September 2014
To the Yaqui Tribe:
To the People of Mexico:
To the National and International Sixth:
To the Governments of Mexico and the World:
“We demand the immediate cancellation of all arrest warrants and fabrication of crimes against members of the Yaqui Tribe, and we condemn the criminalization of their struggle. We say to the bad governments that come from the political parties: the Yaqui River has served as the historical carrier and ancestral continuation of the Yaqui Tribe’s culture and territory. We who make up the National Indigenous Congress reiterate that if you touch any of us, you touch all of us, and we will respond accordingly to any attempt to repress the Yaqui’s dignified struggle or any other struggle.” (Joint communiqué from the CNI-EZLN, July 7, 2013, Caracol of Oventic).
They have not been able to kill our peoples. Like seeds, we continue to grow. They tried to kill us with guns, and when they couldn’t, they tried to kill us with diseases, and again they failed. The powerful have tried many ways to kill off the indigenous.
Today they want to kill us with wind turbines, highways, mines, dams, airports, and narcotrafficking. Above all, today in particular, we feel the pain of the attempt to kill us in Sonora, with aqueducts.
This past Thursday, September 11, people who apparently belong to the Sonora State Attorney General’s office detained our brother Mario Luna, spokesperson for the Yaqui Tribe, falsely accusing him of crimes that they themselves planted.
El 9 de septiembre de 2014 se realizó una conferencia de prensa en el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas para denunciar la impunidad ante el feminicidio de Tatiana Trujillo Rodríguez, perpetrado el día 18 de abril del 2010, en el municipio de Ocosingo, por su entonces pareja y ex diputado federal, Elmar Darinel Díaz Solórzano (Elmar) quien se encuentra en libertad a pesar de existir una sentencia condenatoria por la comisión del delito de Hominicidio Calificado. Enseguida, las palabras de la conferencia de prensa:
Valdemar Trujillo Guerrero – Padre de Tatiana Trujillo, a nombre de la familia
(Descarga aquí)Lourdes Aguilar – Madre de Citlali de Lourdes Molina Aguilar, asesinada el 29 de junio de 2013 por Romeo Domián Flores
(Descarga aquí)Marta Figueroa – Campaña Popular contra la Violencia hacia las Mujeres y el Feminicidio en Chiapas
(Descarga aquí)Luisella Preciado – Abogada del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas – Lectura del boletín del Frayba
(Descarga aquí)En el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas se realizó una conferencia de prensa el 2 de septiembre de 2014 para denunciar el exceso de la fuerza pública en el desalojo del Instituto Mexicano de Oftalmología, en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
Carmen Portillo y Cruz González – Centro de Investigación Mexicano de Oftalmología Tropical A.C.
Mercedes Osuna – Campaña Popular contra la Violencia contra la Mujer y el Feminicidio en Chiapas
Irma Vázquez – Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas
Listen in English (Descarga aquí)
Escucha en español (Descarga aquí)
Once again, a Black unarmed youth has been killed by a cop.
And while the facts surrounding the shooting are presently unclear, what is clear is that a cop shot 18 year old Michael Brown 8 times.
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
18 de agosto de 2014
Pronunciamiento
La contrainsurgencia sigue operando en Chiapas
Los gobiernos federal y estatal han demostrado de sexenio en sexenio su desprecio hacia los pueblos originarios en México. En esta fase del capitalismo neoliberal profundizan su política de despojo para implementar proyectos que conllevan la desaparición de formas de organización social, política y cultural de comunidades y pueblos, resistencias que son el hálito de la diversidad humana, un ejemplo de ello, son los pueblos organizados en el Congreso Nacional Indígena.(1)
Buenas tardes compañeros, compañeras del Congreso Nacional Indígena.
Compañeros, compañeras de La Sexta Declaración
Compañeros, compañeras, bases de apoyo, consejos autónomos, juntas de buen gobierno.
Compañeros, compañeras, milicianos, insurgentes, donde quiera que se encuentren.
Compañeros, compañeras, responsables locales, regionales.
Compañeros, compañeras, de los medios alternativos, nacional e internacional.
El día de hoy hemos llegado a la culminación de nuestro primer encuentro y compartición entre compañeros y compañeras del Congreso Nacional Indígena, y del Ejército Zapatista de Liberación Nacional.