News:

derechos humanos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Pueblo Creyente

(Español) Pueblo Creyente: por un caminar en la defensa de la Madre Tierra

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pueblo Creyente: por un caminar en la defensa de la Madre Tierra.

Venustiano Carranza, Chiapas. A 14 de Abril de 2013.

En punto de las 8:30 de la mañana, del horario de Dios, es decir una hora menos al horario de verano, este domingo 14 de abril, partió la Peregrinación del Pueblo Creyente Zona Sur de la Diócesis de San Cristóbal de las Casas, desde la Clínica ubicada al pie de carretera del municipio de Venustiano Carranza, hacia la Parroquia San Bartolomé Apóstol.

Con alrededor de unas 550 a 600 personas que se fueron sumando a lo largo del trayecto, la peregrinación pacífica contó integrantes de las diferentes colonias y barrios que comprenden dicho municipio como Laja Chachi y Laja Paso, Paraíso del Grijalva, San José La Grandeza, Nicolás Ruiz, Matamotoros, Guadalupe, Flores Magón, Ponciano Arraiga, Belisario Domínguez, El Puy, Montecristo y Miguel Hidalgo, así como con los diferentes barrios de la cabecera municipal, donde también se dieron cita integrantes del la Parroquia de Soyatitán.

Con motivo de dar a conocer el estado deplorable y sufrimiento de los campesinos en Chiapas y toda la nación, la Peregrinación del Pueblo Creyente Zona Sur, estuvo dirigida al pueblo en general y a las autoridades locales, municipales, estatales, así como al gobierno federal y medios de comunicación social para exigir respuesta a las autoridades y pedir el apoyo de los mexicanos para reconocer el trabajo de quienes alimentan al pueblo de México y que a cambio reciben un precio de miseria por sus productos, especialmente del maíz y frijol, que en el mercado se ha mantenido muy bajo, lo cual está ocasionado más hambre y condiciones lamentables de vida para las familias campesinas.

Igualmente se hizo un llamado urgente a las autoridades locales y municipales para frenar y controlar la venta masiva de bebidas alcohólicas que se está apoderando de las fiestas sagradas y populares en manos de cantineros y distribuidores de cerveza en contubernio con algunas autoridades corruptas.

Entre lonas, mantas y pancartas, cantos, coros y consignas, en diversos momentos de la peregrinación se escucharon las denuncias y exigencias de los diferentes grupos de representantes y servidores que participaron, entre los que se encontraban hombres mayores, indígenas, campesinos, mujeres y niños.

En las mantas se alcanzaban a leer diferentes leyendas: “Sin oro podemos vivir, sin agua podemos morir… No a la minería” haciendo alusión al Gobierno como traidor por vender la Patria, al seguir cediendo y no cancelar los cientos de concesiones mineras que existen en Chiapas con empresas extranjeras canadienses que están explotando y/o explorando en diferentes cerros, causando estragos irreversibles en la destrucción de los mismos y dejando fuertes estragos de contaminación como ya se han venido dando, en el caso de Chicomuselo.

“Pozol, maíz, limpio y criollo” se escuchó corear por parte de un grupo de jóvenes ante la exigencia de detener la distribución, venta, siembra y consumo de semillas transgénicas que tienen fuerte presencia en el mercado agrícola y que están dañando la tierra y la salud humana.

En entrevista con algunos participantes, hicieron hincapié en invitar a toda la población en general a defender la tierra y sus recursos que están siendo afectados y amenazados de desaparecer.
Finalmente la peregrinación culminó con una misa de Acción de Gracias y el Rito de la Paz, donde se pidió por la liberación del pueblo de los malos gobiernos, de los intermediarios injustos, la calumnia, la voracidad de los prestamistas, la represión, y sobre todo para no dar la espalda al llamado para seguir en el camino de la tolerancia, respeto y por la dignidad entre seres humanos.

radio
Alberto Patishtán

More actions demanding Patishtan´s freedom and demo in El Bosque

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Opinión Pública
A los medios de comunicación estatal, nacional e internacional
A medios alternativos
A los adherentes a la sexta
A las organizaciones independicntes
A los defensores de derechos humanos ONG’S

Preso político de la voz del amate adherente a la sexta recluido en el penal No. 5, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
Hoy viernes 12 de abril terminó nuestro ayuno de la segunda jornada que tuvo y tendrá un fin de exigir la justicia verdadera como también el día sábado y domingo 13 y 14 del presente nuevamente estaremos protestando nuestras libertades con una marcha silencio dentro del penal.

Por lo tanto sigo exigiendo a las autoridades del 1er tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito de Chiapas a que tomen en cuenta mi Reconocimiento de Inocencia y que resuelvan mi caso y sea otorgado mi Libertad Inmediata e Incondicional.
Así también exijo al Gobierno Estatal Manuel Velazco Coello a que otorgue la libertad de todos mis compañeros solidarios, la voz del amate que me acompañen de acción de exigir libertad conjunta, porque de igual manera son acusados falsamente que a través de las torturas y mutilaciones se autoculpara de los delitos, prefabricadas de las mismas autoridades.

Por último invito a la sociedad civil a las organizaciones independientes Estatales, Nacionales, e Internacionales a seguir exigiendo nuestras libertades ante el gobierno porque no es justo que no tienen secuestrados por parte del mal sistema.
¡vivir o morir por la verdad y la justicia!

FRATERNALMENTE
Preso Político de la Voz del Amate
Alberto Pathistan Gómez

Penal No. 5 San Cristobal de Las Casas Chiapas; a 12 de abril del año 2013.

radio
La Voz del Amate

Enrique Gómez Hernández states that he will be fasting the next 9 days in solidarity with the other prisoners from La Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Opinión Pública

A los medios de Comunicación Local, Nacional e Internacional

A los medios Alternativos

A los Adherentes de la Otra Campaña

A la sexta Internacional

A las Organizaciones independientes

A las derechos humanos no gubernamentales

A todos ustedes en general, al estado, país y a todo el mundo entero. Hago de su conocimiento a mi petición ya que a partir del día 11 de abril del 2013 realizare un Ayuno durante 9 días, finalizando el día 19 de abril del 2013 en este penal el Amate No. 04 de Cintalapa, Chis solidarizándome con mis compañeros que a continuación expongo sus nombres:

Alberto Patishtán Gómez

Pedro López Jiménez

Juan Collazo Jiménez

Rosario Días Menéndez

Juan Díaz Santiz

Benjamín López Aguilar

Juan López González

Alfredo López Jiménez

Rosa López Díaz

Para que juntos con ellos alzar mi voz pidiendo y exigiendo libertad e igualdad para todos debido a que no hemos sido escuchados durante mucho tiempo. A pesar de que en muchas ocasiones he alzado mi voz en las cuales no he tenido respuesta alguna a mi petición con los Gobiernos anteriores por tal motivo hoy halzo nuevamente para una vez más exigir justicia y libertad.

Y un gran agradecimiento a dios nuestro señor por todos estos años de vida y salud que me ha regalado y bendecido porque mientras haya vida siempre habrá esperanza.

Dios con su gran amor siempre nos llena de bendiciones.

Y haci saber cómo sobre llevar este problema jurídico y poder conducirnos ante tantos atropellos e injusticias.

Así como los altos mandos de gobiernos, quienes se encargan de impartir justicia prometen muchas cosas que en muchas ocasiones no cumplen y hacen caso homiso de sus promesas y de las necesidades de las demás personas. Así como también los encargado de impartir justicia, aplican La Ley a su conveniencia y voluntad sin importarles a Quien o Quienes perjudiquen con sus actos inconscientes y abusivos violentando los derechos humanos y las garantías individuales de los seres humanos.

Espero que el nuevo gobernador: Sr. Manuel Velasco Coello cumola lo que ha prometido o con los compromisos de todos los ciudadanos chiapanecos.

Con justicia siempre unidos pueblo, ciudad, país y el mundo entero para que juntos lograr justicia verdadera e igualdad para todos y cada uno de nosotros. Al presidente de la República y a los 3 niveles de gobierno. Exijo de tomar cartas en el asunto y sociedad, pueblo logremos justicia y asi salir adelante.

Fraternalmente

Enrique Gomez Hernández

Solidario La Voz del Amate

CERSS Num 014 “El Amate” Cintalapa, Chiapas

A 9 de abril del año 2013.

radio

Actions for #LibertadPatishtan, freedom for Alberto Patishtan

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Estos próximos 15 días se estarán realizando diversas actividades tanto en Chiapas como en otras partes del país y del mundo, como parte de la campaña nacional e internacional por la libertad de Alberto Patishtán y de todos los presos políticos

– el miércoles 10 de abril el movimiento de El Bosque por la Libertad de Alberto Patishtán organizará un Marcha en la cabecera municipal de El Bosque. La cita es a las 10 am (hora de Dios o de resistencia) en el domo municipal.

– el jueves 11 abril se llevará a cabo una marcha/peregrinación a la ciudad de Tuxtla, para entregar firmas en apoyo a la libertad de Patishtán, tanto a la  secretaría de gobierno como al Primer Tribunal Colegiado del Vigésimo Circuito. Posteriormente se llevará a cabo una conferencia de prensa a las 10am en el Palacio de Justicia.

Las firmas que se están recaudando, se juntarán el 9 de abril, Puedes enviarlas a la dirección de correo presoschiapas@gmail.com o si gustas de manera física al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, calle Brasil No. 14 Barrio de Mexicanos, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México, C.P. 29240.

– El domingo 14 de abril el centro educativo casa Gandhi organiza una Kermese de 14 a 21 hrs a favor de la libertad de Alberto patishtán. Se contará con música, comida, proyección de videos, entre otras cosas. La cita es en Casa Gandhi en el barrio de los alcanfores a un lado de la casacrita

– el lunes 15 abr se llevará a cabo un evento político cultural de lucha por la libertad de los presos políticos en la plaza de la resistencia en San Cristóbal. La cita es en la cruz de la catedral a partir de las 16:00hrs

– para el miércoles 17 de abril, como parte de la  movilización por el día internacional de los presos políticos, se proyectarán videos sobre la prisión política en méxico y el mundo en el restaurant-Bar Qué Barbaras en la calle Adelina flores #5 en el centro de San Cristóbal

– el viernes 19 abril  El Pueblo Creyente del Equipo Tsotsil de la Diócesis de San Cristóbal, con el Movimiento del Pueblo de El Bosque, convoca a una Peregrinación que se realizará en Tuxtla Gutiérrez, para exigir la libertad de Alberto Patishtán. El punto de encuentro es a las 9 de la mañana en la diana cazadora

radio
Frayba

The 13 displaced EZLN sympathizers from the community of Banavil remain in a precarious and inhuman situation

Fray Bartolomé de las Casas Human Rights Centre

San Cristobal de Las Casas, Chiapas

April 2, 2013

Bulletin No. 9

The 13 displaced EZLN sympathizers from the community of Banavil remain in a precarious and inhuman situation

The Office of Indigenous Justice obstructs and denies actions for justice to restore the rights of the internally displaced people

According to information documented by this Human Rights Centre, the men, women and children displaced from the community of Banavil, supporters of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN), from the municipality of Tenejapa, are in a precarious health  situation due to their forced displacement, in addition to the constant threats to their freedom as a result of the dispossession of their lands, the disappearance of Alonso López Luna, and the unsolved murder of Pedro Méndez López. In response, the state government, through the Office of Indigenous Justice, has unreasonably delayed the actions for justice, thus systematically violating their human rights.

On December 4, 2011, the 13 people from Banavil had to leave their homes following attacks by members of the Institutional Revolutionary Party (PRI). Currently the displaced are in San Cristóbal de Las Casas, where their conditions are inhumane and precarious, living in a habitation made of wood and cardboard, with a tin roof, 3 metres square, with an earth floor. Given the lack of hygiene or enough food to support human life, the women and girls are sick, unable to rebuild their lives, without the means to maintain their livelihood, in addition to the lack of basic services such as education and health.

Concerning the disappearance of Alonso López Luna, the Office of the Special Prosecutor for Indigenous Justice, headed by Cristóbal Hernández López and the man who is in charge of the case, the Public Prosecutor Cesario Crúz Mendóza, have obstructed  investigations into the events of December 4th and have refused to execute the 11 arrest warrants against the aggressors including the public servants from Tenejapa, Pedro Méndez López y Manuel Méndez López, identified as the perpetrators.

According to witnesses, the attackers from the PRI have recently stolen five and a half acres owned by the displaced, one part of the land has been kept by the aggressors and the other part of the land was sold, new actions which worsen the situation of the EZLN sympathizers.

Frayba has made various public and private interventions on several occasions to ask the Government of Chiapas to meet the requests of the internally displaced persons from Banavil. However to date there has been no response; the state is therefore not meeting its obligation to guarantee and protect the human rights of indigenous peoples in Chiapas, and it has violated international conventions signed and ratified by the Mexican government, such as Article 25 of the American Convention on Human Rights, Article 14 of ILO Convention No. 169, Article 10 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, and the application of the Guiding Principles on Internal Displacement in relation, among others, to Article 1 of the Constitution of the United Mexican States.

Therefore we demand:

  • An end to all forms of threats and harassment towards the displaced persons from Banavil ejido.
  • The execution of the 11 arrest warrants against the aggressors.
  • That a serious, prompt and speedy investigation be conducted into the whereabouts of Alonso López Luna.
  • A guarantee of the right to the land and the right to return, along with guarantees of the personal integrity and life of the displaced persons from Banavil.
  • That the Government of Chiapas, as part of the Mexican state, guarantee and protect the human and indigenous rights of the 13 aggrieved people.

Background:

Since 2009 there has been harassment by the cacique (chief) group of the PRI towards families of EZLN sympathizers, due to their opposition to the arbitrary actions of these same caciques, such as: dispossession of land, illegal logging, collection of taxes and arbitrary contributions, raids, beatings, and denial of the right to education, among others, which have been denounced by the victims to the appropriate government agencies, who have failed to respond.

According to documentary information, on December 4, 2011, in Banavil, Tenejapa, a group of members of the Institutional Revolutionary Party (PRI) attacked four families who are supporters of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) with firearms. The attacks resulted in: the death of Pedro Méndez López, the disappearance of Alonso López Luna, the forced displacement of four families accused of being Zapatista sympathizers, the arrest of Lorenzo López Girón, who was wounded by gunfire and charged with aggravated assault, the arbitrary arrest of Francisco Sántiz López, EZLN support base (BAEZLN), who was elsewhere at the time, and injury to six others.

Lorenzo López Girón and Francisco Sántiz López have now been released, and so far there have been no results from the investigation into the death of Pedro Méndez López, the disappearance of Alonso López Luna or the displacement of the four families of Banavil ejido.

radio
Radio Zapatista

Report from Tila about the suspension of the discussion in the Supreme Court

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En este audio escucharemos la palabra de los ch´oles de Tila ante la suspensión de la discusión en la Suprema Corte de Justicia y de la intención de promover la indemnización de sus 130 hectáreas. También desmiente al periódico Cuarto Poder y narra la situación que se vive actualmente en el ejido.

(Descarga aquí)  
radio
Frayba

(Español) Familias y vecinos denuncian allanamiento de policías violando derechos humanos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

A 23 de marzo de 2013.

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN,

A LA SOCIEDAD CIVIL EN GENERAL,

A LOS CENTROS DE DERECHOS HUMANOS

A LA CIUDADANIA SANCRISTOBALENSE

Los abajo firmantes denunciamos que: el día 11 de marzo de 2013 a las 23:30 hrs. de la mañana en el domicilio ubicado en calle Brasil #3 Barrio de Mexicanos de esta ciudad de San Cristóbal de Las Casas, donde vivimos la señora Olimpia Barrios de 99 años de edad y sus hijos Angelina López Barrios, y el señor Celedonio López Barrios, llegaron sin mostrar orden de cateo el señor Miguel Rigoberto Zúñiga Juárez agente del ministerio publico de la federación titular de la unidad mixta de atención a narco menudeo junto con Policía Federal Ministerial, quienes entraron en la casa con uso de violencia rompiendo los vidrios de la puerta y con amenazas revisaron los cuartos del señor Celedonio López Barrios y de las señoras Olimpia Barrios y Angelina López Barrios, robando la cantidad de 150 mil pesos, producto de ahorros del trabajo y esfuerzos de muchos años, sustrayendo también mercancía del señor Celedonio López Barrios que utiliza en su trabajo de comerciante. Los policías se fueron sin dar explicación alguna, poniendo en riesgo la salud de la Sra. Olimpia quien fue atendida por paramédicos de la Cruz Roja.

CON MUCHA INDIGNACION DENUNCIAMOS Y REPUDIAMOS ESTOS HECHOS VIOLATORIOS DE LA INTEGRIDAD PERSONAL, LIBERTAD Y DIGNIDAD COMO SERES HUMANOS. ES ABSURDO Y GRAVISIMO QUE LOS CIUDADANOS TENGAMOS QUE VIVIR CON ESTA SITUACION DE MIEDO DE SER AGREDIDOS POR FUNCIONARIOS DEL GOBIERNO, POR LO QUE PEDIMOS SE INVESTIGUEN Y HAGAN JUSTICIA CON QUIENES RESULTEN RESPONSABLES. ADEMÁS SE REPAREN LOS DAÑOS FISICOS, PSICÓLOGICOS Y MATERIALES OCASIONADOS POR LOS POLICÍAS.

DAMOS A CONOCER LOS HECHOS OCURRIDOS PARA QUE NO PERMANEZCAN EN LA IMPUNIDAD, COMO EN TANTAS SITUACIONES SUCEDE, Y PORQUE OTRAS PERSONAS NO TENGAN QUE SUFRIR ESTE TIPO DE AGRESIONES.

ATENTAMENTE

OLIMPIA BARRIOS

ANGELINA LÓPEZ BARRIOS.

CELEDONIO LÓPEZ BARRIOS.

Denuncia y firmas: http://es.scribd.com/doc/133619912/130401-Den-Allana-Sclc

Familia y vecinos denuncian allanamiento de policías violando derechos humanos #SCLC

radio
Ejido Ch´ol de Tila, La Sexta

(Español) Palabra del Ejido Tila para desmentir al periódico Cuarto Poder por mentiras publicadas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Noticias publicadas por Cuarto Poder:
Ejido Tila Chiapas a 2 de abril del 2013
Palabra para desmentir publicamente al periodico Cuarto Poder

Desmentimos publicamente al periodico Cuarto Poder de Editorial del periodico y noticia de Heriberto Otriz ambas publicaciones que saco el dia de hoy 2 de abril por falsas informaciones sobre nuestro ejido.
Sobre la noticia de Heriberto Ortiz decimos:
1. Donde dice que “la SCJN dictaminó desestimar parcialmente la inejecución (…)los magistrados ofrecieron dos opciones para el grupo de indígenas choles: el pago de una indemnización de unos 40 millones de pesos o presentar un nuevo proyecto para su análisis.
Los ejidatarios, plantados al acceso de la Suprema Corte, se negaron a recibir dinero y dijeron presentarán en dos semanas un nuevo tratamiento del tema…”
(…)
los ejidatarios escucharon pacientes las dos alternativas que por ley corresponde, la primera es aceptar la indemnización que por las tierras se ofrece, cifra que oscila en los 40 millones de pesos. La segunda opción es presentar de la mano de la ministro Sanchez Cordero un nuevo proyecto en el sentido de la prevalecencia de una injusticia que no sea tan gravosa para el grueso de la sociedad.”

Esta informacion es falsa porque la Suprema Corte sólo acordaron elaborar nuevamente el proyecto y nunca nos ofrecieron esas dos opciones no sabemos donde sacaron esa informacion y porque tampoco estamos plantados afuera de la Suprema Corte. No sabemos tampoco donde sacan que nos ofrecieron 40 millones de pesos los Ministros.
2. Donde dice: “Dijo que el resolutivo plantea un despojo ilegal de sus tierras y anunció que permanecerán en “pie de lucha”, no sin antes referir que en Tila las cosas se podrían “poner feas”, toda vez que persisten actos de intimidación contra los ejidatarios, además de un reforzamiento de grupos paramilitares y de choque que podrían encontrar confrontación con grupos adherentes a la comandancia general del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) que tiene presencia en la zona.”

Desmentimos todas estas palabras porque nunca lo mencionamos en la dicha entrevista que llamaron por telefono. Solo se dijo de que la Corte decidio retirar el proyecto porque faltaban argumentos y que algunos ministros decian que se metiera el cumplimiento sustituto y que toda esas cuestiones la asamblea ha rechazado ese tipo de cumplimeinto sustituto y se le dijo que por la tarde estaba saliendo un comunicado y que podia retomar eso. Fue toda la informacion que dimos.
Sobre la Editorial del Cuarto Poder decimos:
3. Donde dice:“En esos terrenos no hay cultivos, lo que hay son viviendas en su mayoría. Hay una enorme construcción, la más grande de la zona que es el templo del Señor de Tila, hay hospitales, escuelas, calles pavimentadas; es decir, es la cabecera del municipio de Tila, Chiapas. Eso en parte comprenden las 130 hectáreas reclamadas desde hace décadas.”

Esta informacion es totalmente falsa y lo desmentimos. En las 130 hectáreas solo 52 hectareas son donde hay construcciones de casas donde nuestras familias de ejidatarios ch’oles son la mayoria y tienen representacion en la asamblea general. Y tambien aclaramos que hay escuelas y hospitales que la propia asamblea ejidal ha dado permiso por medio de acta. Y esta tambien la iglesia que es patrimonio del pueblo nuestros abuelos la construyeron con sus propias manos. Y el resto de 78 hectareas para llegar a los 130 hectareas es totalmente cultivable y esto no solo lo decimos de nuestra palabra sino que consta en el expediente del amparo donde se realizaron el peritaje de cuantificacion de daños y perjuicios. Entonces no sabemos quien les dio esa falsa informacion o cual es su intencion de decir mentira.
4. Donde dice: “…la solicitud para la creación del fundo legal, que hoy son cuestionados no obstante que en su momento fueron tramitados por representantes que después fueron desautorizados y acusados pese a que acudieron investidos ante tribunales, lo que se ve actualmente es un desacuerdo interno, pero además resulta incomprensible la reclamación en sí misma, pues como se ha planteado aquí: para qué uso se reclama tal como está ahora esa superficie, qué pasaría con los habitantes que tienen escrituras y hasta con la iglesia y la parroquia e incluso sus moradores.

Dice que fueron tramitados por representates. Le recordamos que la Asamblea General es la MAXIMA AUTORIDAD todo lo que se haga sin su permiso es ILEGAL, esto no lo decimos nosotros esta en la ley agraria que es necesario conocerla. La Asamblea general tiene acuerdo de defender la tierra y no aceptar dinero NO hay desacuerdo interno. Y le aclaramos lo que ya hemos dicho publicamente que reclamamos la tierra porque es nuestra, nuestros abuelos la regularizaron lo que en posesion hemos tenido desde tiempo inmemorial. Queremos que esto se reconozca para que dejen de estar robando la tierra el Ayuntamiento. También lo hemos dicho claro y hay acta de asamblea general que dice: Se va a reconocer el derecho de posesion de los habitantes todos, y que de por si somos mayoria familias de ejidatarios lo que no quieren decir para dar FALSEDAD y mostrar como si los pobladores son unos y los ejidatarios y ejidatarias otros, pero somos los mismos.
5. Donde dice: “En fin, se dice que lo que pretende la Asamblea General de Ejidatarios es el pago de una renta por parte del municipio.”
Nosotros no hemos dicho que pretendemos por parte del Municipio por lo que es necesario que lo digan quien lo dijo o donde se dice eso.
6. Donde dice: “Los promoventes no operan solos, hay que aceptarlo. Actúan asistidos y tutorados por el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, que así pretende reparar daños infligidos en el pasado a esas comunidades al haberlos alentado en una aventura sin futuro que llevó únicamente a la división de dichas comunidades que antes caminaban juntas en una enorme organización denominada Unión de Ejidos Benito Juárez.”

Le decimos que en 1966 que metimos el primer amparo y en 1982 que metimos el segundo no existia el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas. Los trabajos los realizamos como pueblo y en acuerdo y reflexion de nuestra asamblea. También cuando ganamos en 2008 fue porque lo pagamos un abogado. Si lo que quieren es desprestigiar a la Frayba le decimos que nosotros no nos usen para eso porque no somos tutoriados sino por nuestro Pueblo como indigenas que somos organizados en Asamblea General y por nuestros abuelos y abuelas que son guardianes de nuestra memoria.
7. Luego dice en la parte final de Editorial: “Pero es el caso ahora que la Corte ha emitido un fallo no favorable a ellos. No obstante, de haber sido al contrario, estaríamos viendo por primera vez a ejidatarios convertidos en arrendadores de una cabecera municipal. Y no vemos los límites a esta situación, pues se desconoce si los particulares hubieran tenido en un momento dado que pagar, o incluso el párroco de Tila, por una de las construcciones más grandes del municipio.

La historia continúa, pero ayer ha concluido una parte, ya que los tileños promoverán nuevos recursos.
Antes de conocer el fallo, aquí expresamos que cualquiera que éste fuera, nosotros seríamos los primeros en celebralo, pues de perder los ejidatarios, gana la ley, y de ganar, de alguna manera habría ganado la justicia.
Falsedad total que dice el periodico. La Suprema Corte NO ha emitido ningun fallo y tampoco es verdad que no es favorable a nosotros. No entendemos porque afirman que si perdemos como ejido gana la ley vemos que tienen total desconocimiento del expediente porque GANAMOS el AMPARO y esta en la sentencia. Ya esta juzgado la ley esta de nuestro lado.
Por todo esto QUEREMOS DECIR:
Vemos que se hacen juicios sin conocimiento y eso deja bastante mal al periódico Cuarto Poder porque se muestra falta de conocimiento y informacion tramposa. Nos extraña todas estas informaciones no sabemos donde lo sacaron pero lo vemos que es toda una mentira para desinformar y nos extraña que no solo sea un reportero sino que es su voz del periodico cuarto poder en la editorial. Estan dando voz a las mentiras que dice el gobierno del estado pero sin decirlo que es su palabra del gobierno.
Y EXIGIMOS:
PRIMERO. Que se publique este comunicado en el mismo lugar donde fue publicado como nuestro derecho de replica conforme a la ley de imprenta y la Convencion Americana de los Derechos Humanos.
SEGUNDO. Que hagan publico donde consiguieron la falsa información que ya mostramos.
TERCERO. Que nos RESPETEN y dejen de engañar con falsas informaciones.
ATENTAMENTE

TIERRA Y LIBERTAD
EJIDO TILA
ORGANOS DE REPRESENTACION EJIDAL
PRESIDENTE DEL COMISARIADO EJIDAL PRESIDENTE DEL CONSEJO DE VIGILANCIA
REPRESENTACION DE ADHERENTES A LA SEXTA
radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

Communiqué against the repression in the barricades of the 7th section and the dismantling of Radio Totopo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

apii-dtt-jpeg

Comunicado sobre intento de desalojo en las barricadas de la 7a sección y sobre le desmantelamiento de la radio comunitaria Totopo, en breve les haremos llegar otro comunicado con la información de nueva amenaza de desalojo que se está dando en este momento  contra las barricadas de la 7a, militares y grupos de choque se encuentran rodeadondo la zona del bloqueo.
COMUNICADO URGENTE: POLICIA ESTATAL ATACA A LA RESISTENCIA INDIGENA EN JUCHITAN

El día 26 de Marzo alrededor de 1200 miembros de la policía, estatal, ministerial y transito del estado de Oaxaca llegaron a intentar desalojar con violencia y disparos al aire, la barricada instalada por campesinos, pescadores y mujeres de Juchitán desde hace mes y medio en el camino que conduce de Juchitán a Playa Vicente. Hay varios compañeros heridos entre ellos Carlos Sánchez Coordinador de Radio Comunitaria Totopo, quién tiene un brazo dislocado y severas contusiones en su pierna izquierda, y otros más en estado grave, como saldo de la represión.

En esta misma acción  un grupo de choque entró a la radio comunitaria Totopo llevándose el transmisor, computadora y el medidor de luz, con el objetivo de acallar su voz, que en estos momentos de resistencia resulta decisiva para la comunicación entre los pobladores.

La empresa Unión Fenosa – Gas Natural sigue intentando apoderarse de manera artera de tierras comunales que pertenecen a Juchitán, para instalar su proyecto Bii Hioxho. Estas tierras han sido acaparadas por ex-presidentes municipales, como el coceista Mariano Santana López, Alberto Reyna Figueroa, Leopoldo de Gyves de la Cruz; así como el actual presidente municipal, el priista Daniel Gurrión Matías.

El territorio comunal de Juchitán comprende más de 68000 hectáreas reconocidas y tituladas como bienes comunales por una resolución presidencial del año 1964.

La compañía Unión Fenosa- Gas Natural cuenta con la complicidad del gobierno federal, ya que se autorizó la creación de este parque sin tener en cuenta la legislación agraria, puesto siendo tierras de origen colectivo, no han cumplido con la obligación realizar la asamblea comunal para decidir sobre el usufructo de la tierra, y en mayor medida cuando se trata de tierras de uso común, como en este caso. Por el contrario, violan la ley haciendo contratos individuales, como si los comuneros fueran pequeños propietarios, y legalizan los acaparamientos mediante documentos notariados.

Asimismo denunciamos que en este parque como en todos los instalados y que se pretenden instalar en la región, no se ha cumplido con la realización del Proceso de Consulta Previa Libre e Informada sobre el proyecto, tal como lo determina la convención 169 de la OIT, la Carta de Derechos de los Pueblos Indígenas que tiene rango constitucional en México.

La zona, donde pretenden levantar el parque eólico es un área de manglares y también un sitio ceremonial de los pueblos indígenas. Es también usada por los pescadores para levantar sus campamentos, mientras realizan sus actividades en la laguna. En esta zona se practica también la ganadería trashumante.

Esta agresión demuestra una vez más, que el gobierno del estado está dispuesto a asesinar a los indígenas del Istmo y así imponer los proyecto eólicos extranjeros a sangre y fuego; y nos preocupa de manera especial que después del enfrentamiento con la policía estatal se estén victimizando y realizando un hostigamiento mediático a la Asamblea del Pueblo Juchiteco, argumentando que la violencia se genero por los pescadores, campesinos y mujeres indígenas que resguardan y defiende la tierra y el territorio en esta barricadas de Playa Vicente.

Conocemos que esta es una táctica del gobierno para implementar una mayor represión como la que realizaron contra los compañeros de de San Salvador Atenco los días 3 y 4 de Mayo de 2006, le recordamos al gobierno federal y estatal, que los pueblos tenemos memoria, que estamos dispuestos a defender nuestra tierra y territorio que nos la vida, contra este proyecto multinacional que quiere traer la muerte de nuestras tierras, lagunas, esteros y de nosotros mismos.

EXIGIMOS:

  1. EL CESE A LA REPRESIÓN.
  2. EL CASTIGO A QUIENES ORDENARON ESTE OPERATIVO POLICIACO
  3. RESPETO A LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DEL ISTMO.
  4. EL CESE AL HOSTIGAMIENTO A LOS DEFENSORES Y DEFENSORAS DE DERECHOS HUMANOS EN RESISTENCIA CONTRA EL PROYECTO EÓLICO
  5. CESE AL HOSTIGAMIENTO DE LAS BARRICADAS INSTALADAS EN CARRETERA PLAYA VICENTE – JUCHITAN SAN DIONISIO DEL MAR, COLONIA ÁLVARO OBREGÓN Y SAN MATEO DEL MAR DE NUESTROS PUEBLOS EN DEFENSA DE NUESTRAS TIERRAS TERRITORIO.
  6. DEVUELVAN EL EQUIPO DE NUESTRA RADIO COMUNITARIA TOTOPO.

¡¡¡NO AL PROYECTO EÓLICO EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC!!!!

¡¡¡¡LA TIERRA, EL MAR Y EL VIENTO SON FUENTE DE VIDA, Y NO  MERCANCIA!!!!!

¡¡¡¡FUERA UNION FENOSA GAS NATURAL DE LAS TIERRAS COMUNALES DE JUCHITAN!!!!!

ASAMBLEA DE PUEBLOS INDIGENAS DEL ISTMO DE TEHUANTEPEC EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO. ASAMBLEA POPULAR DEL PUEBLO JUCHITECO ASAMBLEA POPULAR DE PUEBLOS DE SAN DIONISIO DEL MAR ASAMBLEA POPULAR DEL PUEBLO DE ÁLVARO OBREGÓN ASAMBLEA POPULAR DE PUEBLOS DE SAN FRANCISCO DEL MAR ASAMBLEA DE PUEBLO DE SAN MATEO DEL MAR. COMITÉ DE RESISTENCIA AL PROYECTO EÓLICO DE UNIÓN HIDALGO UNIÓN DE COMUNIDADES INDÍGENAS DE LA ZONA NORTE DEL ISTMO

http://fronterasurmx.org/2013/03/28/comunicado-urgente-policia-estatal-ataca-a-la-resistencia-indigena-en-juchitan/?preview=true&preview_id=5517&preview_nonce=aaa3bb862c

ASAMBLEA DE PUEBLOS INDIGENAS DE ISTMO DE TEHUANTEPEC EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO
http://http://www.facebook.com/pages/Asamblea-de-Pueblos-del-Istmo/
http://tierrayterritorio.wordpress.com/
Av. Efraín R. Gómez #49, 4a sección
Juchitán de Zaragoza, Oaxaca
70000
radio
Frayba

Public statement by the people displaced from Banavil, Tenejapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=nNdfIBylryo

A 27 de marzo de 2013, San Cristobal de Las Casas, Chiapas, Mexico.

A la Otra Campaña
A la Sexta Declaracion de la Selva Lancandona.
Al Congreso Nacional Indigena
A los Centros de Derechos Humanos Honestos e Independientes
A los medios de Comunicacion
A la sociedad Civil Nacional e Internacional
A los pueblos creyentes
A la opinión publica.

Hermanas y hermanos esta es nuestra palabra sencilla y humilde.

Nosotros hombres, mujeres y niñas  desplazados del paraje Banavil, municipio de Tenejapa, Chiapas, Mexico, somo simpatizantes del EZLN fuimos desplazados 13 personas desde el 04 de diciembre de 2011, durante este tiempo hasta la fecha estamos exigiendo justicia y que  ejecuten la orden de aprension contra las 11 personas que son las que estan acusados de homicidio de Alonso Lopez Luna y de las lesiones de Lorenzo Lopez Giron hasta el momento las autoridades no lo quieren ejecutar las ordenes de aprension.

Nosotros los desplazados nos hemos enfermado mucho, pero mas las mujeres y las niñas se enferman de tos, gripa y calentura y no han recibido atencion medica porque no tenemos dinero para comprar medicamentos y tampoco el gobierno nos da atencion medica, no tenemos ningún apoyo. Y nuestro alimento no nos al cansa para comer no tenemos servicio de agua cuando encontramos agua lo guardamos en botes, estamos tristes por nuestra situación porque  además no encontramos trabajo, También hace poco nos enteramos que nuestras tierras, que esta en el ejido de Santa Rosa en el mismo municipio de aproximadamente cinco hectareas y media, los priistas lo invadieron y los tienen posesionados una parte los estan parcelando para repartirse entre los agresores priistas, el que ordena estas posesiones son estos lideres. Agustin Mendez Luna, Pedro Mendez Lopez, Alonso Lopez Ramirez y Agustin Guzman Mendez. Una parte de nuestras tierras lo vendieron estos agresores hasta la fecha nos sabemos con quienes lo vendieron pero si sabemos que son dos hectareas  tres cuartos que ya estan vendidas y que el comprador ya esta haciendo su milpa en nuestras tierras.

El 8 de marzo, tuvimos una reunion con el Juez Propietario Joaquin Intzin Lopez en la fiscalia indigena junto con el Licenciado Lesther Gutierrez Duran, para pedir que nos den seguridad y entrar a sacar nuestras cosas como, maiz, chicharo, avas, ropa, machete, azadon , hacha, son cosas que necesitamos para sobrevivir. Pero el juez dijo que no podia decidir, que solo esta trabajando por su sueldo y que  recibe ordenes del presidente municipal de Tenejapa que se llama Esteban Guzman Jimenez, ese dia nos dijo que no se queria meter en este problema, pero que se ha reunido con el grupo priista agresor.  Por telefono le dijo al licenciado Lester que ya no hay maiz en nuestra casa, pero Lester es testigo que si quedo dejamos maiz dentro de nuestras casa. En varias ocasiones hemos acudido al mesa seis que esta en la fiscalia indigena para solicitar copias de la averiguacion previa pero no nos quieren dar, siempre cuando vamos nos salen preguntando para que nos va servir las copias, que si somos licenciados para checar y ver, que porque nosotros no tenemos derecho de pedir las copias, ni siquiera nos dan información de como se encuentran las averiguaciones previas tampoco vemos avances de parte de la mesa seis de la fiscalia indigena, solo nos dicen que estan trabajando mandando escritos, y cuando pedimos que nos de copias nos dicen que no. Que tienen firmado un acta de acuerdo el fiscal, el director y el sub director de averiguaciones previas de la fiscalia indigena para que no nos den ningun documento. Sabemos que Pedro Mendez Lopez y Manuel Mendez Lopez trabajan en la presidencia municipal de Tenejapa, estas dos personas son los que mataron a mi padre Alonso Lopez Luna hasta fecha sigue desaparecido y estas dos personas tienen orden de aprension y no la ejecutan las autoridades. El dia lunes 18 de marzo de este año los agresores priistas amenazaron a Francisco Santiz Lopez en devolverlo a la carcel por cien años mas y que también a Lorenzo Lopez Giron.  En el paraje de banavil estan reuniendo cinco mil pesos por cada persona, para venir  a comprar a los de la fiscalia para que nos busquen mas delitos, sabemos que en el ejido mercedez juntaron 25 mil pesos y Alonso Lopez Mendez vino a dejar en el paraje banavil para comprar a los de la fiscalía indígena.

Por ultimo denunciamos estos hechos y exigimos al señor gobernador Manuel Velasco Coello y el señor Enrique Peña Nieto, que resuelva nuestro problema, exigimos nuestras cosas, nuestras tierras y casas.

¡¡CASTIGO POR LOS ASESINOS!!
¡¡PRESENTACION EN VIDA DE MI PADRE ALONSO LOPEZ LUNA!!

ATENTAMENTE LOS DESPLAZADOS DE BANAVIL

LORENZO LOPEZ GIRON

MIGUEL LOPEZ GIRON

PETRONA LOPEZ GIRON

ANITA LOPEZ GIRON

ANTONIA GIRON LOPEZ

MARIA MENDEZ LOPEZ

PETRONA MENDEZ LOPEZ