[:es]Convocatoria al Segundo Encuentro Internacional de Mujeres que Luchan[:en]Invitation to the Second International Gathering of Women Who Struggle[:]
[:es]
Fuente: Enlace Zapatista
EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.
CONVOCATORIA AL
SEGUNDO ENCUENTRO INTERNACIONAL DE MUJERES QUE LUCHAN.
SEPTIEMBRE DEL 2019.
A las mujeres que luchan en todo el mundo:
Hermana, compañera, mujer que lucha:
Te saludamos como mujeres que somos, como indígenas y como zapatistas.
Tal vez te recuerdas que en el Primer Encuentro hicimos un acuerdo de que tenemos que estar vivas. Pero pues claro lo vemos que sigue la matazón y la desaparición de mujeres. De todas las edades y de todas las condiciones sociales. Nos asesinan y nos desaparecen porque somos mujeres. Y, además, todavía nos dicen que es nuestra culpa, que por qué nos vestimos como nos vestimos, que por qué andamos donde andamos, que por qué a tales horas en tales lugares. Y entonces, en los malos gobiernos no falta quien, hombre o mujer, que salga con una estupidez que nos dicen que entonces ya no debemos salir. Según ese pensamiento, entonces las mujeres deben estar siempre encerradas en sus casas, no deben salir, no deben estudiar, no deben trabajar, no deben divertirse, no deben ser libres.
Como que lo vemos claro que el sistema capitalista y patriarcal es como un juez que ha dicho que somos culpables de haber nacido mujeres y por tanto nuestro castigo por ese delito es la violencia, la muerte o la desaparición.
Cuesta mucho, hermana y compañera, ponerlo en palabras, porque es como una maldad muy grande que no se le puede poner un nombre. Y si ahora se dice “feminicidio” o como le pongan, no se ve que cambia nada. Siguen las muertas y las desapariciones.
Y luego nuestras familias, nuestras amistades, nuestras conocidas, todavía tienen que luchar porque no nos maten o desaparezcan otra vez, cuando dejan sin castigo a los culpables o dicen que tuvimos mala suerte o, peor todavía, dicen que nosotras nos lo buscamos.
Con perdón, hermana y compañera, pero eso es una estupidez muy grande. Todavía que tenemos que luchar contra la discriminación en la casa, en la calle, en la escuela, en el trabajo, en el transporte, con conocidos y con desconocidos, aparte es que dicen que buscamos morirnos. No, no morirnos, sino que nos violen, que nos asesinen, que nos descuarticen, que nos desaparezcan.
Quienes dicen así son machistas o mujeres con pensamiento de machistas.
-*-
Entonces, compañera, hermana, como el acuerdo que tuvimos en el Primer Encuentro es estar vivas, pues como que tenemos que dar la cuenta de qué hemos hecho o qué no hemos hecho para cumplir ese acuerdo.
Por eso estamos convocando a este Segundo Encuentro Internacional de Mujeres que Luchan con un solo tema: la violencia contra las mujeres.
Y ese tema en dos partes: Una de denuncia y otra de qué vamos a hacer para parar esa masacre que nos están haciendo.
Entonces pues a eso te invitamos, hermana y compañera, que nos reunamos y saquemos toda nuestra rabia y digamos claro todo lo que están haciendo en todas partes.
Porque lo que vemos es que como que pedacean nuestro dolor: una violada por un lado, una golpeada por otro, una desaparecida por allá, una asesinada más acá.
Hacen así para que pensemos que es problema de otra mujer en otra parte, que no nos va a tocar a nosotras, que no es tan grave, que los malos gobiernos lo van a resolver.
Pero lo vemos que no es así, que sí nos va a tocar a nosotras o a alguien cercana a nosotras, que sí es grave, muy grave, y que los malos gobiernos no van a hacer nada, sólo van a hacer declaraciones y a decir que van a perseguir, pero no a los asesinos, a los violadores, a los secuestradores, sino a las mujeres que con rabia rompieron vidrios o pintarrajearon una piedra.
Así está el sistema capitalista patriarcal, hermana y compañera. Así está la cosa que vale más un vidrio o una pared rayoneada, que la vida de una mujer.
Y eso no puede seguir, de veras.
Mira, te contamos que hace algunos años, antes de nuestro alzamiento y el inicio de la guerra contra el olvido, acá en las fincas valía más un pollo que la vida de una indígena. ¿No se puede creer? Pues sí, así decían los finqueros. Ahora nos están diciendo peor como mujeres que somos, porque lloriquean y se escandalizan por un vidrio y una pintada que dice la verdad.
Y la verdad no es sólo que nos están violando, asesinando y desapareciendo. Eso sí, pero también la verdad es que no nos vamos a quedar como que no pasa nada, bien portaditas y obedientes.
Tanto nos atacan que hasta ya parece que es un negocio del sistema. Si hay más mujeres asesinadas o desaparecidas o violadas o violentadas, entonces hay más ganancias. Tal vez por eso no se detiene esta guerra contra las mujeres. Porque ya no se puede creer que, cada día, son desaparecidas o asesinadas mujeres en todas partes, y el sistema sigue tranquilo, contento, sólo preocupado por la paga.
De repente puede ser que, si seguimos vivas, si no somos violentadas, entonces se arruina el negocio. Como que también habría que analizar si, al mismo tiempo que sube el número de mujeres violentadas en el mundo, suben también las ganancias de los grandes capitalistas. Tantas golpeadas, tantas desaparecidas, tantas asesinadas, igual a tantos millones de dólares o de euros o de la moneda que sea.
Porque lo sabemos bien que el sistema sólo atiende lo que le afecta la ganancia. Y lo sabemos bien también que el sistema hace ganancias de las destrucciones y las guerras. Entonces pensamos que nuestras violencias que tenemos, nuestras muertes, son pues ganancia para el capitalista. Y nuestras vidas, nuestras libertades, nuestra tranquilidad, son pérdidas de dinero para el sistema.
Entonces queremos que vengas y que digas claro tu denuncia. No para que la escuche un juez o un policía o un periodista, sino que para te escuche otra mujer, varias mujeres, muchas mujeres que luchan. Y así, compañera y hermana, tu dolor no esté solo y que se una con otros dolores. Y de tantos dolores que se unen no sale sólo un dolor muy grande, también sale una rabia que es como una semilla. Y si esa semilla se crece en organización, pues el dolor y la rabia se hacen resistencia y rebeldía, como decimos acá, y dejamos de esperar a que nos toque o no nos toque la desgracia, y nos ponemos a hacer algo, primero para detener esa violencia contra nuestra, luego para conquistar nuestra libertad como mujeres que somos.
Porque ésa es nuestra experiencia en nuestra historia como mujeres, como campesinas, como indígenas y como zapatistas.
Nadie nos va a conseguir la paz, la libertad, la justicia. Tenemos que luchar, hermana y compañera, luchar y arrebatárselas al Mandón.
Por eso la invitación al tema de Violencia contra las Mujeres no es sólo a denunciar, también a decir qué se hace o qué se hizo o qué se puede hacer para detener esos crímenes.
Lo sabemos, porque lo escuchamos y lo miramos en tus participaciones en el Primer Encuentro, que hay muchas formas o modos de la lucha como mujeres que somos. Lo sabemos que unas dicen que más mejor su forma, que la forma o el modo de otras no sirve, y muchas cosas que se dicen. Está bien si se discute aunque no se llegue a ningún acuerdo.
Pero el problema que miramos nosotras zapatistas, es que para poder discutir y pelearnos quién es más mejor feminista, pues primero tenemos que estar vivas. Y nos están matando y desapareciendo.
Entonces la invitación a este encuentro es para un solo tema: Violencia contra las mujeres. Y con dos partes: denuncia y propuestas de cómo hacer para parar esta guerra.
No es que vamos a sacar un acuerdo de todas luchar de la misma forma, porque cada quien tiene sus modos, sus geografías y sus tiempos. Pero de escucharnos las diferentes formas, pues nos va a dar ideas de cómo hacer, según vemos qué nos sirve y qué no.
El sistema quiere que sólo gritemos de dolor, de desesperación, de angustia, de impotencia.
Ahora se trata de que gritemos juntas, pero de rabia, de coraje, de indignación. Pero no cada quien por su lado, pedaceadas como nos violan y matan y desaparecen, sino que juntas, aunque cada quien en su tiempo, su lugar y su modo.
Y de repente, compañera y hermana, qué tal que aprendemos no sólo a gritar de rabia, y también hallamos el modo, el lugar y el tiempo, para gritar un mundo nuevo.
Fíjate, hermana y compañera, cómo están las cosas que para poder estar vivas, tenemos que hacer otro mundo. Hasta eso ha llegado el sistema, que sólo podemos vivir si lo matamos de una vez. No arreglarlo un poco, o ponerle buena cara, pedirle que se porte bien, que no sea tan malo, que no se pase. No. Destruirlo, matarlo, desaparecerlo, que no quede nada, ni cenizas. Así lo vemos nosotras, compañera y hermana, que es el sistema o nosotras. Así lo puso el sistema, no nosotras como mujeres que somos.
Y las fechas que te invitamos es el día 26 de diciembre del 2019 la llegada. Los días 27, 28 y 29 de diciembre de 2019, son los días de encontrarnos, hablarnos y escucharnos. El mismo 29 de diciembre del 2019 hacemos la clausura.
El lugar es en el Semillero que ahora lo vamos a llamar “Huellas del Caminar de la Comandanta Ramona”, del Caracol Torbellino de Nuestras Palabras, de la zona Tzots Choj (en la comunidad de Morelia, MAREZ 17 de Noviembre), el mismo lugar donde fue el Primer Encuentro.
La llegada es en el mero caracol, ahí se dan los gafetes y el programa, y de ahí las compañeras choferas te llevan mero al semillero donde no se permite que entren hombres, aunque sean hombres buenos o regulares o ni modos. O sea que ya ni siquiera se van a poder asomar los hombres ni ver de lejos nuestra reunión, porque el semillero está protegido por montañas.
Los hombres pueden quedar en el caracol a esperar mientras nos reunimos como mujeres que somos, pero sólo si es que vienen acompañados con una mujer que responda y se responsabilice de que no hagan una tarugada. A ese lugar le vamos a decir que es “mixto”, o sea que pueden estar hombres y mujeres que así lo digan.
Ahí en ese lugar, donde van a poder estar hombres, de repente, tal vez, una comisión de mujeres zapatistas va del lugar del encuentro y les da plática de lo que se está denunciando en el semillero. Para que lo sepan pues. Y viera que tienen un poco de vergüenza, pues van y lo cuentan a otros hombres, y les dicen lo principal, que es que no vamos a esperar que entiendan o que se porten bien y se dejen de chingaderas, sino que vamos a organizarnos para defendernos primero, y luego para cambiar todo, Todo, TODO.
Otra cosa que les decimos, compañera y hermana, es que hemos estado revisando lo que hicimos mal en el Primer Encuentro. Por eso queremos hacerlo en el mismo lugar para ver si podemos corregir nuestros errores.
Y también que miramos que en el registro y la programación del Primer Encuentro, pues se favoreció a quienes piensan igual que las personas que apoyaron en eso de registro y programación. O sea que quedaron actividades y mujeres sin participar, porque pusieron primero a quienes pensaban igual y cuando ya se quiso acomodar lo otro, pues ya no hubo tiempo o lugar para hacer.
Entonces, para que no pase eso de que se acomoda de modo que unas mujeres valen más que otras, nosotras como mujeres indígenas zapatistas vamos a hacer todo desde el principio, o sea desde el registro y el programa.
Nunca lo hemos hecho, pero tampoco nunca habíamos sido choferas y ya ven que hemos aprendido. Entonces, tal vez nos sale mal y no acomodamos bien y el programa no sale cabal, pero va a ser porque estamos aprendiendo, y no porque unas mujeres nos caen bien porque piensan como nosotras, y otras nos caen mal por lo que sea.
Entonces pues nos estamos organizando y repartiendo los trabajos para que sea totalmente organizado por nosotras. Así, cuando tú mandes tu correo (ahí te vamos a avisar luego a qué correo y cuándo empieza el registro), ya sabes que es una de nosotras, mujeres indígenas zapatistas, que lo abre tu correo y lo apunta tu nombre y tu organización, grupo o colectivo si tienes, o sólo individual; y te respondemos algo para que ya sepas que ya lo tenemos en la lista tu nombre. Y si dice tu carta que vas a hacer algo, ahí lo vamos a poner en el programa. Por eso te pedimos que cuando te registres sea con palabra de la lengua español, porque nosotras nuestra lengua es de raíz maya y algo sabemos de español, pero de otras lenguas del mundo no sabemos. Y si nos equivocamos y no lo apuntamos tu nombre, no hay problema porque cuando llegas acá te puedes registrar y te damos tu gafete del Segundo Encuentro Internacional de Mujeres que Luchan.
Entonces ya lo sabes el lugar y la fecha. Así ya te puedes ir organizando para venir o mandar a alguien o encargarle a alguien que te cuente y te platique cómo estuvimos y qué dijimos. Y así, aunque estés lejos, sabrás que nuestro deber como mujeres que luchan es que no se apague la lucecita que te dimos. Porque de repente no es sólo para alumbrar, qué tal que también sirve para quemar al maldito sistema capitalista patriarcal.
Pues es todo por ahora, hermana y compañera. Ahí luego te vamos a avisar cuál es el correo y cuándo empieza el registro. Pero ya lo sabes lo más importante: es los días 26, 27, 28 y 29 de diciembre del 2019, y es en el mismo lugar donde fue el Primer Encuentro, que es desde donde te escribimos estas palabras y es desde donde te mandamos un abrazo, o sea…
Desde las montañas del sureste mexicano.
Coordinadoras de Mujeres Zapatistas para el
Segundo Encuentro Internacional de Mujeres que Luchan:
Zona Selva-Fronteriza:
Marisol
Yeni
Mirella
Neri
Yojari
Arlen
Erica
Mariana
Mayder
Cleyde
Evelin
Alejandra
Nayeli
Zona Altos de Chiapas:
Yessica
Zenaida
Lucía
Teresa
Fabiola
Flor
Gabriela
Lidia
Fernanda
Carla
Ofelia
Zona Selva Tzeltal:
Dalia
Rosalinda
Marina
Carolina
Alejandra
Laura
Ana
Cecilia
Julia
Estefanía
Olga
Eloisa
Zona Tsots Choj:
Gabriela
Elizabeth I
Maydelí I
Elizabeth II
Guadalupe
Leydi
Lauriana
Aliz
Ángeles
Maydelí II
Karina
Jhanilet
Fabiola
Mariela
Daniela
Yadira
Yolanda
Marbella
Elena
Elissa
Zona Norte de Chiapas:
Diana
Ximena
Kelsy
Jessica
Ana María
Marina
Valentina
Yadira
Elizabeth
México, Septiembre del 2019.
[:en]Source: Enlace Zapatista
ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO
INVITATION TO THE SECOND INTERNATIONAL GATHERING OF WOMEN WHO STRUGGLE
September 2019
To women who struggle all over the world:
Sister, compañera, woman in struggle:
We send you greetings, from the indigenous and Zapatista women that we are.
Perhaps you remember that at our First Gathering, we made an agreement that we must live. We see of course that the killing and disappearance of women continues—of women of all ages and social positions. We are killed and disappeared because we are women, and then told it is our fault, that these things happen because of how we were dressed, because of where we were walking, because we were out at certain hours in certain places. Both men and women in the bad government utter such stupidities to imply that we shouldn’t go out at all. According to this mindset, women should be shut up in their homes; they shouldn’t go out, shouldn’t study, shouldn’t work, shouldn’t enjoy themselves, shouldn’t be free.
We see clearly that the capitalist and patriarchal system is like a judge that has declared us guilty of being born women and sentenced us to violence, death, or disappearance.
It’s hard to put it into words, sister and compañeras, it’s like an evil so great that it can’t be named. Now they call it “femicide” or whatever but the name doesn’t change anything, the deaths and disappearances continue to accumulate. And then our families, friends, and acquaintances have to fight so that we are not effectively killed and disappeared all over again when our murderers go unpunished, or when it is said that we were merely victims of bad luck; or worse, that we were asking for it.
Sister, compañera, this is extreme stupidity. We fight against discrimination at home, in the street, at school, at work, on public transportation, against both those people we know and those who are strangers, and on top of that they want to tell us we’re asking for it, that we are at fault for dying. No, we aren’t dying, we are being raped, murdered, cut up, and disappeared. Anybody who faults us is sexist, and even women can demonstrate sexist thinking.
-*-
Compañera, sister, given that at the First Gathering we made an agreement to live, now we have to evaluate what we have done or not done to honor this agreement.
Thus we are calling for a Second International Encounter of Women Who Struggle, focused on one theme only: violence against women.
We want to address this theme in two parts: to denounce the violence and to discuss what we are going to do to stop the massacre.
So we invite you sister, compañera, to come meet with us so that we may together express our rage and state clearly what is happening to us all over the world.
We think this is important because we see that they try to scatter our pain: they talk about a woman raped somewhere, a woman beaten somewhere else, a woman disappeared over there, a woman murdered over here. They do that so that we think this is the problem of some woman somewhere out there, but that such a thing wouldn’t happen to us, that the problem isn’t that serious and that the bad governments will handle it.
But that’s not true—it will happen to us or to someone close to us, and it is a serious problem, very serious, and the bad governments are not going to do anything other than make declarations and insist that they are going to find the culprits. But by culprits they don’t mean the murderers, rapists, or kidnappers; they mean the women who break windows or graffiti statues out of rage.
That’s how the patriarchal capitalist system works, sister, compañera: a piece of glass or a graffitied wall are more important than the life of a woman. This simply cannot continue.
We want to tell you about a time, years ago, before our uprising and the beginning of the war against oblivion, when here on the plantations a chicken was worth more than a woman. Hard to believe? Well that’s how it was, that’s what the plantation owners themselves used to say. Now, shocked and scandalized by a broken window and a graffitied wall, they say even worse things about us women. The truth is that not only are we raped, killed, and disappeared—that’s true—but also that we are not going to be quiet, obedient, and well-behaved as if nothing is wrong.
We are attacked so consistently that it would seem to be good business for the system: the more women murdered, raped, beaten, or disappeared, the more profit produced. Maybe that’s why they don’t stop the war on women. There is no other way to explain that every day more women are killed or disappeared all over the world and the system just calmly and happily marches on, paying attention only to its bank accounts.
Could it be that if we live, that if we are not abused and brutalized, that business goes down the drain? It seems like we need to analyze if profits for big capitalists increase with the number of brutalized women in the world, if the number of beaten, disappeared, and murdered women comes out about even to their millions of dollars or euros or whatever currency. We say this because we know very well that the system only cares about whatever affects its profit margin. We also know that the system profits off war and destruction. So we think that our deaths, the violence we suffer, are profitable for the capitalist, and that our lives, our freedom, and our serenity come out as monetary losses for the system.
So we want you to come and make your denunciation, not for a judge or a police officer or a journalist, but so that you may be heard by another woman, by other women, by many women who struggle. That is how, compañera, sister, your pain will not be yours alone but will unite with other suffering, and from that suffering comes not only a very big and deep pain, but also a rage that serves as a seed. If that seed is cultivated with organization, then pain and rage can turn into resistance and rebellion, as we say around here, with which we stop waiting to see if we’re going to be personally affected and we start to do something, first to stop the violence against us, and then to win our freedom as women.
That is our experience and our history as women, as peasant women, as indigenous women, and as Zapatistas. Nobody is going to give us peace, freedom, and justice. We have to fight, sister and compañera, fight for and wrest our freedom from the ultimate Ruler.
That is why we say this focus on violence against women is not only to denounce it, but also to say what we are doing, what we have done, and what we can do to stop these crimes.
We know that as women we have many ways and forms of struggle, because we saw and heard you in the First Gathering. We know that some think their way is best, and that other ways are useless or wrong. It’s fine to debate these things, even without coming to any agreement.
But the problem that we as Zapatista women see is that in order to discuss and debate who’s more feminist than who, well we have to be alive. And the reality is that we’re being killed and disappeared.
So the invitation to this gathering is based on one theme alone: violence against women, divided into two parts, denunciation and proposals for how to stop this war against us. It’s not that we’re going to come to an agreement to all struggle the same way; we know everyone has their own ways, calendars and geographies. But listening to different forms of struggle can give us ideas for how to shape our own struggles, according to what we see works for us and what doesn’t.
The system would prefer that we limit ourselves to screaming our pain, desperation, anxiety, and impotence. It’s time to scream together, but now out of rage and indignation. And not each of us on our own, scattered and alone which is how they rape, kill, and disappear us, but together, from our own times, places, and ways.
What if, compañera and sister, we learn not only to scream out of pain, but to find the way, place, and time to scream a new world into being? Just think, sister and compañera, things are so bad that in order to stay alive we have to create another world. That’s how bad the system actually is, that in order to live we have to kill it off—not fix it up a little, or give it a new face, or ask that it be a little more considerate and not so mean. No. We have to destroy it, disappear it, kill it until there is nothing left, not even ashes. That’s how we see the situation, compañera and sister, it’s either the system or us. And it was the system that made those rules, not us.
We invite you to arrive to this gathering on December 26, 2019, and stay December 27, 28, and 29 of 2019, with the closing on the 29th.
The gathering will be held at the Semillero that we are going to call “The Footprints of Comandanta Ramona,” in the Caracol “Whirlwind of Our Words” in the Tztoz Choj zone (community of Morelia, Autonomous Zapatista Municipality in Rebellion [MAREZ] of 17 de Noviembre). This is the same place where we held the First Gathering.
You can arrive directly to the caracol where you will receive nametags and the program schedule and where the compañeras who are drivers will take you to the actual semillero where no men are allowed, even if they are good men or normal men or whatever men. By that we mean that men will not be able to see, even from afar, our gathering, because the semillero is surrounded by mountains.
Men may wait in the caracol during our gathering, but only if they are accompanied by a woman who answers for them and who is responsible and accountable for any foolishness they commit. We’re going to call that place «mixed.» In other words, people who call themselves men and women can all be there. It just might be the case that a commission of Zapatista women attending the gathering in the semillero go to the caracol to talk to the men about what is being denounced at the gathering, so they know what’s going on. And assuming they have any conscience at all those men will go tell other men what was said, most importantly the key thing, which is that we’re not going to wait for them to understand or to behave or to stop fucking up, but that we’re going to organize to defend ourselves first, and then we’re going to change everything. And we mean EVERYTHING.
One more thing, compañera and sister, we’re also going to be reviewing what we didn’t do well in the First Gathering. That’s why we want to hold this one in the same place, to see if we can correct our errors.
Another thing we realized from the First Gathering is that in the registration and programming process there was some favoritism toward the submissions that were most in line with the thinking of those helping out with registration and programming, and that some women and activities were left out. That happened because those working on registration and programming prioritized the activities of those who thought the same way as them and then there wasn’t time or room for the others.
So that this doesn’t happen again, that some women are valued more than others, we Zapatista indigenous women are going to do everything ourselves, including the registration and programming. We’ve never done it before, but then again, we had never been drivers either and as you can see now we’ve learned how to do that. So we might mess up and the program might not work out perfectly, but that will be because we are learning and not because we like the women who think like us more than the others.
We are now organizing and distributing tasks so that we ourselves are organizing the gathering in its entirety. So when you send your registration email (we’ll tell you later where and when to send it), you’ll know that it is we as Zapatista indigenous women who are going to open your email and write down your name and your organization, or your group or collective if you have one, or just you as an individual, and we will send you a response so that you know we have you on the list. If your email says you want to do something at the gathering, we’ll put that on the program. That’s why we want to ask you to send your registration in Spanish, because our languages are of Mayan roots and while we know some Spanish we don’t speak other languages. If we mess up and don’t get your name down, don’t worry because you can register when you get here and we’ll give you your nametag for the Second International Gathering of Women Who Struggle.
Alright now you know the date and the place, and you can go about organizing yourselves to come or to send someone or to put someone in charge of reporting back to you what happened and what we said. Then even if you are far away, you’ll know that our duty as women who struggle is to not let that little light that we gave you go out. You’ll know that that little flame isn’t just for light, but to burn down the whole damned patriarchal capitalist system.
That’s all for now, sister and compañera. Later we’ll let you know when and where to send your registration email. For now you have the most important information: December 26, 27, 28, and 29, 2019, at the same place as the First Gathering, the very same place from which we write you these words and send you our embrace. That is…
From the mountains of the Mexican Southeast,
Coordinators of the Zapatista Women for the
Second International Gathering of Women Who Struggle
Selva-Fronteriza Zone:
Marisol
Yeni
Mirella
Neri
Yojari
Arlen
Erica
Mariana
Mayder
Cleyde
Evelin
Alejandra
Nayeli
Chiapas Highlands Zone:
Yessica
Zenaida
Lucía
Teresa
Fabiola
Flor
Gabriela
Lidia
Fernanda
Carla
Ofelia
Selva Tzeltal Zone:
Dalia
Rosalinda
Marina
Carolina
Alejandra
Laura
Ana
Cecilia
Julia
Estefanía
Olga
Eloisa
Tsots Choj Zone:
Gabriela
Elizabeth I
Maydelí I
Elizabeth II
Guadalupe
Leydi
Lauriana
Aliz
Ángeles
Maydelí II
Karina
Jhanilet
Fabiola
Mariela
Daniela
Yadira
Yolanda
Marbella
Elena
Elissa
Chiapas Northern Zone:
Diana
Ximena
Kelsy
Jessica
Ana María
Marina
Valentina
Yadira
Elizabeth
Mexico, September of 2019.[:]



1. BIENVENIDA ESA INVITACIÓN CUBIERTA DE ARCOIRIS Y EL SONIDO DE UNA CASCADA DE AMOR AL PRÓJIMO…CABE PENSAR QUE LAS PALABRAS MATRIARCADO…PATRIARCADO…DESAPARECIDAS….y todos sus significados no definen la terrible oscuridad del sistema capitalista…{continuará}. colectivo SAMIR FLORES desde la selva amazónica.
Comentario by centroamericanews — Sep-21-2019 @ 10:09
Hola, quisiera saber cómo me registro para poder asistir al Encuentro de Mujeres que luchan este 2019?
O es solo llegar y ya?
Espero cualquier indicación.
Gracias y saludos!
Será un gusto compartir el tiempo con ustedes.
Violeta
Comentario by Violeta Horcasitas — Oct-09-2019 @ 16:10
Estimada Violeta, nosotrxs somos un colectivo de medios libres que acompañamos el zapatismo pero no somos parte del EZLN ni tenemos ningún vínculo directo con ellos. Para la información que solicitas, recomendamos estar atenta a los próximos comunicados en la página de Enlace Zapatista. Saludos, RZ.
Comentario by admin — Oct-23-2019 @ 12:10