News:

solidaridad

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Amnistía Internacional

Urgent Action: Death Threat for defending migrants

DEATH THREAT FOR DEFENDING MIGRANTS

A man believed to be involved in extortion of money from irregular migrants has threatened to kill an activist for migrants’ rights in southern Mexico.

A man threatened to kill migrants’ rights defender Rubén Figueroa on 4 March, at the La 72 migrants’ shelter in the town of Tenosique, in the southern state of Tabasco. Shelter workers have said they refused to let the man into the shelter because they believed he was a threat to migrants. He blamed Ruben Figueroa for this, and said, lo traemos entre ceja y ceja, dile a tu amigo Rubén que le vamos a dar piso, ya los contactos saben (“we have our eyes on him, tell your friend Ruben that we are going to kill him, our contacts already know”).

Shelter workers had seen the man on 3 March at the railway station in Tenosique, where irregular migrants board the freight train to head north to the US border. He is believed to be involved with criminal gangs which extort money from migrants to let them travel on the train. The threat occurred after the shelter workers had seen the man. He said he believed that Rubén Figueroa had told the shelter director, Fray Tomás González, the day before that he was in town and posed a threat to migrants.

Shelter staff have reported the threat to kill Ruben Figueroa to the Federal Attorney General’s Office (Procuraduría General de la República, PGR) in Tenosique, which has opened an investigation. However, the local authorities have recently withdrawn protection measures provided after previous threats against La 72 shelter workers, including police patrols outside the shelter.

Please write immediately in Spanish, English or your own language:

n     Express concern that a suspected member of a criminal gang has threatened to kill Rubén Figueroa that other workers at the shelter are at risk;

n     Call on the authorities to provide Rubén Figueroa, Fray Tomás González and other human rights defenders working at the La 72 migrants’ shelter in Tenosique with protection, in accordance with their wishes and show clear public support for the work of the shelter;

n     Urge the authorities to investigate fully and impartially the threats against Fray Tomás González and Rubén Figueroa, and bring those responsible to justice;

PLEASE SEND APPEALS BEFORE 22 APRIL 2013 TO:

Attorney General of the Republic

Jesús Murillo Karam

Paseo de la reforma 211-213

Col. Cuauhtémoc, Distrito Federal.

C.P. 06500, México

Fax: +52 55 5346 0908 (keep trying, and ask for “fax”)

Email: ofproc@pgr.gob.mx

Salutation: Dear Attorney General

Governor of Tabasco State

Arturo Núñez Jímenez

Independencia # 2, Col. Centro, Villahermosa, Tabasco, México, CP 86000

Email: gobernador@tabasco.gob.mx

Salutation: Dear Governor

And copies to:

Local Organization

La 72 Migrants Shelter

Email: ruben_migrante@hotmail.com


Also send copies to diplomatic representatives accredited to your country. Please insert local diplomatic addresses below:

Name Address 1 Address 2 Address 3 Fax Fax number Email Email address Salutation Salutation

Please check with your section office if sending appeals after the above date.


URGENT ACTION

DEATH THREAT FOR DEFENDING MIGRANTS

ADditional Information

Rubén Figueroa and Fray Tomás González work at the La 72 Shelter and have been victims of constant threats and intimidation due to their work in helping and speaking out for irregular migrants travelling through Mexico.

Hundreds of thousands of irregular migrants attempt to travel through Mexico from Central and South America every year to reach the USA. Many are detained by the Mexican migration authorities and returned to their countries of origin. Amnesty International has visited Mexico to investigate reports of human rights violations against these people. During the visit, Amnesty International found that many had been kidnapped by gangs, sometimes with the complicity of local officials. Impunity for abuses against migrants, who are extremely vulnerable, has allowed these abuses to increase, despite government commitments to ensure respect of migrants’ rights.

The Law for the Protection of Human Rights Defenders and Journalists was unanimously approved by both the Chamber of Deputies and the Senate, and signed by the President, in 2012. The process for implementing the law has now started, including the direct participation of representatives of civil society, but operational protocols, clear guidelines on cooperation between federal and state authorities and resources urgently need to be put in place to guarantee its effectiveness. It is vital that the authorities do not assume that their responsibilities are restricted to establishing a protection mechanism.

Amnesty International launched an action designed to make visible the plight of migrants travelling through Mexico and to provide much needed assistance to migrants travelling across the country. The action can be found at: http://sendsocks.org/

Names: Rubén Figueroa (m), Fray Tomás González (m) and members of La 72 Migrants shelter

Gender m/f: both

UA: 62/13 Index: AMR 41/010/2013 Issue Date: 11 March 2013

radio
Les Trois Passants

From France: Solidarity with Atenco´s women

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compañeras denunciantes del caso Atenco;
Compañeras de la Sexta;
A la Sexta:

11 de marzo de 2013

No podemos dejar de mandarles estas líneas, no podemos dejar de recordar
el significado tan profundo que representó para ustedes y para nosotros y
nosotras ese 3 y 4 de mayo de 2006, cuando el terrorismo de Estado golpeó,
humilló, reprimió y torturó sexual y psicológicamente y con todo el peso
de su soberbia y prepotencia a las compañeras y compañeros que se
encontraban en Texcoco y en San Salvador Atenco.

Muchas imágenes, testimonios, fotos, palabras, nos invaden ahora mismo el
pensamiento, entre esas frases que nos han calado muy muy hondo, tan hondo
que al día de hoy no olvidamos y seguimos sembrando en la memoria como
podemos,fue la frase de la compañera Italia Méndez que decía: “El papel de
la denuncia social ha sido fundamental. Mientras estuvimos aisladas,
fueron
trozos de papel los vehículos de comunicación, cientos de voces fueron
altavoz de nuestra palabra, los relatos de horror cobraron un valor
reparador: lo innombrable, lo inenarrable se escuchaba en voz alta, poco a
poco se desvanecía el tabú que supone hablar de algo tan íntimo; la
vergüenza desaparecía (…) Sólo podemos reparar lo roto si continuamos
organizándonos, luchando por autonomía y libertad”.

No olvidamos tampoco las palabras que se transcribieron vía telefónica y
que volaron lejos, cuando Mariana Selvas estaba todavía presa: “Cada
quien, desde nuestras diferentes trincheras, seguimos resistiendo y
luchando contra este sistema que nos tiene encarcelados a todos (…)
permítanme mandarles un fuerte abrazo lleno de libertad, fuerza y
confianza de que el camino se está construyendo y que llegaremos juntos
hasta alcanzar ese otro mundo donde exista justicia y libertad (…)
Sigamos luchando, compañeros, no importa la represión. No importa lo que
venga. Hay que seguir luchando.

Estas palabras, como muchas otras, compañeras, trascendieron fronteras,
llegaron a corazones lejanos que como el nuestro, les dice hoy, que ¡ No
están solas !

Es difícil creer en la justicia que se imparte, ejerce y utiliza desde
arriba, en esta lucha de abajo, la construcción de nuestra propia
justicia, o como decidamos abajo y a la izquierda llamarle, tenemos que
empezarla a construir, es un reto, pero ya la solidaridad de por si es un
gran paso para ello. Compañeras, sabemos que todo este proceso legal ha
sido desgastante para ustedes y que a tantos años de lo ocurrido todavía
no existe la voluntad política para esclarecerlo, sabemos que ha sido
larga su batalla ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, para
demostrar la responsabilidad del Estado mexicano en el caso de Atenco,
pero después de tantos años de esfuerzo, este 14 de marzo de 2013, ustedes
comparecerán ante ésta Comisión.

Desde aquí, desde nuestro espacio y aunque lejos estamos, unimos nuestra
voz junto con los compañeros y compañeras de la Red contra la Represión y
por la Solidaridad y les decimos que pensaremos especialmente en ustedes
ese día 14 de marzo, que estaremos pendientes y dando difusión de esta
etapa en su camino de lucha, que de alguna manera también es el nuestro.
¡No están solas compañeras ! ¡Echénle ganas, ánimo y fuerza! Cuando algo
las agobie, piensen en esas palabras de aliento, en esas pancartas, en
esas manifestaciones, en esos pasos, en esos rostros ajenos que pensaban
en ustedes, que anhelaban su libertad y su reconstrucción como mujeres
dignas que siempre han sido. Desde aquí con nuestra rabia, corazón y
rebeldía, les retribuimos esas palabras que ustedes mismas nos mandaron un
día: “No importa lo que venga. Hay que seguir luchando”.

En solidaridad y contra el olvido.
Les trois passants, Francia

radio
CGT

CGT with the women that struggle: Atenco 2006 – Washington 2013

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

..como propuesta de movilización y apoyo a su lucha, lanzamos una propuesta abierta a todas aquellas personas y organizaciones que deseen colaborar en la visualización de la denuncia de estas mujeres:

Si pudiésemos viajar a través del tiempo hasta llegar al 3 y 4 de mayo de 2006, en las calles de Texcoco y San Salvador Atenco y observar la escena como si pudiésemos ser simples espectadores, de nuevo sentiríamos náuseas viscerales de ver un operativo policial de 3000 policías cazando literalmente a todo lo que se moviese, ya fuese persona o perro.

Allí olía a sangre, a represión y a muerte. Allí olía a Enrique Peña Nieto. Si, el mismo que hoy (des)gobierna México como presidente del país. Él fue el cerebro político de la represión de Atenco, así como el principal responsable también de la represión del 1 de diciembre de 2012 en su toma de posesión como presidente, bien lo sabe nuestro compañero adherente a la Sexta Francisco Kuykendall Leal a quien la policía federal agredió brutalmente, con especial saña, aquél reciente día.

Hoy, 8 de marzo de 7 años más tarde, la Red contra la Represión y por la Solidaridad ha emitido un comunicado por el cual se anuncia que las mujeres de Atenco, denunciantes de tortura sexualizada cometida por los elementos policíacos a las órdenes del déspota arriba mencionado, ya tienen fecha de audiencia testimonial en presencia de una delegación del Estado mexicano ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH). Será el próximo jueves 14 de marzo.

Ese día todas y todos debemos tener la atención puesta en Washigton. El Estado defenderá presumiblemente que esta legitimado para imponer su ley y su orden a costa de lo que sea necesario. Las mujeres denunciantes expondrán sus razones por lo que han resistido éstos largos y duros años: que se reconozca la verdad y, además, que cada quien asuma su responsabilidad al más alto nivel. ¿Dónde quedará la reparación del daño el 15 de marzo?

Si la lucha ha valido el dolor y el desgarro y si la lucha logra trascender los rígidos parámetros de la justicia oficial en cualquiera de sus instancias ha sido, justamente, por esa ansia rebelde de señalar, de desnudar, los mecanismos de la represión política que ejerce el Estado contra cualquier persona u organización que le contradiga en su pensamiento único.

Que la justicia no se garantiza en las altas esferas jurídicas nos ha vuelto a quedar muy clarito este miércoles 6 de marzo al negar la Suprema Corte de Justicia de la Nación (SCJN) la asunción del reconocimiento de inocencia presentado a favor del profesor chiapaneco Alberto Patishtán Gómez. La lucha de las mujeres de Atenco, como la de Pathisthán, va mucho más allá. Va por recobrar su soberanía en todos sus espacios y territorios como mujeres que son, frente a una hostilidad misógena sin tregua. Va por tejer con autonomía redes personales y colectivas que nos permitan construir relaciones que superen el actual estado de las cosas.

Desde la CGT queremos mandar un abrazo fraterno a todas las compañeras y decirles una vez más que no están solas. Ellas lo saben, pero debemos recordarlo bien alto en este momento tan especial.

Así mismo, y como propuesta de movilización y apoyo a su lucha, lanzamos una propuesta abierta a todas aquellas personas y organizaciones que deseen colaborar en la visualización de la denuncia de estas mujeres: la difusión por el medio que se considere más adecuado del proyecto “Mirada Sostenida” de Liliana Zaragoza Cano, el cual se encuentra en www.miradasostenida.net

¡Vivan las mujeres de Atenco, vivan las mujeres indomables!

Confederación General del Trabajo (CGT) del Estado español. 8 de marzo de 2013

http://www.cgtchiapas.org/documentacion/comunicados-cgt/cgt-con-mujeres-lucha-atenco-2006-%E2%80%93-washington-2013

radio

Campaign: A photo for Atenco´s women

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El 3 y 4 de Mayo del 2006, durante los operativos policiacos en Texcoco y Atenco (México), el Estado (los 3 niveles de gobierno y las tres principales fuerzas políticas) sometió a tortura a 207 personas detenidas, a las mujeres se les sometió a tortura sexual.

A partir de entonces mujeres detenidas durante esos operativos emprendieron una demanda en contra del Estado Mexicano, que ha llegado a instancias internacionales.

El próximo jueves 14 de Marzo del 2013, se llevara a cabo una audiencia en la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), donde comparecerá una comisión de las denunciantes.

¡Es necesaria la solidaridad para con ellas!

Propuesta:

Tómate una foto, con un mensaje de solidaridad “Con las Mujeres de Atenco ante la audiencia en la CIDH” además también de otros mensajes similares. Súbela a las redes sociales y envíala al correo del Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez: comunicacion@centroprodh.org

-Acompáñalas el jueves en el DF, en la conferencia de prensa que darán en el Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez, en Serapio Rendón 57A, Col. San Rafael, México DF, a las 9 am.

NOTA:

Además visita y difunde por todos los medios a tu alcance (en webs, prensa, medios libres, organiza exposición de fotos, en programas de radios, en jornadas culturales,……….) el proyecto Mirada Sostenida de Liliana Zaragoza:www.miradasostenida.net

radio
Eco Mundial de apoyo a los Zapatistas

(Español) Desde Düsseldorf, Alemania: Protesta en solidaridad con l@s zapatistas de San Marcos Avilés

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compas,

El 26 de febrero, el colectivo – ¡Alerta! – Lateinamerika Gruppe Düsseldorf de Alemania, organizo una acción en apoyo a las bases de apoyo zapatistas de San Marcos Avilés.

Información sobre San Marcos Avilés disponible aquí:

Últimas Noticias

radio
Red Contra la Represión

Va por Kuy: Simultaneous Cutural Actions

radio
Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo

Caravan in defense of the territory- Resisting and windfarm project in the Istmo region

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Los pueblos Ikojts y Binniza que resisten contra el megaproyecto eólico Santa Teresa, han recibido como respuesta represión, hostilidad y amenazas hacia comuneros y activistas de Álvaro Obregón, San Dionisio del Mar y Juchitan de Zaragoza, por parte del gobierno del estado y la empresa transnacional Mareña Renovables, debemos recalcar que la situación que se vive es crítica, hay violencia declarada contra el movimiento Anti-Eólico y la Asamblea del pueblo de Álvaro Obregón, señalamos que varios de nuestros compañeros están bajo amenaza de muerte, la situación es delicada y los medios no han hecho otra cosa que ponerse del lado del poder.

Por otro lado, la comunidad está dispuesta a continuar firme en la lucha y no ceder, como se demostró del día 2 de Febrero, cuando la incursión de la policía estatal fue rechazada por el pueblo en resistencia, dando como resultado varios choques entre los pobladores y la policía, que se prolongaron hasta la tarde del 3 de febrero, cuando se suscito el último enfrentamiento.

Funcionarios de gobierno y gentes de distintos partidos políticos han sido rechazados por la comunidad, han llegado al acuerdo de que la asamblea sea la única autoridad legítima en Álvaro Obregón.

Ante esta situación jóvenes y viejos consientes, convocamos a todas las conciencias del Istmo, México y el mundo y hacemos el llamado a solidarizarse con los pueblos en resistencia, participando en la Caravana Humanitaria que llevara víveres en apoyo al pueblo Zapoteca de Álvaro Obregón, el 17 de Febrero del 2013, partiendo de Juchitán de Zaragoza.

Registro: 7:00 A.M. Salida: 8:00 A.M.

PUNTO DE REUNION:

MONUMENTO A LOS HEROES 5 DE SEPTIEMBRE ENTRADA DE JUCHITAN

Indicaciones:

Para quienes deseen llegar un día antes, pueden descansar en Radio Totopo ubicada en Calle: Ferrocarril e Insurgentes, Séptima Sección, Juchitán, Oax.,

Se recomienda traer ropa ligera, gorra, sombrero, sombrilla, bloqueador solar.

Contacto de correo y teléfono:

Cel: 045 971 128 94 07 osdelisasa@hotmail.com

¡NO MÁS PARTIDOS POLÍTICOS! ¡SI A LA AUTONOMÍA!
EL AIRE, EL MAR Y LA TIERRA, NO ESTÁN A LA VENTA,

EL ISTMO ES NUESTRO Y LO VAMOS A DEFENDER.

AUTONOMIA Y LIBERTAD.

FRATERNALMENTE:

COLECTIVO VIENTOS DE LIBERACIÓN DEL ISTMO.
YOSOY132 ISTMO.

MOVIMIENTO AUTÓNOMO INDEPENDIENTE DE MOTOTAXISTAS DE JUCHITAN

UNIÓN DE COMUNIDADES INDÍGENAS DE LA ZONA NORTE DEL ISTMO UCIZONI A.C.

RADIO COMUNITARIA LAS VOCES DE LOS PUEBLOS

RADIO COMUNITARIA TOTOPO, JUCHITÁN.
LA OTRA RADIO, UNIÓN HIDALGO.

ASAMBLEA GENERAL DEL PUEBLO DE SAN DIONISIO DEL MAR

RADIO HUAVE

RADIO BINNIZA

RADIO ZAPOTE.
POZOL COLECTIVO.

ASAMBLEA DE LOS PUEBLOS DEL ISTMO EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO

PROYECTO AMBULANTE
SEMANARIO LA REBELIÓN DE TEHUANTEPEC

RADIO XADANI

FRENTE DEL ISTMO CONTRA LA IMPOSICIÓN NEOLIBERAL FICIN

radio
Red de Medios Libres de Chiapas

Nataniel Hernández has been released from custody

radio
L’Adhesiva

Support from Barcelona to the demo called by the National Network of Civil Resistance against high rates in electricity

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El día de hoy 7 de febrero de 2013 fue entregada una carta a la Cónsul de México en Barcelona, Norma Ang Sánchez, recibida en su nombre por la Cónsul de Protección Miriam Rubinstein Derzavich. En la carta se manifiesta la preocupación por la situación de afectación social imperante por los altos cobros de energía eléctrica en varias regiones de ese país. En la misiva se da relación de los hechos represivos que ha sufrido la Red Nacional de Resistencia Civil contra las altas tarifas de la energía eléctrica, así como un listado de sus demandas. La principal reivindicación es la modificación de las altas tarifas eléctricas para que sean sustituidas por tarifas justas dependiendo del nivel socio-económico de la población. También la libertad de los presos y los encausados por defender durante los varios años que lleva realizándose esta protesta. Diversos organismos internacionales como la CEPAL o la ONU han advertido de la importancia de la energía eléctrica como factor fundamental para combatir la pobreza, por ello, los altos cobros caminan en sentido contrario a la búsqueda de soluciones a este flagelo social. La luz eléctrica, como el agua y otros servicios básicos, deben ser un derecho humano. Este acto acompaña la movilización que el día de hoy realizará la Red en varios puntos de la República mexicana en sitios como Chiapas, Oaxaca, DF, Veracruz y Chihuahua.

Barcelona 7 de febrero de 2013

L’Adhesiva, espai de trovada i acció.

Barcelona, 7 de febrero de 2013

A la atención de:

Cónsul encargado de México en Barcelona Secretaría de Relaciones Exteriores de México

Hoy, 7 de febrero de 2013 se realizará una movilización nacional en varios puntos de la República Mexicana, convocada por la Red Nacional de Resistencia Civil contra las altas tarifas de la energía eléctrica.

Esta Red Nacional se ha fortalecido en todo el año 2012, en su lucha contra las altas tarifas de la energía eléctrica y como resistencias en defensa de la tierra y del territorio contra los megaproyectos impuestos por la CFE, como parte de la política privatizadora del Estado en materia de energía eléctrica.

Paralelo al fortalecimiento de la red, lamentablemente también se agudizó la represión contra las personas que reclaman éstos derechos, con operativos masivos de cortes de luz y denuncias penales en diferentes regiones del país, miembros de la red han sido golpeados, detenidos, amenazados de muerte y comunidades enteras agredidas por grupos paramilitares. Las agresiones se han agudizado en los casos de la resistencia a las termoeléctricas y al gasoducto en Morelos, Puebla y Tlaxcala y contra la resistencia al megaproyecto eólico en la zona lagunar indígena Ikojts y zapoteca en el Istmo de Oaxaca.

El pasado 29 de marzo, en el marco de una anterior movilización nacional se abrieron unas mesas de diálogo con la secretaría de gobernación, la CFE y PGR para frenar la represión; pero la Red se encontró con una obvia falta de voluntad política para resolver las situaciones generadas por la represión.

La movilización de hoy fue un acuerdo del encuentro nacional que se celebró en octubre de 2012 en el municipio de Las Choapas, en el Sur de Veracruz, donde participaron 600 delegad@s de más de 30 organizaciones de 13 estados de la República.

Desde Barcelona les acompañamos y nos sumamos a sus demandas:

– Contra la represión y criminalización de la protesta social
– Contra la política energética neoliberal
– Contra los megaproyectos y por la defensa del territorio y la autonomía – Por unas tarifas justas de luz en función del nivel socio-económico de acuerdo a los
criterios que como pueblo acuerden – Por el acceso a la energía eléctrica como derecho humano

Barcelona, a 7 de febrero de 2013
L’Adhesiva, espai de trobada i acció CGT, Estado español

pd. Les anexamos el documento que se va a entrgar al H. Congreso de la Unión

radio
La Otra Valle de Chalko

Music against repression: Demanding the immediate freedom of all the detainees from the 1st December repression

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Domingo 9 de diciembre a las: 10:00 am, afuera del Reclusorio Norte

Para exigir la LIBERTAD DE TOD@S L@S PRES@S POLÍTIC@S del 1DMx… y solidarizarse con ell@s.

Unámonos a una sola voz para derribar esos muros y barrotes que nos separan de nuestros herman@s, que sepan y sientan que es verdadero y real el grito de ¡¡¡NO están sol@s!!!
Que los jueces, el mal gobierno federal y del D.F. sepan que somos miles quienes estamos dispuestos a luchar por la liberación de l@s prisioner@s polític@s.

LIBERTAD Y JUSTICIA para TOD@S l@s PRES@S POLÍTIC@S del 1DMx

Red contra la Represión y por la Solidaridad del Valle de México, 2HGR, Coord. Valle de Chalko, Revuelta en el Ombligo de la Luna, Cruz Negra Anarquista, Alianza Anarquista Revolucionaria, Cronopios Multimedios