SUS PROPIAS LEYES, UNA EVIDENCIA MAS DEL GOBIERNO Y SUS AUTORIDAES QUE INPARTEN LA JUSTICIA SOBRE EL GRAN INTERES QUE TIENE EN NUESTRAS TIERRAS SOBRES SUS PROYECTOS QUE TIENE CONTEMPLADO EN COMPLICIDAD CON LOS AUTORIDADES OFICIALISTAS QUE ESTAN DEJANDO EN MANOS DEL GOBIERNO DEL ESTADO UNA PARTE DE NUESTRAS TIERRAS, SIN EL CONSENTIMIENTO DE LOS EJIDATARIOS DE SAN SEBASTIAN BACHAJON.

RESPONSABILISAMOS A LAS AUTORIDADES OFICIALISTAS Y AL GOBIERNO DEL ESTADO DE CHIAPAS POR ACTOS DE VIOLENCIA QUE SUCEDA ESTOS DIAS, PORQUE COMO EJIDATARIOS ADHERENTES A LA OTRA CAMPAÑA NO VAMOS A DEJAR QUE INPUNEMENTE EL GOBIERNO ESTE POR ENCIMA DE NUESTROS DERECHOS QUE NOS CORRESPONDE COMO EJIDATARIOS VAMOS A ESCLARECER ESTA INJUSTICIA SIN INPORTAR LO QUE PASE, EL RESPONSABLE SON LAS AUTORIDADES OFICIALISTAS Y EL GOBIERNO DEL ESTADO.

YA QUE NUESTRAS TIERRAS CUENTAN CON DOCUMENTOS QUE NOS AMPARAN LA POCESION DE LA PROPIEDAD DE USO COMUN, AUN ASI EL COMISARIADO EJIDAL (GOYITO) ESTA ENTREGANDO NUESTRAS TIERRAS, EXISTEN MUCHAS EVIDENCIAS DECOMO EL MAL GOBIERNO ESTA ACTUANDO EN CONTRA DE LA ORGANIZACIÓN COMO EL DESALOJO VIOLENTO EL PASADO 19 DE JUNIO DE 2012, ANTE ESTOS HECHOS SE TOMARAN OTRAS ALTERNATIVAS RESPONSABILISANDO A TODAS LAS PERSONAS ANTES MENCIONADAS DE LO QUE PASE.

PORQUE ACAUSA DE LA DEFENSA DE NUSTRA MADRE TIERRA ESTAN PRESOS 3 DE NUESTROS COMPANEROS QUE FUERON SEÑALADOS POR PERSONAS CONOCIDAS QUE SIEMPRE A COLABORADO CON LA POLICIA ESTATAL PREVENTIVA AL C. MANUEL JIMENEZ MORENO, JUAN ALVARO MORENO INTEGRANTES DEL (PRI_ VERDE ECOLOGISTA DE MEXICO)

¡EXIGIMOS LA LIVERTAD INMEDIATA DE NUESROS COMPAÑEROS PRESOS INJUSTAMENTE!

ATENTAMENTE

TIERRA Y LIVERTAD ZAPATA VIVE LA LUCHA SIGUE

radio
Radio Zapatista

Press Conference by Raúl Vera on the case of Alberto Patisthán

Don Raúl Vera, president of the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center, gave a press conference on 20 June 2012 in the context of the international campaign for the liberation of Alberto Patisthán Gómez.

Presentation and testimony by Gabriela Patisthán, daughter of Alberto Patishtán
(Descarga aquí)  
Words by bishop Don Raúl Vera and Víctor Hugo López (Frayba director)
(Descarga aquí)  
Words by Frayba lawyer Ruben Moreno
(Descarga aquí)  
Q&A
(Descarga aquí)  
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

San Sebastián Bachajón: Testimony of the eviction

On 20 June 2012 in the afternoon, the day after the police eviction of the Agua Azul toll booth, which had been recovered by adherents to the other campaign from San Sebastián Bachajón the previous morning, we spoke to some of the adherents, who recounted the situation.

We also inform that on the evening of 20 June the last two people who had been missing since the police action showed up. Some of the adherents suffered lesions, most of them relatively minor, with the exception of one person, who required medical attention as a result of the aggression.

(Descarga aquí)  
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Bachajón: More info on the police eviction of the Agua Azul toll booth

According to information we received, the eviction from the Agua Azul toll booth, occupied by ejido members from San Sebastián Bachajón adherents to the Other Campaign, was done by members of the sectorial police who arrived in 12 trucks and attacked the ejido members with violence; several of them were beaten. In response, the compañeros fled into the forest. Three hours later, they are still regrouping. At this moment, about 7 of them are still missing.

We will keep informing.

radio
Radio Zapatista

POLICE takes Agua Azul toll booth

Police troops in 12 trucks took back the Agua Azul toll booth, recovered this morning by adherents to the Other Campaign from San Sebastián Bachajón. Two vehicles from the ejidatarios remained in police custody.

At this moment we are awaiting information on possible people detained or disappeared.

radio
Radio Zapatista

Bachajón: 12 police trucks on their way to Agua Azul toll booth.

URGENT – Please publish widely

Ejido members of the other campaign from San Sebastián Bachajón inform us that 12 police trucks are on their way to Crucero Agua Azul. Right now they are detained on the highway because of a car accident with 2 fatalities. Ejido members believe that as soon as the road clears up they’ll continue to Agua Azul. Represion is feared.

We  as all friends to spread the word and stay attentive to whatever may happen.

radio
Voz del Amate y Solidarios de la Voz del Amate

comunicado desde el CERSS N°5 por los 12 años de encarcelamiento de Patishtan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión pública
A los Medios de Comunicación Estatal, Nacional e Internacional
A los Medio Alternativos
A los Adherentes de la Otra Campaña
A la Sexta Internacional
A las Organizaciones Independientes
A los Defensores de los Derechos Humanos ONGs

Presos injustamente “Solidarios de la Voz del Amate” y la “Voz del Amate” Adherentes de la Otra Campaña del EZLN recluidos en el Cereso n° 5, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Los gobernantes anteriores tanto actual han gobernado todo lo contrario porqué la Justicia le llaman injusticia y la injusticia le llaman Justicia con el fin que la sociedad digan tenemos un gobierno mejor pero es pura mentira. Ejemplo muy notorio el caso de nuestro compañero Alberto Patishtan Gómez Preso Político de la “Voz del Amate” que solo por defender y decir la verdad el fue y está preso sin cometer los delitos que le imputaron las autoridades.

Hoy nosotros los “Solidarios de la Voz del Amate” hacemos públicamente que este 19 de Junio nuestro compañeros Alberto cumple 12 años de su encarcelamiento injusto aún así las malas autoridades lo siguen vulnerando sin razón y motivo porque hoy lo an llevado lejos de su familia con este traslado sin justificación, donde hoy se encuentra recluido en el cefereso n° 8 de Guisabe Sinaloa y este día nos declaramos en ayuno y oración de 12 horas que lleva un fin de exigir Justicia y la libertad de nuestro compañero Alberto. Así también hacemos un llamado al gobierno Federal Felipe Calderón Hinojosa por la libertad incondicional o su retorno inmediato a Chiapas del compañero. Y al mismo tiempo exigimos también al gobernador del estado Juan Sabines Guerrero por nuestras libertades incondicionales.

Por último invitamos a las Organizaciones independientes estatales Nacionales e Internacionales a no permitir más que el compañero Alberto siga preso y de todos los presos políticos en el país y de otros países.
FRATERNALMENTE

Presos injustamente “Solidarios de la Voz del Amate” y “La Voz del Amate”

Pedro López Jiménez
Alfredo López Jiménez
Alejandro Díaz Santis
Rosa López Díaz
Juan Collazo Jiménez
Juan Díaz López
Rosario Díaz Méndez “La Voz del Amate”