Olmec
Fuente: Vice
Tengo una vasta experiencia en lo desconocido: Una charla con Olmeca
Olmeca es un maestro del hip hop undeground de Los Ángeles y de la comunidad chicana. Un responsable directo de que el rap en spanglish sea una cosa. Charlamos con este chamán del siglo XXI.
Cuando conocí a Olmeca, lo primero que se me vino a la cabeza fue aquella frase de Albert Camus: “El artista debe estar siempre con aquellos que padecen la historia, no con los que la hacen”. No sé si enviar luz a los corazones de los hombres sea el deber de todo artista, pero el rapero Olmeca lo hace desde hace más de una década. Olmeca prosperó en una comunidad muy pobre, y sobrellevó la amargura de la miseria, la violencia de las pandillas, el vagar de la indigencia y el odio del racismo en EEUU.
Olmeca creció en los barrios de Los Ángeles y comenzó en una de las escenas más vibrantes en la historia del hip hop: el rap de mochila al hombro de principios de los dosmiles en Los Ángeles. Como parte del crew de underground rap Acid Reign y luego con la banda de fusión latina Slowrider, Olmeca grabó algunos discos antes de embarcarse en una carrera como solista en la que ha sido comparado con Zach de la Rocha o Talib Kweli. Olmeca también fue uno de los MCs que se daba cita en Project Blowned para medirse en uno de los circuitos de freestyle más legendarios que ha habido, junto a leyendas como Murs, Aceyalone o Abstract Rude, por lo que su reputación está blindada: Olmeca es parte de la realeza hip hop.
MC, productor de música, activista y maestro universitario, el trabajo de Olmeca ha aparecido en BBC London, Huffington Post, NPR, KEXP Seattle, La Revista URB, Democracy Now, CNN Latino, entre muchos otros y ha tenido presencia en documentales como PBS Indepenent Lens y Two Americans, una película sobre los problemas de inmigración en Arizona. También ha escrito música para programas de televisión como Sons of Anarchy, CHANCE en HULU y la nueva serie The Mayans en FX.
Aunque no es una figura tan conocida en Latinoamérica, Olmeca es un pionero de la lucha por visibilizar la identidad latina de raíces profundas y, en su papel de veterano, su ejemplo es uno de los más importantes para las nuevas generaciones de activistas en el hip hop latino. Lee esta charla con un rapero fuera de serie pero dentro de la comunidad, cuya experiencia de vida es un ejemplo para compartir con las nuevas generaciones.
(Español) Niega gobierno de GDL transporte y comida a caravana migrante
Fotografías: Carlos Ogaz
La caravana migrante abandonó el auditorio Benito Juárez para continuar su ruta con dirección a la frontera de Estados Unidos. En la madrugada, el gobierno jalisciense les negó transportarlos hasta Nayarit, como ofreció originalmente; en su lugar otorgó 65 autobuses para los 5 mil 675 migrantes. El éxodo centroamericano señaló que el Secretario de Gobierno, Roberto López Lara, les solicitó que abandonaran la entidad, pues no contaban con suficientes recursos ni comida para sostener su estancia en el estado.
Los hondureños que pernoctaron en Guadalajara, denunciaron que en reiteradas ocasiones les obstaculizaron el acceso a los almuerzos empaquetados: “son solo para los que van a salir en el autobús”, espetaron los coordinadores. Los autobuses dejaron varados a los hondureños en El Arenal, ubicado en Jalisco, (un tramo sin alumbrado público ni servicio de transporte). El limite territorial entre Jalisco y Nayarit está ubicado a 90 kilómetros.
El grupo centroamericano responsabilizó de cualquier incidente al gobernador del estado, Jorge Aristóteles Sandoval , por «poner en peligro la integridad física, la seguridad y la salud de miles de familias con niños» y señalaron que el frente frio que atraviesa el país les afecta de manera directa.
Comunicado del Éxodo Migrante del día 13 de Noviembre:
COMUNICADO
ÉXODO CENTROAMERICANO
13 noviembre 2018
7:00 am
A los Gobiernos de los Estados de Jalisco, Nayarit y Sinaloa,
A la Sociedad Civil,
A los Medios de Comunicación,
A las Comisiones Nacional y Estatales de los Derechos Humanos,
Anoche, después de un largo viaje de aventones sobre la carretera, las y los cinco mil miembros del Éxodo Centroamericano llegamos cansados y agotados a la ciudad de Guadalajara a las 10 de la noche, donde nos recibieron muy bien con un espacio techado, comida, y agua.
En una reunión muy tarde en la noche, el Secretario de Gobernación de Jalisco nos dijo que no contaban con suficientes recursos ni comida para que nos quedáramos a descansar el siguiente día, a pesar del cansancio del grupo, y solicitó que abandonáramos la ciudad.
Ofreció darnos transporte hasta el límite del Estado de Jalisco y sugirió que el Estado de Nayarit probablemente daría transporte hasta el Estado de Sinaloa* porque el Estado de Nayarit se encuentra en condición crítica después del reciente huracán.