News:

presos

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

(Español) Pronunciamiento del encuentro “Hasta la Justicia: Juntando Fuerzas Contra la Tortura”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronunciamiento del encuentro “Hasta la Justicia: Juntando Fuerzas Contra la Tortura”

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas a 15 de octubre de 2023.

PRONUNCIAMIENTO

A la Opinión Pública
A Organismos Internacionales de Derechos Humanos
A Organizaciones Civiles y Defensores de los Derechos Humanos
A Organismos Nacionales, Estatal e Independientes de Derechos Humanos
A los Medios de Comunicaciones Local, Estatal, Nacional, Internacional e Independientes

PRESENTE.

El día de hoy se dio por concluido el Encuentro “Hasta la Justicia: Juntando Fuerzas Contra la Tortura” 2023, en la que como Familias Unidas Contra la Tortura en Defensa de los Derechos Humanos, participamos junto con nuevas familias que esperamos sean parte de la lucha por la búsqueda de la justicia, reparación de daño, actos de no repetición y libertad a nuestros presos inocentes que el sistema de supuesta procuración y acceso a la justicia del Estado de Chiapas los mantiene encarcelados de manera arbitraría para aparentar una supuesta paz, tranquilidad y seguridad en el Estado, situación que el contexto, noticias y la realidad son falsas.

Los días 13, 14 y 15 de octubre, reflexionamos sobre la tortura, que una de las violaciones más atroces de los derechos humanos, y que sigue siendo un patrón generalizado en muchas partes de nuestro Estado, a pesar de las innumerables convenciones y tratados internacionales que la prohíben de manera categórica. Aún más alarmante es el hecho de que, en muchos casos, las autoridades estatales no solo pasan por alto este crimen, sino que también omiten investigar y perseguir a los perpetradores, siendo los agentes aprehensores, fiscalías y jueces.

En Chiapas no podemos acceder a una justicia pronta, expedita e imparcial, si tenemos a Juzgadoras y Juzgadores quienes solapan las malas actuaciones de las Fiscalías, sin considerar las vulneraciones a nuestros derechos humanos y sentenciando a inocentes, no podemos creer y confiar en un Estado de derecho en la que los Tribunales Judiciales están siendo marcados por la corrupción y mala impartición de justicia, ya que sentenciar a una persona inocente marca un número en el supuesto Chiapas seguro, siendo todo lo contrario.

Nuestra preocupación acerca del sistema judicial en Chiapas recae en la práctica, pareciera más fácil sentenciar a personas inocentes basándose en investigaciones sesgadas o deficientes que llevar a juicio y sentenciar a agentes de la policía o perpetradores de tortura, tratos crueles, inhumanos y degradantes. Esta situación destaca una posible falta de imparcialidad y rendición de cuentas en el sistema judicial, lo que podría tener graves implicaciones para los derechos y la justicia de las personas involucradas en estos casos.

Esta preocupación también apunta a la necesidad de mejorar la efectividad y la transparencia en la investigación y el enjuiciamiento de casos relacionados con tortura y abusos policiales. Es esencial garantizar que las investigaciones sean exhaustivas, justas y oportunas, y que las personas responsables de abusos sean llevadas ante la justicia de manera adecuada.

La percepción de que es más fácil condenar a personas inocentes que llevar a la justicia a agentes de la policía o perpetradores de tortura subraya la importancia de fortalecer la independencia y la integridad del sistema judicial para garantizar que todos los casos se manejen de manera imparcial y justa, y que se respeten los derechos fundamentales de las personas en cuestión.

(Continuar leyendo…)

radio
Frayba

(Español) Libertad para el preso político Manuel Gómez Vázquez

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde diciembre de 2020, Manuel Gómez Vázquez, joven maya tseltal, base de apoyo del EZLN, ha estado preso injustamente por un delito que no cometió. Fue falsamente acusado por autoridades comunitarias, torturado por éstas y después procesado penalmente bajo la intervención en complicidad de la Fiscalía de Justicia Indígena, quien participó en la prolongación de su detención, desaparición forzada y fabricación de pruebas en su contra.

La prisión de Manuel Gómez Vázquez es parte de un patrón sistemático de criminalización a defensores indígenas por parte del gobierno de Chiapas, por medio de acusaciones falsas, tortura, utilización de testigos falsos y otros medios, con la intención de castigar ejemplarmente la defensa de los derechos humanos, de la tierra y del territorio.

(Ve el sitio especial del Frayba “Fábrica de Culpables – Detención Arbitraria“.)

radio
Red Universitaria Anticapitalista

(Español) Libertad para Manuel Gómez Vázquez [video]

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Raúl Romero

(Español) Manuel Gómez Vázquez, base de apoyo zapatista, preso por luchar

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


Video: Colectivo Altepee del Sur de Veracruz

Manuel Gómez Vázquez está injustamente preso desde hace dos años y cinco meses. Pertenece al pueblo maya-tzeltal, habla poco la castilla, tiene 22 años y es campesino. Fue detenido de manera ilegal el 4 de diciembre de 2020 por un grupo civil armado y autoridades comunitarias. Manuel fue torturado y tratado cruelmente. Un día después de su detención, fue entregado a la Secretaría de Seguridad Pública municipal de Ocosingo, Chiapas, y a policías de investigación de la Fiscalía de Justicia Indígena dependiente de la Fiscalía General del estado. Sólo hasta el 9 de diciembre, es decir, cinco días después de su ilegal detención, Manuel fue puesto a disposición de un juzgado. Vale destacar que, al momento de la detención de Manuel, el presidente municipal de Ocosingo, así como el gobernador del estado de Chiapas, pertenecían a Morena.

A Manuel se le acusa de un asesinato que no cometió. Entre el 4 y 5 de diciembre de 2020, en el ejido el Censo, en el municipio de Ocosingo, de donde es originario Manuel, se suscitaron hechos de violencia en los que cuatro personas fueron asesinadas. La Fiscalía de Justicia Indígena no realizó una investigación diligente y científica, imputándole un homicidio a Manuel, quien en el momento de los hechos se encontraba junto a su familia en su domicilio, ha señalado el Centro de Derecho Humanos Fray Bartolomé de las Casas.

Manuel lleva preso dos años y cinco meses aun cuando no existen pruebas para acusarlo. Incluso, se ha comprobado la fabricación de pruebas en su contra. Tampoco existen necropsias del homicidio que se le imputa, y los tiempos para su proceso se han extendido al gusto de la fiscalía. Además, el Poder Judicial del estado tampoco ha respetado el hecho de que la prisión preventiva no pueda ser superior a dos años.

Manuel y su familia son bases de apoyo del Ejército Zapatista de Liberación Nacional. Su comunidad es parte de la red de comunidades que se organizan en el municipio autónomo rebelde zapatista Ricardo Flores Magón, del caracol 9, Nuevo Jerusalén en honor a la memoria del compañero Manuel. La junta de buen gobierno de este caracol es la de el pensamiento rebelde de los pueblos originarios, en la Chiapas Zapatista. Manuel y su familia son parte de una organización que tiene su propio gobierno autónomo, sus cooperativas, que arrebató la tierra a finqueros y terratenientes, que ha construido sus propias escuelas y hospitales, que defiende la vida y el territorio. O sea que Manuel y su familia viven en resistencia y rebeldía, y hasta ahora, todo apunta a que ese es el delito por el que lo mantienen preso.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Informe Frayba 2023: Chiapas, un desastre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Chiapas, un desastre
Entre la violencia criminal y la complicidad del Estado

Descarga el Informe Frayba 2023: Chiapas, un desastre

“Estamos en medio de un contexto de continuidad de la violencia generalizada, de guerras que lastiman a la humanidad. En Chiapas esto se refleja en una hondonada de interacciones notables entre delincuencia organizada, grupos armados y evidentes vínculos con los gobiernos y empresas. Sus impactos reproducen violaciones sistemáticas a los derechos humanos, en un contexto donde el Estado mexicano ha desviado su deber en el sentido de ser un buen gobierno; por el contrario, es omiso, permisivo y aquiescente frente a la actual violencia generalizada y a los múltiples estratos de impunidad que históricamente se suman, agudizando fenómenos como: desplazamiento forzado, las privaciones arbitrarias de la libertad que desembocan en nuevas formas de uso del sistema judicial para generar tortura; agresiones a personas defensoras y periodistas en la continuidad de la represión social, violaciones al derecho a la tierra-territorio que trastocan los procesos autonómicos y configuran escenarios de nuevas formas de contrainsurgencia.”

Este 9 de mayo de 2023, en las instalaciones del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, se presentó el Informe Frayba 2023, de suma importancia en este momento en el que la violencia se reproduce en el estado de Chiapas como nunca antes. El informe examina las diferentes dimensiones de la problemática en el estado: la remilitarización y la contrainsurgencia; las problemáticas relativas a la tierra y el territorio; el desplazamiento poblacional; la violencia contra defensores de derechos humanos y periodistas; la tortura y la fabricación de culpables; y la violencia armada.

En la presentación, participaron Estela Barco, de Desarrollo Económico y Social de los Mexicanos Indígenas (DESMI); Jorge Santiago, del Consejo Directivo del Frayba; Dora Robledo, directora del Frayba; Padre Miguel Ángel Montoya; y Carlos Ogaz, del Frayba.

Compartimos a seguir los audios de las presentaciones:

 

radio
Red Ajmaq

(Español) Desde La Caravana “El Sur Resiste” exigimos la liberación inmediata de Manuel Gómez, Base de Apoyo Zapatista

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

#LibertadParaManuelGomez
#LibertadParaZapatistasPresos

radio
¡El Sur Resiste!

(Español) Día 10. Palenque, Chiapas. Primero salud, alimentación y justicia, no un Tren que no es Maya

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Texto: ¡El Sur Resiste!
Fotos: Gabriela Sanabria

La Caravana el Sur Resiste llegó a su última parada, Palenque, Chiapas antes de dar comienzo al “Encuentro Internacional El Sur Resiste 2023” el cual tendrá lugar el 6 y 7 de mayo en el Caracol Jacinto Canek. En Palenque, realizamos una marcha y un mitin en reclamo por la discriminación, criminalización e imposición de megaproyectos en contra de las Pueblos Originarios en Chiapas.

La marcha contó con la participación amplia de compañeros y compañeras de varias comunidades de la región, quienes portaban pancartas y lonas con la exigencia de respetar el derecho a la tierra y el territorio de los Pueblos Originarios y denunciando la imposición de megaproyectos en la región.

Al llegar a la explanada principal de Palenque comienza el mitin, donde las organizaciones Coordinadora de Organizaciones Sociales Indígenas CDLI-Xinich; Familiares de víctimas, sobrevivientes y desaparecidos de la masacre de Viejo Velasco en la Selva Lacandona; Toblej Yu’un Wokoltik; UCISECH; Pueblos Autónomos Maya “OPAM”; Red Nacional Resistencia Civil POMACA; SADEC; CAM; CNI-Palenque; Red Nacional Pakal-Na; IXIM Ansetik; entre otras, comparten su palabra y testimonio sobre la violencia y discriminación que sufren por parte del Estado mexicano, y sobre la resistencia de sus comunidades.

La masacre de Viejo Velasco en completa impunidad

Los familiares y víctimas de la masacre de Viejo Velasco, municipio de Ocosingo, ocurrida en 2006, denunciaron que las investigaciones durante estos 16 años han sido completamente “ineficaces e inefectivas” y que dos de sus compañeros, Antonio Peñate López y Mariano Pérez Guzmán, siguen hasta el día de hoy desaparecidos.

La masacre de Viejo Velasco terminó en el asesinato de 6 personas ejecutadas extrajudicialmente, 2 personas desaparecidas y 36 personas desplazadas de manera forzada. Una de las personas asesinadas, María Núñez González, estaba embarazada.

Hasta el día de hoy, el Gobierno de México ha rechazado el reconocimiento de la masacre pese a que fue perpetrada por el grupo paramilitar Organización Para la Defensa de Derechos Indígenas y Campesinos (OPDIC), acompañado de Policías Estatales y otros servidores públicos.

Actualmente, 36 personas de la comunidad Viejo Velasco se encuentran en desplazamiento forzado sin ninguna garantía para su retorno, y cuatro integrantes del Comité de Defensa de las Libertades Indígenas Xinich cuentan con órdenes de aprehensión, acusados injustamente de cometer la Masacre.

“Mataron sin piedad a nuestros hermanas y hermanos, otros los llevaron amarrados y arrastrados como animales en plena obscuridad de la noche en medio de la selva Lacandona.”


Fotografía Gabriela Sanabria

Rechazo rotundo al Tren Maya

Durante el mitin las organizaciones expresaron su rechazo a las obras del Tren Maya que se planean en esta región.

La estación de Palenque forma parte del Tramo 1, el cual llegará hasta Escárcega, Campeche. Los últimos informes de las autoridades mexicanas encargadas de la construcción han anunciado un 80% de avances en este tramo, incluyendo la estación de tren en Palenque y un centro a su alrededor inspirado en la máscara de Pakal.

El complejo tendrá una superficie de mil 112 metros de boulevard, que contará con seis carriles, un andador peatonal y ciclovía. Contará con un nuevo tren de larga distancia, operado por Alstom México con capacidad de 260 pasajeros.

Durante el mitin las organizaciones Mayas y Zoques presentes, expresaron las siguientes razones para rechazar el proyecto, algunas de las cuales incluyen violaciones a sus derechos como pueblos Originarios:

  1. Los Pueblos Originarios no fueron consultados conforme a derecho violando la ley de consulta a Pueblos Indígenas y tratados internacionales.
  2. Los dueños verdaderos del Tren Maya son grandes potencias económicas extranjeras y empresas transnacionales.
  3. El Tren Maya traerá pobreza, despojo de tierras y territorios, y al defendernos terminaremos en la cárcel o muertos.
  4. Porque el proyecto hará que nuestros hijos y nietos dejen los pueblos para trabajar en empleos de explotación, por una miseria de pago y sin seguridad social.
  5. Por la contaminación y destrucción de todo lo vivo, agua, plantas, bosques, animales.


Fotografía Gabriela Sanabria

Los Pueblos Mayas y Zoques también hicieron mención de la falta de servicios de salud, hospitales y otros servicios en la región. Señalaron como hipocresía y discriminación que se construyan trenes para turistas antes de servicios de salud para las comunidades.

Tenga usted un poquito de vergüenza, Señor Presidente López Obrador, lo único que se le ocurrió es un tren y no un hospital para los pueblos, que es una exigencia histórica.”

Exigen Libertad para Preso Político de Manuel Gómez Vázquez

La Red de Resistencias y Rebeldía Ajmaq participó en el foro en Palenque, con la lectura de un comunicado sobre la situación de privación arbitraria de la libertad de Manuel Gómez Vásquez, un joven campesino maya-tseltal de 22 años, quién formaba parte de la Base de Apoyo del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (BAZ).

El 4 de diciembre de 2020, Manuel fue detenido por un grupo civil armado, que lo torturó física y psicológicamente para entregarlo al día siguiente a la Fiscalía de Justicia para incriminarlo de un delito que no cometió. A la fecha lleva 2 años y 3 meses privado de su libertad, sin una sentencia, ni un proceso justo.

Manuel es originario del Municipio Autónomo Rebelde Zapatista, Ricardo Flores Magón, Caracol IX, en Ocosingo, Chiapas. Actualmente, se encuentra recluido en el Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados número 16.

La Junta de Buen Gobierno y el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas han señalado que este encarcelamiento se debe a su labor como Base de Apoyo Zapatista, ya que la Fiscalía carece de pruebas para acusarlo.

En una denuncia pública, la Junta de Buen Gobierno, indicó lo siguiente:

“Para los malos gobiernos, el ser zapatista es un delito que se castiga con calumnias, persecución, cárcel y muerte.”

El llamado es a la solidaridad nacional e internacional para sumarse a la exigencia de libertad para Manuel Gómez Vázquez.


Fotografía Gabriela Sanabria

Al final del día, partimos hacia San Cristóbal de las Casas para preparar el “Encuentro Internacional El Sur Resiste 2023”, en donde comunidades de todo el sureste mexicano y de todo el país, así como medios independientes, organizaciones de la sociedad civil y de derechos humanos, harán un balance sobre todos los testimonios, evidencia e información obtenida durante la Caravana el Sur Resiste. El objetivo será articular acciones y fortalecer redes para hacer frente a la política de muerte y megaproyectos del mal gobierno mexicano.

 

radio
Radio Zapatista

(Español) Liberan a lxs seis detenidxs del Campamento Tierra y Libertad en Mogoñe Viejo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ayer, 30 de abril de 2023, las seis detenidas y detenidos durante el desalojo del Campamento Tierra y Libertad en Mogoñe Viejo, Oaxaca, el 28 de abril, fueron liberados, aunque algunas de las detenidas muestran lesiones menores. Recordamos que el Campamento Tierra y Libertad fue reestablecido también el día de ayer.

Enseguida, el comunicado de la Unión de Comunidades de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI).

Ve también el artículo de Diego Osorno, “Y sin embargo, el sur resiste“.


UCIZONI Informa.
30 de abril de 2023.

Por este medio se comunica que el día de hoy, hacia las 17.55 hrs, el equipo legal nos notificó que las seis compañeras y compañeros, detenidos en el operativo realizando por elementos de la Secretaria de Marina, policías estatales y Guardia Nacional en el ejido Mogoñe Viejo Guichicovi, el pasado 28 de abril, fueron liberadas por acuerdo del Ministerio Público Federal con fundamento en el artículo 140 del Código Nacional de Procedimientos Penales. Es importante señalar que varias de las compañeras detenidas muestran lesiones menores. Queremos agradecer el valioso apoyo de los y las abogadas del Comité de Defensa Integral de Derechos Humanos Gobixha (CODIGODH), Centro de, José Juan Julián y Candelaria Castellanos, del abogado David Peña, y de los abogados Carlos Leonardo, Aquiles Felipe Carrasco y Moisés Simeón Vázquez Ramírez, quienes participaron de diferentes maneras en la liberación de los y las detenidas. También queremos agradecer el apoyo solidario brindado por decenas de organizaciones, colectivos y frentes, de todo el país y de diferentes países, y desde luego a las comunidades asociadas a UCIZONI. La lucha sigue.

Fraternalmente. PCI-UCIZONI

 

radio
Radio Zapatista

(Español) Caravana “El sur resiste” – día 4: Oteapan, Veracruz, centro geográfico del Corredor Transístmico

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La caravana llega a Oteapan, centro geográfico del Corredor Transístmico

Texto: Observatorio Memoria y Libertad
Fotos: Karen Castillo | Dave Muoz | David Valero | APIIDTT
Audios extraídos de:
Videos de APIIDTT
Edición: Radio Zapatista

En el 4to día de la caravana El Sur Resiste, nos dirigimos a la comunidad de Oteapan en Veracruz. Esta carretera hace un trazo similar a la que pretende hacer el Tren Interoceánico, a los pueblos de Veracruz y Oaxaca los ha unido esta lucha contra uno de los proyectos más depredadores y destructivos de la 4T.

Oteopan es el cinturón de la región. Como en toda la caravana, el recibimiento fue cálido en el Barrio Naranjal que delimita con el Barrio de la Dina. Las y los compañeros que ahí resisten lanzaron cohetones anunciando nuestra llegada; además, los actos políticos estuvieron acompañados de música tradicional del sur de Veracruz y se realizó un homenaje a Bety Cariño y Jyri Jaakkola, tras 10 años de su asesinato mientras transitaban en una caravana humanitaria en San Juan Copala, Oaxaca. Los miembros de la comunidad de Oteapan recordaron su caminar con Bety, se leyeron poemas en su honor por jóvenes/jóvenes y niños de la comunidad.

El panorama que enfrenta la comunidad de Oteapan no es muy diferente a lo que hemos documentado desde el primer día. La 4T ha intentado por todos los medios posibles destruir el tejido comunitario para imponer el Corredor Interoceánico junto con todos sus megaproyectos asociados.

(Descarga aquí)  

Un joven de Oteapan denunció que hace dos años el gobierno expropió 2000 hectáreas de la comunidad. Esta problemática tiene más de 80 años; en un principio el gobierno de Veracruz buscaba quitar a la comunidad 200 hectáreas. A partir de 2022, el Gobierno ha intentado remover 7 barrios: La Dina, Tierra Colorada, Tapalan, Porvenir, Rancho Alegre, Predio Viveros, y el Naranjal; estas tierras abarcan el territorio por donde pretenden pasar las vías del tren, y colindan con la carretera Transístmico que conecta con Oaxaca.

Ante estos hechos, la comunidad realizó un bloqueo de carretera el 7 de marzo de 2022, exigieron el diálogo y que se respetaran sus límites territoriales. Sin embargo, también en esta comunidad la respuesta del Estado fue la violencia mediante el desalojo con cuerpos policiales y gas lacrimógeno; el 8 de marzo fueron golpeados por policías, quienes quemaron 50 motos de personas de la comunidad y 4 automóviles.

No estamos de acuerdo a que el gobierno, venga a recoger un voto y nos trate de esa manera.”


Foto: Dave Muoz

Oteapan es una comunidad que ya fue desplazada una vez, en la memoria colectiva aún está presente que hace 300 años tuvieron que dejar sus tierras que se ubicaban en la frontera entre Tabasco y Veracruz. Ellos denuncian que ese desplazamiento fue también por “problemas de ricos”; denuncian que ahora, después de tantos años, nuevamente pretenden despojarlos los ricos para seguir destruyendo y haciendo dinero ahora con otras tierras.

Mientras el evento trascurría por la mañana, nos enteramos que el Plantón Tierra y Libertad de Mogoñé Viejo, en Oaxaca, lugar donde apenas hace un día había estado la caravana, fue brutalmente desalojado por la Marina y la Guardia Nacional.

La respuesta de la Caravana El Sur Resiste fue la de la solidaridad por medio de la acción organizada. Después de anunciar las noticias, el Pueblo de Oteapan y de otras comunidades de Veracruz, decidieron bloquear la carretera Transístmico.


Foto: David Valero

Tiradero de coque a cielo abierto

Desde el 2013, se instaló en Jaltipan, municipio colindante con Oteapan, un tiradero de coque a cielo abierto sobre manantiales proyectos. A la planta llegan desechos tóxicos del proceso de refinación del petróleo en la planta de Pemex, General Lázaro Cárdenas, en Minatitlán, Veracruz.

Por años, la comunidad de Jaltipan y también de otras comunidades aledañas han denunciado los impactos negativos de dicha actividad en el medio ambiente de la región y también en la salud de los habitantes. Sin embargo, ninguna autoridad ha atendido las denuncias de la población, y hasta el momento, la planta continúa operando.

Al hablar con una joven de la comunidad, nos expresa su preocupación por vivir cerca de esta planta, que, aunque no se encuentra en Oteapan, impacta a toda la región.

El Coque es sumamente tóxico, contamina el manto friático, los gases se evaporan y se esparcen por la toda la zona… no sabemos hasta donde llegue, es sumamente cancerígeno.

De acuerdo con los pobladores, campesinos que viven cerca de la planta de coque han podido observar que las actividades comienzan a acercarse a tierras de Oteapan; una problemática más que ninguno de los tres niveles de gobierno ha atendido hasta el momento.

Marina desaloja a plantón Tierra y Libertad en Mogoñe Viejo, Oaxaca

Durante nuestra visita en el plantón Tierra y Libertad en Mogoñe Viejo, Oaxaca pudimos observar cómo camionetas con elementos de la Secretaría de Marina (SEMAR) y de la Guardia Nacional rondaban las inmediaciones del espacio en resistencia.

El día de hoy, mientras la caravana El Sur Resiste se encontraba en Oteapan, Veracruz, fuimos informados que aproximadamente a as 10am del día de hoy, 28 de abril, el plantón fue desalojado por elementos armados de la SEMAR, Guardia Nacional y policía municipal.

De acuerdo con los testimonios de miembros de la Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI), los elementos llegaron por dos puntos y comenzaron a destruir el campamento, así como a golpear y violentar a hombres y mujeres que se encontraban ahí.

Hasta el momento, se informa de la detención de 4 comuneras y 2 comuneros. Incluimos aquí el comunicado enviado por la UCIZONI a las 3pm:

8 de abril de 2023.

15.00 horas. Después del violento desalojo sufrido por campesinos y campesinas mixes de Mogoñe Viejo afectados por las obras de modernización del ferrocarril del Istmo de Tehuantepec a manos de decenas de elementos de la Secretaria de Marina, de la Policía estatal y de la Guardia Nacional, y donde fueron detenidas 4 ejidatarias y 2 ejidatarios, informamos que las detenidas no aparecen y se presume que fueron trasladadas a la capital del estado de Oaxaca.

También comunicamos que se estableció desde las 12.40 horas un bloqueo carretero a la altura del puente Malatengo, mismo que ha sufrido intimidaciones por parte de la Secretaría de la Marina; también se reinstaló el Campamento Tierra Libertad. Organizaciones internacionales de derechos humanos y decenas de organizaciones nacionales están manifestando su indignación por el ataque sufrido esta mañana contra ejidatarios y ejidatarias mixes de Mogoñe Viejo y exigen la inmediata liberación de las y los detenidas.


Foto: David Valero

Las acciones de la SEMAR y de la Guardia Nacional, y por ende del Gobierno Federal y del presidente Andrés Manuel López Obrador, representan una grave violación a los derechos humanos, incluyendo el derecho a la protesta, el derecho a la libre expresión, el derecho de asociación, el derecho a la integridad física, y el derecho de los Pueblos Originarios a la libre autodeterminación, así como el derecho a no ser víctima de malos tratos, y detenciones arbitrarias.

Lo sucedido en Mogoñe Viejo, Oaxaca, es sumamente grave y requiere que organizaciones de derechos humanos a nivel nacional e internacional condenen estos hechos que demuestran la naturaleza del gobierno de López Obrador, un gobierno que se ha caracterizado por dividir a comunidades, reprimir y criminalizar actos de protesta, y por la imposición de proyectos ecocidas y etnocidas por intereses económicos de empresas trasnacionales.

Se hace un llamado también a todos los colectivos, comunidad e invidividuxs solidaridarios a nivel nacional e internacional a expresar su apoyo a la comunidad de Mogoñe y las 32 comunidades que conforman la UCIZONI y en repudio a las acciones represivas y autoritarias del Gobierno de México.

Lo mencionamos en nuestro reporte sobre la visita a Mongoñe Viejo; la tierra es de quien la trabaja, de quien la defiende, de quien la habita, de quien la pisa, de quien la ama y de quien la defiende. Por eso los derechos internacionales reconocen el derecho de los Pueblos Originarios a la libre autodeterminación, y este derecho implica decidir qué hacer en los territorios que habitan. Las tierras de Mongoñe Viejo le pertenecen a las personas de Mongoñe, no a López Obrador, ni a cualquier empresa nacional o transnacional.

En las palabras de una compañera de la UCIZONI:

Sabemos que el gobierno de Oaxaca ha dicho que, si no nos vamos, nos van a desalojar. ¿Cómo se atreven a decir esto? Ellos son los extraños y nosotros somos los dueños de esta tierra. Nuestros antepasados defendieron esta tierra, por eso existe, entonces ¿cómo van a desalojarnos de nuestra tierra?

A través de nuestro sitio web, y nuestras redes sociales seguiremos actualizando la información sobre Mongoñe Viejo y las y los compañeros detenidas/os. Nos sumamos a la exigencia por su libertad, así como la exigencia de terminar con la imposición del Proyecto de Desarrollo del Corredor.

radio
CNI-CIG | EZLN

PRONOUNCEMENT BY THE NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS AND THE EZLN IN RESPONSE TO THE VIOLENT EVICTION OF THE «Tierra y Libertad» CAMP IN THE MIXE COMMUNITY OF MOGOÑE VIEJO, GUICHICOVI, OAXACA, BY THE FEDERAL AND STATE GOVERNMENTS.

April 28, 2023

To the peoples of Mexico and the world,
To the human rights organizations and collectives,
To the National and International Sexta,
To the national and international media.

We denounce with rage that today, April 28, at around 10:38 a.m., a large group of members of the National Guard, the Mexican Navy and the Oaxaca state police violently attacked those participating in the CAMP TIERRA Y LIBERTAD, causing its destruction and stealing the belongings of the peasants who were there. IN A WORRYING WAY, THE MIXE EJIDATARIOS* MARÍA MAGDALENA MARTÍNEZ ISABEL, FERNANDO HERNÁNDEZ GÓMEZ, ADELA SEVERO TEODORO, ESPERANZA MARTÍNEZ ISABEL, ELIZABETH MARTÍNEZ ISABEL AND ELIODORO MARTÍNEZ ISABEL WERE DETAINED WITHOUT BEING KNOWN WHERE THEY REMAIN, AND COMRADE ADELA SEVERO TEODORO WAS BEATEN BY MEMBERS OF THESE MILITARY FORCES. In this sense we denounce, as has happened on other occasions, the intentional use of military and police forces by the state to abuse women and generate terror.

Just today the CAMP TIERRA Y LIBERTAD, organized by the Union of Indigenous Communities of the Northern Zone of the Isthmus, completed 61 days of blocking the railroad tracks of the Isthmus of Tehuantepec in the Mogoñe Viejo-Vixidu section, in protest against the imposition of the mega-project Inter-Oceanic Corridor Istmo de Tehuantepec and in order to paralyze the works for the modernization of the railroad.

Likewise, yesterday the NATIONAL AND INTERNATIONAL CARAVAN «EL SUR RESISTE», in struggle against the Interoceanic Corridor, the Maya Train („Tren Maya“) and all the death projects of this repressive government, servile to the interests of big capital, was received at the CAMP TIERRA Y LIBERTAD with the purpose of weaving together the resistance of the peoples of the south, of Mexico and of the world. Not omitting to point out that since its beginning on April 25 in Pijijiapan, Chiapas, the CARAVAN has been permanently obstructed and harassed by government spying and an endless number of military streetblockades.

With the action orchestrated by the military and police corporations against the CAMP TIERRA Y LIBERTAD it is clear to us, once again, that the current governments are at the service of the large transnational corporations and that militarization, patriarchal violence and repression are the path they have chosen to confront the struggle and resistance of our peoples to the Interoceanic Corridor and the Tren Maya, to capitalist dispossession and war.

WE DEMAND THE IMMEDIATE RELEASE OF OUR COMRADS MARÍA MAGDALENA MARTÍNEZ ISABEL, FERNANDO HERNÁNDEZ GÓMEZ, ADELA SEVERO TEODORO, ESPERANZA MARTÍNEZ ISABEL, ELIZABETH MARTÍNEZ ISABEL AND ELIODORO MARTÍNEZ ISABEL; THE PUNISHMENT OF THOSE GUILTY OF PHYSICAL AND GENDERED VIOLENCE, ROBBERIES AND REPRESSION AGAINST THE TIERRA Y LIBERTAD CAMP; AS WELL AS THE DISCLOSURE OF THEIR REMAIN AND THE GUARANTEE OF FREE TRANSIT AND UNIMPEDED ACTIVITIES OF THE NATIONAL AND INTERNATIONAL CARAVAN «EL SUR RESISTE».

Sincerely

Mexico, April 28, 2023.

For the Integral Reconstitution of Our Peoples

Never Again A Mexico Without Us

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

INDIGENOUS COUNCIL OF GOVERNMENT

EZLN-Zapatista Sixth Commission.

 

—–

Footnotes inserted by the translator

*Mixe: Indigenous People in Oaxaca, Mexico

*Ejidatorios: Members of an ejido. Ejidos: System of land distribution and ownership that was institutionalized after the Mexican Revolution and consists of giving a piece of land to a group of people for collective use. Often, this is the land of indigenous communities, which they collectivly own, manage and cultivate.