News:

Pueblos Indígenas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Avispa Midia

Corredor Interoceánico criminaliza mujeres en Chiapas para imponer la Línea K

Por Aldo Santiago | Avispa Midia

En portada: En noviembre del 2025, la presidenta Claudia Sheinbaum inauguró un tramo de la Línea K del Corredor Interoceánico, el cual recorre desde Ixtepec, en el istmo de Tehuantepec hacia Tonalá, en Chiapas.

Familias de los municipios de Arriaga y Pijijiapan, en la costa de Chiapas, son objeto de una denuncia penal por el presunto delito de invasión de bienes nacionales, en lo que el Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa (Cdh Digna) denuncia como un proceso de criminalización ejecutado por Ferrocarriles del Istmo de Tehuantepec (FIT) y el Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec (CIIT) para desplazar a las personas que viven en las inmediaciones de las vías implementadas para el megaproyecto.

Mediante comunicado difundido el pasado jueves (29), el Cdh Digna detalla que los  organismos federales -encargados por la operación de las líneas férreas que integran el proyecto-, junto con la Secretaría de Comunicaciones, Infraestructura y Transporte  (SCIT), interpusieron la demanda penal ante la Fiscalía General de la República (FGR) contra tres mujeres del municipio de Pijijiapan, así como cuatro mujeres y un hombre del municipio de Arriaga con el objetivo de exigir la entrega del derecho de vía ferroviaria.

Para el centro de derechos humanos, la acción penal constituye un acto de criminalización contra población civil en situación de vulnerabilidad, en su mayoría mujeres, en el contexto de la implementación del CIIT.

(Continuar leyendo…)
radio
Consejo Supremo Indígena de Michoacán

La madre tierra en el oriente de Michoacán continúa herida por la CFE

A LA PRESIDENTA CLAUDIA SHEINBAUM PARDO
AL GOBERNADOR ALFREDO RAMÍREZ BEDOLLA
A LA COMISIÓN FEDERAL DE ELECTRICIDAD
A LAS COMUNIDADES ORIGINARIAS
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
AL PUEBLO DE MICHOACÁN

Comunidades indígenas y afrodescendientes de Michoacán a 3 de febrero de 2026.

La madre tierra se encuentra herida por la contaminación y las comunidades otomíes y mazahuas siguen padeciendo enfermedades crónicas renales por culpa de la Comisión Federal de Electricidad #CFE. La lucha de los pueblos y comunidades originarias que conforman el Consejo Supremo Indígena de Michoacán #CSIM es por la vida y por la salud.

Hace 15 días, después de denunciar públicamente que la Central Geotermoeléctica los Azufres ha contaminado el agua, el medio ambiente, el suelo y la salud de las comunidades originarias, el Gobierno de Michoacán, se comprometió públicamente a establecer una mesa de trabajo con la CFE y las instituciones encargadas de la salud, el medio ambiente y las comunidades afectadas del CSIM.

Sin embargo, a la fecha, ni el Gobierno Federal, ni el Gobierno de Michoacán, ni la empresa pública del Estado mexicano la CFE, han tomado con seriedad la crisis de salud que prevalece en el oriente de Michoacán, la contaminación de los metales pesados en los ríos y las deficiencias graves en el manejo de residuos tóxicos que impunemente prosiguen.

De igual manera, el silencio cómplice de la Secretaría de Salud, la Secretaría del Medio Ambiente, la Comisión Nacional del Agua y la Procuraduría Federal del Medio Ambiente permanece, es increíble como las instituciones encargadas de la salud y la contaminación no atiendan este problema que afecta decenas de comunidades y miles de habitantes.

Como primer paso, es imprescindible y urgente garantizar el suministro de agua no contaminada a los pueblos y la atención pronta y efectiva de los pacientes renales crónicos, la vida y la salud no pueden esperar, por eso, el día de hoy, nos manifestamos pacíficamente en las instalaciones de la CFE División Centro Occidente, para exigir que el Superintendente Ing. Francisco Ordaz Rodríguez nos atienda ¿Qué clase de empresa es aquella que contamina los afluentes y se niega a atender a los ciudadanos?

Lo decimos fuerte y categóricamente, la CFE es la responsable de la mayoría de las enfermedades renales de los pueblos originarios en el oriente de Michoacán, por ello, en los próximos días, de no ser atendidos, por decisión de Asamblea General de autoridades tradicionales, tomaremos carreteras en toda la entidad, para exigir que se atienda la contaminación, las enfermedades y la salud de las comunidades otomíes, No están solos compañeros de San Matías el Grande.

Finalmente, hacemos responsable directamente a la CFE de todas las inconformidades que ocasionen las diversas movilizaciones, porque a pesar de solicitar la mesa de trabajo en tiempo y en forma, son incapaces de entablar el diálogo y solucionar los problemas que ellos mismos ocasionan por malos manejos y corrupción.

CONSEJO SUPREMO INDÍGENA DE MICHOACÁN #CSIM

radio
Alianza de Pueblos y Cuencas

From France: Support for Carlos Beas Torres and other members of the UCIZONI organization

En Français ici.

We, the undersigned members of the Alliance des Gens et des Bassins (Alliance of People and Basins), formed in July 2024 at Village de l’Eau in Melle, France, express our full support for our comrade Carlos Beas Torres, defender of indigenous peoples’ rights, and the team of the Union of Indigenous Communities of the Northern Zone of the Isthmus of Tehuantepec (UCIZONI) in the face of the harassment, intimidation, and threats they have suffered in recent days.

We denounce these ultra-violent practices used against the defenders of life represented by this organization, which brings together more than 65 indigenous peoples from the states of Oaxaca, Veracruz, and Chiapas in Mexico.

They are fighting to preserve their commons against the mega-project of the Tehuantepec Isthmus Interoceanic Corridor, which aims to transform the isthmus into an interoceanic transit route with high-speed railways, industrial parks, pipelines, and expanded ports, driven by the Mexican federal government with the complicity of the United States and Canada, as well as French multinationals such as Alstom, GE, EDF, and others. Some of these companies share their capital with the various states.

Faced with this geopolitical situation, the states must take responsibility and do everything in their power to put an end to these attacks so that opponents are not murdered again, as was the case in this region in 2025!

In this regard, we would like to point out that the European Union has political and legal tools at its disposal, in particular the human rights clause in the free trade agreement between the European Union and Mexico, which must be fully implemented. We call for this clause to be activated and effectively implemented so that the human rights of indigenous peoples and their territories are respected.

We expect governments to give prompt consideration to our request to ensure the protection of Carlos Beas Torres and the UCIZONI team, and to help provide real guarantees for the defense of the rights of indigenous peoples and the territory on the Isthmus of Tehuantepec.

We are sharing with you once again the speech given by Carlos Beas Torres at Village de l’Eau in July 2024, which remains as powerful and relevant as ever:

In France and Mexico, we march together!
SUPPORT CARLOS BEAS TORRES!

Cover photo: Peace Brigades International Canada

radio
Concejo Indígena y Popular de Guerrero Emiliano Zapata

¡ALERTA URGENTE! Agresión a miembros del CIPOG-EZ

30 DE ENERO DE 2026

¡ALERTA URGENTE!

La mañana del día de hoy 30 de enero de 2026, nos reunimos con las Policías Ciudadanas, la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias de los Pueblos Fundadores, la Unión de Pueblos y Organizaciones del Estado de Guerrero en calidad de observadores y defensores derechos humanos acompañados de autoridades comunitarias para atender las demandas de los desplazados y familiares de víctimas y nos dirigimos a la comunidad del Terrero comunidad atacada por los ardillos desde hace 6 años de donde fueron desplazadas más de 300 personas. Llegando a la comunidad de La Estrella Guerrero, municipio de Tecoanapa, fuimos agredidos con armas de alto poder, logramos repeler el ataque y avanzar, pero más adelante, en Rancho Viejo, fuimos emboscados por los ardillos y atacados con drones y armas de alto poder. En la movilización se encuentran 3 observadores de DDHH de la Misión Civil de Observación-Sexta y Promotores integrados al Mecanismo Federal de Protección. Los ataques se prolongaron desde las 11 de la mañana y hasta el momento continúan.

Dejamos muy claro que para esta acción de acompañamiento a los habitantes del Terrero, solicitamos el acompañamiento de la Guardia Nacional, así como de otros elementos de seguridad del Estado, pero no se presentaron, fue hasta hasta las 5 de la tarde que salimos de la zona de riesgo que nos encontramos con el ejército y la Marina, a pesar de tener conocimiento de los desplazados y del nivel de riesgo de la movilización. Por lo que responsabilizamos al Estado de cualquier situación que pueda suceder en contra de nuestras vidas.

Los últimos 10 años, hemos venido denunciando al grupo narco-paramilitar los ardillos, creado por la familia Ortega Jiménez, siendo Bernardo Ortega su máximo líder y parte de la clase política del estado de Guerrero que junto a sus hermanos Celso e Iván Ortega, controlan a este grupo delincuencial que opera con total impunidad por sus vínculos políticos que se se han extendido y enraizado en todos los cargos públicos de municipios completos del estado. Entre presidentes y presidentas municipales, fiscales, policías estatales y municipales, operan con toda libertad en el estado, asesinando, desplazando, descuartizando y cometiendo vilezas tales como la ocurrida aquel año de 2020 cuando le prendieron fuego a 10 músicos que como la mayor parte de la población, iban a trabajar para llevar el alimento a casa. Los asesinos son los ardillos, criminales relacionados con la clase política, que cobran derecho de piso, extorsionan, secuestran. A pesar de lo anterior, el Estado ha sido omiso, ha ignorado el dolor de los pueblos.

Su expansión no es sólo a nivel de influencias entre la clase política y las corporaciones de “justicia”, sino territorial. En los últimos años han desplazado a cientos de pueblos y comunidades y ocurre el mismo fenómeno hasta la fecha, no hay autoridad ni corporación del Estado que les ponga un alto. Es por lo anterior que nosotros como pueblos en Resistencia dijimos ¡YA BASTA! El pasado 22 de enero nos articulamos con las Policías Ciudadanas, la Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias de los Pueblos Fundadores, la Unión de Pueblos y Organizaciones del Estado de Guerrero y decidimos luchar en común con otras organizaciones y recuperar los territorios que los ardillos han ocupado ¿Tenemos el derecho a tomar la justicia en nuestras manos cuando la única salida que nos ofrece el Estado es la muerte?

Nos pide el mal gobierno prudencia y no violencia, cuando lo nuestro es solo una respuesta desesperada al desprecio con el que nos trata. Nosotros le hemos pedido justicia, le hemos pedido que haga su trabajo pero nuestra palabra solo se encuentra con oídos sordos.

Les pedimos hermanos y hermanas de México y del mundo que puedan estar atentos a la situación y que exijan en la medida de sus posibilidades y desde sus geografías al mal gobierno de México que pare la guerra en nuestros territorios. Nosotros aquí seguimos y no nos rendimos.

Atentamente:

Concejo Indígena y Popular de Guerrero Emiliano Zapata.

radio
Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa A.C.

Criminalización de familias en Arriaga y Pijijiapan  por parte de Ferrocarriles del Istmo de Tehuantepec  y el Corredor Interoceánico

Tonalá, Chiapas, a 28 de enero de 2026

Boletín de Denuncia Pública No. 01-2026

Criminalización de familias en Arriaga y Pijijiapan  por parte de Ferrocarriles del Istmo de Tehuantepec  y el Corredor Interoceánico

El Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa A.C. manifiesta su enérgica condena y  profunda preocupación ante la denuncia penal interpuesta por Ferrocarriles del Istmo  de Tehuantepec (FIT) y la Secretaría de Comunicaciones, Infraestructura y Transporte  (SCIT) en contra de familias de los municipios de Arriaga y Pijijiapan, Chiapas, por el  presunto delito de invasión de bienes nacionales, tipificado en el artículo 150 de la Ley de Bienes Nacionales.

La denuncia fue presentada ante la Fiscalía General de la República (FGR) contra tres mujeres del municipio de Pijijiapan, así como cuatro mujeres y un hombre del municipio de Arriaga, con el objetivo de exigir la entrega del derecho de vía ferroviaria, lo que constituye un acto de criminalización contra población civil en situación de vulnerabilidad, particularmente mujeres, en el contexto de la implementación del Corredor Interoceánico del Istmo de Tehuantepec (CIIT).

Denunciamos que el uso del derecho penal como herramienta para resolver conflictos territoriales, sociales o administrativos representa una medida extrema, desproporcionada y contraria a los principios del Estado de Derecho, pudiendo derivar en violaciones graves a derechos humanos, incluyendo:

• El derecho al debido proceso legal (artículos 14, 16 y 17 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos).

• El derecho a la presunción de inocencia (artículo 20 constitucional).

• El derecho a la vivienda adecuada (artículo 4 constitucional y artículo 11 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales).

• El derecho a la propiedad, posesión y seguridad jurídica (artículos 14, 16 y 27 constitucionales).

• El derecho a no ser objeto de hostigamiento, intimidación ni persecución arbitraria (artículos 1 y 22 constitucionales).

• El derecho a la igualdad y no discriminación, particularmente por razón de género y condición socioeconómica (artículo 1 constitucional y Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación contra la Mujer – CEDAW).

Advertimos que estos hechos podrían configurar un patrón de criminalización de la pobreza, al utilizar el sistema penal para presionar, intimidar y desplazar a familias en situación de vulnerabilidad, lo cual contraviene los principios de proporcionalidad,  mínima intervención penal y justicia social.

El Estado mexicano, en sus tres niveles de gobierno, tiene la obligación constitucional e internacional de respetar, proteger, promover y garantizar los derechos humanos,  conforme al artículo 1 constitucional, así como a los tratados internacionales ratificados por México.

En este sentido, Ferrocarriles del Istmo de Tehuantepec (FIT), Secretaria de Comunicaciones Infraestructura y Transporte (SCIT) y las autoridades federales involucradas tienen la responsabilidad directa de garantizar que cualquier acción relacionada con el derecho de vía ferroviaria se realice sin recurrir a la criminalización, priorizando mecanismos administrativos, diálogo social, mediación y soluciones integrales.

Asimismo, recordamos que los desalojos forzosos sin garantías procesales, sin consulta previa, sin alternativas de reubicación digna y sin reparación del daño constituyen violaciones graves a derechos humanos, conforme a la jurisprudencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación y de la Corte Interamericana de Derechos Humanos.

Estos hechos se inscriben en un contexto más amplio de implementación de megaproyectos federales, en el cual diversas comunidades han denunciado la falta de consulta previa, libre, informada y culturalmente adecuada, así como riesgos de despojo territorial, desplazamiento forzado, ruptura del tejido comunitario y afectaciones a medios de vida.

Recordamos que la consulta previa es un derecho vinculante, reconocido por el Convenio 169 de la OIT, la Constitución mexicana y la jurisprudencia interamericana, por lo que ningún proyecto de infraestructura puede imponerse mediante la coerción penal.

Ante la gravedad de los hechos, exigimos:

1. El cese inmediato de la criminalización y persecución penal contra las familias de Arriaga y Pijijiapan.

2. La revisión exhaustiva y eventual desestimación de las denuncias penales por parte de la Fiscalía General de la República, al tratarse de un conflicto de carácter social, administrativo y territorial.

3. La garantía plena del debido proceso, la presunción de inocencia y la integridad personal de las personas denunciadas.

4. La apertura inmediata de un mecanismo de diálogo interinstitucional, con participación efectiva de las familias afectadas, organismos de derechos humanos y autoridades competentes.

5. La suspensión de cualquier intento de desalojo o recuperación coercitiva del derecho de vía, mientras no existan condiciones legales, sociales y humanitarias adecuadas.

6. La implementación de medidas de protección contra actos de intimidación, hostigamiento o represalias.

7. La adopción de políticas públicas que privilegien la justicia social, la reparación integral del daño y las garantías de no repetición.

Hacemos un llamado urgente a la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH), la Comisión Estatal de los Derechos Humanos de Chiapas (CEDH), organismos internacionales, medios de comunicación, colectivos sociales y a la sociedad civil, para que den seguimiento a este caso, visibilicen los riesgos y contribuyan a la prevención de violaciones graves a derechos humanos.

Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa A.C.

Tonalá, Chiapas

radio
EZLN | CNI | Grupos, colectivos y personas

POR LA VIDA Y LA DIGNIDAD DEL PUEBLO DE IRÁN | Pronunciamiento de grupos, colectivos y personas, desde los distintos rincones en resistencia y rebeldía en el mundo

Pronunciamiento de grupos, colectivos y personas, desde los distintos rincones en resistencia y rebeldía en el mundo.
POR LA VIDA Y LA DIGNIDAD DEL PUEBLO DE IRÁN

Vivimos una tormenta. No es nueva ni pasajera. Es la tormenta del capitalismo, del imperialismo, del patriarcado y de los Estados que administran la muerte mientras hablan de orden, estabilidad o seguridad. En esa tormenta, los de arriba se disputan territorios, recursos y poder; los de abajo ponen los cuerpos, las vidas, el miedo y la esperanza.

En Irán, hoy, esa tormenta golpea con especial crudeza. El pueblo iraní se ha vuelto a movilizar contra el régimen de la República Islámica que no ha dudado en llevar a cabo una represión violenta contra quienes salen a las calles. Estas movilizaciones no son un hecho aislado ni una reacción momentánea: son el resultado acumulado de décadas de opresión política, explotación económica, violencia patriarcal, represión sistemática y negación de derechos. Son luchas que nacen desde abajo, desde la vida cotidiana asfixiada, desde quienes ya no pueden ni quieren seguir sobreviviendo en silencio.

Arriba, los gobiernos y las potencias miden la situación en clave geopolítica. Calculan ventajas, equilibrios regionales, rutas energéticas, alianzas convenientes. Arriba, el crimen se normaliza, se justifica o se oculta con discursos de “estabilidad”, “seguridad” o “realismo político”. Arriba, incluso quienes se presentan como enemigos del régimen iraní no dudan en legitimar la masacre, cuando esta sirve a sus intereses.

Abajo, en cambio, el pueblo iraní lucha por la vida.

Abajo están las mujeres que desafían cotidianamente el control patriarcal.

Abajo están las y los trabajadores empobrecidos por políticas neoliberales.

Abajo están las disidencias sexuales, las minorías religiosas, los pueblos oprimidos, quienes habitan las periferias golpeadas por la crisis del agua, de la vivienda y del empleo.

Abajo están quienes han salido a las calles una y otra vez, muchas veces con las manos vacías, sin organizaciones amplias —destruidas por la represión— y aun así han avanzado más lejos que cualquier oposición institucional.

Denunciamos con firmeza la manipulación externa de estas protestas. Ninguna potencia extranjera, ningún gobierno del norte global, ningún proyecto imperial tiene derecho a usar el sufrimiento del pueblo iraní como ficha en su tablero. Esa instrumentalización no solo tergiversa las luchas reales, sino que pone en mayor peligro a quienes resisten, al convertirlos en pretexto para una represión aún más brutal.

Reafirmamos el derecho inalienable de los pueblos a la autodeterminación. La libertad no se exporta ni se negocia entre Estados. Ninguna intervención imperial ha traído jamás justicia ni dignidad a los pueblos que dice “liberar”. Lo sabemos por la historia, y lo confirman una y otra vez las ruinas que dejan a su paso.

Hay quienes, desde fuera, miran hacia arriba y no hacia abajo: quienes justifican al régimen iraní en nombre de un supuesto antiimperialismo, ignorando que ese mismo régimen aplica contra su pueblo lógicas de ocupación, apartheid, saqueo y neoliberalismo; y quienes promueven alternativas reaccionarias, autoritarias y dependientes, que prometen salvación mientras reproducen la dominación.

Son falsos binarismos. Arriba contra arriba. Poder contra poder. Abajo queda el pueblo, atrapado entre dos fuerzas que se dicen opuestas, pero actúan alineadas.

Nuestra posición es clara: no estamos con los gobiernos, estamos con los pueblos. No con los Estados, sino con quienes resisten. No con las élites, sino con quienes luchan por vivir.

Hoy, mientras el pueblo iraní enfrenta el corte de comunicaciones, el estado de sitio y la militarización de la vida cotidiana, hacemos un llamado a escuchar las advertencias de nuestros compañeros zapatistas: la tormenta es global; quien crea que no le toca, que no va con él o con ella, se equivoca. Frente a esta tormenta, no hay salvadores ni soluciones desde arriba. Lo que hay es la posibilidad —urgente— de unir las luchas de abajo, de reconocernos en el destino compartido de quienes resisten al capital, al imperialismo y a todas las formas de dominación.

Extendemos nuestra mano al pueblo iraní.

No para tutelarlo.

No para hablar por él.

Sino para decir: no están solos.

Porque la lucha en Irán es también la lucha por la vida en todas partes. Y porque sólo desde abajo, juntas y juntos, podremos enfrentar la tormenta e imaginar el día después.

Para añadir su firma, escribir a declaracion.iran@gmail.com

Firmas:

Ejército Zapatista de Liberación Nacional – EZLN             
Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno
Αντιεξουσιαστική Κίνηση – Antiauthoritarian Movement. Greece
Acción Alternativa para la Calidad de Vida. Grecia
Alerta Feminista. Francia
Ambasada Rog, Ljubljana. Eslovenia
AmericaSol 12, Aveyron. France
Antiavtoritarna platforma. Eslovenia
Antsetik Ts’unun
Asamblea Libertaria Autoorganizada Paliacate Zapatista. Grecia
Asamblea Nacional por el Agua, la Vida y el Territorio. México
Asociación Cultural Ambiental de la península de Mani. Grecia
Asociación mexicana para la cooperación en Chiapas AMECOCH
Assemblea No Guerra, Palermo. Italia
Associazione Jambo. Italia
Associazione Ya Basta! Milano. Italia
Ateneo Libertario – Milano. Italia
Autogestione in Movimento-Fuorimercato. Italia
Batec Zapatista, Barcelona, Catalunya
Brigada Ricardo Flores Magón, La Paz, B.C.Sur, México
Cafe Libertad Kollektiv. Alemania
Cafè Rebeldía-Infoespai, Barcelona, Catalunya
CafeZ. Bélgica
Caracoleras De Olba, Teruel. Estado Español
Carea. Alemania
Carovane Migranti. Italia
Casa dei Popoli, Genova. Italia
Casa Madiba Network, Rimini. Italia
Casa Ojalá کاسا اوخالا. / México
Centro de Documentación sobre Zapatismo (CEDOZ). Estado Español
Centro studi per l’Autogestione. Italia
Circolo Libertario «Emiliano Zapata», Pordenone. Italia
Citizens Summons, Bonn. Alemania
Colectivo Abya Yala. Mallorca
Colectivo Armadillo Suomi. Finlandia
Colectivo Calendario Zapatista. Grecia
Colectivo La Insurgente, Jobel. Chiapas
Colectivo Zapatista de Lugano. Suiza
Collettivo UtopiA di Marigliano, Napoli. Italia
Comitato Chiapas «Maribel» – Bergamo. Italia
Comitato di Base No Muos – Palermo. Italia
Comitato piazza Carlo Giuliani. Italia
Comité de mujeres Chiapas-Kurdistán
Comité de Solidaridad con Kurdistán-CDMX
Comunidad Okupa de Prosfygika, Atenas. Grecia
Confederación General del Trabajo (CGT). Estado Español
Confederazione sindacale nazionale USI 1912. Italia
Cooperazione Rebelde Napoli. Italia
Coro Libertario «La Rojinegra». Departamento Hautes-Pyrénées 65. Francia
CSA Intifada Empoli. Italia
CSPCL, Paris. Francia
de:criminalize e.V.
El Grupo de La Puerta, Puebla/CDMX
El Tekpatl periódico crítico y de combate.
Empleados de la Cooperativa VIO.ME, Tesalónica. Grecia
Espacio de Lucha contra el olvido y la represión (Elcor)
Federazione Anarchica Siciliana
Feminists for Jina
Frankfurt International. Alemania
Frente de Acción por Palestina Gudar-Javalambre, Teruel. Estado Español
Gemeinsame Kämpfen – Feministische Organisierung für Selbstbestimmung und Demokratische Autonomie
Geo-grafías Conunitarias, Puebla. México
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs.
Grupo Tlali Nantli
Gruppe B.A.S.T.A. Münster. Alemania
Gruppo Anarchico Bakunin – FAI Roma e Lazio
Ibili fundazioa, País Vasco
Iniziativa Libertaria – Pordenone/Italy
Instituto Cultural Autónomo Rubén Jaramillo Ménez
Interventionistische Linke (iL). Alemania
Kolectivo Txiapasekin. País Vasco.
Komite Internazionalistak, Ermua. Pais Vasco
La Vida, zapatisticni krožek, Ljubljana. Eslovenia
Laboratorio Popular de Medios Libres
Lumaltik Herriak. País Vasco
Lxs Hijxs del Maíz Pinto, Tlaxcala
Mexicogruppen IF. Dinamarca
Mexiko-Solidarität Österreich. Alemania
Mujeres y disidencias de la Sexta en la otra Europa y Abya Yala
Mujeres y la Sexta – Abya Yala
München International. Deutschland
Murga Los Quijotes de la Fuente Viva
Mut Vitz 13, Marsella. Francia
Mut Vitz 31 Toulouse. Francia
Nodo de Derechos Humanos (NODHO) – México
Nodo Solidale Roma/México
Ökumenische Büro für Frieden und Gerechtigkeit e.V.
Partito della Rifondazione Comunista – Federazione di Genova
Periódico La Flor, In Xóchitl In Cuicatl
Publicaciones de l@s Extranjer@s, Tesalonica. Grecia
Pueblos Unidos de la Región Cholulteca y de los volcanes
Radio Zapatista Sudcaliforniana, La Paz, Baja California Sur, México
Raíces en resistencia, Tlatelolco, Ciudad de México
Red de Resistencia y Disidencia Sexual y de Género
Red de Resistencias y Rebeldias AJMAQ
Red de Solidaridad con Chiapas. Buenos Aires – Argentina
Red Sindical Internacional de Solidaridad y de luchas. África, las Américas, Europa y Medio Oriente
Red Universitaria Anticapitalista – México
Red Ya-Basta-Netz (Alemania)
Redazione di Comune
Resistencias Enlazando Dignidad – Movimiento y Corazón Zapatista
Revista Viento Sur (Estado Español)
Sicilia Libertaria – Giornale Anarchico
SICILIEZAPATISTE Sicilia, Italia
Solidaritätskomitee Mexiko-Salzburg, Alemania.
Solidarité avec les Travailleurs en Iran – SSTI
Tatawelo. Italia
Tejiendo Organización Revolucionaria – TOR. México
Terra Insumisa Alcamo/Sicilia Sud Globale, Sizilien, Italia
Unión de Sindicatos Solidaires, Francia
Unión Popular Apizaquense Democrática Independiente (UPADI)
Vendaval, cooperativa panadera y algo más, CDMX.
Void Network. Atenas, Londres, Nueva York, Río de Janeiro.
Y Retiemble! Madrid
Ya Basta! Êdî bese! (Noreste de Italia)
20zln. Italia

Figuras públicas

Bernard Duterme. Centre tricontinental – CETRI
Carlos Taibo, Madrid.
Diego Enrique Osorno, periodista y director de cine, México
Jaime Pastor, redactor de la Revista Viento Sur. Estado Español
Luciana Kaplan, directora de cine, productora y guionista.
Márgara Millán, Red de feminismos descoloniales, México
Miguel Urbán, ex-eurodiputado y miembro de Anticapitalistas. Estado Español
Orly Noi (Mojgan), Periodista y traductor, Luchadora por los derechos humanos (Jerusalén, Israel)
Oscar Olivera, Luchador social por el agua y vida (Cochabamba, Bolivia)
Raúl Zibechi. Periodista. Uruguay
Valentina Leduc. Documentalista independiente. México.

Personales

Areti Potsiou, Grecia
Asma-Esmeralda AbdAllah-Alvarez Ramírez
Azize Aslan, Kurdistán-México
Blanca Estrella Ruiz
Carlos Andrade
Carmen Diaz Aranda Luque
Clara Ferri
Claudia Mora. Suiza
Claudio García Ehrenfeld, Investigador y docente. Instituto de Investigaciones Filológicas. UNAM
Danièle Jumet – Belgique (Belgica)
Diana Itzu Luna
Eirini Koumparouli, Grecia
Elisa Berdini
Francisca Urias Hermosillo
Giorgos Moschos, Grecia
José Agustín Maldonado Loyola
Lotte Heinl.
Lydia L. Lorenz (Grecia)
Michelle Solano
Mimma Grillo, Siciliezapatiste, Italia
Nantik Meche, Chiapas, México.
Nesar Mohammadi, de Irán desde CDMX
Nikolaos Koutsias, Grecia
Nofret Berenice Hernández Vilchis
Pepe Mejía. Periodista. Madrid. Estado Español
Silvana Rabinovich, UNAM, México
Sonja Santiana Cruz, Sicóloga, Alemania/Ecuador

radio
Concejo Indígena y Popular de Guerrero Emiliano Zapata

Frente a la guerra que recorre al mundo, a nuestro país y a nuestro estado:¡Organicémonos!

AL EJERCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL

AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA-CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO

A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL

A LAS REDES DE RESISTENCIA Y REBELDÍA

A LA EUROPA INSUMISA

A LOS ORGANISMOS DE DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES

A LA MISIÓN CIVIL DE OBSERVACIÓN SEXTA

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN LIBRES E INDEPENDIENTES

AL PUEBLO DE GUERRERO

AL PUEBLO DE MÉXICO Y DEL MUNDO

27 de enero de  2026.

Hermanos y hermanas, la guerra que se despliega por el mundo es la misma que se vive en México. A los muertos que se cuentan por miles, se suman nuestros muertos. En este nuevo reparto mundial y reconfiguración territorial, el capitalismo golpea con más violencia para apropiarse de todo, aunque para esto tenga que pasar por encima de la simulación que el mismo capitalismo afirma que existe: la soberanía de los Estados nación, las leyes nacionales e internacionales, los derechos humanos, de las minorías, de los pueblos originarios, de las mujeres y las infancias. Ni soberanía, ni leyes, ni respeto por la vida en ninguna de sus formas, todo es ganancia a cualquier costo; las máscaras se caen y el capitalismo se muestra tal cual, es la guerra y la muerte contra la humanidad y contra la vida.

En el estado de Guerrero los asesinatos son parte de la vida diaria, el Estado no existe como representación de la voluntad popular y las leyes son letra muerta. Desde hace ya muchos años nuestro estado está gobernado por los capitalistas, sean las empresas mineras que saquean los bienes naturales o sean los grupos delincuenciales que envenenan a nuestros jóvenes y atemorizan a toda la población; el estado simula existir para guardar la apariencia de ser una parte más de un país en orden, con progreso y desarrollo ¡vaya mentira! Entonces podemos ver la fotografía de la presidentA, Claudia Sheinbaum con la gobernadora del estado de Guerrero Evelyn Salgado, terminan el desayuno, ambas sonriendo, se abrazan, posan, mientras el país sigue creciendo sus fosas clandestinas, mientras las madres buscadoras mantienen las esperanza de encontrar a sus hijos con vida cavando los cerros y montañas, mientras las fronteras se llenan de criminales que desplazan a pueblos enteros, sean los criminales de los cárteles o sean los criminales del mundo, Donald Trump y sus secuaces que con beneplácito y burla miran como tienen a la clase política del mundo de rodillas, incluyendo a la mexicana.

Mientras allá arriba continúan con su simulación, acá abajo se resiente la realidad, nuestro pueblo de Guerrero se encuentra controlado por el crimen organizado. Vivimos entre la violencia diaria con cobro de piso, extorsiones, desapariciones, feminicidios y amenazas. Nuestra gente tiene que abandonar sus casas y migrar, no hay trabajo, hay mucha pobreza y nadie nos protege. Todos los días asesinan a transportistas, periodistas, defensores del pueblo y del territorio, a policías comunitarios, a funcionarios y a cualquier ciudadano. Aquí ya no hay seguridad ni justicia, solo violencia e impunidad. Mientras allá arriba sonríen como si nada pasara, acá abajo hemos bloqueado, marchado, dialogado, firmado convenios que nunca se han cumplido por el gobierno del estado de Guerrero pero todo sigue igual. Seguimos viendo como grupos del crimen organizado como ‘Los Ardillos’ siguen operando, robando recursos municipales, controlando diputados, policías, ministeriales y expandiendo su terror, desplazando y sometiendo a más y más pueblos. Por más de treinta años han operado en la montaña baja y zona centro de nuestro estado con total impunidad. Controlando a los municipios de Tixtla, Chilapa de Álvarez, Chilpancingo, Atlixtac, Jose Joaquín de Herrera, Acatepec, Quechultenango, Juan R. Escudero, Tecoanapa, Acapulco entre otros.

Mientras arriba se debaten entre qué ropa van a usar para el desayuno y la foto con la presidentA, aquí abajo nos preguntamos ¿qué destino queda para nosotros? ¿a caso tendremos que aceptar la muerte por hambre, por las balas del crimen, por enfermedad a falta de hospitales, que nuestros hijos e hijas en algún momento de sus vidas sean desaparecidos, ser desplazados por la violencia, ser extorsionados y pagar el cobro de piso? ¿no tenemos el derecho de querer vivir dignamente? ¿no es correcto a caso luchar por la defensa de la vida y el territorio?

Es por lo anterior que tomamos la decisión de articularnos con otras personas de buen corazón, para defender la vida y el territorio, porque desde hace muchos años decidimos gritar ¡YA BASTA! Porque no toleramos la mentira de los malos gobiernos, que cada sexenio prometen que todo será mejor pero sus palabras solo contienen mentiras. Decidimos articularnos con la Unión de Pueblos y Organizaciones del Estado de Guerrero (UPOEG), porque la violencia que se vive hoy, se va a triplicar en nuestro estado, tal como lo vemos en el mundo entero. Aunque cada organización mantiene sus principios y organización propias, esta coordinación es por la seguridad y la vida de nuestras comunidades, hoy más que nunca toca encontrarnos en la diferencia, porque las balas que matan no distinguen de qué organización eres, a qué pueblo perteneces, cuál es tu profesión, las balas que disparan los delincuentes y que el Estado solo mira pasar, siguen arrebatando la vida de nuestros jóvenes, de comerciantes, indígenas, mujeres.

Es por esto que llamamos al pueblo de Guerrero, a los jóvenes, mujeres y hombres, madres y padres, abuelas y abuelos; campesinos y campesinas, pescadores, estudiantes, comerciantes, periodistas, transportistas, ganaderos, empresarios, maestr@s, artesan@s, trabajadores, autoridades comunales, ejidales y comisari@s, académic@s, sacerdotes, médic@s, enfermer@s, comunidades indígenas y afromexicanas, colectivos y organizaciones sociales, defensores de derechos humanos, madres y padres buscadores, desplazados y familiares de víctimas, al pueblo todo, a encontrarnos y a caminar juntos por la defensa de la vida y de nuestras comunidades. A denunciar a este mal gobierno que solo habla mientras los grupos delincuenciales operan con absoluta impunidad en todo nuestro estado. Los llamamos a estar juntos y juntas en esta lucha común por la vida.

Nosotros no somos los generadores de violencia, los culpables son quienes la han permitido crecer en nuestros pueblos y municipios, apoderándose y corrompiendo a funcionarios, policías, ministeriales y fiscales. Es decir, la violencia existe en cada funcionario público, como Francisco Rodríguez Cisneros, que cuando denunciamos o nos manifestamos, en vez de actuar y desmantelar a estos grupos criminales, voltean a descalificarnos, llamándonos “generadores de violencia” y permite que los grupos criminales se sigan expandiendo y multiplicando.

Una cosa le pedimos a este mal gobierno al menos desde hace 8 años: desmantelar a los grupos del crimen organizado y demostrar con acciones que realmente ha llegado el cambio con la Cuarta Transformación. Que nos demuestre al pueblo de Guerrero que no son los mismos delincuentes del PRI, del PRD o del PAN. Pero no pueden demostrar nada, porque son los mismos. Hoy están más preocupados por el mundial de futbol 2026 que se jugará en el país del asesino Donald Trump, en Canadá-patio-de-enfrente y en México-patio-trasero; les preocupa mucho que vayamos a la Ciudad de México a manifestarnos, volantear, bloquear, boicotear o cualquier acción que afecte el desarrollo del mundial, pero ¿no les interesa que nos maten?

Nuestras demandas están en sus escritorios desde hace muchos años: seguridad, justicia, desarticulación de los grupos delincuenciales desde los funcionarios públicos, justicia para nuestros asesinados, libertad a nuestros presos políticos y el respeto a la autodeterminación, autonomía, libre organización y sistemas normativos propios de nuestros pueblos indígenas y afromexicanos, así como el pleno reconocimiento de nuestras autoridades comunitarias y mecanismos de seguridad comunitaria. Su respuesta ha sido el desprecio y el respaldo a los grupos criminales, por eso actuamos.

De nuestra parte lo decimos con mucha claridad, estamos obligados, por el amor a nuestro pueblo y territorio, a defender nuestras vidas, las de nuestras familias, hijos e hijas, y a ejercer nuestro derecho como pueblos indígenas y afromexicanos, reconocido en la Constitución mexicana y en convenios internacionales, a organizarnos a través de nuestras asambleas comunitarias en defensa de la vida, la seguridad, nuestra madre tierra y el desarrollo integral de nuestros pueblos. Pero como parte de la vida que habita este planeta, tenemos el deber de luchar por la vida y por la defensa del territorio y eso haremos, esto somos, estamos convencidos y lo defenderemos hasta la muerte.

No nos rendimos, no nos vendemos, no claudicamos.

Atentamente:

Concejo Indígena y Popular de Guerrero Emiliano Zapata

radio
Congreso Nacional Indígena (CNI)

Justicia y libertad para nuestros hermanos y hermanas de la comunidad de Eloxochitlán de Flores Magón

JUSTICIA Y LIBERTAD PARA NUESTROS HERMANOS Y HERMANAS DE LA COMUNIDAD DE ELOXOCHITLÁN DE FLORES MAGÓN

A nuestras hermanas y hermanos del pueblo mazateco de Eloxochitlán de Flores Magón, Oaxaca,

A la Asamblea Comunitaria de Eloxochitlán de Flores Magón.

A los pueblos de México y del mundo,

A los organismos y colectivos defensores de derechos humanos,

A las Redes de Resistencia y Rebeldía,

A la Sexta Nacional e Internacional,

A l@s firmantes de Una Declaración por la Vida en los cinco continentes,

A la Europa Insumisa, Digna y Rebelde.

Como pocas comunidades originarias en este país, la comunidad mazateca, y también municipio, de Eloxochitlán de Flores Magón, Oaxaca, ha vivido en los últimos años la guerra de exterminio y la represión masiva del Estado mexicano en toda su intensidad, por la simple razón de defender lo que le resulta sagrado: su autonomía para gobernarse por sí misma de acuerdo con sus formas de organización propias; y su territorio, particularmente el Río Xangá Ndá Ge; un río en peligro de morir debido a la brutal explotación de los materiales pétreos que se guardan en su lecho por parte del cacique local Manuel Zepeda Cortés, expresidente municipal de Eloxochitlán, y su hija Elisa Zepeda Lagunas, actual diputada local por Morena y protegida del gobernador Salomón Jara Cruz.

Eloxochitlán es una comunidad que sufre la violencia de estado por defender su libertad y su corazón: el Río Xangá Ndá Ge que con sus brazos abiertos da la vida al pueblo mazateco.

Históricamente la comunidad de Eloxochitlán, heredera de la milenaria rebeldía de mujeres y hombres como los hermanos Flores Magón, ha resistido contra la imposición de familias caciquiles por parte de intereses externos con el propósito de controlar políticamente y despojar a dicha comunidad. Así las cosas, desde el año 2011 la comunidad sostiene la lucha y la denuncia contra la extracción de materiales pétreos del Río Xangá Ndá Ge, un brazo del gran Río Petlapa, a manos del cacique local Manuel Zepeda Cortés y su hija, la diputada Elisa Zepeda Lagunas.

El 14 de diciembre de 2014, durante una asamblea para la renovación anual del Alcalde, un cargo tradicional encargado de regular cuestiones de posesión y uso de la tierra, se suscitó un enfrentamiento armado provocado por el grupo caciquil de Manuel Zepeda Cortés con la finalidad de reprimir y desarticular la organización comunitaria que había resistido los embates constantes del caciquismo. En este hecho resultaron heridas de bala seis personas de la Asamblea Comunitaria; asimismo, Manuel Zepeda Lagunas, hijo del cacique, fue aprehendido por portación de arma de fuego y entregado a la agencia del Ministerio Público. Al día siguiente, el Procurador General de Oaxaca anunció el fallecimiento del detenido, mismo que se encontraba bajo custodia del Ministerio Público; hasta la fecha, las condiciones de su fallecimiento no han sido esclarecidas, por otro lado, la balacera quedó en total impunidad.

A raíz de lo ocurrido, el Ministerio Público acusó injustamente de homicidio y tentativa de homicidio a 36 integrantes de la Asamblea Comunitaria de Eloxochitlán y desde diciembre de 2014, y más de 50 hermanos y hermanas de la comunidad se les acusó con cuatro procesos penales indistintamente, han vivido la represión estatal a partir de la fabricación de diversos delitos de alto impacto y han vivido prisión política, desplazamiento forzado, persecución, tortura, detenciones arbitrarias, y violencia contra mujeres, niñas y niños.

Valientemente, las mujeres de la comunidad tomaron la decisión de enfrentar la criminalización a través de distintas acciones legales acompañadas de movilización y de la solidaridad de hombres y mujeres de buen corazón. De este modo han ido ganando la libertad de sus presos políticos y el retorno de varias familias desplazadas; logrando las últimas liberaciones, tras más de 9 años de prisión preventiva, en junio del año 2024.

A más de una década de lucha, la comunidad enfrenta la utilización del sistema judicial como instrumento de tortura, para mantenerla en persecución pese a haber ganado la mayoría de las libertades en todos sus procesos; como ejemplos están las revocaciones ilegales que hace el Tribunal Superior de Oaxaca, respecto de libertades que cuentan con antecedentes ganados en instancias más altas, la anteposición de cuestiones administrativas de parte de algunos jueces de Boca del Río, Veracruz, para evadir estudios de fondo en los juicios de amparo, en lugar de resolver sobre la ilegalidad de la persecución; en suma, la omisión del Poder Judicial de la Federación para terminar con la criminalización de Eloxochitlán.

Actualmente sus exigencias son las siguientes:

La libertad absolutoria para Miguel Ángel Peralta Betanzos, defensor comunitario sentenciado injustamente a 50 años de prisión y actualmente exiliado de su comunidad. El último recurso legal disponible para recuperar su libertad está por resolverse.

Amparo ya y el regreso en libertad a su comunidad, tras más de diez años de desplazamiento forzado, de 14 compañeros y sus familias: Ranulfo Vidauria, Jaime Vidauria, Artemio Vidauria, Jacob Betanzos, Lucio Rosales, Rogelio López, Wilfrido Salazar, Jorge Betanzos, Rubén Cerqueda, Francisco Jorge Betanzos, Carlos Pachecho, Omar Hugo Morales, Isaías Gallardo y Braulio Cerqueda.

Amparo ya y la cancelación de las órdenes de aprehensión existentes en contra de las compañeras Martha, Alicia, Brígida, Eusebia, Hilda, Teresa y Refugia; y de 200 órdenes de aprehensión en contra de 56 comuneros que alevosamente fueron reactivadas en marzo de este año.

Cierre de los procesos penales y la libertad sin condiciones de Hermino Monfil, Jaime Betanzos, Fernando Gavito, Francisco Durán y Alfredo Bolaños, quienes siguen sujetos a proceso en el juzgado de Huautla de Jiménez.

Justicia para David Peralta, fotoperiodista comunitario agredido el 3 de abril de 2025 por el cacique Manuel Zepeda, por documentar la devastación ambiental provocada al Río Xangá Ndá Ge.

Alto a la destrucción y extracción de materiales pétreos del Río Xangá Ndá Ge y protección de la Madre Tierra.

Hermanas y hermanos pertenecientes a la Asamblea Comunitaria de Eloxochitlán:

Nosotros como ustedes, somos pueblos originarios que nacimos, al igual que nuestros padres y abuelos, en estas tierras acosadas desde hace muchos siglos por la violenta ambición del poderoso. Hoy somos ustedes en su tierna y amorosa lucha por cuidar de su corazón, el Río Xangá Ndá Ge; hoy nos reconocemos en ustedes y en su firme resistencia a la guerra de exterminio que nos hacen los capitalistas; en su inquebrantable decisión por cuidar de la Tierra y de la vida.

Hoy somos ustedes en ese dolor que los atenaza, pero sobre todo, somos ustedes en la terca rebeldía que los lleva a pelear por su libertad y la de su pueblo. En su digna lucha se representan las luchas de todos nuestros pueblos contra el olvido, contra la opresión y contra la maldad de los capitalistas y sus capataces.

Exigimos justicia y la inmediata libertad incondicional de nuestras hermanas y hermanos pertenecientes a la Asamblea Comunitaria de Eloxochitlán de Flores Magón, el retorno de las familias desplazadas y de los exiliados y que se ponga fin a la extracción de materiales pétreos del Río Xangá Ndá Ge.

Llamamos a los pueblos originarios, a las comunidades en resistencia y a la sociedad consciente a levantar la voz emitiendo comunicados, haciendo acciones, murales, ceremonias y palabras que exijan justicia. En la libertad de nuestros hermanos y hermanas de Eloxochitlán y en el cuidado de su territorio, esta guardada la esperanza de un mundo nuevo, donde el capital no gobierne, donde la vida valga más que el dinero y donde los pueblos florezcamos libres.

Seguirá siendo la fuerza de los pueblos la que arranque la libertad de nuestros presos, la que sostenga la dignidad ante esta guerra de exterminio y exija justicia a cada momento. Abrazamos a nuestros hermanos y hermanas que luchan y resisten incansablemente por la libertad, la justicia, la vida y el cuidado de Nuestra Madre Tierra.

ATENTAMENTE

ENERO DE 2026

POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS

NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA

radio

Declaratoria del Encuentro de pueblos en defensa del agua y el bosque, San Mateo Ozolco, Puebla 25 enero 2026

Reunidos en la plaza principal de San Mateo Ozolco, pueblo originario nahuatl de los volcanes, la comunidad de San Mateo Ozolco, acuerpados y unidos con las comunidades de San Pedro Yanhuitlalpan, San Nicolas de los Ranchos, San Lucas Atzala, San Andrés Calpan, Nealtican, Santa María Acuexcomac, Santa María Zacatepec, San Miguel Xoxtla, San Pedro Cholula, San Andrés Cholula, San Rafael Comac, San Bernardino Tlaxcalancingo, todas de la región cholulteca y de los volcanes, así como también acuerpados por la Unión de Pueblos y Fraccionamientos contra el Basurero y en Defensa del Agua, los compañeros de la comunidad otomi residente en la ciudad de México del Congreso Nacional Indígena, de la Asamblea Nacional por el Agua y la Vida, así como individuos, estudiantes, organizaciones y colectivos de la ciudad de Puebla y compañeros de la región Libres Oriental.

Nos hemos encontrado primero para pedir perdón a la montaña, a la Madre Tierra, por no haberla defendido antes, más a tiempo, pedirle perdón por haberla explotado, hecho daño, y le hemos prometido que la vamos a cuidar y defender.

En el Encuentro escuchamos y conocimos las necesidades y dolores de Ozolco y lo que los amenaza, con la tala de árboles que estaba realizando un descendiente de hacendados de apellido Aizpuru y de la necesidad de estar pendiente del bosque y defenderlo todas y todos.

El bosque es nuestra bendición, el patrimonio que nos deja la madre naturaleza, nuestras abuelas y abuelos, debemos cuidarlo y defenderlo, y aunque también lo aprovechamos, es a pequeña escala y con el ramaje o árboles viejos, porque cada arbol tarda en llegar a su altura en 50 años y tiene de vida otros 50 o 60 años más que sigue creciendo a los lados, nosotros sembramos hoy un árbol en nuestro bosque y mañana cuando seamos viejos, apenas lo vamos a ver jóven.

Hasta ahora la tala no autorizada por el pueblo de Ozolco se mantiene detenida y el pueblo estará atento de que así se mantenga hasta que se cancele. Y también sabemos y lo vivimos que la defensa del bosque no es solo no dejar cortar, sino ver las enfermedades del bosque, apagar las chamusquizas, correr a cazadores, respetar el ciclo de reforestación propio del bosque y reforestar, vigilarlo.

Vimos la actitud nuevamente negativa de la presidenta auxiliar que fue con polícias armados a reclamar porque no se le había notificado del evento, cuando no quiso recibir previamente el documento de notificación de la comunidad y también al municipio se le notificó y se le pidió notificara a la Presidenta también, sin embargo la Presidenta hizo uso de la policia municipal de Calpan para amedrentar a los organizadores del evento de la comunidad y a los pueblos invitados.

Escuchamos los problemas del agua que tienen los pueblos de Nealtican, Santa María Acuexcomac y Xoxtla, que ya conocemos porque somos comunidades vecinas y estamos conscientes de la injusticia que viven por el saqueo del agua para la ciudad de Puebla y el incumplimiento del Gobierno de los Acuerdos que tuvieron con las comunidades en 1994 y 1997, del intercambio de presos por el agua que le hicieron a Nealtican y de la problemática del basurero y la basura, de las aguas negras en San Lucas Atzala y que el gobierno no hace nada por ayudarnos y defendernos a los pueblos ante privados que quieren explotar el bosque y el agua.

Escuchamos de la lucha contra el gasoducto en la faldas del volcán Popocatépetl y del asesinato del compañero defensor Samir Flores Soberanes, una gran persona del Estado de Morelos que fue asesinado para que se pudieran terminar los trabajos del Proyecto Integral Morelos y muriera la organización, pero que la organización no murió porque Samir vive ahora más en los pueblos y se van a realizar las Jornadas en su memoria y por la autodeterminación de los pueblos del 19 al 22 de febrero a los cuales nos invitaron a participar.

Escuchamos de la criminalización a los carboneros de nuestros pueblos, como en San Pedro Yancuitlalpan. Es el colmo que a los pueblos los quieren meter a la carcel por aprovechar unas ramas de su bosque, pero a los extranjeros les dejan talar arboles sanos igual de 100 años de edad, que de 50, 20 o 10, como la familia Aizpuru. Los permisos del gobierno son pura continuidad de privilegios, no protegen, ni regulan nada.

En el Encuentro nos preguntamos: ¿Cómo obtuvo la propiedad ese tal Aizpuru? ¿Quién se la vendió? Y vemos que nadie le vendió la tierra a la familia Aizpuru, el ahora descendiente de los hacendados, viene heredando lo “que quedo” de la Hacienda Buenavista, hacienda que tenía tomada las tierras y aguas de los pueblos originarios en la conquista, pero que en la revolución mexicana, se le recogió para darle la tierra a sus legítimos dueños, pero no todo se recogió y se repartió. En Ozolco y la región de las montañas Iztacihuatl y Popocatépetl hay una deuda de justicia y de tierra.

Nos preguntamos: ¿Si la revolución fue para desaparecer la hacienda, porque el gobierno no recogió toda la Hacienda Buenavista a los Aizpuru y se la dio a los pueblos, como debería de ser? Hoy tenemos problemas con ellos porque no respetan el bosque, lo ven como mercancía y para el pueblo ha sido un sitio sagrado desde nuestros abuelos y abuelas.

Después de escuchar los testimonios de algunos de los pueblos invitados, nos acercamos mas y nos preguntamos también: ¿Quién gobierna y manda en nuestros pueblos? Y dijimos que los pueblos, pero luego reflexionamos y vimos que los que realmente gobiernan o deciden, son las autoridades, los caciques y hasta el crimen organizado en muchas partes de nuestro país y que no debe ser así, que el pueblo es el que debe mandar. Y al preguntarnos ¿Cómo nos organizamos para defender el bosque, el agua y la vida? Vemos que con educación a nuestros hijos, buscando la unión del pueblo para defender y la unión con otros pueblos.

Por lo que el ACUERDO GENERAL de esta ASAMBLEA ES NI UN ARBOL MAS, NI UN POZO PROFUNDO MÁS y que vamos a estar unidos para hacer valer esa ley de los pueblos, que es una ley para preservar la vida.

Que se respete la dinámica de los pueblos que han sabido cuidar y aprovechar el bosque, así como el agua. Siempre reflexionando el pueblo y siendo autocrítico de su actuar.

Estaremos acompañandonos en nuestras luchas y estaremos presente en la Asamblea del 30 aniversario del Congreso Nacional Indígena.

Nos volveremos a encontrar los pueblos de la región Izta-Popo e invitados el próximo 12 de abril en San Lucas Atzala para seguir conformando una unión de ejidos y comunidades de la región de las montañas Iztacihuatl y Popocatépetl.

San Mateo Ozolco a 25 de enero de 2026

radio
UCIZONI y organizaciones solidarias

Pronunciamiento urgente | Exigimos medidas inmediatas de protección para el compañero Carlos Beas y el equipo de UCIZONI

A los medios de comunicación

A la opinión pública nacional e internacional

A las organizaciones sociales, de derechos humanos y solidarias

Al Congreso Nacional Indígena (CNI)

A los pueblos indígenas de México y del mundo

Exigimos medidas inmediatas de protección para el compañero Carlos Beas y el equipo de UCIZONI

Las organizaciones, colectivos y personas firmantes manifestamos nuestra profunda preocupación ante los hechos de hostigamiento, intimidación y amenazas ocurridos en los últimos días contra el compañero Carlos Beas, defensor de derechos humanos, así como contra el equipo de la Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI).

Exigimos de manera inmediata la implementación de medidas de protección eficaces para salvaguardar la integridad física y psicológica de Carlos Beas y de todas y todos los integrantes de UCIZONI.

Asimismo, señalamos como responsables al Gobierno del Estado de Oaxaca y al Gobierno Federal, a quienes hacemos directamente responsables en caso de que ocurra cualquier agresión adicional contra Carlos Beas o el equipo de UCIZONI, ya sea por acción u omisión.

Hechos recientes

Compartimos algunos de los incidentes ocurridos en los últimos días:

• Jueves 15 de enero de 2026, aproximadamente a las 22:15 horas, se escuchó una ráfaga de metralleta en la parte trasera vecina del domicilio de Carlos Beas, ubicado en la colonia Rincón Viejo, Santa María Petapa, Oaxaca.

• Sábado 17 de enero, un individuo armado fue visto en dos ocasiones afuera del mismo domicilio. Al ser abordado, simuló estar en estado de ebriedad y se retiró; sin embargo, fue claramente visible que portaba un arma en la cintura.

• Martes 20 de enero, alrededor de las 9:40 horas, dos individuos se presentaron en las oficinas de UCIZONI, afirmando ser supuestos empleados de la Fiscalía General de la República (FGR). Preguntaron por tres personas desconocidas para entregar una notificación. Se negaron a identificarse y no acreditaron su carácter oficial.

Contexto de riesgo

Informamos también que el domingo 18 de enero, una comisión de personas afectadas por las obras del Ferrocarril del Istmo de Tehuantepec, vecinas y vecinos del ejido Mogoñe Viejo, Guichicovi, dio a conocer que se alcanzó un acuerdo con el FIT y la SICT, mediante el cual dichas instancias se desistieron de las denuncias penales interpuestas contra 14 campesinos y campesinas ayuujk, así como contra tres integrantes de UCIZONI.

Aunado a ello, tras el descarrilamiento del Ferrocarril del Istmo de Tehuantepec ocurrido el pasado 28 de diciembre, se ha registrado una creciente presencia de periodistas nacionales e internacionales en la región, lo que incrementa la tensión y el riesgo para quienes defienden los derechos colectivos y el territorio.

Exigencias

Ante esta grave situación, exigimos:

1. La implementación inmediata de medidas de protección integrales y efectivas para Carlos Beas y el equipo de UCIZONI.

2. El cese inmediato de todo acto de hostigamiento, intimidación y vigilancia.

3. Una investigación pronta, seria e imparcial de los hechos denunciados.

4. Garantías reales para el ejercicio de la defensa de los derechos humanos y del territorio en el Istmo de Tehuantepec.

La defensa del territorio y de los derechos de los pueblos indígenas no es un delito.

El Estado tiene la obligación de proteger la vida y la integridad de quienes defienden los derechos humanos.

¡Alto a la criminalización y a las amenazas contra UCIZONI!

¡Protección inmediata para Carlos Beas!

Atentamente,

(y organizaciones, colectivos y personas firmantes)

Centro de Formación Para la Autonomía Teocentli, MAIZ (Movimiento Agrario Indígena Zapatista ), colectivo Huitzil Urbano,

Colectiva Tëkaampë Ayuuk Toxëjk también firma,

proyecto migala, cooperativa Nutze, Raices del Camellón en Resistencia (Xalapa, Veracruz)

Coyotes del Cerro de la Galaxia (Xalapa y Banderilla, ejidal), Ollin Quetza, AC, Laboratorio Popular de Medios Libres, Mujeres Luchando por la Autonomía, Geo-grafias Comunitarias (Puebla),

CDH Tepeyac del Istmo de Tehuantepec. A. C., Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua Morelos, Puebla, Tlaxcala, Colectivo guamachil, Je’ Xo’o el Ombligo

Del Barrio News, Comité Ixtepecano en Defensa de la Vida y el Territorio, Colectiva Mujeres que Luchan por la Vida, Veracruz, Radio comunitaria indígena Zacatepec XHSBE, Tequio Jurídico A.C., Grupo Latinoamericano de Estudios Formacion y Acción (Glefas), las desplazadas de San Juan Copala, COMITÉ DE VECINAS Y VECINOS EN DEFENSA DEL RÍO COTAXTLA, Comunidad Indígena Nahua Milpa Alta CNI, Consejo de Bienes Comunales Indígena Nahua Tlacotenco, Guardia Comunal Tlacotenco. Guardia Comunal Tona, Escuela Comunal Casa del Arte Tlaixco ,ILANCUEITL danza de las Tlacualeras, Servicios para una Educación Alternativa AC EDUCA, Frente Popular Revolucionario. Red Unidos por los Derechos Humanos y CNI Totonacapan, Centro de Apoyo al Movimiento Popular Oaxaqueño, A.C., Pueblos Unidos de la Región Cholulteca y de los Volcanes, El Tekpatl periódico crítico y de combate, Periódico la Flor In Xochitl In Cuicatl, Colectivo Tokalihtik Santa Cruz Tequila Veracruz México, Se suma la Unión de Pueblos y Fraccionamientos en contra del basurero y en defensa del agua de la región Cholulteca, Célula Ana María Hernández del Partido de los Comunistas, Firma Perifoneo Prieto Popular a nombre de Cholollan Radio Comunitaria, Grupo de Trabajo «Fronteras, regionalización y globalización» del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales., Red Mexicana de Acción frente al Libre Comercio, Observatorio Ciudadano Comunitario del Agua y Medio Ambiente de los Valles Centrales de Oaxaca (OCCAMA) Perifoneo Prieto Popular, Cholollan Radio Comunitaria, Hipólito Rodríguez Herrero, académico, Isabel Ceballos Rincón, artista, Comité en defensa del agua de san Miguel Xoxtla, Cultura Errante, Coatepec, Veracruz

Promotora CNTE-Veracruz, Grupo de Apoyo para el Desarrollo de las Comunidades Mixes del Estado de Oaxaca.

Unión Nacional de Trabajadores Agricolas de Oaxaca, Asociación de productos ecologista tatexco , APETAC, Consejo Regional Indígena y popular de Xpujil ( Cripx) Resistencia Civil de Candelaria, red mexicana de periodistas ambientales, Me red de guardianes de la naturaleza, Jorge Salazar García, Veracruz, Red de Radios Indígenas y Comunitaria del Sureste Mexicano, Bruno Baronet, PUCARL Comité de Patronatos del Río Carneros,. Xalapa. El Ecologista Universal, Veracruz

Urbanización Salvaje

Asamblea Veracruzana de Iniciativas y Defensa Ambiental, LAVIDA.