News:

immigration

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

To Migrate in Mexico

Half-hour documentary on migration in Mexico.

(Descarga aquí)  

A collaboration by Radio Zapatista for Pacifica Radio/KPFK in Los Angeles, California.

By: Alejandro Reyes
Text: Eugenia Gutiérrez
Collaboration: Rita Valencia and Miguel Pickard

radio
Sin Embargo

Chiapas, land of people displaced…by their own government

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CHIAPAS: TIERRA DE DESPLAZADOS… POR SU PROPIO GOBIERNO

Por Sandra Rodríguez Nieto febrero 4, 2015 – 00:00h 5 Comentarios

Los conflictos no son el único motivo por el que cientos de indígenas chiapanecos abandonan sus poblaciones. La obra pública emprendida por el gobierno de Manuel Velasco Coello, principalmente los megaproyectos carreteros, han expulsado a miles de habitantes de sus pueblos.

En no pocos casos, un día llegan elementos armados con palos, machetes y rifles a la vivienda de alguna persona y la obligan, junto con su familia, a dejar atrás sus tierras, su historia y su poco patrimonio. Detrás de estas acciones, según el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, existe un motivo económico: el trazo de la autopista planeada entre las zonas turísticas de San Cristóbal de las Casas y Palenque, obra por la que miles de pobladores indígenas de al menos 10 municipios están siendo presionados para dejar o vender sus tierras.

En todos los casos de despojo existe el mismo patrón: operadores del gobierno estatal, apoyados por policías, en algunos casos, y siempre en la impunidad, atacan poblaciones de indígenas y simpatizantes zapatistas, forzándolos a dejar sus territorios.

Indígenas chiapanecos que se niegan a abandonar sus casas para dar paso a megaobras terminan muertos, segñun ONGS. Foro: CuartoscuroIndígenas chiapanecos que se niegan a abandonar sus casas para dar paso a megaobras terminan muertos, según ONGs. Foro: Cuartoscuro (Continuar leyendo…)
radio
Rebelión

Undeniable complicity between traffickers of migrants and Mexican police

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Entrevista a Ana Elena Barrios, activista social en la frontera entre México y Guatemala
“La complicidad entre las redes de tráfico de migrantes y la policía mexicana es palmaria”
De las aproximadamente 400.000 personas de procedencia centroamericana que anualmente cruzan la frontera sur de México, rumbo a Estados Unidos, sólo un 10% llegan a la frontera norte mexicana. “Por eso decimos que en realidad México entero es un muro vertical y que retiene personas de las formas más violentas”, afirma Ana Elena Barrios, activista social en Chiapas, estado mexicano que linda con Guatemala. En esta zona fronteriza, añade, hay una “evidente colusión entre las redes de tráfico, extorsión y secuestro de migrantes con las propias autoridades migratorias y la policía”. En diciembre de 2014 el delegado del Instituto Nacional de Migraciones en Chiapas suspendió a 1.600 agentes de migración. También en diciembre, los diarios informaron de la detención de tres policías por homicidio de un migrante guatemalteco.

Especializada en psicología social e intercultural y violencias políticas, Ana Elena Barrios ha trabajado nueve años con personas migrantes. Primero como voluntaria en la Casa del Migrante en Ciudad Juárez (frontera norte de México). Después durante dos años en Francia, proporcionando atención psicológica a solicitantes de asilo y refugiados. La activista trabaja desde hace seis años en Chiapas con comunidades campesinas e indígenas de origen migrante. En la organización civil ENLACE Comunicación y Capacitación, realiza trabajo psicosocial con colectivos de mujeres y grupos de jóvenes que trabajan por el derecho a no migrar. Además, de la mano de la organización Voces Mesoamericanas Acción con Pueblos Migrantes desarrolla trabajo psicosocial con familiares de migrantes desaparecidos. La investigación constituye otra vertiente de su labor solidaria. En 2009 publicó “Sur, inicio de un camino”, resultado de un año de trabajo con una compañera después de adentrarse en diferentes puntos de la frontera. El libro es un diagnóstico de la situación de las personas migrantes en la frontera sur de México, en su triple condición de origen, tránsito y destino de migrantes. (Continuar leyendo…)

radio
TomDispatch

Israeli Firms are Turning Mexico-US Border into a New Hell

How Israeli High-Tech Firms Are Turning the U.S.-Mexico Border into a New Kind of Hell

U.S. borderlands are laboratories for nightmarish innovations.
January 25, 2015

Photo Credit: ruskpp/Shutterstock.com

To stay on top of important articles like these, sign up to receive the latest updates from TomDispatch.com here.

It was October 2012. Roei Elkabetz, a brigadier general for the Israel Defense Forces (IDF), was explaining his country’s border policing strategies. In his PowerPoint presentation, a photo of the enclosure wall that isolates the Gaza Strip from Israel clicked onscreen. “We have learned lots from Gaza,” he told the audience. “It’s a great laboratory.”

Elkabetz was speaking at a border technology conference and fair surrounded by a dazzling display of technology — the components of his boundary-building lab. There were surveillance balloons with high-powered cameras floating over a desert-camouflaged armored vehicle made by Lockheed Martin. There were seismic sensor systems used to detect the movement of people and other wonders of the modern border-policing world. Around Elkabetz, you could see vivid examples of where the future of such policing was heading, as imagined not by a dystopian science fiction writer but by some of the top corporate techno-innovators on the planet. (Continuar leyendo…)

radio
Espoir Chiapas

Caravana de Madres Centroamericanas llega a Chiapas

[showtime]

San Cristobal, Huixtla, Tapachula

Después de llegar al albergue para personas migrantes “la 72” en Tenosique y a la “casa del Caminante J’tatic Samuel Ruiz” de Palenque la décima caravana de Madres Centroamericanas visito a varios estados del País (Veracruz, Tabasco, Hidalgo, San Luis Potosí, Jalisco, DF, Oaxaca) llegara a San Cristóbal, Chiapas el día Martes 2 de diciembre.

Empezaran a las 18.30hrs, tras el recibimiento, por una ceremonia Maya con asociaciones y organizaciones Locales. El día 3 por la mañana tendrán reunión con el comité de familiares de migrantes desaparecidos, Junax Kotantik. El mismo día viajaran para Tapachula, para encontrar a las 7pm, organizaciones local y el Centro de Derechos Humanos Fray Matías de Córdoba. El día siguiente, el 4 visitaran la “casa parroquial de Huixtla” y al Padre Heyman Vazquez y migrantes en transito.

(Continuar leyendo…)

radio
La 72, Hogar–Refugio para Personas Migrantes

Mexican immigration authorities harass director of migrant shelter

radio
Sexta para Niñoas

Pronunciamiento ante la deportación de Niñas y Niños Migrantes Mexicanos y Centroamericanos por EE.UU.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los niños, niñas y adolescentes migrantes mexicanos y centroamericanos detenidos en EE.UU.
A la sociedad civil en general, abajo y a la izquierda de México y el Mundo

La deportación de miles de niñas y niños migrantes Mexicanos y Centroamericanos de Estados Unidos, no significa otra cosa que la descomposición y la vileza de este sistema capitalista impuesto y que busca, por todos los medios, la obtención de los máximas ganancias. Pues si bien la migración de las personas entre estos países ha sido más bien histórica, el hecho de esta última oleada migratoria de menores de edad no acompañados habla, sin duda, de una etapa de resquebrajamiento de un sistema que a todas luces es lesivo para la humanidad.

La causa de que miles de niños, niñas y adolescentes emigren solos, o acompañados por sus precarias familias, obedece  a que en sus países de origen simplemente ya no existen condiciones para subsistir de una manera digna. La pobreza, el desempleo, la precarización de derechos básicos como la salud y la educación, ha obligado a miles de familias a buscar mejores opciones de subsistencia. Pero ahora, lo que sobresale, es que también huyen de la violencia desencadenada por la delincuencia organizada (incluida la institucional) que subsiste del tráfico de estupefacientes consumidos, prácticamente en su totalidad, por el propio país del Norte.

De este principal negocio se han ramificado otros, como la trata de personas y el trasiego de armas, que son de igual forma, jugosos negocios de cuyas ganancias se beneficia no sólo la industria armamentista y de pornografía en los EE.UU. sino toda una red de criminales comunes y de cuello blanco, instalados en los gobiernos de los países a uno y otro lado de la frontera.

Pero, cuando los efectos de esta violencia “daña” o afecta a los Estados Unidos, con una gran ola de pequeños migrantes con mochila en mano (algo por cierto nunca visto en la historia de estos países), el gobierno de Estados Unidos recula, se pasma y obediente a su origen violento, responde con la deportación de aquello que él mismo ha provocado.

Para ello hace uso de sus lacayos en los gobiernos mexicanos y centroamericanos, quienes fieles a su amo, hacen el trabajo sucio de deportar niños, niñas y adolescentes, dejándolos en total indefensión ante la precariedad y la violencia establecida en sus países de origen.

La migración, la movilidad es un Derecho Humano. Los niños y niñas detenidos en estaciones migratorias de los EE.UU. huyen de la violencia en sus países, por tanto adquieren el carácter de Refugiados, definidos por la misma Cruz Roja Internacional como: personas que han cruzado una frontera internacional porque corren el riesgo de ser perseguidas o han sido perseguidas en sus países de origen. Bajo la Convención sobre Refugiados y de acuerdos contraídos internacionalmente, las naciones están obligadas a conceder asilo humanitario y no pueden ni deben devolver por la fuerza a un refugiado a su país de origen por el peligro que le significa.

Por tanto, el gobierno de Estados Unidos, está violando, una vez más, derechos fundamentales de grupos tan vulnerables como son los niños y las niñas de este mundo. Por fortuna, son los menos, los dueños del dinero, los condenados por la humanidad por cometer estas atrocidades, pues la mayoría estamos por  proteger la vida, por proteger la esperanza que hoy representan los niños y las niñas para nuestra humanidad.

Cuando un país, un gobierno, es incapaz de proteger a su infancia, simplemente está condenado a desaparecer.

¡No a la deportación de los niños, niñas y adolescentes migrantes Mexicanos y Centroamericanos!
¡Asilo inmediato y reunificación de familias!
¡No al sistema capitalista depredador y asesino!

Sexta para Niñoas-DF.

radio
Desinformémonos

From a Movement in Favor of Migrants to Migrants in Movement

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

De movimiento pro migrantes a movimiento de migrantes

Posted By Tonelada Barro On abril 27, 2014 @ 12:59 In Geografía,México,Reportajes,Reportajes México | No Comments

México. Partieron 50 de El Naranjo, en Guatemala, para realizar el anual Viacrucis del Migrante –tradición de denuncia iniciada por el incansable fraile y defensor de migrantes Tomás González. Al llegar a la capital de México ya son más de mil 200, acompañados por religiosos y activistas. Son los migrantes centroamericanos, que protagonizan un movimiento inédito, “un parteaguas en la historia que romperá la dureza de las políticas públicas del Estado mexicano”, vaticina el sacerdote Alejandro Solalinde, que encabeza el albergue “Hermanos en el Camino” en Ixtepec, Oaxaca. (Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

Interview with Miguel Ángel Paz Carrasco – Voces Mesoamericanas, acción con pueblos migrantes

We spoke to Miguel Ángel Paz Carrasco, coordinator of Voces Mesoamericanas, Acción con Pueblos Migrantes, about the institution’s work, the situation of migration, and migrant organization from below.

(Descarga aquí)  
radio
La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes

Mexican Immigration officers kidnap two migrants, blackmail and threaten them to death

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tenosique, Tabasco, 24 de marzo de 2014.

A las autoridades civiles
A las y los defensores de derechos humanos
A los medios de comunicación
A la comunidad nacional e internacional

No han pasado dos meses desde que Agentes de la Policía Federal detuvieron, sometieron, golpearon y amenazaron de muerte a dos personas migrantes hospedadas en La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes (La 72), cuando ahora somos testigos de nuevos hechos delictivos por parte de Agentes del Instituto Nacional de Migración. En aquella ocasión fue la Policía Federal, encargada de la custodia de La 72, la que de manera desafiante violó el mandato de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos de salvaguardar la vida de todos los que nos encontramos en dicho albergue. De manera urgente pedimos una reunión con las autoridades respectivas, vía el Mecanismo para Defensoras, Defensores y Periodistas. Con todo y el compromiso de retirar inmediatamente a los Agentes Federales involucrados e iniciarles un proceso, estos siguieron operando hasta después de un mes.

El pasado 10 de marzo, aproximadamente a las 8:30 am, una camioneta del Instituto Nacional de Migración de la Delegación de Tenosique con placas MKV9154, se detuvo frente a varias personas migrantes. Las subieron al vehículo, y las trasladaron a un lugar muy cercano dentro de la selva. Allí, bajaron a dos personas, las amenazaron, les quitaron el único dinero que traían ($2,700.00); las volvieron a amenazar, las torturaron psicológicamente y finalmente las dejaron libres.

Lo anteriormente descrito es un secuestro comparable con los secuestros que hace el crimen organizado en la zona, ya que privan de la libertad a las personas migrantes, las llevan a la selva, las extorsionan, las torturan verbal, psicológica y físicamente y, terminan cobrándoles dinero para dejarlos en libertad.

En muchas ocasiones nos hemos presentado ante las autoridades correspondientes de Procuración de Justicia tanto estatales como federales acompañando a las y los migrantes a exigir justicia. Cada vez que sucede un hecho como estos, entramos en comunicación con las autoridades migratorias tanto de la Delegación de Tenosique, como del Estado y de la Federación. En la mayoría de los casos hay una negación de los hechos, además de encubrimiento y/o traslado de los agentes a otra Delegación. No hemos dejado de dar parte al Mecanismo para Defensores, Defensoras y Periodistas, del cual somos beneficiarios y también informamos a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos quien desde hace un año dictó Medidas cautelares para proteger la vida de las personas migrantes y sus defensores en Tenosique, Tabasco. Además de informar a la Comisión Nacional de los Derechos Humanos.

Hoy acudimos a la Comunidad Nacional, Internacional y al Sistema Universal de Derechos Humanos, pues estamos cansados por un lado, de la terrible corrupción que hay en todos los cuerpos de seguridad de nuestro país, principalmente de la Policía Federal. Por otra parte estamos fastidiados de los innumerables anuncios de las autoridades migratorias de la depuración del Instituto Nacional de Migración cuando por demás saben que dicho Instituto está invadido hasta la médula de la corrupción y la impunidad y que estas han alcanzado a las más altas autoridades migratorias en México.

En esta ocasión no se ha puesto ninguna denuncia pues hemos respetado la voluntad de las víctimas. Damos a conocer esté escandaloso hecho hasta estar seguros de que ya no están en la zona por su seguridad.

Hacemos un llamado público al Secretario de Gobernación; a la Subsecretaría de Migración, Población y Asuntos Religiosos; al Comisionado del Instituto Nacional de Migración para que de manera inmediata investiguen los hechos en la Delegación del INM en Tabasco y actúen en consecuencia.

Hacemos un llamado a la Comunidad Nacional e Internacional para que exija a las autoridades mencionadas que humanice la política migratoria de México.

Fray Tomás González Castillo, OFM
Director