News:

Pueblos Indígenas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Congreso Nacional Indígena

Call for Regional Session of the CNI, March 22-23

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNIDAD INDIGENA SAN FRANCISCO XOCHICUAUTLA, MARZO DE 2014

En el marco de los acuerdos de la Cátedra “Tata Juan Chávez Alonso” llevada a cabo en el CEDECI de San Cristóbal de las Casas, Chiapas, México.

SE CONVOCA A

Las organizaciones, comunidades y/o pueblos originarios, barrios, rancherías, ejidos y colectivos de los Estados de Morelos, Puebla, Hidalgo, Tlaxcala, Estado de México, Distrito Federal, Michoacán, medios de comunicación y a todos los que gusten participar en la:

Sesión Regional del Congreso Nacional Indígena (CNI), los días 22 y 23 de marzo del 2014 en esta comunidad Indígena, San Francisco Xochicuautla, Lerma, Estado de México.

Con el propósito de analizar e implementar planes de acción para seguir refrendando nuestras diferentes resistencias en cada una de nuestras trincheras. Es necesario seguir escuchándonos, traer nuestras voces y darle forma a cada una de ellas como lo hemos hecho siempre defendiendo nuestra dignidad y rebeldía, nuestros territorios, nuestras formas de vida y no permitir mas que se siga atentando con nuestra madre tierra.

Sábado 22 de marzo

Registro de asistentes
8:00 – 9:00am – Ceremonia Indígena por compañeros de las comunidades de la región
9:00-9:30am – Bienvenida por la Delegación Municipal elegida por usos y costumbres y por el Consejo Supremo Indígena de la comunidad.
9:30-9:45am – Presentación y antecedentes del Frente de Pueblos Indígenas en Defensa de la Madre Tierra ante el Congreso Nacional Indígena (Anfitriones)
9:45am – 2:00pm – Mesas de diagnostico y problemáticas del lugar de origen de las Delegaciones asistentes:

  • Situación Agraria, Tierra y Territorio
  • Autonomía, Identidad y Cultura
  • Problemas socio-ambientales causados por proyectos y megaproyectos de muerte
  • Reformas Estructurales

2:00-4:00pm – Comida y evento cultural
4:00-6:00pm – Continuación y cierre de las mesas de diagnóstico.
6:00-7:00pm – Actividad cultural a cargo de las comunidades anfitrionas

Domingo 23

9:00-10:00am – Actividad cultural a cargo de las comunidades anfitrionas
10:00-10:30am – Presentación del diagnostico de las mesas
10:30am-2:00pm – Estrategias y plan de acción
2:00-3:00pm – Comida
3:00-3:15pm – Lectura de declaratoria emitida
3:15-3:30pm – Clausura

Mayores Informes e inscripciones para delegaciones

Correo:

xochicuautlaresiste@gmail.com
comitebosqueotomimexica@gmail.com

Cel: 722-315-8952

Se les informa que puedan traer casas de campaña, bolsas de dormir y/o cobertores para poder pernoctar.

Forma de llegar:

• Salen autobuses de la central camionera de Observatorio (metro) línea Flecha Roja que diga XOCHI, de preferencia comprar el boleto con viaje redondo. Es más económico. Costo del pasaje $56.00 (ida y vuelta). Los camiones salen cada hora. O bien tomar el camión en los andenes de autobuses del metro Toreo línea Huixquilucan y Guerreros de Huitzizilapan también que digan XOCHI costo del pasaje $24.00 viaje.

• En San Mateo Atenco (cerca del asta bandera, antes monumento Zapata) camiones y/o taxis colectivos que digan XOCHI costo de pasaje $14.00

radio
Centro de Derechos Humanos Tepeyac

Bishop Arturo Lona and Tepeyac HR Center protest aggressions against Zapotec indigenous peoples

(Continuar leyendo…)

radio
Hermann Bellinghausen, La Jornada

Tzotzil people request injunction against highway

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Nuevo intento de despojo al ejido Tila en Chiapas por parte de autoridades del Ayuntamiento

This January 15, representatives from Ejido Tila in northern Chiapas denounced yet another attempt at dispossession by municipal authorities. On January 20, the Miguel Agustín Pro Juárez Human Rights Center published a communiqué denouncing a maneuver by the authorities to legalize the dispossession by means of a supposed citizen consultation (read the communiqué in Spanish below).

We spoke with Araceli Olivos Portugal, a lawyer from the Human Rights Center, who explained the situation.

(Descarga aquí)  

Click here to read the denunciation by Ejido Tila authorities (Spanish).

Read below the communiqué by the Miguel Agustín Pro Human Rights Center:

(Continuar leyendo…)

radio
Cadena de Derechos Humanos Honduras-Alemania

Honduran Police threaten to Massacre Indigenous Peoples

(Continuar leyendo…)

radio
Maderas del Pueblo

Communiqué on the 7th Anniversary of the Viejo Velasco massacre

(Continuar leyendo…)

radio
Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo

(Español) Incendian campamento de resistencia contra las eólicas en Juchitán: Comunicado de la Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL
A LOS PUEBLOS DE OAXACA Y EL MUNDO
A LA CIUDADANIA EN GENERAL
A LA OPINIÓN PÚBLICA

Desde hace varios meses, los integrantes del campamento instalado en la 7ª sección de Juchitán, Oaxaca han sufrido una serie de ataques, persecuciones y amenazas de muerte, por parte de personal de la empresa Gas Natural Fenosa. Debido al bloque que están realizando rumbo a Playa Vicente, donde dicha empresa instala un parque eólico que traerá consigo graves efectos sobre el modo de vida de la población.

Recientemente, el pasado 15 de octubre, la Asamblea Popular del Pueblo Juchiteco, denunció que el campamento fue incendiado por la noche. El constante clima de tensión y agresiones sufridas por los compañeros no ha menguado su determinación por defender su patrimonio y su dignidad. Pedimos a todos los medios y la sociedad solidaría que continúen atentos de lo que ocurre en la región del Istmo, donde la decisión de los pueblos indígenas por luchar por lo que nos corresponde por derecho, nos ha acarreado persecución y violencia por parte de las empresas eólicas privadas y el Estado.

Los pueblos indígenas del Istmo seguimos firmes en nuestra oposición al Megaproyecto eólico en nuestra región y en la construcción de un futuro donde los pueblos indígenas no seamos vistos como obstáculos o como objetos de atracción turística. Así queremos también comunicarles que en la última semana de Septiembre, la suspensión concedido por el Juez 7° de Distrito con sede en Salina Cruz el 07 de diciembre de 2012 fue sobreseída (echado abajo) por el Tribunal Colegiado del XII Circuito de Oaxaca.

Ante esto, el pasado 8 de Octubre se interpuso otro amparo donde los comuneros y el pueblo Ikojts vuelven a exigir se respete su determinación de no permitir que la empresa Mareña Renovables los despoje de la Barra Santa Teresa; de esta manera el 9 de Octubre, el Juez 7° de Distrito con sede en Salina Cruz, acuerda que “de oficio y de plano, se decreta la suspensión de los actos reclamados, para el efecto de que las autoridades responsables no priven total o parcial, temporal o definitiva de los bienes agrarios de los quejosos, en su calidad de COMUNEROS, INDÍGENAS HUAVES O IKOJTS de la comunidad denominada San Dionisio del Mar, municipio del mismo nombre, distrito de Juchitán, Oaxaca”.

Esta es una victoria contundente en la lucha por el respeto al territorio y a los derechos de los pueblos indígenas. Exigimos que todas las autoridades involucradas en el proyecto eólico “San Dionisio del Mar”, y al consorcio Mareña renovables cumplan con lo establecido en la suspensión otorgada por el juez federal.

“VIVA LA BARRA LA SANTA TERESA”
“VIVAN LOS PUEBLOS INDÍGENAS”
“VIVAN LAS LAGUNAS DE LOS PUEBLOS IKOJTS Y BINNI’ZAA”
NO AL MEGAPROYECTO EÓLICO EN EL ISTMO DE TEHUANTEPEC
LA TIERRA, EL MAR, EL VIENTO, NO SE VENDEN: SE AMAN Y SE DEFIENDEN

ASAMBLEA DE LOS PUEBLOS INDIGENAS DEL ISTMO EN DEFENSA DE LA TIERRA Y EL TERRITORIO

Asamblea General del Pueblo de San Dionisio del Mar, Asamblea General del Pueblo de Álvaro Obregón, Policía Comunitaria “Gral. Charis” de Álvaro Obregón, Consejo de Ancianos de Álvaro Obregón, Movimiento de Resistencia Civil Contra las Altas Tarifas de Santa María Xadani, Bienes Comunales de Santa María Xadani, Radio Comunitaria Xtiidxa Guidxa de Santa María Xadani, Bienes Comunales de Unión Hidalgo, Comité de Resistencia Contra el Proyecto Eólico de Unión Hidalgo, Comuneros y Movimiento de Resistencia Civil Contra las Altas Tarifas de Juchitán.

radio
Terra Nostra Films

Documentaries on indigenous peoples of Mexico’s northwest

NATIVE VOICES FROM THE NORTHWESTERN MEXICO

This series of documentaries visit to indigenous peoples, peasant and fishermen communities in northwestern Mexico, discovering the everyday life of its characters and the situations they face in order to keep their land and identity..

in VIMEO:  http://vimeo.com/album/2539923
in YouTube: NATIVE VOICES FROM THE NORTHWESTERN MEXICO


ITO’TE SWANE we shall care for ourselves

Documentary about health conditions in the Northwest Indigenous Mexico.
LINK: http://vimeo.com/terranostrafilms/itoteswaneeng

ITO’TE SWANE vamos a cuidarnos (80 MIN. / 2010) from Terra Nostra Films on Vimeo.

radio
Cideci/Universidad de la Tierra

Ivon Le Bot presents new book in San Cristóbal

Haz clic en la imágen para ver la invitación en tamaño completo.

radio
CRAC-PC

Denounciation by the founding communities of the Community Security and Justice System CRAC-PC

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al pueblo de Guerrero y de México
A la Red Nacional Contra la Represión y por la Solidaridad
Al Congreso Nacional Indígena
A la prensa nacional e internacional
A las organizaciones de derechos humanos

El día de hoy, jueves 26 de septiembre de 2013, ciudadanos y ciudadanas de comunidades fundadoras del Sistema Comunitario de Seguridad y Justicia, acompañados por nuestras autoridades comunitarias, llevamos a cabo la decisión y el mandato de las asambleas comunitarias en el sentido de recuperar la Casa de Justicia de San Luis Acatlán, casa de los pueblos me´phaa, na savi y mestizos de la Costa Montaña que durante 15 años de esfuerzo y sacrificio hemos mantenido como Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias (CRAC-PC).

Informamos que un primer contingente de ciudadanos y ciudadanas encabezados por nuestros Comisarios Municipales y Comisariados de Bienes Comunales y Ejidales de las comunidades de Arroyo Faisán, Santa Cruz del Rincón, Arroyo Hoja de Venado, Rio Iguapa, Jicamaltepec de la Montaña, Pascala del Oro, Cerro Zapote, Tlaxcalixtlahuaca, Llano Silleta, El Carmen, Potrerillo del Rincón, La Parota, Coyul Chiquito, Pajarito Grande, Buena Vista, Colonia Guadalupe, Cerro Cantón, Santa Cruz el Mesón, Llano Guaje, Miahuichan y San Luis Acatlán, fuimos reprimidos por las fuerzas especiales y Policías Comunitarios pagados por los malos gobiernos y respondiendo al mando de Eliseo Villar Castillo.

Estos Policías Comunitarios y las fuerzas especiales encañonaron y golpearon con culata a ciudadanos y ciudadanas civiles, siendo que ninguno de nuestros compañeros bajo armado. Incluso hicieron disparos al aire quedando como prueba tres casquillos calibre 22. Resultado heridos los compañeros Eusebio de Aquino Herrera, Magdaleno Ponce Mendoza y Ángel Mendoza Díaz.

El supuesto coordinador Eliseo Villar se refugió al interior de las oficinas y mandó traer más grupos de policías de Hondura Tigre, Arroyo Cumiapa y Loma Romero. También llegaron familiares suyos y vecinos de Yoloxóchitl, así como dos Comisarios de las comunidades de Tuxtepec y San José Vista Hermosa, negándose a entregar la Casa de Justicia y dando como respuesta la oferta de convocar a una próxima Asamblea Regional, instancia que esta agotada desde el 23 de febrero de 2013 y que fue destruida como espacio de reflexión y diálogo por ellos mismos.

Reunidos en Asamblea a las afueras de la Casa de Justicia y considerando que estas personas, las que secuestraron la institución de nuestros pueblos, y quienes hoy dicen ser coordinadores no tienen ninguna calidad moral ni ética, considerando que nuestros pueblos demandan recuperar la Casa de Justicia que es de todos, como parte de la reconstitución integral del Territorio Comunitario, decidimos montar un campamento a las afueras de nuestra Casa de Justicia y esperar a los nuevos contingentes de ciudadanos y ciudadanas de nuestros pueblos.

Informamos que el acuerdo de nuestra Asamblea extraordinaria fue de no caer en provocaciones y que siendo esta acción de carácter civil hacemos responsable a Eliseo Villar de cualquier represión que pueda ocurrir en contra de nuestros pueblos. Le pedimos respetuosamente a Policías Comunitarios de otras regiones de la Costa Chica, integrados en los últimos meses a la coordinadora que encabeza Eliseo, pagados por el gobierno y credencializados por la SEDENA, así como a Policías Comunitarios integrados a la coordinadora de El Paraíso en el municipio de Ayutla, reprimidos el mes pasado por fuerzas gubernamentales, a no prestarse a la represión contra nuestro movimiento y respetar el proceso de reconstitución de nuestra de Casa de Justicia hasta lograr la plena legitimidad de todos los grupos de Policías Comunitarios, coordinadores y consejeros que son cargos de servicio al pueblos y que deben ser nombrados y ratificados en su Asamblea Comunitaria y en la Asamblea Regional.

Hacemos un llamado a al pueblo de Guerrero y de México, a la Red Nacional Contra la Represión y por la Solidaridad, al Congreso Nacional Indígena, a las organizaciones de lucha, a las organizaciones de derechos humanos y a la prensa nacional e internacional a estar atentos a la integridad de nuestros pueblos y a no caer en el engaño de quienes han acusado a nuestras autoridades de ser traidores, paramilitares, pistoleros, grupos de choque todo esto sin ningún fundamento.

Somos Autoridades Comunitarias, Consejeros, ciudadanas y ciudadanos de pueblos me´phaa y na savi que fundamos el 15 de octubre de 1995, hace casi 18 años, en la Comisaria Municipal de Santa Cruz del Rincón nuestra Policía Comunitaria, proyecto que hemos construido y cuidado con muchos esfuerzos y sacrificios en todo este tiempo.

Damos fe…

C. Comisario Municipal de Arroyo Faisán.
C. Comisario Municipal de Santa Cruz del Rincón.
C. Comisario Municipal de Arroyo Hoja de Venado.
C. Comisario Municipal de Rio Iguapa.
C. Comisario Municipal de Jicamaltepec de la Montaña.
C. Comisario Municipal de Pascala del Oro
C. Comisario Municipal de Cerro Zapote.
C. Comisario Municipal de Tlaxcalixtlahuaca.
C. Comisario Municipal de Llano Silleta.
C. Comisario Municipal de Potrerillo Cuapinole.
C. Comisario Municipal de El Carmen.
C. Comisario Municipal de Potrerillo del Rincón
C. Comisario Municipal de La Parota.
C. Comisario Municipal de Coyul Chiquito.
C. Comisario Municipal de Pajarito Grande.
C. Comisario Municipal de Buena Vista.
C. Delegado Municipal de Colonia Guadalupe.
C. Delegado Municipal de Cerro Cantón.
C. Delegado Municipal de Santa Cruz el Mesón.
C. Delegado Municipal de Llano Guaje.
C. Comisariado del Ejido de Buena Vista y anexos.
C. Comisariado de Bienes Comunales Santa Cruz del Rincón.
C. Comisariado de Bienes Comunales de Tlaxcalixtlahuaca.
C. Comisariado del Ejido de San Luis Acatlán y anexos.
C. Comisariado del Ejido del Carmen.
C. Comisariado de Bienes Comunales de Miahuichan
C. Consejo de Vigilancia de San Luis Acatlán.
C. Consejo de Vigilancia de Tlaxcalixtlahuaca.
C. Consejo de Vigilancia de Santa Cruz del Rincón.
C. Consejo de Vigilancia de Buena Vista.