Noticias:News:

EZLN

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Subcomandante Insurgente Galeano

[:es]La Tormenta, el Centinela y el Síndrome del Vigía.[:en]The Storm, the Sentinel, and the Night Watch Syndrome[:]

[:es]

La Tormenta, el Centinela y el Síndrome del Vigía.

Abril del 2015.

A loas compañeroas de la Sexta:
A loas interesadoas:

Aunque no lo parezca, ésta es una invitación… ¿o un reto?

Si usted es adherente a la Sexta, si usted es de un medio libre, autónomo, alternativo, independiente o como se diga, si usted está interesado en el pensamiento crítico, entonces tome como suya esta invitación al Seminario “El Pensamiento Crítico frente a la Hidra Capitalista”. Si, además de aceptar la invitación, quiere asistir, por favor siga este link: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/registro-al-seminario-de-reflexion-y-analisis-el-pensamiento-critico-frente-a-la-hidra-capitalista/

Si usted ha sido invitada, invitado, invitadoa como ponente, una misiva parecida a ésta le llegará por el mismo medio en que se le contactó. La diferencia estriba en que la carta invitación a ponentes tiene una “cláusula secreta”.

Bien, la invitación es, como quien dice, la envoltura.

Dentro, más abajo y a la izquierda, está…

El Reto.

Oh, lo sé. Los clásicos inicios de las reflexiones zapatistas: desconcertantes, anacrónicos, desubicados, absurdos. Como no queriendo, como así nomás, como “ahí les dejamos”, como “ahí lo vean”, como “va en su cuenta”. Como si aventaran una pieza de un rompecabezas y esperaran a que se entendiera que no están describiendo una parte de la realidad, sino que están imaginando la imagen completa. Como que miran el rompecabezas ya completado, con sus figuras y colores cabales, pero con los bordes de las piezas visibles, como señalando que el conjunto lo es gracias a las partes, y, claro, que cada parte adquiere su sentido en su relación con las otras.

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

Sobre Homenaje y Seminario. El SupGaleano

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.

Marzo del 2015.

A loas compas de la Sexta en México y el Mundo:

Compas:

Me encargaron que les avise que…

A pesar del notable incremento de la actividad militar en los alrededores de los Caracoles zapatistas (patrullajes agresivos, retenes intimidatorios, sobrevuelos amenazantes) -particularmente en los Caracoles de La Realidad y de Oventik (en el primero se acaba de inaugurar una escuela-clínica, y en el segundo se realizará el homenaje a Don Luis Villoro Toranzo)…

A pesar de la creciente beligerancia de los grupos paramilitares apadrinados por el gobierno chiapaneco…

A pesar de las añejas “nuevas” mentiras en los medios de paga /no, no hay ni ha habido ninguna propuesta de diálogo; no, desde el año del 2001, es decir, desde hace 14 años ningún funcionario federal se ha acercado al EZLN como no sea con la intención de asesinar a la dirección zapatista; no, los gobiernos federal y estatal no están viendo de mejorar las condiciones de vida de los indígenas en Chiapas, sino que están tratando de dividir comunidades; no, los únicos acercamientos gubernamentales de los que se puede preciar Jaime Martínez Veloz, no han sido a zapatistas, sino a paramilitares patrocinados, antes de por él, por Luis H. Álvarez, Juan Sabines Guerrero y Felipe Calderón Hinojosa, y ahora por Manuel Velasco Coello, Rosario Robles Berlanga y Enrique Peña Nieto, uno de cuyos grupos(la CIOAC-H) es responsable material del asesinato del compañero maestro Galeano; no, etcétera/

A pesar de que siguen faltando para Ayotzinapa la verdad y la justicia…

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.

March 2015.

To the compas of the Sixth in Mexico and in the World:

Compas:

I have been asked to let you know that…

Despite the significant increase in military activity in the vicinity of the Zapatista Caracoles (aggressive patrols, intimidating checkpoints, threatening flyovers)—particularly in the caracoles of La Realidad and Oventik (the first has just opened a school-clinic, and the second will host the tribute to Don Luis Villoro Toranzo)…

Despite the growing belligerence of the paramilitary groups sponsored by the Chiapas government…

Despite the tired “new” lies in the paid media /no, there is not and there has not been any proposal for dialogue; no, not since 2001, that is to say that no federal official has approached the EZLN in the last 14 years for any reason other than in an attempt to assasinate the Zapatista leadership; no, the federal and state governments are not looking to improve the living conditions of indigenous people in Chiapas, rather, they are trying to divide communities; no, the only governmental approaches that Jaime Martinez Veloz claim for himself were not to Zapatistas but to the paramilitaries backed (before he took over) by Luis H. Alvarez, Juan Sabines Guerrero, Felipe Calderon Hinojosa, and now Manuel Velasco Coello, Rosario Robles Berlanga and Enrique Peña Nieto, one of whose groups (the CIOAC-H) is responsible for the murder of the compañero teacher Galeano; no, and so forth and so on/…

Despite the fact that truth and justice are still missing in Ayotzinapa…

(Continuar leyendo…)

radio
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas

Ejército mexicano hostiga a la Junta de Buen Gobierno Zapatista de La RealidadMexican Army Harasses Zapatistas in La Realidad

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
A 10 de marzo de 2015

Ejército en La Realidad

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas (Frayba), ha documentado desde las Brigadas Civiles de Observación (BriCO), sistemáticas incursiones del Ejército mexicano quienes están hostigando a las Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN), en el territorio de la Junta de Buen Gobierno de La Realidad, en la zona Selva Fronteriza, Caracol I “Hacia la Esperanza” (JBG).

Los actos militares en territorio de la JBG, consisten en incursiones en convoy con camiones, humers, jeeps y equipo motorizado; con elementos del Ejército mexicano que van desde cuatro a 30 personas. Asimismo, sobrevuelos rasantes de avionetas y helicópteros fotografiando y filmando a integrantes de las BriCO, a BAEZLN y a las instalaciones de la JBG. Desde julio de 2014, estas acciones han ido en aumento, tanto en números de efectivos como en la frecuencia con la que suceden. (Ver el historial de actividad militar en La Realidad).

El Frayba observa con preocupación el creciente hostigamiento que el Ejército mexicano está realizando en el territorio zapatista, ya que representa actos de provocación y acoso que vulneran los derechos a la autonomía y a la libre determinación estipulados en la Constitución mexicana, la Declaración de Naciones Unidas sobre los Derechos de Los Pueblos Indígenas, el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y los Acuerdos de San Andrés Sacamchem de los Pobres.

Por lo anterior, este Centro de Derechos Humanos exige que: Se respete la libre determinación y la autonomía de los pueblos zapatistas; y cese el hostigamiento perpetrado por el gobierno federal a través del Ejército mexicano.

Por último, cabe señalar que el 2 de mayo de 2014, personas integrantes de la Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), emboscaron en el territorio de la JBG de La Realidad a BAEZLN; durante el ataque el grupo armado ejecutó extrajudicialmente a José Luis Solís López, “Maestro Galeano”, además destruyeron la Clínica y Escuela Autónoma. Cabe señalar que la organización mencionada es parte del gobierno municipal de Las Margaritas, con protección probada del gobierno de Manuel Velasco Coello, a quienes les han permitido realizar agresiones, desplazamientos forzados y asesinatos en la región. (Ver boletín 16 del Frayba sobre la agresión a bases del EZLN en La Realidad el 5 de mayo de 2014.)

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
10 March 2015

Ejército en La Realidad

The Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Center (Frayba), has documented, through the Civilian Observation Brigades (BriCO), systematic incursions by the Mexican Army, who are harassing the Zapatista National Liberation Army (EZLN) bases of support, in the territory of the Good Government Council of La Realidad, Jungle-Border zone, Caracol I “Toward Hope” (JBG).

The military actions in the territory of the JBG consist of incursions in convoys with trucks, hummers, jeeps, and motorized equipment; with members of the Mexican Army that range from 4 to 30 people. There are also low flights with light aircraft and helicopters photographing and filming members of the BriCO, zapatistas, and the JBG facilities. Since July 2014 these actions have been increasing, both in the size of the troops and the frequency with which they happen. (See the record of military activity at La Realidad).

Frayba is concerned with the increasing harassment by the Mexican Army in zapatista territory, since it constitutes actions to provoque and besiege that harm the rights to autonomy and free determination stipulated in the Mexican Constitution, the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, the Convention 169 of the International Labor Organization (ILO), and the San Andrés Accords.

Therefore, this Human Rights Center demands: Respect for the free determination and autonomy of zapatista peoples; and an end to the harassment by the federal government through the Mexican Army.

Finally, we recall that on May 2, 2014, members of the Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H), ambushed zapatista bases of support in the territory of the JBG of La Realidad; durng the attack, the armed group murdered José Luis Solís López, “Maestro Galeano,” and destroyed the Autonomous Clinic and School. The aforementioned organization is part of the municipal government of Las Margaritas and has the protection of the state government of Manuel Velasco Coello, which has allowed it to carry out aggressions, forced displacements, and murders in the region. (See Frayba Bulletin 16 on the aggression to zapatista bases of support at La Realidad on 5 May 2014.)

radio
Subcomandante Insurgente Moisés. Subcomandante Insurgente Galeano

[:es]Gracias III. La construcción más cara del mundo.[:en]Thank You Part III. The most expensive building in the world.[:]

[:es]

GRACIAS III.
LA CONSTRUCCIÓN MÁS CARA DEL MUNDO.
Subcomandante Insurgente Moisés.  Subcomandante Insurgente Galeano.
Febrero-Marzo del 2015.

.

La víspera.  Madrugada.  El frío muerde bajo la ropa de las sombras.  Sobre la mesa que, solitaria, amuebla la champa (que no tiene letrero alguno pero se sabe que es ahora el cuartel general de la comandancia zapatista), está el papel arrugado y con letra manuscrita donde se detalla la cuenta de la construcción de la escuela-clínica en La Realidad zapatista.  La voz resume miradas, silencios, humo, rabias:

Pues no cabal está la cuenta.  La vida de cualquier zapatista vale más que la casa blanca del Peña Nieto y que todas las casas de los ricos del mundo juntas.  Ni toda la paga que cuesta hacer los grandes edificios donde los poderosos se esconden para hacer sus robos y crímenes, alcanza para pagar una sola gota de sangre indígena zapatista.  Por eso sentimos que esta construcción es la más cara que hay en el mundo.

Así que claro tenemos que decir que lo que no aparece en la cuenta de la paga, es la sangre del compañero Galeano.  Ni todos los papeles de la historia del mundo alcanzan para escribir esa cuenta.

Y entonces que así lo pongan cuando ponen sus listas en los medios de comunicación, que ponen quién el más rico, dónde el más pobre.  Porque el rico tiene nombre y apellido, linaje, pedigrí.  Pero el pobre sólo tiene geografía y calendario.  Que lo pongan entonces que la construcción más cara de todo el planeta está en La Realidad Zapatista, Chiapas, México.  Y que las niñas y los niños indígenas zapatistas asisten a la escuela más cara del mundo.  Y que los hombres, mujeres, niños, niñas, ancianas y ancianos, indígenas, zapatistas, mexicanas y mexicanos, cuando se enferman en La Realidad, se van a curar a la clínica más cara de la Tierra.

Pero la única forma de poner cabal la cuenta es luchar para destruir el sistema capitalista.  No cambiarlo.  No mejorarlo.  No hacerlo más humano, menos cruel, menos matón.  No.  Destruirlo totalmente.  Aniquilar todas y cada una de las cabezas de la Hidra.

Y aún así faltaría, como aquí queremos, levantar algo nuevo y más mejor: construir otro sistema, uno sin amos, sin patrones, sin mandones, sin injusticia, sin explotación, sin desprecio, sin represión, sin despojo.  Uno sin violencia contra las mujeres, la niñez, lo diferente.  Uno donde el trabajo tenga su paga justa.  Uno donde no mande la ignorancia. Uno donde el hambre y la muerte violenta sean malos recuerdos.  Uno donde nadie esté arriba a costa de que otros estén abajo.  Uno razonable.  Uno más mejor.

Entonces, y sólo entonces, las zapatistas, los zapatistas, podremos decir que nuestra cuenta está cabal.

(Continuar leyendo…)

radio
EZLN

Gracias I.Thank You Part I.

(Comunicado del EZLN)

GRACIAS I.

El día domingo 1 de marzo del 2015, después de más de 6 meses de trabajo, se entregó a las bases de apoyo zapatistas de La Realidad, el edificio de material que alberga una clínica de salud y una escuela. La construcción fue posible por el apoyo solidario de personas y colectivos de todo el mundo. Aquí les entregamos las cuentas, las palabras que se expresaron en ese acto y algunas fotos de ese día.

Las cuentas claras y el pozol espeso:

.- La construcción inició el 31 de julio del 2014. Se terminó a finales del mes de febrero del 2015.

.- Días laborados: aproximadamente 2015 compa/día trabajo

Nota de Los Tercios Compas: compa/día-trabajo, CDT por sus siglas. CDT es una unidad de medida zapatista que pudiera ser equivalente al Tiempo de Trabajo Socialmente Necesario TTSN, pero, además de que no se expresa en horas, el CDT no es una unidad de medida de valor. El CDT es un referente para comparar lo individual y lo colectivo (a un individuo le hubiera tomado casi 7 años hacer lo mismo que a un colectivo le tomó casi 7 meses), y para contraponer lo que se hace abajo y a la izquierda, con lo que se hace allá arriba y a la derecha (a un gobierno de arriba le hubiera tomado 14 años y lo dejaría incompleto). Por ejemplo: con miles de millones de paga como presupuesto, el gobierno estatal de Chiapas no puede terminar de construir hospitales en Reforma, Yajalón y Tuxtla Gutiérrez. El de Tuxtla Gutiérrez es uno de los ejemplos que abundan sobre la corrupción del “izquierdista-perredista-amloista” Juan Sabines Guerrero (quien, como lo confesó su antecesor Pablo Salazar Mendiguchía, acuerpó y financió en Chiapas al grupo paramilitar conocido como CIOAC-H; el ario Velasco mantiene su misma política). En 2012, para “inaugurar” el hospital tuxtleco movieron equipos de otros hospitales. Después de que el psicópata Calderón y el criminal Sabines cortaron el listón, desmantelaron todo. Ahora es un cascarón (con información de “Chiapas Paralelo” chiapasparalelo.com y “Diario Contra Poder” diariocontrapoderenchiapas.com). El ario Velasco oculta el gigantesco fraude de su padrino y sigue los mismos pasos. Mientras, la paga arriba se va en propaganda mediática, en francachelas, decoración, maquillaje y en salones de belleza, además, claro, de perseguir a lo poco de prensa independiente de paga que queda en el estado, y comprar silencios en redes sociales. Una cosa es, con despensas, acarrear gente para alabar al finquero ario y una muy otra es organizarse para construir lo que el pueblo necesita. Más información sobre el concepto de TTSN, en El Capital, libro primero, sección primera, capítulo 1; no recordamos al autor pero era judío, así que proceder con precaución. Más información sobre el no-concepto CDT, luego. Fin de la nota de Los Tercios Compas, medio no libre, no autónomo, no alternativo, no independiente, pero compa. Registro todavía en trámite porque en la Junta de Buen Gobierno nos dijeron “más información, luego” (mta, ¿no les digo?).

.- Cuentas de la Paga:
Total de apoyo monetario recibido: $1,191,571.26 (-un millón ciento noventa y un mil quinientos setenta y un pesos con 26 centavos, moneda nacional-).

Total de gasto monetario en construcción: $370,403.84 (-trescientos setenta mil cuatrocientos tres pesos con 84 centavos, moneda nacional-).

Total de gasto monetario en materiales para acondicionamiento de la escuela y la clínica autónoma: $102,457.42 (-ciento dos mil cuatrocientos cincuenta y siete pesos con 42 centavos, moneda nacional-).

Total monetario restante: $718,710.00 (-setecientos dieciocho mil setecientos diez pesos, moneda nacional-).

De este restante, los pobladores zapatistas de La Realidad proponen de trabajar en colectivo según lo siguiente:

Para compra y venta de ganado: $200,000.00 (-Doscientos mil pesos, moneda nacional-).

Para compra y venta de café y maíz: $100,000.00 (-Cien mil pesos, moneda nacional-)

Para compra de un vehículo de 3 toneladas para servicio de la comunidad: $200,000.00 (-Doscientos mil pesos, moneda nacional-).

Para apoyo de tienda, comedor, panadería de trabajos colectivos de las compañeras: $100,000.00 (-Cien mil pesos, moneda nacional-).

Para fondo de resistencia zapatista: $118, 710.00 (-Ciento dieciocho mil setecientos diez pesos, moneda nacional-).

Total de restante más gastos: $1,191,571.26 (-un millón ciento noventa y un mil quinientos setenta y un pesos con 26 centavos, moneda nacional-).

Así queda cabal y se cierra la cuenta de lo recibido y ya sólo queda seguir luchando.

On Sunday, March 1, 2015, after more than six months of work, the building that houses a health clinic and a school was presented to the Zapatista bases of support of La Realidad. The solidarity of people and collectives throughout the world made this construction possible. Here we present to you the accounts, the words expressed during this event, and some photos from that day.

-Construction began on July 31, 2014. It was finished at the end of February 2015.

-Work days: approximately 2015 compa/work days.

Note from The Tercios Compas[ii] on the compa/work day, abbreviated CWD. CWD is a Zapatista unit of measure that could be thought of as equivalent to Socially Necessary Labor Time (SNLT). However, in addition to the fact that it is not measured in hours, CWD is not a unit of measure of value. CWD is a referent in order to compare the individual and the collective (an individual would have taken almost 7 years to do what a collective did in almost 7 months), and to contrast that which is done below and to the left with that which is done above and to the right (a government from above would have taken 14 years and still wouldn’t have finished the job). For example: with billions in their budget, the Chiapas state government cannot finish building hospitals in Reforma, Yajalón and Tuxtla Gutiérrez. The one in Tuxtla Gutiérrez is just one of the examples that abound of the corruption of the “leftist-PRDista-AMLOista” Juan Sabines Guerrero (who, as his predecessor Pablo Salazar Mendiguchía confessed, created and financed the paramilitary group known as CIOAC-H in Chiapas; the Aryan Velasco carries on those same politics). In 2012, to “inaugurate” the hospital in Tuxtla, they moved equipment there from other hospitals. After that psychopath Calderón and the criminal Sabines cut the ribbon, they dismantled everything. Now it is just a shell (information from “Chiapas Paralelo” chiapasparalelo.com and “Diario Contra Poder” diariaocontrapoderenchiapas.com). The Aryan Velasco hides his patron’s enormous fraud and follows in his footsteps. Meanwhile, the money paid out above is spent on media propaganda, binge parties, decor, and makeup and beauty salons. In addition, of course, to being spent on persecuting the small independent paid media that still exists in the state, and buying silence on social networks. It is one thing to use handouts to corral people into praising the Aryan rancher, and a very different thing to organize in order to build what the people need. More information on the concept of SNLT, in Capital, Volume 1, Section 1, Chapter 1. We don’t remember the author, but he was a Jew, so proceed with caution. More information on the concept of CWD later on. End of the note from the Los Tercios Compas, press that is neither free, nor autonomous, nor alternative, nor independent, but it is compa. Copyright still in process because the Junta de Buen Gobierno told us “more information later on” (sonofa….didn’t I tell you?).

(Continuar leyendo…)

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

En el tablón de avisos. El conserje.

EN EL TABLÓN DE AVISOS.

El Conserje.

EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.

Marzo del 2015.

Madrugada en la realidad.

Aquí nomás, como de por sí: mirando y escuchando. La grieta en el muro apenas profundizada por el lado de afuera. Ensanchada con porfía por nuestro lado.

En los salones de clase, las champas de las miles de familias zapatistas que recibieron, hospedaron, alimentaron y cuidaron a miles de otroas, hombres, mujeres y niños de los 5 continentes, aún resuenan las valoraciones que hicieron maestr@s y votanes después de que ustedes se marcharon.

Las hay severas, cierto, pero ni les han de importar a quienes se dijeron conmovid@s y luego siguieron su vida como si nada, evitando el espejo o editándolo con frivolidad. Sin embargo, según escuché, algunas, algunos, algunoas, unos cuantos fueron valorados “un poco bien”.

Un poco bien“, es como l@s compas definen algo bueno sin aspavientos. “¿Cómo estás? Pues aquí, un poco bien“, nos saludamos.

Y mientras el tiempo caminando como nosotras, nosotros, sin bulla, como así nomás, como sombras…

Y el compa Galeano, que iluminó con su palabra estas aulas, casas, escuelas, como-se-diga, cayendo y callando, asesinado.

On the Bulletin Board

The Concierge.

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.

March 2015.

Early morning in reality.

Just here, as usual: watching and listening. The crack in the wall is barely visible from the other side. On our side it expands with persistence.

In the classrooms and in the huts of the thousands of Zapatista families who received, housed, fed, and cared for thousands of others,[1] men, women, and children from the five continents, the evaluations made by the teachers and votanes after you all left still resound.

Some of the evaluations were harsh, it’s true, but that probably won’t matter to those who claimed to had been moved by the experience and then continued on with their lives as if nothing had happened, avoiding looking in the mirror or editing that glance at their whim. Despite this, according to what I’ve heard, there were some, a few, that were evaluated as “pretty good.”

“Pretty good” is how the compas describe something good without making a fuss. “How are you?” “Well, I’m here, pretty good,” is how we greet each other.

Meanwhile time marches on just as we do, without fuss, just moving along, like shadows…

And the compa Galeano, who lit up these classrooms, houses, and schools with his word, now fallen and silent, murdered.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI/EZLN/Sexta

Pronunciamiento del Primer Festival Mundial de las Resistencias y Rebeldías contra el CapitalismoDeclaration from the First World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism

A los pueblos del mundo.

Desde Chiapas, México, levantamos nuestra palabra para dirigirnos a las mujeres y hombres de abajo, del campo y la ciudad, en México y el mundo, a los y las que sembramos resistencias y rebeldías en contra del capitalismo neoliberal que todo lo destruye.

Nos reunimos los días 21, 22 y 23 de diciembre en la comunidad ñahtó de San Francisco Xochicuautla, Estado de México; los días 22 y 23 de diciembre en la comunidad nahua de Amilcingo, Morelos; los días 24, 25 y 26 de diciembre, en el espacio del Frente Popular Francisco Villa Independiente, en la Ciudad de México; los días 28 y 29 de diciembre en la comunidad de Monclova, Campeche; los días 31 de diciembre y primero de enero en el Caracol Zapatista de Oventic, Chiapas; los días 2 y 3 de enero en el CIDECI de San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Nos reunimos para hacer comparticiones, que no solo es compartir, sino aprender y construir juntos. Comparticiones que fueron crecidas con un profundo dolor que es nuestro y una rabia que es nuestra, por la desaparición y asesinato de los estudiantes de la Normal Rural Raul Isidro Burgos de Ayotzinapa, Guerrero. Acto criminal que es a su vez el reflejo de la política de muerte que los malos gobiernos y los capitalistas han proyectado en cada rincón del país y del mundo, pues ellos, los que nos faltan son nuestros desaparecidos y no dejaremos de luchar hasta encontrarlos desde lo que somos en la Sexta Nacional e Internacional, en el Congreso Nacional Indígena, en el Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Los capitalistas y sus capataces de los malos gobiernos han dejado una destrucción en el corazón de los individuos que somos y han dejado una gran destrucción en el corazón colectivo que somos, como somos, los pueblos, los padres y madres de los jóvenes que nos arrancaron y las organizaciones solidarias decididos a reconstruir la vida donde los poderosos han sembrado luto y muerte.

En las comunidades indígenas que somos, los embates del sistema capitalista se sufren con la sangre y con el dolor de nuestros hijos, que son también el único futuro posible para este planeta al que llamamos Tierra, en el que en medio de las distancias y de los diferentes colores que nos hacen ser y nos hacen existir mantenemos la certeza de que es nuestra madre y de que está vivo, y que para que así siga siendo, la justicia es una demanda que se teje con las acciones y las convicciones de los que somos el mundo de abajo, los que no aspiramos a gobernarlo sino a caminar construyéndolo.

Desde los océanos, las playas, las montañas, las ciudades y los campos, construimos y reconstruimos junto con las asambleas, organizaciones y colectivos que tejen de diversas formas autónomas los espacios y las formas de organización y solidaridad que son capaces no solo de contener esta destrucción capitalista que no distingue pueblos o colores y que en su ceguera crónica solo reconoce todo aquello que alimente esa misma destrucción vestida de guerras permanentes, mercados injustos y descomunales ganancias para unos pocos, valores ajenos a los pueblos y contrarios a los antiguos acuerdos con nuestra madre tierra que dan sentido a la vida en el mundo, que nos dan libertad y nos hacen dignas, dignos de vivir y defender la vida.

Pero los capitalistas que dicen gobernar y que en realidad solo buscan dominar, administrar y explotar, tienen un límite, una barrera grande, en la dignidad de una persona, de una familia, de un colectivo, de una sociedad a la que han dañado en lo más profundo, a la que han arrancado y matado una parte de su corazón, detonando una explosión de rebeldía como la que ha iluminado este Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías en contra del capitalismo al que llamamos “Donde los de arriba destruyen, los de abajo reconstruimos” porque abajo estamos, desde abajo entendemos el mundo, abajo lo cuidamos, abajo nos miramos unos a los otros y desde ahí, juntos, reconstruimos el destino que creíamos propio hasta que nos lo arrancaron los poderosos y solo entonces aprendemos, solo entonces sabemos que lo que es realmente nuestro es lo que podamos construir o reconstruir donde el capitalismo ha destruido.

El dolor que se convierte en digna rabia de los familiares de los estudiantes asesinados y desaparecidos de la escuela normal rural Raul Isidro Burgos es el dolor que nos secuestró y desapareció también a nosotros, así que nunca dejaremos de luchar hasta encontrarnos, junto con el hermano o la hermana asesinados, desaparecidos, torturados, explotados, despreciados o despojados en cualesquier punto de la salvaje geografía capitalista, en cualesquier frontera del mundo, en cualesquier cárcel.

Los caminos de los pueblos del mundo tanto en el campo como en la ciudad con su propio rumbo se conducen en el rastro dejado por sus propios ancestros, caminos que se dividen, se intersectan y cruzan con los nuestros, hasta que encuentran un mismo rumbo, marcado por la dignidad rebelde que habla en tantas lenguas y es de tantos colores como es la naturaleza misma que se teje con pequeños bordados para poder construir lo que necesitamos ser.

Así, hermanos y hermanas de este mundo dolido pero alegre por la rebeldía que nos alimenta, invitamos a seguir caminando con un paso pequeño pero firme, a seguirnos encontrando, compartiendo, construyendo y aprendiendo, tejiendo la organización desde abajo y a la izquierda de la sexta que somos. Sólo de nuestra rebeldía y de nuestra resistencia nacerá la muerte del capitalismo, vivirá un nuevo mundo para todos, para todas.

San Cristóbal de las Casas, México a 3 de enero de 2015.

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL
SEXTA INTERNACIONAL
SEXTA NACIONAL

To the peoples of the world:

From Chiapas, Mexico, we send out our word to all those women and men from below, in the countryside and the city, in Mexico and throughout the world, all those who sow resistance and rebellion against the neoliberal capitalism that destroys everything.

We met in the Ñahtó community San Francisco Xochicuautla, State of Mexico, on December 21, 22, and 23; in the Nahua community of Amilcingo, Morelos, on December 22 and 23; in the space of the Frente Popular Francisco Villa Independiente in Mexico City on December 24, 25, and 26; in Moncolva, Campeche, on December 28 and 29; in the Zapatista Caracol of Oventik, Chiapas, on December 31 and January 1; and in CIDECI in San Cristobal de las Casas, Chiapas, on January 2 and 3. We met to hold “sharings,” which means not only to share, but also to learn and build together. These were “sharings” that were grown from the deep pain and rage that belongs to all of us due to the disappearance and murder of the students from the Rural Teacher’s College Raul Isidro Burgos in Ayotzinapa, Guerrero. This was a criminal act that reflects the politics of death that the bad government and the capitalists have pushed into every corner of the country and the world. These missing students are our disappeared, and we, as the National and International Sixth, the National Indigenous Congress, and the Zapatista National Liberation Army will not cease to struggle until they are found.

The capitalists and their overseers in the bad governments have left destruction in each of our individual hearts and great destruction in the collective heart that we make up as peoples, mothers and fathers of the young people who were taken from us, and solidarity organizations, all determined to reconstruct life where the powerful have sown death and mourning.

In the indigenous communities that we comprise, we suffer attacks by the capitalist system through the blood and pain of our children, who are also the only possible future for this planet we call Earth. Amidst the distances and different colors that make up our being and our existence, we maintain the certainty that Earth is our mother and she is alive. And in order to keep her alive, justice must be a demand that is woven by the actions and convictions of those of us who comprise the world of below, those who do not aspire to govern that world but rather construct it along our path.

From the oceans, beaches, mountains, cities, and countryside, we build and rebuild alongside the assemblies, organizations, and collectives that in diverse autonomous forms weave spaces and forms of organization and solidarity that are capable of containing the capitalist destruction that does not distinguish between peoples and colors and in its chronic blindness only recognizes what feeds the same production dressed as permanent war, unjust markets, and colossal profits for a few. These are values alien to our peoples and against the ancient agreements made with our Mother Earth that give meaning and sense to life in the world, that give us freedom and dignity, dignified in living and defending life.

But the capitalists who say they are governing but really are only trying to dominate, administrate, and exploit, have a limit—a very large barrier—when they come up against the dignity of a person, a family, a collective, a society who they have profoundly damaged, from whom they have snatched and killed a part of their heart, thus detonating an explosion of rebellion that has illuminated the World Festival of Resistance and Rebellion Against Capitalism which we call “Where those above destroy, we below rebuild.” Because we are below; from below we understand the world, from below we care for it, below we look at one another and from there, together, we rebuild the destiny that we believe is our own until the powerful snatch it from us and only then do we learn, do we know, that what is really ours is that which we can construct or reconstruct where capitalism has destroyed.

The pain that is converted into dignified rage in the families of the murdered and disappeared students of the Rural Teacher’s College Raul Isidro Burgos is the pain that has kidnapped and disappeared us also, and thus we will never stop struggling until they are found, along with all of the murdered, disappeared, tortured, exploited, disrespected, and dispossessed brothers and sisters, wherever they may be in this savage capitalist geography, on whatever border of the world, in whichever prison.

The walk of the peoples of the world in the countryside and the city, each with their path, are led by the footprints of their own ancestors, paths that divide, intersect, and cross with ours until they find one direction, marked by a rebellious dignity that speaks so many languages and has as many colors as nature itself, woven from small embroideries that together construct what we need to be.

So, brothers and sisters of this suffering world that is nonetheless happy because of the rebellion that nourishes us: we invite you to continue walking with a small but firm step, to continue to meet, share, construct, and learn along with us, to weave the organization from below and to the left of the Sixth that we comprise.

Only from our rebellion and our resistance will the death of capitalism be born and a new world brought to life, a world for all of us.

San Cristobal de las Casas, Mexico, January 3, 2015

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS, ZAPATISTA NATIONAL LIBERATION ARMY, and the NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH


Originally Published in Spanish by Enlace Zapatista

En español: http://enlacezapatista.ezln.org.mx/2015/01/08/pronunciamiento-del-primer-festival-mundial-de-las-resistencias-y-rebeldias-contra-el-capitalismo/

radio
Radio Zapatista

[:es]Entrevistas al final del Festival Mundial de las Resistencias y Rebeldías contra el Capitalismo[:en]Interview at the end of the World Festival of Resistance and Rebellion against Capitalism[:]

[:es]Entrevistas realizadas en el Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas, al final del Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo.

Platicamos con Salvador Campanur Sánchez, del pueblo purépecha de Cherán, Michoacán, del Congreso Nacional Indígena, quien explica el sentido de esta gran compartición:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_Salvador_Campanur.mp3[/podcast]

Rosa Elba Jiménez Gutiérrez y una de las autoridades de la Tribu Yaqui hablan sobre las formas de lucha y resistencia ante el despojo y la violencia que se viven en el país:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_TribuYaqui2.mp3[/podcast]

Evaristo Domínguez Ramos, de Santa María de Ostula, Michoacán, nos habla de la problemática en la comunidad:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_Ostula1.mp3[/podcast]

Silvia Marcos y Jean Robert nos dan un balance del 2014, tanto en términos de muerte y represión como de resistencia y construcción:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_SilviaMarcosJeanRobert.mp3[/podcast]

Le planteamos también, a algunos de los participantes, una sola pregunta: “Después de las comparticiones en Xochicuautla, Amilcingo y Campeche, después de escuchar los diferentes dolores y rabias vividos por los pueblos de México y de otras partes del mundo, y también las diferentes formas de lucha y resistencia, ¿qué se llevan de este Festival?”

  • José Luis Fernández – Comunidad de Xochicuautla:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_JoseLuisFernandez.mp3[/podcast]
  • Rosa Elba Jiménez Gutiérrez y autoridad de la Tribu Yaqui:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_TribuYaqui1.mp3[/podcast]
  • Representante del pueblo coca de Mezcala:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_CocaMezcala.mp3[/podcast]
  • Juan Enrique Bobadilla, Unión de Pueblos y Comunidades Purépechas del DF:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_JuanEnriqueBobadilla.mp3[/podcast]

Finalmente, van aquí los sonidos de la clausura del Festival:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_Clausura.mp3[/podcast]


[:en]
Interviews conducted at Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas, at the end of the World Festival of Resitance and Rebellion against Capitalism.

With spoke with Salvador Campanur Sánchez, Purépecha from Cherán, Michoacán, of the National Indigenous Congress, who explains the meaning of this great encounter:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_Salvador_Campanur.mp3[/podcast]

Rosa Elba Jiménez Gutiérrez and one of the authorities of the Yaqui Tribe speak of the forms of struggle and resistance in the face of the disposession and violence in the country:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_TribuYaqui2.mp3[/podcast]

Evaristo Domínguez Ramos, from Santa María de Ostula, Michoacán, speaks about the community’s problems:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_Ostula1.mp3[/podcast]

Silvia Marcos and Jean Robert make a balance of 2014, in terms of death and repression as well as resistance and construction:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_SilviaMarcosJeanRobert.mp3[/podcast]

We also asked several participants the same question: “After all that was shared in Xochicuautla, Amilcingo, and Campeche, after hearing all the different pains and rages lived by the peoples of Mexico and the world, and also the forms of struggle and resistance, what do you take from the Festival?”

  • José Luis Fernández – Comunidad de Xochicuautla:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_JoseLuisFernandez.mp3[/podcast]
  • Rosa Elba Jiménez Gutiérrez y autoridad de la Tribu Yaqui:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_TribuYaqui1.mp3[/podcast]
  • Representante del pueblo coca de Mezcala:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_CocaMezcala.mp3[/podcast]
  • Juan Enrique Bobadilla, Unión de Pueblos y Comunidades Purépechas del DF:
    [podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_JuanEnriqueBobadilla.mp3[/podcast]

Finalmente, these are the sounds of the Festival’s closure:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/RZ_FestRyR_Cideci_Clausura.mp3[/podcast]


[:]

radio
Radio Zapatista

En colores nos bordó Ramona.-Crónica del Final/Inicio del Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías

En colores nos bordó Ramona

http://mujeresylasextaorg.files.wordpress.com/2007/10/bordado-de-ramona-en-la-garrucha1.jpg
San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 3 de enero de 2015.
Eugenia Gutiérrez. Colectivo Radio Zapatista.

La visión de la comandanta

Si Ramona pudiera ver los frutos de lo que sembró, cuánto vería. Si escuchara la firmeza con que habla el Congreso Nacional Indígena que ella fundó, en cuántas palabras se reconocería. Todos los colores del bordado en que imaginó a cada adherente de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona pasarían de nuevo frente a sus ojos.

La fase Chiapas es la última parada del Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo, “donde los de arriba destruyen, los de abajo reconstruimos”, pero se siente más como salida que como llegada. De Oventic a Jovel, miles de personas indignadas ensayan sonrisas nuevas para el año que comienza y el trabajo que falta. Ya sea en el caracol tzotzil-tzeltal o en la Unitierra mestiza, las sillas vacías de estudiantes normalistas están ocupadas por compromisos de articulación en serio. Los brazos de sus familiares en lucha no se cansan de cargar sus fotografías, pero tampoco se cansan de saludar, de abrazar, de aplaudir ideas. Faltan tres días para el noveno aniversario del fallecimiento de la comandanta, dolorosamente anunciado por el Sup Marcos en Tonalá cuando arrancaba la otra campaña. Nueve años y muchos agravios después, la Sexta nacional e internacional se perciben hoy más compañeras que nunca mientras se hermanan con el CNI.

En colores nos bordó Ramona

http://mujeresylasextaorg.files.wordpress.com/2007/10/bordado-de-ramona-en-la-garrucha1.jpg
San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 3 de enero de 2015.
Eugenia Gutiérrez. Colectivo Radio Zapatista.

La visión de la comandanta

Si Ramona pudiera ver los frutos de lo que sembró, cuánto vería. Si escuchara la firmeza con que habla el Congreso Nacional Indígena que ella fundó, en cuántas palabras se reconocería. Todos los colores del bordado en que imaginó a cada adherente de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona pasarían de nuevo frente a sus ojos.

La fase Chiapas es la última parada del Festival Mundial de las Resistencias y las Rebeldías contra el Capitalismo, “donde los de arriba destruyen, los de abajo reconstruimos”, pero se siente más como salida que como llegada. De Oventic a Jovel, miles de personas indignadas ensayan sonrisas nuevas para el año que comienza y el trabajo que falta. Ya sea en el caracol tzotzil-tzeltal o en la Unitierra mestiza, las sillas vacías de estudiantes normalistas están ocupadas por compromisos de articulación en serio. Los brazos de sus familiares en lucha no se cansan de cargar sus fotografías, pero tampoco se cansan de saludar, de abrazar, de aplaudir ideas. Faltan tres días para el noveno aniversario del fallecimiento de la comandanta, dolorosamente anunciado por el Sup Marcos en Tonalá cuando arrancaba la otra campaña. Nueve años y muchos agravios después, la Sexta nacional e internacional se perciben hoy más compañeras que nunca mientras se hermanan con el CNI.

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

Palabras del EZLN en el 21 aniversario del inicio de la guerra contra el olvido. Subcomandante Insurgente Moisés.Words by the EZLN during the 21st anniversary of the beginning of the war against oblivion. Subcomandante Insurgente Moisés.

Escucha el audio aquí:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/FestivalRyR_oventic4.MP3[/podcast]


EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.

31 de Diciembre del 2014 y 1 de Enero del 2015.

Compañeras y compañeros familiares de los estudiantes de Ayotzinapa asesinados y desaparecidos por el mal gobierno de este sistema capitalista:
Compañeras y compañeros del Congreso Nacional Indígena:
Compañeras, compañeros y compañeroas de la Sexta de México y del mundo:
Compañeras y compañeros Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional:
Compañeras y compañeros comandantes y comandantas, jefas y jefes del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del EZLN:
Compañeras y compañeros milicianas y milicianos:
Compañeras y compañeros insurgentes e insurgentas:

Compas:

Por mi voz habla la voz del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Reciban todas, todos y todoas que están y no están presentes, el saludo de los hombres, mujeres, niños y niñas, ancianos y ancianas zapatistas.

Sea bienvenido el paso, la voz, el oído, la mirada, el corazón colectivo de abajo y a la izquierda.

Tenemos como invitados de honor a los familiares de quienes nos hacen falta en Ayotzinapa, en México y en el mundo.

Escucha el audio aquí:
[podcast]https://radiozapatista.org/Audios/FestivalRyR_oventic3.MP3[/podcast]


EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.

31 de Diciembre del 2014 y 1 de Enero del 2015.

Compañeras y compañeros familiares de los estudiantes de Ayotzinapa asesinados y desaparecidos por el mal gobierno de este sistema capitalista:
Compañeras y compañeros del Congreso Nacional Indígena:
Compañeras, compañeros y compañeroas de la Sexta de México y del mundo:
Compañeras y compañeros Bases de Apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional:
Compañeras y compañeros comandantes y comandantas, jefas y jefes del Comité Clandestino Revolucionario Indígena-Comandancia General del EZLN:
Compañeras y compañeros milicianas y milicianos:
Compañeras y compañeros insurgentes e insurgentas:

Compas:

Por mi voz habla la voz del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.

Reciban todas, todos y todoas que están y no están presentes, el saludo de los hombres, mujeres, niños y niñas, ancianos y ancianas zapatistas.

Sea bienvenido el paso, la voz, el oído, la mirada, el corazón colectivo de abajo y a la izquierda.

Tenemos como invitados de honor a los familiares de quienes nos hacen falta en Ayotzinapa, en México y en el mundo.

(Continuar leyendo…)