News:

agua

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Avispa Mídia

(Español) Sobre las ruinas de Bonafont se construye “Altepelmecalli”: La Casa de los Pueblos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Veinte días después de haber tomado las instalaciones de la empresa Bonafont, las comunidades que integran Pueblos Unidos iniciaron una serie de actividades públicas con la intención de darle vida al lugar en el que antes se extraían diariamente 20 litros de agua por segundo.

Encuentros por la vida y la autonomía

Bienvenida al “Encuentro de científicxs por la vida”. Foto de Jana X.

Las actividades comenzaron con el encuentro de mujeres “Tejiendo Autonomía y Justicia”, realizado los días 27, 28 y 29 de agosto. Un día después continuaron con el Encuentro Internacional de Científicas y Científicos por la Vida, el cual concluyó este sábado 4 de septiembre después de seis intensos días de reflexión y participación, en donde no sólo hubo participación de la academia y comunidad científica, sino también de organizaciones sociales que documentan e investigan sobre las afectaciones al medio ambiente por megaproyectos y empresas. Las comunidades y pueblos también tuvieron una participación importante a lo largo de estos días, compartiendo sobre su vida cotidiana, su cosmovisión y el papel fundamental del agua en esta región, que como ellos mismos señalaron es como un “cajete de agua” el cual se forma a las faldas de los volcanes Popocatépetl e Ixtacihuatl o Don Goyo y Doña Rosita, como los locales también les llaman de forma cariñosa y cercana.

(Continuar leyendo…)

radio
¡Compas Arriba! | Radio Pozol | Radio Zapatista | Regeneración Radio

(Español) “La CFE nos ha arrebatado nuestra agua”: Ejidatarios de Morelos protestan frente a la Conagua en Veracruz

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Video de la entrevista aquí.

Escucha o descarga el audio de la entrevista:
(Descarga aquí)  

Xalapa, Ver. 20 de mayo 2021. Una delegación de campesinos morelenses, junto a colectivos y organizaciones sociales, instalaron un plantón el día de ayer frente a la Comisión Nacional del Agua (Conagua) al sur de la ciudad de Xalapa, para denunciar el robo de agua con la finalidad de alimentar canales privados por medio del Acueducto Cuautla. En la tarde de hoy, los ejidatarios invitaron a los medios libres en una entrevista previa a su rueda de prensa programada para el jueves 21 de mayo a las 9:00 hrs. frente al edificio de la Conagua.

Acompañados por colectivos de defensores del territorio de Veracruz, Puebla, Guerrero y de la capital, los ejidatarios de la región oriente de Morelos tomaron las instalaciones y pusieron una gran carpa y numerosas tiendas de campaña frente a las rejas metálicas de un edificio gubernamental vacío, “por el motivo que se han violentado nuestros derechos: la CFE nos ha arrebatado nuestra agua”, sin tener ningún permiso para conectar un acueducto ni para alimentar la termoeléctrica que está a punto de empezar a funcionar.

Uno de los representantes de los ejidos movilizados de Cuautla, Ayala y Tenextepango declaró que “el agua del río Cuautla ha sido históricamente parte fundamental para nuestra actividad que es agrícola, tenemos una zona con características muy especiales para la producción de alimentos: producimos elote, pepino, verdolagas, arroz, caña, es decir, esa parte de Morelos fue precisamente la cuna de la Revolución porque ahí de donde venimos nació el General Zapata, en el pueblo de Anenecuilco, y ahora resulta que nos imponen una termoeléctrica a diez kilómetros de Cuautla y Ayala; y conectan un acueducto sin consultarnos, sin explicarnos de lo que se trata, y ya de la noche a la mañana resulta que empiezan a bombear el agua a la termoeléctrica”.


Niños, jóvenes, trabajadores y ancianos de los ejidos del oriente de Morelos protestan frente a las instalaciones de Conagua en Veracruz

(Continuar leyendo…)

radio
Comunidad Otomí de Santiago Mezquititlan y residente en CDMX

(Español) Denuncia de la comunidad Otomí de Santiago Mezquititlan y residente en CDMX.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡Por el derecho y la defensa del agua!

Hoy 12 de mayo detuvieron a nuestros compañeros entre ellos 2 hombres y 1 mujer esposa de uno de nuestros compañeros detenidos.

Según la Fiscalía de Amealco, Qro., los dos hombres están en el reclusorio de San Juan del Río Querétaro. La compañera mujer está en el reclusorio de San José el Alto Queretaro.

Días antes nuestros compañeros fueron balanceados por los policías, por defender nuestro pozo que se encuentra en barrio 4to Santiago Mexquititlán.

Al momento de su detención se le preguntó ¿Por qué se los estaban llevando y que delitos se les culpan?, por lo que no supieron contestarnos.

Denunciamos que la información que ofrece la Fiscalía es confusa y su actuar responde más a actos de discriminación y desprecio a quienes nos identificamos como pueblos originarios y comunidades indígenas.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI-CIG/EZLN

For Life and Against Money The CNI-CIG and the EZLN Call for Solidarity with the People’s Front in Defense of the Land and Water of Morelos, Puebla, and Tlaxcala

Traducione Italiano
Deutsch Übersetzung
Español

For Life and Against Money
The CNI-CIG and the EZLN Call for Solidarity with the People’s Front in Defense of the Land and Water of Morelos, Puebla, and Tlaxcala

November 2020.

To the people of Mexico:
To the peoples of the world:
To the Sixth in Mexico and abroad:
To the media:

The National Indigenous Congress-Indigenous Governing Council [CNI-CIG] and the Zapatista Army for National Liberation [EZLN] denounce the National Guard’s cowardly eviction of the compañeros maintaining the resistance camp in San Pedro Apatlaco, Morelos, on November 23, 2020. This eviction was carried out in order to resume the illegal construction of the aqueduct that carries water from the Cuautla River to the Huexca thermoelectric plant.

With utter cynicism the neoliberal government says it governs this country while actually just obeying its real bosses—big capital. With utter cynicism the armed forces, under their overseer’s orders, violate the rights of our peoples, stealing water from the Cuautla River from the peasant communities of Ayala and turning it over to the corporations that will profit from the Integrated Morelos Project: Elecnor and Enagasa, who were awarded the contract for the gas pipeline; Bonatti and Abengoa, who will build the gas pipeline and the thermoelectric plant in Huexca; and Saint Gobain, Nissan, Burlington, Continental, and Northeast Natural Gas, who will profit from gas sales.

The armed forces and the neoliberal government use the Integrated Morelos Project to justify military flyovers to exercise repression and advance the development of energy infrastructure, which is based on the destruction and dispossession of the originary peoples’ territories. Over the spilled blood of our people, like our compañero Samir Flores Soberanes, they exploit nature, allowing the owners of transnational capital to destroy the mountains through mining concessions and ceding the region’s water to the industrial corridors in Cuautla, Yecapixtla, Cuernavaca, and elsewhere in the states of Morelos, Puebla, and Tlaxcala. The overseer who claims to govern this country ordered, with total cynicism and impunity, the trampling of the supposed rule of law, violating eight court-ordered suspensions of the aqueduct project, which would divert and contaminate the region’s water through the construction of the Huexca thermoelectric plant. This is also a violation of two other court-ordered suspensions regarding gas pipeline construction within the periphery of the sacred Popocatepetl volcano and contamination of the Cuautla River, both part of the Integrated Morelos Project.

Given the above and faced with increasing tensions and violations of the rule of law, we hold the bad governments of the state of Morelos and the nation responsible for any repression or attacks against our compañeros and compañeras in struggle who resist these megaprojects of death. In particular we call for solidarity with the People’s Front in Defense of the Land and Water of Morelos, Puebla, and Tlaxcala.

Sincerely
November 2020
For the Full Reconstitution of Our Peoples
Never Again a Mexico Without Us
National Indigenous Congress-Indigenous Governing Council [CNI-CIG]
Zapatista Army for National Liberation
Mexico, November of 2020.

radio
Congreso Nacional Indígena Noroeste y Red Regional de Resistencias y Rebeldias Noroeste

(Español) Pronunciamiento del CNI Noroeste y Red Regional de Resistencias y Rebeldías NOROESTE por el asesinato del compañero Oscar Eyraud Adams

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO

Y AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA

El 24 de septiembre, un comando de más de doce sicarios asesinó al defensor del agua, la tierra y la vida Óscar Eyraud Adams, kumiai de Tecate, Baja California. Los asesinos se movieron libremente en el territorio, entraron a su casa, lo acribillaron y huyeron sin que nadie les molestara.

Nuestro compañero Óscar Eyraud Adams (originario de la comunidad kumiai) fue luchador social por los derechos de los pueblos originarios y solidario en luchas nacionales. Mantenía actualmente sus acciones enfocadas en defensa del agua y territorio. Buscaba la autodeterminación de la comunidad kumiai, y el uso de concesiones de agua que le había negado la Conagua. Óscar estaba dispuesto a luchar hasta lograrlo.

Fue asesinado por el Narco Estado en Tecate Baja California. Nada de eso podría haber ocurrido sin el contubernio de autoridades; la impunidad de la que gozan los criminales sólo puede ocurrir por la abierta complicidad de la sociedad con el gobierno y los dueños del dinero.

La tribu kumiai, pobladores originarios de estos suelos, ha sobrevivido a una guerra de exterminio de más de 500 años. Han conservado las tradiciones, la lengua y los conocimientos enraizados a estas tierras. Ahora, siguen siendo perseguidos por el Estado, que va arrancando a los jóvenes que luchan por la libre determinación de su pueblo, por la vida y por el territorio, ya que para el narcoestado el dinero parece ser lo único que importa. Para las grandes empresas sí hay agua, y todas las facilidades para que sigan engordando su billetera a costa de nuestra tierra, mientras que para los kumiai hay balas y calumnias. No es la primera vez que esto pasa. Recordemos el caso de Aurora Meza, quien fue injustamente enviada presa hace algunos años, situación que empeoró considerablemente su salud, lo que le costó la vida.

Exigimos el cese al exterminio de la tribu kumiai, de los defensores y defensoras del territorio y de la vida. Dado que el exterminio y la muerte se ejerce de muchas formas: a veces con balas cobardes como en el caso de Oscar, otras creando calumnias, otras llevando activistas injustamente a la cárcel. La negación del derecho al agua, a la vida y al territorio, son solo diferentes formas de un mismo plan de exterminio.

Atentamente,

Congreso Nacional Indígena Noroeste y

Red Regional de Resistencias y Rebeldías Noroeste

radio
CNI-CIG y EZLN

Communique Denouncing the Illegal Arrest of CNI Compañero Miguel López Vega

To the people of Mexico:
To the Networks of Resistance and Rebellion:
To the Sixth in Mexico and abroad:
To the press:

The National Indigenous Congress, Indigenous Governing Council, and Zapatista Army for National Liberation denounce the cowardly arrest of our compañero Miguel López Vega, CNI delegate, member of the Zacatepec community radio and of the People’s Front in Defense of the Land and Water of Puebla, Morelos, and Tlaxcala. This arrest was carried out by armed members of the bad government who, without identifying themselves, detained Miguel on a supposed arrest warrant.

The kidnapping of our compañero outside Government Secretariat Offices today, January 24, at 2:30 pm, is the response of those who say they govern this country to the originary people’s determination to prevent the destruction and industrial contamination of the Metlapanapa River. This repression is their answer to being confronted with life where they only saw money soaked in the pain of our people.

As peoples of the CNI-CIG, we voice our opposition to the destruction and privatization of the Metlapanapa River which, along with the other megaprojects of death, aims to subjugate our country with mourning and war.

We demand immediate freedom for our compañero Miguel López Vega.

Sincerely,
January 2020
Never Again a Mexico Without Us
National Indigenous Congress
Indigenous Governing Council
Zapatista Army for National Liberation

radio
Radio Zapatista

(Español) URGENTE: Detienen a defensor del agua, miembro del FPDTA-MPT y delegado del CNI

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hoy a las 2:30 de la tarde, en el centro de la ciudad de Puebla, fue detenido arbitrariamente Miguel López Vega, comunicador de la radio comunitara de Zacatepec, representante comunitario, miembro del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua de Puebla, Morelos y Tlaxcala, delegdo del Congreso Nacional Indígena y defensor del Río Metlapanapa.

Aquí la denuncia completa:

El día de hoy, viernes 24 de enero, a las 2:30 de la tarde, saliendo de Dirección de Gobierno, en las oficinas de la Secretaría de Gobierno en el Centro de la ciudad de Puebla, fue detenido Miguel López Vega de Zacatepec, quien es el representante comunitario y miembro del Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y el Agua-Puebla, Morelos, Tlaxcala, Concejal del CNI y Defensor del Río Metlapanapa.

Lo detuvo un vehículo oficial de la fiscalía, que se hizo acompañar de un grupo de personas armadas dentro de un vehículo negro de vidrios polarizados. Rodearon a Miguel y al resto de sus compañeros, preguntaron por las identificaciones, ellos negaron portar alguna, entonces preguntaron “¿quién es Miguel López Vega?”, y Miguel dijo: Soy yo. Mostraron un papel, diciendo que se trataba de una órden de aprehensión y que sería trasladado al C5 que cruza con Cuatlanzingo.

Miguel y sus compañeros venían saliendo de las oficinas después de una reunión con Víctor Flores Baez, Director General de Gobierno, a quién fueron a ver para informarle que el pasado 19 de enero se realizó una asamblea en la que se decidió destituir al Presidente Auxiliar y elegir uno nuevo, recuperando sus sistemas de usos y costumbres. Entregaron a Víctor Flores la notificación de la asamblea por escrito y pidieron que firmara un acuse de recibido. La comisión de integrantes de la comunidad de Zacatepec se detuvo a comer algo, y al caminar frente a las oficinas de gobierno, Miguel fue detenido.

Exigimos al Gobierno del Estado de Puebla su presentación y su liberación inmediata.

Como respuesta, la comunidad de Santa María Zacatepec cerró la carretera federal hasta que Miguel López sea liberado. Los pueblos de laregión Cholulteca también comenzaron a movilizarse.

Para contextualizar los hechos, la organización EDUCA Oaxaca compartió su cobertura de la defensa del Río Metlapanapa:

(Continuar leyendo…)

radio
CNI

(Español) Encuentro Nacional de los guardianes y guardianas del agua y de los ríos «Por la vida del río Metlapanapa»

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Encuentro Nacional de los guardianes y guardianas del agua y de los ríos «Por la vida del río Metlapanapa»

12 de octubre a partir de las 10:00 a.m.
Santa María Zacatepec, Juan C. Bonilla, Puebla

«Cuando el pueblo mira por sí mismo, no es un río que corre por su cause natural, sino torrente que se desborda»

radio
Casa de Salud Comunitaria Yi'bel ik' Raíz del Viento

(Español) Grupos de choque de Molino de Los Arcos atacan e impiden jornada de reforestación en reserva Quemvó, San Cristóbal de Las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 2 de septiembre de 2018, ambientalistas y vecinxs de los barrios de Cuxtitali y Las Delicias, en San Cristóbal de Las Casas, organizaron una jornada de reforestación de la reserva de Quemvó. Sin embargo, habitantes y grupos de choque de Molino de Los Arcos atacaron con piedras y palos a los miembros de la jornada, incluyendo mujeres y niños, y dispararon armas de fuego, incluyendo armas de alto calibre, impidiendo así la realización de la jornada. Según la organización comunitaria Cuxtitali Digno, los agresores están liderados por José López Pérez, invasor protegido por Marco Antonio Cancino. Este video testimonio hace un recuento de lo sucedido:

https://www.facebook.com/1654124737958423/videos/295128137941186/

radio
Prison Radio

(Español) Mensaje de Mumia en apoyo a la y los presos políticos de San Pedro Tlanixco

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde las montañas indígenas de México
por Mumia Abu-Jamal.

Ésta es una vieja historia, no sólo porque se inició hace más de una década y media y se arreció en 2003, sino porque involucra los descendientes de un pueblo antiguo de los pueblos indígenas de las Américas.

En las montañas a pocas horas en coche al oeste de la Ciudad de México, se encuentra San Pedro Tlanixco, un pueblo indígena nahua.

Durante años la gente del pueblo se dedicaba a cuidar los bosques, a la siembra, y al trueque de hongos mágicos.
Antes del año 2000, varias grandes empresas florícolas intentaron acapararse toda el agua del pueblo. La comunidad se rebeló y como un acto de protesta, hizo un gran bloqueo de carretera.

La clase adinerada convocó a sus asesinos a sueldo y en un abrir y cerrar de ojos, la violencia cayó sobre San Pedro Tlanixco. Media docena de personas, cinco hombres y una mujer, fueron acusados de asesinar al representante de las empresas florícolas, Isaac Basso. Según la palabra de los pobladores, Basso se resbaló él mismo y se cayó en una barranca.

Pero poco importó esto a las autoridades. Seis integrantes del Comité de Agua de Tlanixco, quienes se habían organizado para resistir la confiscación del agua por las empresas florícolas, serían castigados. Ella y ellos recibieron sentencias de más de 50 años por defender el agua.

Son Dominga González Martínez, Lorenzo Sánchez Berriozábal, Marco Antonio Pérez González, Pedro Sánchez Berriozábal, Rómulo Arias Míreles and Teófilo Pérez González.

Son seis presos políticos indígenas del Estado liberal y neoliberal en México. Otros compañeros han sido acusados del supuesto delito, pero no capturados.

¡Apóyenlos en su lucha justa por el agua que fluye en las montañas!

Desde la nación encarcelada, soy Mumia Abu-Jamal.

–©’18 MAJ
16 de agosto de 2018
Audio grabado por Noelle Hanrahan: http://www.prisonradio.org/…/message-mexicos-indigenous-mou…
Texto circulado por Fatirah Litestar01@aol.com
Traducción Amig@s de Mumia, México