News:

autonomy

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) “¿A qué estamos dispuestxs para detener la guerra contra la humanidad?”: 26 Aniversario del EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¿A qué estamos dispuestxs para detener la guerra contra la humanidad?

Esa es la pregunta que, según nos dijo el Subcomandante Insurgente Moisés a nombre del Comité Clandestino Revolucionario Indígena – Comandancia General del EZN, se hicieron lxs zapatistas. Y es la pregunta que nos hicieron a todas y todos nosotrxs: a lxs presentes en el caracol de Morelia para celebrar el 26 aniversario del levantamiento del EZLN, a todxs lxs compas de la Sexta y de las Redes de Resistencia y Rebeldía, a todxs los pueblos del CNI-CIG, a todxs lxs de abajo, a todxs los pueblos indígenas y campesinos… a todos los seres humanos.

La celebración del 26 aniversario del inicio de la guerra contra el olvido fue festivo, jovial, combativo y al mismo tiempo introspectivo, reflexivo: los muchos dolores, las muchas rabias, conjuntándose con la determinación, con la convicción, con la lucha. Y con las preguntas. Muchas preguntas.

Este aniversario se celebra después de un mes intenso de actividades que nos hicieron reír, danzar, soñar, pensar, sufrir, rabiar, reflexionar. El segundo festival de cine, el primer festival de danza, el foro en defensa del territorio y la Madre Tierra, el segundo encuentro de mujeres que luchan. Espacios donde se nadó en el mar de dolores, de atropellos, de injusticias, de violencia y brutalidad de nuestro país y nuestro mundo. Catarsis sanadora que impulsó el pensamiento y la reflexión necesarios para enfrentar esta guerra. La guerra contra la humanidad.

De ahí que sea tan importante lo que el Subcomandante Moisés, a nombre del CCRI-CG del EZLN, nos plantea: ¿A qué estamos dispuestxs para detener esa guerra?

La pregunta surge también ante la respuesta que lxs propios zapatistas nos dan. La generosidad con la que nos regalaron esos momentos en los festivales de cine y danza, en el foro en defensa del territorio, en el encuentro de mujeres que luchan. No hay palabras que alcancen a expresar la gratitud que les debemos ante el esfuerzo de miles de mujeres, hombres, niñxs y ancianxs que hicieron eso posible con enormes sacrificios y la fuerza de la colectividad y la determinación.

Pero también con el ejemplo de organización. La extraordinaria expansión de la autonomía que representa la creación de siete nuevos caracoles y cuatro nuevos municipios autónomos, que, sumados a los caracoles y municipios existentes, conforman 43 Centros de Resistencia Autónoma y Rebeldía Zapatista (CRAREZ).

La guerra contra los pueblos, como dijo el Subcomandante Moisés, se recrudece con el actual gobierno, que impulsa megaproyectos de con grandes beneficios para el capital y destrucción sin precedentes de la Madre Tierra. No se trata de opiniones y consignas. Se trata de reflexión cuidadosa nacida del propio dolor, de sufrir en la piel lo que significan esos proyectos de muerte,  para los pueblos zapatistas, los pueblos del CNI-CIG,  los pueblos indígenas y campesinos en general, lxs de abajo, las mujeres de tantas geografías.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Words of the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee-General Command of the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, on the 26th Anniversary of the Beginning of the War Against Oblivion


Source: Enlace Zapatista
Audio: Radio Pozol

Words of the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee-General Command of the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, on the 26th Anniversary of the Beginning of the War Against Oblivion

.

(Descarga aquí)  

December 31, 2019.
January 1, 2020.

Good afternoon, good morning, good evening, good day to everyone, [todas, todos y todoas]:

To the compañeras and compañeros who are Zapatista bases of support:
To the compañeras and compañeros who are Zapatista comandantas and comandantes:
To the Zapatista autonomous authorities:
To the compañeras and compañeros who are milicianos, milicianas, insurgentas and insurgentes:
To the National Indigenous Congress – Indigenous Governing Council:
To the National and International Sixth:
To the Networks of Resistance and Rebellion:

Brothers and sisters in Mexico and throughout the world:

Through me, the Zapatista Army for National Liberation speaks.

“Canek said:

I read in a book that in the old days, the rulers wanted to call together armies to defend the lands they governed. First, they called up the cruelest men because they supposed that these men were accustomed to blood. So they drew their armies from the prisons and the slaughterhouses. But it turned out that when these people stood face to face with the enemy, they turned pale and threw down their arms. Then the rulers turned to the strongest men – the stone masons and the miners. To these men, they gave armor and heavy weapons and sent them out to do battle. But again, the mere presence of the enemy instilled weakness in their arms and dismay in their hearts. The rulers wisely then turned to men who were neither strong nor fierce nor bloodthirsty, but were simply brave and had something rightly to defend – the land they worked, the women they slept with and the children whose laughter delighted them. And when the time came, these men fought with so much fury that they drove off their enemies and were forever free of their threats and persecution.[i]

Sisters, brothers, hermanoas:

It was 26 years ago, on an afternoon like this one, that we came down from our mountains to the big cities in order to challenge those in power. At that time, we had nothing more than our own death – a double death, because we were dying a physical death and also a death of oblivion. We had to choose: whether to die like animals or die like human beings who struggle for their lives.

So it was that when dawn broke on that January 1, we had fire in our hands.

The big boss we faced then is the same one who despises us today. He had another name and another face, but he was and is the same ruler.

We rose up and a space was opened for the word. So we opened our heart to the hearts of other sisters and brothers and compañeros, and our voice was met with support and comfort from all the colors of the world from below.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Foro en Defensa del Territorio y la Madre Tierra [audios y fotos]

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 21 y 22 de diciembre de 2019, en el nuevo caracol Jacinto Canek, en las instalaciones del Cideci/UniTierra, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, se realizó el Foro en Defensa del Territorio y la Madre Tierra, convocado por el Congreso Nacional Indígena, el Concejo Indígena de Gobierno y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

En el evento estuvieron presentes 435 asistentes y 486 delegados e invitados, sumando un total de 921 personas de 25 estados de la república y de 24 países: Francia, Alemania, Argentina, Australia, Austria, Brasil, Costa Rica, Guatemala, Reino Unido, Canadá, Chile, Colombia, Dinamarca, Estado Español, Estados Unidos, Italia, Kenia, Perú, Uruguay, Cuba, Suiza, Irlanda, Nueva Zelanda y Portugal.

En el transcurso de esos dos días, las presentaciones de los pueblos y organizaciones a lo largo y ancho del país (además de testimonios de los pueblos originarios de Colombia, del pueblo Mapuche de Chile y de las mujeres Kurdas) constituyeron una valiosísima radiografía de la nación que no se encuentra en otros espacios y mucho menos en el discurso oficial.

El tema común a todas las presentaciones fue lo que muchos denominaron como una guerra del capital contra los pueblos originarios, por medio de megaproyectos que arrasan con el territorio y la Madre Tierra: extracción de hidrocarburos (incluyendo el devastador método de fractura hidráulica o fracking), gaseoductos, hidroeléctricas, termoeléctricas, eólicas, minería, agroindustria, megaproyectos turísticos, así como el corredor interoceánico en el Istmo de Tehuantepec y el mal llamado Tren Maya.

(Una fuente muy útil para entender el avance de los megaproyectos que amenazan la vida y los territorios en México y Centroamérica es la plataforma de Geocomunes México.)

El resultado de esta ofensiva del capital ha sido el despojo de territorios, la contaminación de tierras y aguas, el desplazamiento forzado de poblaciones y la amenaza no sólo a la supervivencia material de los pueblos, sino también a sus formas de vida, sus culturas, sus tradiciones, sus lenguas, su cosmovisión.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) “Hoy les toca hacer lo que soñábamos hace 37 años”, zapatistas inauguran el Caracol Jacinto Canek, en San Cristóbal de las Casas, Chiapas.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas, México. 23 de diciembre. “Venimos ejerciendo y realizando los trabajos como educación, salud, agroecología y medios de comunicación. Pero el día de hoy damos un paso más de nuestra lucha y la autonomía, se forma un nuevo Caracol que lo llamamos Jacinto Canek, en honor del líder maya que fuera asesinado y despedazado por los españoles en el estado de Yucatán. Hoy día este Caracol VII, empezará a funcionar, con sus actividades como otros caracoles. Se inaugurarán sus nuevos espacios de trabajo. Hoy se entrega un equipo de la Junta de Buen Gobierno (JBG), que cuidará el caracol y representará a los pueblos que conforman este nuevo centro, con el nombre de “Flor de nuestra palabra, Luz de nuestros pueblos que refleja para todos y todas”, y se hace la entrega formal de los cinco bastones de mando que representa los municipios y regiones autónomas que conforman este nuevo Caracol, por la JBG del Caracol II de Oventic”, compartió este día la Comandancia del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), en San Cristóbal de las Casas.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Acuerdos y pronunciamiento de la IV Asamblea Nacional del CNI-CIG y EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 19 de diciembre de 2019 concluyó la IV Asamblea Nacional del Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Después de dos días de deliberaciones a puerta cerrada, se realizó la plenaria abierta, en el Caracol Jacinto Canek, Cideci/UniTierra, en San Cristóbal de Las Casas.

Escucha/descarga aquí los acuerdos de la IV Asamblea Nacional el CNI-CIG y EZLN, así como el pronunciamiento conjunto.

(Lee el Pronunciamiento aquí.)

radio
Radio Pozol

(Español) EZLN: “No tuvimos ningún manual para lograr la autonomía”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas, México. 22 de diciembre. “Nos costó entender qué es autonomía. Al principio nos preguntábamos cómo caminar la autonomía. No tuvimos ningún manual para lograrla. El único manual fueron los problemas que fuimos enfrentando”, compartieron las Bases de Apoyo del EZLN (BAEZLN), a sus compañeros del Congreso Nacional Indígena (CNI), durante el segundo día del foro “en Defensa del Territorio y la Madre Tierra”, en el caracol zapatista de Jacinto Canek, en san Cristóbal de las Casas. “Nos llevó 26 años formar nuestra propia autonomía; con ley o sin ley la formamos”, agregaron las y los zapatistas del caracol de “La Garrucha”.

El base de apoyo Nico, también de La Garrucha, expuso que tuvieron que pensarle mucho y formular muchas ideas, para posteriormente esa organización asumirla en la práctica. Para lograr la autonomía rompimos con el poder político, recordó el BAEZLN, “ahora el pueblo manda y el gobierno obedece”, aseguró.

Lidia, mujer zapatista también de la Garrucha, evidenció que el capitalismo engaña diciendo que democracia es una credencial para votar. “Nosotros los zapatistas no ocupamos dinero ni credenciales para elegir nuestro gobierno autónomo, nos reunimos en asambleas y elegimos la opción más buena y la mandamos a los pueblos para ser analizadas. Todos opinamos y nos regimos por los 7 principios del mandar obedeciendo”, afirmó Lidia.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Pueblos originarios en Defensa del Territorio y la Madre Tierra

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas, México. 21 de diciembre. Lo expresado en el foro “En Defensa del Territorio y la Madre Tierra”, convocado por el Congreso Nacional Indígena (CNI), el Concejo Indígena de Gobierno (CIG) y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN), ha sido en su primer día una muestra de la organización emprendida por los pueblos originarios hace ya varias décadas, ante lo que los indígenas mexicanos califican como la “Guerra capitalista”, en contra de todas las formas de vida.

Ante la riqueza de todo lo expresado por los diferentes pueblos en resistencia en el Caracol Zapatista Jacinto Canek, la comandancia del EZLN, expresó su decisión por medio de su vocero el Subcomandante Moisés, de no participar este día y permitir que las comunidades invitadas tuvieran el suficiente tiempo para compartir el cómo van construyendo sus procesos de organización, encaminados a la autonomía y libre autodeterminación.

Tanto los pueblos del norte como el sur de México, coinciden en defender el “territorio y la madre tierra”, contra los megaproyectos como gasoductos, presas, autopistas, parque industriales, desarrollos inmobiliarios, eólicas, minas, aeropuertos, agroindustria, termoeléctricas y lo que los indígenas Binnizá expusieron como el proyecto primordial de la autodenominada “cuarta trasformación” (4T), el corredor interoceánico en el istmo de Tehuantepec, Oaxaca; proyecto que compite en daños al medio ambiente y comunidades con el mal llamado “tren maya”, como lo han reiterado en diversas ocasiones organizaciones ecologistas. Dichos proyectos van acompañados de la división, confrontación y despojo de las comunidades, evidenciaron los integrantes del CNI-CIG.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Otro mundo posible se vislumbra: Foro en Defensa del Territorio y la Madre Tierra

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 21 de diciembre. Otro mundo posible se vislumbra este día en el caracol zapatista de Jacinto Canek. Con la presencia de más de 30 pueblos originarios, así como asistentes nacionales e internacionales, inició este sábado el “Foro en defensa del territorio y de la madre tierra”, convocado por el Congreso Nacional Indígena (CNI), el Concejo Indígena de Gobierno (CIG), y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).

La bienvenida por parte de los insurgentes chiapanecos estuvo a cargo del Comandante Abraham, quien recalcó la importancia de los pueblos originarios y su cultura ancestral. Por parte del CNI_CIG, el recibimiento fue por parte de la Vocera María de Jesús Patricio Martínez (Marichuy), la cual reconoció la lucha de los pueblos indígenas y convido a todas y todos a sentirse como en casa.

La primera intervención durante el Foro en Defensa del Territorio y de la Madre Tierra, por parte de las integrantes de la tribu Yaqui de Sonora, organizados por la defensa del territorio sagrado Yaqui y la Libertad del luchador social Fidencio Aldama; las cuales ratificaron su resistencia contra los megaproyectos como el gaseoducto que pretendían imponer en su comunidad y de igual forma denunciaron como el gobierno divide a las comunidades para despojarlas de sus tierras.

“Hasta el momento no tenemos información clara sobre el trayecto del corredor interoceánico ya que AMLO, dice que no habrá despojo pero en las comunidades hay incertidumbre”, indicaron los delegados de la Asamblea de los Pueblos Indígenas del Istmo de Tehuantepec, en Defensa de la Tierra y el Territorio del pueblo Binnizá, de Oaxaca. Durante la intervención del Proceso de Articulación de la Sierra de Santa Martha, del sur de Veracruz, indicaron que están en lucha por su territorio desde 2001 contra diversos megaproyectos como mineras, eólicos y fracking.

“Hemos tenido una lucha junto con el pueblo wixarika y otras comunidades aledañas por la vida de nuestro río san Pedro mezquital contra la construcción de la presa hidroeléctrica Las Cruces de CFE”, expresó el pueblo Náyeri del estado de Nayarit. “Dentro de las ciudades el desprecio por los de abajo se refleja con la imposición de proyectos inmobiliarios y carreteros, que provocaran desplazamiento y despojo. Se pretende hacer distritacion de barrios y colonias”, evidenció la Junta de Vecinos en Resistencia Tanque y Américas de Monterrey, Nuevo León.

“La fuerza de los pueblos tiene que estar unida para el futuro de nuestros hijos e hijas”, fue la alabra de delegados de la comunidad de San Lorenzo Azqueltan, Jalisco quienes explicaron cómo ha sido la defensa de su territorio contra los caciques que quieren despojarlos.

Trasmisión en vivo del foro:

https://youtu.be/_IYP3bAAUbk

Foto e información: CNI

radio
CNI/CIG | EZLN

Program for the Forum in Defense of Territory and Mother Earth

PROGRAM FOR THE FORUM IN DEFENSE OF TERRITORY AND MOTHER EARTH

To be held December 21-22, 2019 in the Caracol JACINTO CANEK (CIDECI in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, Mexico)

December 21:

9:00-9:30am: Inauguration by the CG-CCRI of the EZLN and the CNI/CIG

9:30 – 9:50am: Yaqui Tribe of Bácum, Sonora: “The Yaqui Tribe’s Defense of Territory”

9:50 – 10:10am: Indigenous People’s Assembly of the Isthmus of Tehuantepec in Defense of Land and Territory, Binnizá People, Oaxaca: “The Isthmus at a Crossroads.

10:10 – 10:30am: Organizational Process of the Sierra of Santa Martha, in the South of Veracruz: “Resistances and Rebellions in Nuntaj+yi and Nahua Indigenous Territory of Santa Marta.”

10:30 – 10:50am: Náyeri People of Nayarit: “The Náyeri People’s Resistance in Defense of the River.”

(Continuar leyendo…)

radio
CNI-CIG | EZLN

(Español) Pronunciamiento conjunto de la Cuarta Asamblea Nacional del CNI-CIG y EZLN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Escucha aquí: (Descarga aquí)  

Al pueblo de México
A los pueblos del Mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
A los medios de comunicación

Hermanos, hermanas

Desde el Caracol Zapatista Jacinto Canek, en el CIDECI- UNITIERRA, en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, los días 18 y 19 de diciembre de 2019, para celebrar la 4ª Asamblea Nacional del Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno los pueblos Afromexicano, Binizaa, Chinanteco, Chol, Chontal, Comca’ac, Hñahñu, Kumiai, Mam, Maya, Mayo, Mazahua, Me´phaa, Mixe, Mixteco, Nahua, Náyeri, Purépecha, Quiché, Rarámuri, Téenek, Tepehuano, Tohono Oódam, Tojolabal, Totonaca, Tzeltal, Tzotzil, Wixárika, Yaqui, Zoque, Chixil, Cañari y Castellano, provenientes de 24 estados de la república, así como invitados de Guatemala, Ecuador, El Salvador y Estados Unidos, nos encontramos para escucharnos, para ver en el compañero y compañera que en colectivo somos pueblos, naciones y tribus.

Nos encontramos para ver y entender la guerra neoliberal que de arriba viene cubierta de mentiras simulando gobernar, cuando ponen el país en manos del gran capital, al que le estorba la conciencia colectiva de los pueblos y echa a andar su maquinaria de despojo:

1. A través de la violencia sanguinaria y terrorista en contra de los pueblos que defienden la tierra.

El luto y la rabia que nos habita a quienes hoy nos encontramos, es por el daño a la madre tierra, el despojo de todas las formas de vida. Y aquellos que decidieron destruirla para convertirla en dinero tienen nombre y apellido, así como los asesinos de nuestros compañeros. Nos duele en el corazón colectivo el asesinato del compañero delegado popoluca del CNI, Josué Bernardo Marcial Campo, también conocido como TíoBad quien por su arte, su música y su protesta en contra de los megaproyectos que el mal gobierno pregona haber terminado como es el fracking, fue desaparecido y encontrado brutalmente asesinado el pasado lunes 16 de diciembre.

El compañero Samir Flores Soberanes del pueblo nahua de Amilcingo, Morelos

(Continuar leyendo…)