News:

Archivo por fecha: 2016

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Comité Chimalapas

(Español) CHIMALAPAS: Comunicado-Boletìn San Miguel ¡NO AL FRAUDE ELECTORAL MACHISTA!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CHIMALAPAS: Comunicado-Boletìn San Miguel 

¡NO AL FRAUDE ELECTORAL MACHISTA!

San Miguel Chimalapa, Oaxaca, 25 de noviembre de 2016

COMUNICADO PÙBLICO

El dìa de hoy, en el marco del “Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer”, la base comunal y un amplio sector de mujeres indígenas zoques de San Miguel Chimalapa, denuncian violencia electoral ejercida contra ellas, por parte de caciques priistas

encabezados por Josè Medel Jimènez Cruz  y anuncian movilizaciones

y  medidas jurídicas, en contra de la imposiciòn de un presidente municipal ilegal e  ilegìtimo.

 

El pasado  23 de octubre se llevaron a cabo en el municipio de San Miguel Chimalapa, Oaxaca, elecciones municipales , bajo el règimen de sistemas normativos internos.

En esta elección, a instancias del Comitè Comunitario de San Miguel Chimalapa, se logrò que participaran todas las congregaciones comunales  y agencias municipales  de dicha Comunidad Agraria, y no sòlo la cabecera, y que en mìnima parte, se pusieran algunos candados para tratare de impedir el fraude electoral que periodo tras periodo habían venido imponiendo los caciques priistas, amparàndose en un manejo perverso de los llamados “usos y costumbres”.

En esta ocasión, un amplio sector de la base comunal de San Miguel Chimalapa, eligió como su candidata, a la comunera y abogada Ceyla Cruz Gutièrrez, quien con un intenso recorrido congregaciòn por congregación y la realización de un sinnúmero de asambleas, logró interesar a la base comunal en sus propuestas y, en particular, logrò levantar el interés, valor y entusiasmo de un gran número de mujeres indìgenas que nunca antes habían tenido la oportunidad de hacer oir su voz ni de participar en la eleccciòn de sus autoridades municipales.

De esta manera, la participación de las mujeres indìgenas de todas las congregaciones y agencias migueleñas fue copiosa, como nunca antes. Las mujeres indígenas zoques participaron no sòlo con su voto, sino también en la integraciòn de algunas de la planillas contendientes, asì como en las mesas de registro y en la vigilancia de votaciones en algunas de las congregaciones y de la cabecera.

Sin embargo, pese atodo ese esfuerzo, el priismo caciquil priista, en una abierta y cìnica ingerencia como partido político, desarrolló un sinfín de acciones ilegales como fueron:

  • Compra de votos;
  • Propaganda pública abierta hacia su candidato, inclusive el díia mismo de la elecciòn;
  • Coaccciòn de votantes;
  • Amenazas de suspensión de programas de apoyo gubernamental (PROCAMPO; PROSPERA) en caso de no votar por el candidato priista; y
  • Amenazas veladas a la candidata Ceyla, asì como una campaña discriminatoria y de hostigamiento por su condiciòn de mujer;

ilegales acciones instrumentadas a través del cacique Josè Medel Jimènez Cruz, quien fuera presidente del consejo municipal 2011-2013, y quien impusiera y manejara como sus tìteres, tanto al fraudolento comisariado de bienes comunales saliente, Miguel Angel Gutièrrez Domìnguez,como al presidente municipal también saliente, Jeù Guzmán Castillejos, imponiéndose fraudolentamente él mismo como actual comisariado de bienes comunales, y por último, imponiendo como candidato a presidente actual al Prof. Fernando Miguel Contreras.Todo ello contando con el aval y cìnico apoyo no sòlo de su partido, el PRI, sino también  del Gobierno de Gabino Cuè, a través de la Secretarìa de Gobierno y del Consejero Jurìdico, Víctor Hugo Alejo, asì como de diversas instancias del gobierno federal como la Procuradurìa Agraria, el Registro Agrario Nacional y la propia Secretarìa de Gobernaciòn (SEGOB).

De esta forma, el caciquismo priista logró un fraudolento triunfo, siendo que su candidato a la presidencia municipal, con todo y sus acciones fraudolentas, logró apenas superar a la compañera Ceyla por tan sòlo 187 votos.

Ante eso, 4 de las seis planillas contendientes se unificaron de inmediato para realizar todas las acciones jurídicas, políticas y sociales necesarias para impedir la consumación de este fraude y la imposiciòn de un presidente municipal ilegal e ilegìtimo, manejado por los intereses traidores y vendidos, representados por el cacique Josè Medel Jimènez Cruz, quien està al servicio no sólo del gobierno estatal y federal, sino que representa y defiende los intereses tanto de las empresas mineras canadienses que pretenden en explotar y saquear yacimientos de oro, plata y cobre al sureste de nuestros bienes comunales, como de los ganaderos, madereros y latifundistas chiapanecos que pretenden despojarnos de nuestro territorio ancestral como Chimas (tanto a nosotras-os de San Miguel, como a nuestro hermanos y hermanas de Santa Marìa).

En ese marco, ayer por la noche la base comunal de nuestra a cabecera de San Miguel Chimalapa, en asamblea general abierta, y contando con una masiva participación de mujeres indígenas, decidió tomar el palacio municipal y posesionarse de estas instalaciones, para impedir la imposiciòn del fraude y para apoyar la exigencia que se està encauzando por la vìa jurídica,para lograr la nulidad de esta elección y la realización de una nueva, dado las flagrantes violaciones, tanto a nuestras normas internas como a la misma legislaciòn electoral de Oaxaca, realizada por los priìstas de Josè Medel.

Igualmente, nuestra asamblea decidiò nombrar una comisiòn integrada por representantes de 4 de las 6 planillas contendientes y encabezada por la compañera Ceyla Cruz G., .para presentarse el dìa de hoy ante el Consejo General del Instituto Electoral y de Participaciòn Ciudadana de Oaxaca (IEPCO) para exponer la decisión de la base comunal y para exigir se continúe y profundice el proceso de impugnación iniciado, aportando nuevas pruebas sobre la ingerencia abierta del PRI en la elección asì como de toda la serie de delitos electorales realizados por el cacique Josè Medel Jimènez Cruz.

De última hora se han conocido dos hechos recientes:

1.- La solicitada audiencia de nuestra comisión comunal con el IEPCO se realizarà el día de hoy en la ciudad de Oaxaca, a las 19 hrs, y

2.- En las primeras horas de hoy, un grupo de golpeadores al servicio del caciquee Josè Medel Jimènez, irrumpieron violentamente en las oficinas del palacio municipal, tomadas por nosotras-os, rompiendo candados y sacando por la fuerza, equipos de computo, documentos y otros materiales.

¡POR EL RESPETO A LA VOLUNTAD DEL PUEBLO DE SAN MIGUEL CHIMALAPA!

¡NO A LA IMPOSICIÒN CACIQUIL PRIISTA AL SERVICIO DE INTERESES SAQUEADOREES

DE NUESTRO TERRITORIO Y DE NUESTROS BIENES NATURALES!

¡POR EL RECHAZO TOTAL A LA VIOLENCIA ELECTORAL MACHISTA EJERCIDA CONTRA LAS MUJERES INDÌGENAS MIGUELEÑAS!

radio
Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas AC

(Español) Comunicado del Movimiento de Mujeres en Defensa del Territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SONY DSC

COMUNICADO DEL MOVIMIENTO DE MUJERES, PUEBLOS Y ORGANIZACIONES EN DEFENSA DEL TERRITORIO

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, a 25 de noviembre 2016

Al gobierno de Chiapas, Tabasco y Guerrero
A las mujeres de los pueblos, colectivos y organizaciones sociales
A los pueblos organizados
A las organizaciones civiles y de derechos humanos
A la sociedad civil
A los medios de comunicación independientes

Nosotras, mujeres y hombres reunidas en la Tercera Asamblea del Movimiento en defensa de la tierra, el territorio y por la participación y el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisiones venimos desde diferentes comunidades de Chiapas, de distintas partes de México, para reunirnos nuevamente en el marco del Día Internacional de Lucha Contra la Violencia hacia las Mujeres. Durante dos días nos reunimos en el CIDECI-UNITIERRA para compartir información y denuncias, pero también propuestas y alternativas para defender nuestras tierras, territorios y organizarnos como mujeres ya que afrontamos el mismo sistema neoliberal y patriarcal.

Por ello denunciamos al gobierno de México en sus tres niveles que, en complicidad con empresas transnacionales, son responsables de:

radio
Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan

(Español) Padecen mujeres y niñas de la Montaña de Guerrero violencia y discriminación institucionalizada

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Padecen mujeres y niñas de la Montaña de Guerrero violencia y discriminación institucionalizada

  • Impunidad e incapacidad del Estado mexicano para impartir justicia obstaculiza el ejercicio del derecho de las mujeres y niñas a una vida libre de violencia.
  • Urgente prevenir, investigar y sancionar debidamente los feminicidios.
  • Operadores de justicia obligados a realizar una correcta valoración en los casos en que la mujer es acusada por sus agresores en contextos de violencia de género.

La Montaña de Guerrero a 25 de noviembre de 2016.- Al conmemorar un año más del día internacional para erradicar la violencia contra la mujer, mujeres y niñas de la región de la Montaña de Guerrero siguen padeciendo la falta de garantías para acceder a una vida libre de violencia. La falta de atención especializada en casos de violencia contra la mujer y la impunidad en los casos denunciados han sido aliciente para que la violencia contra ellas escale a un nivel feminicida.

(Continuar leyendo…)

radio
Comunicación Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas AC

(Español) Segundo reporte Asamblea de Mujeres en Defensa del Territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Nota de prensa 002

Tercera Asamblea del Movimiento en defensa de la tierra y el territorio y por la participación y el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisiones

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, a 24 de noviembre de 2016. Red de Comunicador@s K’asesel K'op. El segundo día de trabajo de la Tercera Asamblea del Movimiento en defensa de la tierra y el territorio y por la participación y el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisiones giró en torno a la discusión de una propuesta de ley que reconozca la participación de las mujeres en la toma de decisiones, así como su derecho a acceder plenamente a la tierra.

Por la mañana, en sesión plenaria, Gloria Flores Ruiz, Coordinadora General del Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, AC (CDMCH) expuso la relevancia de que las mujeres seamos reconocidas como sujetas sociales activas en la vida de las comunidades, ejidos y organizaciones de base. Haciendo un recorrido sobre cómo las leyes y mentalidades en México han hecho posible que las mujeres quedemos marginadas, no sólo de la tenencia de la tierra. Esta exposición permitió que se discutiera quiénes pueden, deben y es necesario que participen en la toma de decisiones que afectan a la tierra y al territorio. También se habló sobre cómo es importante luchar porque siga existiendo la propiedad social de la tierra, y que no todo sea propiedad privada.

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) Comunicado del Laboratorio Popular de Medios Libres ante el desalojo del Chanti Ollin y el saqueo de nuestra cabina de transmisión.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

dsc01152

¿Por qué detener a 26 jóvenes y una niña de tres años que estaban en una asamblea de una comunidad autónoma?, ¿Por qué secuestrar, robar y destruir una cabina de televisión y radio de medios libres, una panadería orgánica, una biblioteca social, un centro de salud alternativo, un taller de bici-máquinas, un taller de gráfica popular, una azotea verde, baños secos, un comedor colectivo, un sala de ensayos de música, un altar a nuestros creencias, un temazcal, un taller de serigrafía, un taller de costura? ¿Por qué un operativo de corte militar, para despojar a estos colectivos que se reunían dentro del Chanti Ollin?, ¿Por qué una tanqueta antimotines, dos helicópteros, 800 granaderos, un grupo de elite que entro rompiendo las ventanas del segundo piso?,  ¿Por qué acompañados de las televisoras?, ¿Por qué encañonar  a jóvenes sometidos?, ¿por qué robarles sus teléfonos, computadoras y dinero?, ¿Por qué mantener a un secuestrado a un joven músico migrante guatemalteco?, ¿Por qué se llevaron tres de nuestros gatos?, ¿Por qué?.

(Continuar leyendo…)

radio
"Red Contra la Represión y por la Solidaridad"

(Español) Video y audio de la plática: “la Sexta y la propuesta del CNI y del EZLN”, con Sergio Rodríguez Lascano

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Compañeras y compañeros:

Compartimos el audio y video de la la plática realizada el pasado miércoles 23: “la Sexta y la propuesta del CNI y del EZLN”.

Audio difundido por las compañeras y compañeros de Noticias de Abajo

https://noticiasdeabajoml.wordpress.com/2016/11/24/audios-charla-sobre-la-propuesta-del-cni-en-unios/

radio
Comunicación Frayba

(Español) Impunidad en violaciones a derechos humanos de las mujeres

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

boletin23_mujeres

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.

25 de noviembre de 2016

Boletín de prensa No. 23

Impunidad en violaciones a derechos humanos de las mujeres

  • En Chiapas las instituciones no garantizan una vida libre de violencia

Las mujeres en general y las indígenas en particular siguen siendo las principales víctimas de violaciones a derechos humanos. En Chiapas, las múltiples discriminaciones a las que están sujetas resulta en una violencia sistemática y estructural impuesta por el modelo socio-económico patriarcal, el cual relega a las mujeres a un papel subordinado, en prácticamente todos los ámbitos de la vida pública y privada. Esto significa un menor acceso a oportunidades en cualquier ámbito: educación, empleo, servicios sociales, salud, acceso a la justicia, y de manera alarmante en cuanto al acceso y posesión de la tierra y otros recursos productivos, así como el derecho a la participación y representación.

La Relatora Especial sobre la Violencia Contra la Mujer, la profesora Yakin Ertürk, ha sostenido que, independientemente de que las mujeres en México contribuyan a la manutención de la familia sólo el hombre es considerado fuente de sustento y manifiesta que muchas mujeres se definen en función de su relación con el hombre. Este sistema dificulta que las mujeres asuman una existencia independiente y valorada socialmente.

En Chiapas, la situación de violencia contra la mujer al interior de la familia es grave. Al respecto, la Encuesta Nacional sobre la Dinámica de las Relaciones en los Hogares, con datos del 2011 y resultados publicados a mediados del 2013, sostiene que en la entidad más de 1.5 millones de mujeres de 15 años y más fueron víctimas de diferentes tipos de violencia por parte de su pareja.

En cuanto a legislación se refiere, resaltar que el Código Penal del Estado de Chiapas no ha tipificado la violencia contra las mujeres como delito, ni siquiera dentro del delito de violencia familiar que además se considera como no grave. Esta realidad permite que las instituciones de procuración de justicia invisibilicen la violencia contra las mujeres, lo cual genera impunidad, siendo este un factor principal que enfrentan las mujeres tras hacer sus denuncias. Así, la Ley de Acceso a una Vida Libre de Violencia para las Mujeres en el Estado de Chiapas no cuenta con mecanismos que hagan posible su aplicación. En definitiva, cuando se trata de violencia contra las mujeres, las instituciones del estado no investigan, no previenen y no sancionan, no funciona, es obsoleto y cómplice de la violencia estrucutral y sistémica que viven las mujeres.

Las situaciones y cifras anteriores representan violaciones sistemáticas a los derechos humanos y son, junto a la impunidad, tierra fértil para los feminicidios motivados por odio, desprecio, placer, poder, prestigio, privilegio o sentido de posesión hacia las mujeres, es decir, son incentivo para el asesinato de mujeres por razones de género.

El aumento de la violencia feminicida y de los feminicidios en Chiapas ha sido progresivo con un crecimiento alarmante a partir del año 2011. Según cifras del Colectivo de Mujeres de San Cristóbal, en 2014 ocurrieron al menos 52 muertes violentas de mujeres, de entre las cuales 34 pueden ser consideradas feminicidios, en 2015 se perpetraron al menos 65 muertes violentas, de las cuales al menos 45 fueron feminicidios, y en lo que va de 2016, se cuenta con un registro alarmante de más de 40 feminicidios.

En Chiapas, desde el 25 de noviembre de 2013, al menos 20 organizaciones civiles que conformaron la “Campaña Popular Contra la Violencia hacia las Mujeres y el Feminicidio en Chiapas” solicitaron la declaratoria de Alerta de Género. 3 años después “en forma incompleta y limitada el Sistema declara la activación de la AVG en sólo 7 de 122 municipios de Chiapas: San Cristóbal de Las Casas, Tuxtla Gutiérrez, Comitán de Domínguez, Villaflores, Tonalá, Chiapa de Corzo y Tapachula.” Las organizaciones solicitantes consideran que esta resolución es incompleta, discriminatoria e insuficiente, y anuncian que continuarán en alerta permanente ciudadana y popular realizando acciones para prevenir la violencia feminicida.1

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, reconoce la lucha digna, implacable, persistente, que por décadas, las mujeres desde sus múltiples espacios de vida han llevado a cabo en la defensa de sus derechos humanos, en particular por la autonomía, por una vida libre de violencia, así como en la defensa de sus territorios amenazados por el despojo y como constructoras de paz, en medio de una guerra contra los pueblos que las convierte en objetivos de exterminio del sistema neoliberal.

radio
Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”

(Español) Roberto Paciencia LIBRE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, 24 de noviembre de 2016

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN),
A las Juntas de Buen Gobierno,
Al Congreso Nacional Indígena (CNI),
A la Sexta,
A los medios libres, autónomos y alternativos,
A las y los que luchan desde abajo y a la izquierda,

En el día de hoy nuestros corazones laten con alegría y queremos compartir la felicidad de recibir en libertad a nuestro compañero Roberto Paciencia Cruz. Han sido 3 años y 4 meses de lucha y resistencia dentro y fuera de los muros del encierro. Momentos como éste nos demuestran que el caminar sembrando las semillas de la justicia social y colectiva acaban dando a cosechar los frutos de la libertad.

Roberto, ex preso adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN, forma parte de todas esas personas que no callan su voz, que no legitiman la barbarie y están dispuestas a asumir las consecuencias de su grito de conciencia y rebeldía. Es así como a través de su voz ha denunciado las violaciones a los derechos humanos que sufre la población carcelaria por parte de las autoridades penitenciarias y ha inspirado el despertar de otros presos dentro del penal.

Este fue un caso más de un sistema de juscia de estado racista y clasista para la que el hecho de ser pobre e indígena es delito suficiente para poder encarcelarnos. Pero también, un ejemplo de como la cárcel puede ser otra trinchera de lucha más desde donde seguir el relevo de los que antes lucharon y dejar ejemplo para quienes siguen luchando por su libertad.

En esta semana se han llevado a cabo varios eventos de difusión y acompañamiento al caso de Roberto, ya que mañana era la fecha límite para que el juez dictara sentencia, ya fuera condena o absolución. Ayer se realizó un evento de difusión donde familiares, compañeras y compañeros de Roberto dieron su testimonio e invitaron a las personas que se mueven abajo y a la izquierda a mantenerse al pendiente de la resolución judicial. Hoy, desde las 9 de la mañana se mantuvo un plantón frente a la Catedral de San Cristóbal de Las Casas para visibilizar el caso y, paralelamente, una comisión se desplazó al Centro Estatal de Reinserción Social de Sentenciados (CERSS) Nº5 para acompañar presencialmente a Roberto y hacer presión ante la resolución de su proceso penal. A la 1 de la tarde el juez resolvió dictar la absolución del compañero y hasta las 5:30 se le abrieron las puertas para dejar atrás el reclusorio y recuperar de nuevo su libertad.

Entre gritos de ¡Libertad, libertad, a los presos por luchar!, lágrimas, emoción, alegría y el himno zapatista sonando, sobre las 6 de la tarde Roberto Paciencia arribó a la Plaza de la Resistencia para reencontrarse con familiares, compañeras, compañeros, amigas y amigos. Hoy conseguimos arrancar un barrote a las rejas del encierro, pero, aún así, reafirmamos nuestro compromiso de lucha hasta conseguir que todas y todos seamos libres.

¡Hasta derribar todos los muros!
¡Por la libertad de todos y todas!
¡Abajo los muros de las prisiones!
¡LIBERTAD!

Grupo de Trabajo “No Estamos Todxs”

radio

(Español) El Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México (MovNDmx) da la bienvenida a la Caravana de Madres Centroamericanas de Migrantes Desaparecidos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

unnamed

24 de Noviembre de 2016. El Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México (MovNDmx) da la bienvenida a la Caravana de Madres Centroamericanas de Migrantes Desaparecidos que viaja por todo el país para buscar a sus seres queridos.  

La crisis de desapariciones que azota a México no sólo ha afectado a las y los mexicanos, sino también a miles de migrantes centroamericanos que atraviesan el país. Migrantes de Guatemala, El Salvador, Nicaragua y Honduras que huyen de la desigualdad y violencia,  e ingresan a la República mexicana donde de inmediato son vulnerables a las extorsiones, secuestros, asesinatos y desapariciones; producto de la violencia en la que México también está inmerso. Miles de migrantes desaparecen en su paso por México y ante la falta de respuestas por parte de las autoridades mexicanas y de sus países de origen, las familias tienen que viajar año con año a territorio mexicano para buscar a sus desaparecidos.

Como familias mexicanas que buscamos a nuestros seres queridos, conocemos bien la angustia y desesperación que pasan estas madres hermanas al no saber nada de su hija o hijo; conocemos bien la frustración cuando las autoridades no responden. Como MovNDmx pedimos al gobierno mexicano que deje de simular y reconozca el grave problema de las desapariciones forzadas y desapariciones por particulares que hay en nuestro país y asuma su responsabilidad, tanto con las madres mexicanas, como con las centroamericanas.

Ante la inacción del Estado mexicano las madres de México y Centroamérica hemos tenido que salir a buscar a nuestros seres queridos y hemos trabajado para lograr una Ley General de Desaparición Forzada y Desaparición por Particulares, que garantice la búsqueda efectiva de nuestros desaparecidos. Exigimos una Ley que funcione en beneficio de las familias y las víctimas de desaparición. No queremos que se construyan más instituciones sin presupuesto, inoperantes y vacías, no queremos que la legislación en materia de desaparición forzada y desaparición por particulares sea solo una simulación del Estado y nos indigna que este proceso y la falta de interés de las autoridades mexicanas sea una apuesta al desgaste y al olvido, que garantiza la continuación de la impunidad en este país.  

Para El MovNDmx es de suma importancia este encuentro con la Caravana de Madres de migrantes desaparecidos porque compartimos experiencias, compartimos la exigencia de justicia y de búsqueda. Por dicha, también compartimos esperanza, y sabemos que no estamos solas, que no importa la lejanía, el sentimiento de esperanza es el mismo. Le decimos a las madres de Centroamérica que acá tienen compañeras de lucha y que toda vez que buscamos a nuestras hijas o hijos, también buscamos a los suyos.

Atentamente

Movimiento por Nuestros Desaparecidos en México

radio
Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas AC

(Español) Nota de prensa de la Asamblea de Mujeres y Pueblos en Defensa del Territorio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

001_kaseselkop

Tercera asamblea del Movimiento en defensa de la tierra y el territorio y por la participación y el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisiones.

San Cristóbal de las Casas, 23 de noviembre, 2016. Red de comunicador@s comunitari@s K’asesel k’op. El día de hoy, en San Cristóbal de las Casas dio inicio la Tercer asamblea del Movimiento en defensa de la tierra y el territorio y por el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisiones. Nos reunimos decenas de mujeres provenientes de tres regiones de Chiapas, con representantes de colectivos y organizaciones de base de Guerrero, Estado de México y Tabasco.

(Continuar leyendo…)