Comunicados EZLN
MEANWHILE… in the partidista communities
MEANWHILE… in the partidista communities
[communities affiliated to political parties]
ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
Mexico
February 2016.
To the compañer@s of the Sixth:
To whom it may concern:
To our compas and those who aren’t compas:
What we are going to relate to you here comes from the indigenous partidistas that live in various zones of the southeastern Mexican state of Chiapas. Although they are active in, supportive of, or work directly for different institutional political parties (PRI, PAN, PRD, PVEN, PMRN, PANAL, PT, PES, PFH… in addition to any others that join the crowd between now and 2018), what they share is having received aid programs from the bad government, as well as serving as the human component for votes and for earthly and heavenly herding. This in addition, of course, to being indigenous and Mexican.
What you are about to read has not appeared, does not appear, nor will it appear in the local, national, or international paid media. It also directly contradicts the government’s propaganda and the praises sung by its media (badly, of course).
Words of the EZLN on the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion (audio/text/photos)
Photos: Rádio da Juventude (Brazil) and Free Media Chiapas
Listen to or download the audio:
(Descarga aquí)
WORDS OF THE EZLN ON THE 22nd ANNIVERSARY OF THE BEGINNING OF THE WAR AGAINST OBLIVION
January 1, 2016
GOOD EVENING, GOOD DAY COMPAÑERO AND COMPAÑERA BASES OF SUPPORT FROM THE ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION, COMPAÑERO/AS MILICIANOS AND MILICIANAS,[i] INSURGENTS, LOCAL AND REGIONAL RESPONSABLES,[ii] AUTHORITIES FROM THE THREE LEVELS OF AUTONOMOUS GOVERNMENT, COMPAÑERO/AS PROMOTORES AND PROMOTORAS[iii] OF THE DIFFERENT WORK AREAS, COMPAÑEROS AND COMPAÑERAS OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL SIXTH, AND ALL WHO ARE PRESENT.
Compañeras and compañeros, today we are here to celebrate the 22nd anniversary of the beginning of the war against oblivion.
For more than 500 years we have endured the war that the powerful from different nations, languages, colors, and beliefs have made against us in order to annihilate us.
They wanted to kill us, be it through killing our bodies or killing our ideas.
But we resist.
As original peoples, as guardians of mother earth, we resist.
Not only here and not only our color, which is the color of the earth.
In all of the corners of the earth that suffered in the past and still suffer now, there were and there are dignified and rebellious people who resisted, who resist against the death imposed from above.
January 1, 1994, 22 years ago, we made public the “ENOUGH!” that we had prepared in dignified silence for a decade.
In silencing our pain we were preparing its scream.
Our word, at that time, came from fire.
In order to wake those who slept.
To raise the fallen.
To incense those who conformed and surrendered.
To rebel against history
To force it to tell that which it had silenced.
To reveal the history of exploitations, murders, dispossessions, disrespect and forgetting that it was hiding behind the history of above.