Noticias:News:

EZLN

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CNI | EZLN

PRIMERA DECLARACIÓN de la compartición entre el CNI y el EZLN: sobre REPRESIÓN en contra de nuestros pueblosFIRST DECLARATION of the CNI-EZLN Exchange: on REPRESSION against our peoples

ESCUCHA EN AUDIO AQUÍ:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_3_represion.MP3[/podcast]

La guerra contra nuestros pueblos indígenas dura ya más de 520 años, el capitalismo se nació de la sangre de nuestros pueblos y a los millones de nuestros hermanos y hermanas que murieron durante la invasión europea, hay que sumar los que murieron en las guerras de independencia y de reforma, con la imposición de las leyes liberales, durante el porfiriato y en la revolución.

LISTEN TO THE AUDIO HERE (Spanish):
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_3_represion.MP3[/podcast]

CNI – EZLN: We do not forget our dead, imprisoned, and disappeared.

The war against our indigenous peoples has gone on for more than 520 years. Capitalism was born of the blood of our peoples and the millions of our brothers and sisters who died during the European invasion. We must also add those who died in the wars of independence and reform, with the imposition of liberal laws, during the rule of Porfirio Diaz, and in the revolution.

(Continuar leyendo…)

radio
Medios Libres en La Realidad

Declaraciones de la Compartición entre el CNI y el EZLN (9 de agosto – La Realidad)Declarations from the Exchange between the CNI and the EZLN (9 Aug 2014 – La Realidad)

El Congreso Nacional Indígena y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional se reunieron en el Caracol de La Realidad del 3 al 8 de agosto de 2014, en la Primera Compartición entre los Pueblos Originarios de México y el EZLN.

En la clausura, el 9 de agosto de 2014, conducida por el Comandante Tacho, se leyeron las siguientes declaraciones:

Declaración Conjunta del Congreso Nacional Indígena y el EZLN – leída por Armando García Salazar, ñ’hañhú de San Francisco Xochicuautla (Lee aquí):
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_1_declaracion_CNI-EZLN.MP3[/podcast]

Declaración sobre el despojo contra nuestros pueblos – leída por Venustiano Vázquez Navarrete, wixárika de Popoztlán, y Miriam Vargas Teutle, del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua (Lee aquí):
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_2_despojo.MP3[/podcast]

Primera declaración sobre la represión en contra de nuestros pueblos – leída por Érica Sebastián, zapoteca de Oaxaca (Lee aquí):
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_3_represion.MP3[/podcast]

Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_4_Sub_Moises.MP3[/podcast]

Palabras de clausura del Comandante David:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_5_ComandanteDavid.MP3[/podcast]

radio
Medios Libres en La Realidad

CNI y EZLN anuncian el Primer Gran Festival Mundial de las Rebeldías y las ResistenciasEZLN and CNI announce the First Great World Festival of Rebellions and Resistances

Donde los de arriba destruyen, los de abajo reconstruimos

LEE/ESCUCHA LA INVITACIÓN COMPLETA AQUÍ

El Congreso Nacional Indígena y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional, reunidos durante 6 días en el Caracol 1 de la Realidad, denunciaron ampliamente los distintos despojos contra los pueblos indígenas a lo largo y ancho del territorio nacional. “Ese despojo tiene un nombre y es el capitalismo”, afirmó Venustiano Vázquez Navarrete, delegado del pueblo wixarika, quien junto con Miriam Vargas dieron lectura al primero de los pronunciamientos de clausura.

En este evento Armando García Salazar, perteneciente al pueblo ñ’hañhú, leyó un comunicado donde anuncia la convocatoria al Primer Gran Festival Mundial de las Rebeldías y las Resistencias, que se llevará a cabo entre los días 21 de diciembre de este año y 3 de enero de 2015 en 6 estados del país.

“Where those from above destroy, we from below rebuild”

The Indigenous National Congress and the Zapatista Army of National Liberation, meeting together for 6 days in Caracol 1 of La Realidad, widely denounced the different dispossessions against the indigenous peoples throughout the national territory. “This dispossession has a name and that name is capitalism,” said Venustiano Vázquez Navarrete, delegate from the Wixarika people, who along with Miriam Vargas, read the first of the closing statements.

In this event Armando García Salazar, belonging to ñ’hañhú people, read a communiqué announcing the call to the First Great World Festival of Rebellions and Resistances, which will be held on the days from 21 December this year until 3 January 2015, in 6 states of the country.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI / EZLN

¡Los de abajo reconstruimos! – EZLN invita al Festival Mundial de las Resistencias y las RebeldíasWe from Below Rebuild! – The EZLN Invites to the World Festival of Resistances and Rebellions

EZLN invita al Festival Mundial de Las Resistencias y las Rebeldias contra el Capitalismo “Donde Los De Arriba destruyen Los de Abajo Reconstruimos”

EZLN invita al Festival Mundial de Las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo “Donde Los De Arriba destruyen Los de Abajo Reconstruimos”

Sábado, 9 de agosto de 2014

Invitación al Festival mundial de las Resistencias y las Rebeldías

“Venimos para compartir nuestros sentimientos y dolores que nos han hecho este sistema neoliberal. Pero no solo. También es seguro que venimos a compartir los valiosos conocimientos, experiencias de lucha, de organización. Retos y desafíos frente a los capitalistas invasores y neoliberales que tanto daño nos han causado.”

(EZLN, agosto de 2014)

ESCUCHA EN AUDIO AQUÍ:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_1_declaracion_CNI-EZLN.MP3[/podcast]

A l@s hermanas y hermanos de la Sexta nacional e internacional:

Reunidos nuestros pueblos en la Compartición de Pueblos Zapatistas y el Congreso Nacional Indígena “David Ruíz García”, nos platicamos nuestros dolores, nuestras palabras y experiencias de lucha, rebeldía y resistencia.

Juntos sabemos que en nuestras rebeldías están nuestros “NO” a las políticas de destrucción que hace el capitalismo en todo el mundo. Y conocemos que en nuestras resistencias están las semillas del mundo que queremos.

Estas rebeldías y resistencias no son solo de los pueblos originarios de México. Andan también en los pasos de los pueblos originarios de todo el continente y en todos los rincones del planeta donde individu@s, grupos, colectivos y organizaciones no solo dicen “NO” a la destrucción, sino que también van reconstruyendo algo nuevo.

EZLN invita al Festival Mundial de Las Resistencias y las Rebeldias contra el Capitalismo “Donde Los De Arriba destruyen Los de Abajo Reconstruimos”

EZLN invites to the World Festival of Resistances and Rebellions “Where those from Above Destroy, those from Below Rebuild”

Saturday, 9 August 2014

Invitation from the EZLN and CNI to the World Festival of Resistances and Rebellions

LISTEN IN AUDIO HERE (Spanish):
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_1_declaracion_CNI-EZLN.MP3[/podcast]

To the brothers and sisters of the National and International Sixth:

In the gathering of our peoples in the Exchange between Zapatista Peoples and the National Indigenous Congress “David Ruíz Garcia,” we shared with each other our pain as well as our words and experiences of struggle, rebellion, and resistance.

Together we know that within our rebellions is our “NO” to the politics of destruction that capitalism carries out across the world. And we know that within our resistances are the seeds of the world that we want.

These rebellions and resistances are not just those of the indigenous peoples of Mexico. They are also found in the footsteps of the originary peoples across the continent and in all corners of the earth where individuals, groups, collectives, and organizations not only say “NO” to destruction, but go about constructing something new.
(Continuar leyendo…)

radio
Medios Libres en La Realidad

SÍ a la Resistencia – Palabras del Subcomandante Insurgente Moisés en la clausura de la compartición CNI-EZLNYES to Resistance – Words of Subcomandante Insurgente Moisés at the Closure of the Exchange between the CNI and the EZLN

“No a las privatizaciones, desalojos y asesinatos, si a la resistencia”, expresa el Subcomandante Insurgente Moisés…

“No a las privatizaciones, desalojos y asesinatos, si a la resistencia”, expresa el Subcomandante Insurgente Moisés…

La Realidad Chiapas. 9 de agosto. “No a las privatizaciones, desalojos y asesinatos, si a la resistencia”, expresa el Subcomandante Insurgente Moisés, en su participación dentro de la clausura del Encuentro de Pueblos Zapatistas con los Pueblos Originarios de México “David Ruiz García”, llevado a cabo del 4 al 9 de agosto en Realidad Chiapas.

“Nadie sabe más de cómo debe ser una buena justicia que quien tiene olor a sudor y pobreza”, asegura el insurgente indígena, y abunda “el rico no siente el dolor, no sabe cómo debe ser una ley”.

“Queremos caminar juntos no nos importa el color, pero si que sean explotados y humillados”, externa el vocero zapatista, y afirma que en el EZLN hay una nueva generación de jóvenes que no permitirán el regreso de personajes como Absalon Castellanos Dominguez, en alusión al ex gobernador de Chiapas.

Escucha las palabras del Subcomandante Insurgente Moisés:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_4_Sub_Moises.MP3[/podcast]

Por su parte el Comandante David calificó el encuentro del Congreso Nacional Indígena como histórico y aconsejo darle continuidad por parte de las nuevas generaciones. Los pueblos originarios de México integrantes del CNI, denunciaron en un pronunciamiento el despojo, represión e injustos encarcemientos de que han sido objetos.
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_5_ComandanteDavid.MP3[/podcast]

(Continuar leyendo…)

radio
Medios Libres en La Realidad

Los Espejos en la Resistencia.-Declaración de la Compartición CNI-EZLN en La Realidad (9 agosto)The Mirrors in Resistance – Declaration of the Exchange between Indigenous Peoples and the EZLN at La Realidad (9 Aug)

“LOS ESPEJOS EN LA RESISTENCIA”

“LOS ESPEJOS EN LA RESISTENCIA”

Por Medios Libres en La Realidad

Caracol de La Realidad, Chiapas. 9 de agosto de 2014.- Ante las y los compañeros de la Sexta Internacional e Internacional, el Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) y los 28 colectivos, grupos, tribus del Congreso Nacional Indígena (CNI) se dio a conocer la “Declaración Sobre El Despojo de Nuestros Pueblos” la segunda compartición de acuerdos entre el CNI y el EZLN.
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/comparticion092014_2_despojo.MP3[/podcast]

La tierra que nos vio nacer que nos da la vida y que finalmente descansamos en ella eternamente por eso somos todos los colores que somos todas las lenguas que hablan nuestros corazones por eso somos pueblos, somos tribus, somos nación, somos las guardianas y los guardianes de estas tierras, de este país que es México, de este continente y del mundo. EZLN, Agosto del 2014.

A voz de un compañero de San Francisco Xochicuautla, se compartió en la explanada del caracol donde nos encontrábamos compañeros de la Sexta, las Bases de Apoyo Zapatistas (BAZ) y demás invitados a la clausura de la Primera Compartición De Pueblos Originarios de México con Pueblos Zapatistas: “Compañero David Ruiz García”.

(Continuar leyendo…)

radio
Los Tercios Compa

Homenaje al compañero DAVID RUIZ GARCÍA en el marco de la Compartición entre Pueblos Originarios y los Pueblos ZapatistasHomage to the compañero DAVID RUIZ GARCÍA during the Exchange between Indigenous Peoples and Zapatista Peoples

Palabra del compañero de Congreso Nacional Indígena, Armando García Salazar, del pueblo hñahñu´ de San Francisco Xochicuautla, en el homenaje al finado compañero DAVID RUIZ GARCÍA
en el marco de la Compartición entre Pueblos Originarios y los Pueblos Zapatistas,
el día 4 de agosto del 2014.

Y

DOS PEQUEÑÍSIMAS CRÓNICAS SOBRE DICHO HOMENAJE

I.- Palabras de compañero Armando García Salazar, a nombre de la familia y compañeros del finado compañero David Ruiz García.

Buenos días a todos, a todas.
Buenos días hermanos, hermanas, abuelos, niños y niñas y todos los compas que representamos este movimiento.

Hace dos meses un sobrino, un hijo, vino a estas tierras en apoyo a nuestro hermano Galeano, desafortunadamente en su regreso sufre un accidente.

Él, en su afán de lucha por defender la justicia y el derecho de los indígenas, estaba en este movimiento desde hace ocho años. Tenía muchas ganas de llegar a conocer todos los hermanos zapatistas, y por qué no decirlo, a estrechar la mano del Subcomandante Marcos. Fue su mayor ilusión. Lo cumplió. Vino hasta La Realidad.

Desafortunadamente el destino es así. Hoy sin embargo, nosotros, sus hermanos, sus familiares, estamos nuevamente aquí. No damos un paso atrás porque David así lo quiso.

Words of the National Indigenous Congress compañero Armando García Salazar, of the hñahñu´ people of San Francisco Xochicuautla, in homage to the deceased compañero DAVID RUIZ GARCÍA during the Exchange between Indigenous Peoples and Zapatista Peoples, August 4, 2014.

AND

TWO SHORT CHRONICLES OF THE HOMAGE.

I. Words of compañero Armando García Salazar on behalf of the family and compañeros of the deceased compañero David Ruiz García.

Good morning everyone.

Good morning brothers, sisters, grandparents, children, and all of the compas who represent this movement.

Two months ago a nephew, a son, came to these lands in support of our brother Galeano. Unfortunately he suffered an accident upon his return.

Out of eagerness to defend justice and indigenous rights, he had been part of this movement for eight years. He very much wanted to come meet the Zapatista brothers, and to be frank, shake the hand of Subcomandante Marcos. It was his greatest desire. And he fulfilled it. He came to La Realidad.

Unfortunately, destiny is like this. Today, despite this, we, his brothers and his relatives, are here again. We will not retreat; David would have wanted us to go forward.

(Continuar leyendo…)

radio
San Sebastián Bachajón

San Sebastián Bachajón saluda encentro entre el CNI y EZLNSan Sebastián Bachajón greets encounter between CNI and EZLN

EN EJIDO SAN SEBASTIAN BACHAJON ADERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS. MEXICO. A 3 DE AGOSTO DE 2014

Al Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s compañer@s adherentes a la sexta declaracion de la selva lacandona
A los medios de comunicación masivos e alternativos
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
A los defensores de derechos humanos nacional e internacional
Al pueblo de México y el mundo

Compañeras y compañeros de la Comandancia General del Ejército Zapatista de Liberación Nacional y de las bases de apoyo del EZLN agradecemos la invitación a la compartición en el Caracol I La Realidad, lugar donde diera su vida por la madre tierra el compañero maestro Galeano, asesinado por grupos partidistas el 2 de mayo de 2014, así como nuestros compañeros caídos Juan Vázquez Guzmán el 24 de abril de 2013 y Juan Carlos Gómez Silvano el 21 de marzo de 2014.

Vemos con rabia como el mal gobierno sin verguenza esta cambiando la constitución mexicana y las leyes para despojarnos de nuestros territorios y explotar los recursos naturales a su gusto, su estrategia es desplazarnos de cualquier manera, es una política de genocidio para ganar mucho dinero para unas cuantas manos.

Enrique Peña Nieto y Manuel Velasco Coello, los diputados y senadores son títeres solo sirven a sus amos el dinero y trasnacionales, por eso meten a la carcel a nuestros compañeros y compañeras que les estorban para hacer sus negocios o los asesinan para sembrar miedo en nuestros pueblos.

Los de arriba siempre dicen que las resistencias somos una minoría y que no queremos el progreso y desarrollo para las comunidades, son unos cinicos mentirosos que engañan a la gente con sus migajas y falsas promesas aprovechándose de la necesidad y falta de información en que viven nuestras comunidades. Lo que ellos los de arriba llaman progreso y desarrollo nosotros lo llamamos despojo y muerte, pobreza, marginación, discriminación, porque a ellos los políticos y empresarios corruptos y asesinos compran y venden territorios con todo y las personas que vivimos en esos lugares sin consultar ni preguntar la opinión de nuestros pueblos. Cuando los pueblos y comunidades nos enteramos de que nuestras tierras fueron rentadas o compradas por una empresa para explotar durante más de 40 o 50 años, llega el gobierno con sus policías para según ellos garantizar el orden y el estado de derecho, otra mentira más de los de arriba que nosotros llamamos explotación, abuso de poder y traición al pueblo.

La clase política mexicana traidora seguramente se siente tranquila de la gran traición y despojo que hace a los pueblos de México porque tiene mucho dinero, propiedades y trabajo asegurado en las empresas a las que se esta vendiendo o también para irse a esconder a otro país y protegerse en sus grandes casas con policías para no dar la cara al pueblo, pero también es verdad que como son unos cinicos mentirosos sigan siendo diputados, senadores, gobernadores y presidente de la república para seguir robando al pueblo.

Lo único que los mantiene a estos políticos corruptos en su poder es la policía, el ejército, la represión, porque no tienen respaldo del pueblo. Es como en San Sebastián Bachajón los últimos Comisariados ejidales los impone el gobierno para hacerlos a su antojo y el mismo gobierno les da el poder para mandar asesinar a nuestros compañeros luchadores sociales y vender las tierras de nuestro pueblo, pero estos comisariados no tienen mayoría, solo tienen a su amo el gobierno.

Por eso nuestra organización del pueblo de San Sebastián Bachajón va seguir luchando por defender el territorio que nos heredaron los abuelos y abuelas, queremos caminar con los pueblos que aman su tierra y la defienden para hacer más grande nuestra lucha y decirle al mal gobierno que el que manda es el pueblo organizado y tiene que obedecer, respetar a los pueblos, ya basta de tanta discriminación y violencia contra nuestros pueblos.

Desde la zona norte del estado de Chiapas saludamos a los compañeros y compañeras del Ejército Zapatista de Liberación Nacional y todos los pueblos en resistencia que estarán presentes en la compartición en La Realidad del Congreso Nacional Indígena, para escucharnos y construir el camino de la justicia y libertad.

Nunca más un México sin nosotros.

Atentamente

¡Tierra y libertad! ¡Zapata Vive!
¡Hasta la victoria siempre!
Presos políticos ¡Libertad!
¡Juan Vázquez Guzmán Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡Juan Carlos Gómez Silvano Vive, la Lucha de Bachajón sigue!
¡No al despojo de los territorios indígenas!

radio
Comandante Tacho - CCRI-CG EZLN

INAUGURACIÓN DE LA PRIMERA COMPARTICIÓN DE PUEBLOS ORIGINARIOS DE MÉXICO CON PUEBLOS ZAPATISTASInauguration of the First Exchange of Indigenous Peoples of Mexico with Zapatista Peoples

PALABRAS DEL COMANDANTE TACHO, A NOMBRE DEL COMITÉ CLANDESTINO REVOLUCIONARIO INDÍGENA-COMANDANCIA GENERAL DEL EZLN, EN LA INAUGURACIÓN DE LA PRIMERA COMPARTICIÓN DE PUEBLOS ORIGINARIOS DE MÉXICO CON PUEBLOS ZAPATISTAS.

3 DE AGOSTO DEL 2014.

COMPAÑERAS Y COMPAÑEROS DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA:

COMPAÑEROS Y COMPAÑERAS DE PUEBLOS ORIGINARIOS QUE NOS VISITAN:

Los saludamos esperando que todas y todos llegaron con bien a estas tierras zapatistas.

En este largo viaje que han hecho desde lejanas tierras, para encontrarnos aquí en este otro rincón de estas tierras rebeldes Zapatistas del sureste mexicano.

The words of Comandante Tacho, on behalf of the Indigenous Revolutionary Clandestine Committee – General Command of the EZLN, at the Inauguration of the First Exchange of Indigenous Peoples of Mexico with Zapatista Peoples.

August 3, 2014.

COMPAÑERAS AND COMPAÑEROS OF THE NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS:

COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE INDIGENOUS PEOPLES WHO ARE VISITING US:

We greet you hoping that everyone has arrived safely to these Zapatista lands.

You have made a long journey from distant lands to meet us here in this corner of rebellious Zapatista lands of the Mexican Southeast.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

Zapatistas desplazados ante riesgo de ataqueZapatistas Displaced Facing Risk of Attack

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas
04 de agosto de 2014

Boletín de prensa No. 22

Desplazamiento de Bases Zapatistas ante riesgo de ataque

  • 32 personas de la Comunidad Autónoma Egipto, pertenecientes al Caracol de La Garrucha, se desplazan forzadamente

  • Habitantes del Ejido Pojcol invaden tierras recuperadas de Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN)

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba) documentó el desplazamiento forzado de 32 personas de la Comunidad Egipto, del Municipio Autónomo Rebelde Zapatista (MAREZ) San Manuel, perteneciente a la Junta de Buen Gobierno (JBG) “El Camino del Futuro”, del Caracol III, de La Garrucha, Zona Selva Tseltal, en Chiapas, (Municipio oficial de Ocosingo).

Peace Camp in San Manuel
Peace Camp in San Manuel
(Photo: Chiapas Support Committee)

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, August
 4, 2014

Press Bulletin No. 22

Displacement of Zapatista Bases before the risk of attack

Thirty two people from the Egipto (Egypt) autonomous community, belonging to the Caracol of La Garrucha, were forcibly displaced.

Residents of the Ejido Pojcol invade recuperated lands of the Bases of Support of the Zapatista National Liberation Army (BAEZLN, their initials in Spanish)

The Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center (Frayba) documented the forced displacement of 32 people from Egipto Community, of the Rebel Autonomous Municipality Zapatista (MAREZ) of San Manuel, belonging to the Good Government Junta “Path of the Future,” Caracol III, La Garrucha, Tseltal Jungle Zone, in Chiapas, (official municipality of Ocosingo).

(Continuar leyendo…)