News:

Archivo por fecha: 2016

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Varios colectivos

(Español) La SEXTA y la propuesta del CNI y del EZLN: domingo 4 de diciembre, Ciudad de México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Charla impartida por el Compañero: Sergio Rodríguez Lascano.

En la Gozadera: Plaza San Juan 15, colonia centro, esq Pugibet, metro Salto del Agua
La Cita es a las 18:00 Hrs.

Convocan: DH Rayoactivo, Grietas en el Muro, Proyecto La Mal Hablada, Lechuza Buza, Los Nadies del Otro Tultitlán, Los Zurdos, Mujeres y la Sexta, Punto Gozadera, Redmyc
Zapatista,Tlakopan

https://www.facebook.com/events/117721135382575/?active_tab=discussion

radio
REDIAS Chiapas

(Español) San Cristóbal de Las Casas: Iniciativas para erradicar el trabajo infantil violentan derechos de niñas, niños y adolescentes trabajadores

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Conferencia de prensa Martes 29 de Noviembre 2016 en San Cristóbal de Las Casas en respuesta al “Proyecto Andador”

img-20161129-wa0001
 

Comunicado:

Iniciativas para erradicar el trabajo infantil promueven criminalización, estigmatización e invisibilización de Niñas, Niños y Adolescentes Trabajadores

  • Contradice lo establecido en la Convención de los Derechos del Niño (CDN) y la Ley de los Derechos de Niñas, Niños y Adolescentes del Estado de Chiapas (LDNNACH) al violentar principios de interés superior y de participación.
  • El que millones niñas, niños y adolescentes en el país estén condenados a la pobreza, marginación y exclusión implica muchos factores y consecuencias que no han sido abordados de manera efectiva por el Estado. 

En el año 2013, el gobierno de Chiapas elaboró el Plan Estatal para Prevenir y Erradicar el Trabajo Infantil y Proteger el Trabajo Adolescente Permitido, creó una Comisión Interinstitucional para la Erradicación del Trabajo Infantil,  instaló dos Mesas Interinstitucionales para dar seguimiento a las acciones y creó el Sistema de Gestión y Atención del Trabajo Infantil (SIGAETI-CHIAPAS). Sin embargo, no publicó ningún informe de resultados sobre dichas estrategias. Sin una clara rendición de cuentas ni presupuesto asignado en la materia, en 2015 el estado recibió el distintivo “México sin trabajo infantil” de parte de la Secretaría de Trabajo y Previsión Social.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol, Regeneración Radio, Frayba

(Español) Roberto Paciencia exige castigo a sus torturadores después de su liberación

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

frayba-2-660x330

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. Pozol. 28 de noviembre. Roberto Paciencia Cruz, indígena tzotzil del municipio de Chenalhó, Chiapas y adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, quien permaneció 3 años con cuatro meses injustamente preso en Centro Estatal de Reinserción Social para Sentenciados (CERSS) Núm. 05 en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, relata en conferencia de prensa en el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas (Frayba), la forma en como fue detenido y torturado, así como las violaciones a sus derechos humanos durante su estancia en prisión.

Esta acción ilegal por parte del Estado mexicano provocó que Roberto Paciencia perdiera a su familia, los pocos bienes que poseía. Por la tortura que sufrió, Roberto tiene daños en su estómago y su vista, lo que le limitará en sus actividades agrícolas que realiza en su comunidad. Por todo lo anterior exige castigo a sus torturadores y a la Fiscalía Especializada Contra la Delincuencia Organizada (FECDO) porque ellos me inventaron todo esto. Me obligaron a firmar papales que no podía yo ni leer y tampoco ellos me lo leyeron. No sólo es mi caso, montones de compañeros que están presos injustamente por culpa de estos señores”, denunció Roberto. Asimismo, exige libertad para Alejandro Díaz Santis quien sigue recluido injustamente en el municipio de Villa Comaltitlán, Chiapas.

En conferencia de prensa, Roberto Paciencia relata su detención arbitraria, tortura y otras violaciones a sus derechos humanos (audio por Regeneración Radio):

Abajo, el boletín de prensa del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas:
(Continuar leyendo…)

radio
Lateinamerika Gruppe Düsseldorf

(Español) ¡Alerta! – Lateinamerika Gruppe Düsseldorf: ¡Estamos contigo, Lea!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Düsseldorf, Alemania 27 de noviembre 2016

A nuestra compañera Lea Machado:
A todas las víctimas de la dictadura civil-militar en Argentina y a sus familiares:
A tod@s nuestr@s compañer@s en todo el mundo:

Lea Machado, nuestra compañera de lucha desde hace años, va a declarar el 30 de noviembre de 2016 en un proceso contra responsables y colaboradores de los campos de concentración en Buenos Aires “Club Atlético”, “El Banco” y “El Olimpo”. Durante la dictadura civil-militar en Argentina (1976-83) Lea, al igual que otra decena de miles de personas, fue desaparecida, fue encerrada en un centro clandestino y fue torturada. El ataque a todas esas miles de personas por parte del estado argentino fue a razón de su activismo en lucha por un mundo mejor, solidario, humano y justo. Lea ha seguido luchando a nuestro lado por un mundo así.

Como otras muchas víctimas de la dictadura, Lea lucha para que se haga justicia, se castigue a los culpables y se preserve la memoria. Con su declaración dará valientemente un paso más hacia ese objetivo. Esto en una época en la que el actual gobierno reaccionario y neoliberal de Mauricio Macri hace todo lo posible para detener el esclarecimiento de la dictadura, evitar el castigo de los culpables y dificultar el recuerdo a las víctimas: El gobierno está acortando presupuestos para sitios de memoria, ha tratado de sabotear juicios y de rehabilitar a culpables a la vez que ha intentado minimizar la dimensión del terror de estado y de las masacres cometidas.

Querida Lea, valiente y fuerte Lea. Admiramos tu valentía y fortaleza. Sabemos que este 30 de noviembre vas a dar un paso difícil que requiere mucho valor. Por eso te enviamos fuerza y todo nuestro cariño. Aun a la distancia ten por seguro: ¡estamos contigo!

Además exigimos:
– Esclarecimiento total de los crímenes de la dictadura civil-militar en Argentina!
– Castigo a todos los culpable!
– Apoyo incondicional a las víctimas y cumplimiento de sus exigencias!

¡Alerta! – Lateinamerika Gruppe Düsseldorf

radio
Adherentes a la Sexta Barcelona

(Español) ADHERENTES A LA SEXTA BARCELONA EN APOYO Y SOLIDARIDAD CON EL CHANTI OLLIN

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Barcelona, Catalunya,Estado Español) desde la otra Europa a 22 de Noviembre

A todxs lxs que luchan y construyen desde abajo y a la izquierda

Desde el colectivo de Adherentes a la Sexta de Barcelona denunciamos el abuso desmedido de los de arriba y queremos mostrar nuestra mayor repulsa ante el violento y desproporcionado despliegue policial, asi como el posterior desalojo del centro social y cultural autogestionado,Chanti Ollin, que lleva mas de doce años dando vida y pasión a ese espacio. La represion policial se ha saldado con 26 detenciones entre lxs habitantes del centro social,que fueron golpeados en el brutal desalojo.Lxs detenidxs han sido trasladadxs a dependencias policiales,incluida una niña de tres años de edad. Detenciones criminales realizadas por los funcionarios policiales de este mal gobierno, marionetas del gran capital que se hacen llamar politicos , y que solo se mueven por la codicia del beneficio económico de las grandes transnacionales,sin importarles la suerte de las personas, sus vidas y sus derechos elementales a una vivienda, a un trabajo digno, a la justícia, al alimento…  atacando siempre a todxs aquellos y aquellas que deciden ser autónomos y autogestionarse con su trabajo, para dejar de ser esclavxs.

Por ello desde este lado brindamos nuestra solidaridad y apoyo a lxs compañerxs y su lucha por ese espacio autónomo y reclamamos la puesta en libertad sin cargos de todxs ellxs.

Lista completa de los compas detenidos del Chanti Ollin

(Continuar leyendo…)

radio
CGT

(Español) CGT Celebra la libertad de Roberto Paciencia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al compañero Roberto Paciencia
Al GT No estamxs todxs
A la Red vs la Represión y por la Solidaridad
A la Sexta

Desde CGT queremos celebrar la libertad del compañero Roberto Paciencia, preso indígena que ha pasado tres años entre las paredes del CERESO n.º 5 de San Cristóbal de las Casas, por un delito que no cometió. Roberto fue una víctima, como otras tantas y tantos miles más, del sistema penitenciario y judicial mexicano. Un sistema que estigmatiza, persigue, y encarcela indígenas y campesinos de forma arbitraria. Un sistema injusto de raíz, y que solo con injusticias se autojustifica.

Queremos enviar a Roberto y a sus amigos y familiares un abrazo cargado de afecto y solidaridad. Deseamos que su libertad sea el inicio de una nueva vida cargada de esperanzas.

Roberto no calló ante la injusticia de su encierro, ni ante los abusos de las autoridades hacia él y los demás presos. Estar preso no es una razón para rendirse, todo lo contrario, es una motivación para luchar y Roberto así lo entendió.

Queremos felicitar a su vez, a todas las compañeras y compañeros que acompañan a las presas y presos en México. A los que utilizan todos los medios a su alcance para ayudar a quienes sufren prisión a romper el cerco, y a recordar a quienes luchan dentro de las cárceles que jamás estarán solxs.

Manifestamos pues nuestra alegría por la libertad de Roberto, y celebramos la solidaridad nacional e internacional que le ha ayudado a lograrla.

!Sigamos la lucha hasta que todxs seamos libres!
!Abajo los muros de las prisiones!

radio
Enlace Zapatista

(Español) ¡Ráyate con el CNI! CDMX, 3 y 4 de diciembre, a partir de las 12:00

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡Ráyate con el CNI!

Sábado 3 y domingo 4 de diciembre, a partir de las 12:00 horas

Lxs tatuadores pondrán trazo y tinta, los colectivos sus cazuelas de comida y ponche,
lxs músicxs sus ritmos, quienes quieran compartir su palabra de apoyo al Congreso Nacional Indígena,
tendrán 2 minutos al micrófono después de ellxs, la banda pondrá la piel y el baile,
para sumarnos al corazón colectivo que hace ya retemblar la Tierra.

Todos los recursos que se junten se entregarán al CNI

En las rayas estarán: Chava Kosaff, Elliot, MARIANA C.C. de Tatuajes La Oveja Negra,
Mike Rosas, Mario Tatuajería Ndika’yu ini Ñii, Sol Chicoacen Acatzin, Stef Debad,
Tenoch Lopz DF, Ware Antonio García, hasta ahora.

En la música: Lengualerta, Mexikan Sound System, Batallones Femeninos, la Ricachona,
Nostalgia Huasteca, DJ Contradiction, Amapola, Mayahuel, Ubuntu, iJAP + DRXL y más.

En la palabra: Gilberto López y Rivas, Alicia Castellanos, Sylvia Marcos, Jean Robert, Magda Gómez, Luis Hernández, Javier Hernández Alpizar, Bárbara Zamora, Fernanda Navarro,
y muchos y muchas más.

¡Les esperamos!

Dr. Carmona y Valle no. 32, Col. Doctores, a dos cuadras del metro Cuauhtémoc.

Información y contacto para citas para los tatuajes, consulta la página de Facebook Ráyate con el CNI o escribe al correo tatuajessolidarioscni@gmail.com.
También ahí encontrarás el programa de actividades completo.

radio
CNI, EZLN

CONVOCATION FOR THE SECOND PHASE OF THE FIFTH NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

CONVOCATION FOR THE SECOND PHASE OF THE FIFTH NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

Given that:

1. During the first phase of the Fifth National Indigenous Congress, we analyzed and discussed in depth the different faces of the capitalist war on our peoples. We agreed that it is urgent to halt the displacement, destruction, disrespect, oblivion, and death to which our peoples are subjected and which seek to put an end to our individual and collective resistances and leave our homeland in the hands of the capitalists that govern this country and this world.

2. It is urgent to struggle, to take serious steps and go on the offensive alongside the peoples of the countryside and the city, indigenous and nonindigenous, to construct a new nation from below.

3. We agreed to remain in permanent assembly while carrying out a consultation in all of our geographies on the resolutions reached October 9-14, 2016, with respect to the formation of an Indigenous Governing Council, to be represented by an indigenous woman who is a CNI delegate who will run for the Mexican presidency in the electoral process of 2018.

WE CONVOKE THE SECOND PHASE OF THE FIFTH NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS:

To be held December 29, 30, and 31, 2016, and January 1, 2017, in the Zapatista Caracol of Oventik. This Congress will have decisive capacity with regard to the agreements proposed in the first phase of the Fifth National Indigenous Congress as well as with regard to any agreements reached during this second phase. The Congress will be carried out according to the following schedule:

December 29:

a) Arrival and registration of CNI commissions.
b) Opening ceremony.

December 30: Closed plenary session to discuss:

a) The installation of the second phase of the Fifth National Indigenous Congress.
b) The report on the results of the internal consultation by the commission named for this purpose.
c) Evaluation of the results of the internal consultation in work groups.
d) Determination of the paths the CNI will take in the face of capitalist displacement, repression, disrespect, and exploitation, and the strengthening of our resistances and rebellions.
e) The steps to be taken toward the constitution of an Indigenous Governing Council for Mexico.

December 31: The work group discussions continue.

January 1: Plenary Session in the Zapatista Caracol of Oventik.

With regard to the above, and based on the agreements, reflections, and results that come out of the work around the internal consultation that is being carried out in each of the geographies of our peoples, we ask the peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress to name delegates who will discuss and agree upon the steps to take. These delegates should register at the official email address: catedratatajuan@gmail.com.

In addition, as agreed during the general meeting of the Provisional Coordinating Commission held November 26, 2011, at the UNIOS facilities in Mexico City, we ask that the results of the consultation—as acts, minutes, pronunciations, or other forms that reflect the consensuses reached according to the methods of each people, nation, or tribe—be submitted by December 15 at the latest to the email address: consultacni@gmail.com.

The points put forward in this convocation will be discussed in closed sessions December 30 and 31, 2016, in which EXCLUSIVELY CNI delegates may participate. Compañer@s of the National and International Sixth as well as accredited media may participate in the January 1, 2017 plenary, or in any moment that the assembly deems appropriate.

Members of the National and International Sixth, special invitees of the CNI, as well as media who want to participate as observers in the open sessions of the second phase of the Fifth CNI should register beforehand at the email address: cni20aniversario@ezln.org.mx.

Attentively,

November 26, 2016

For the Full Reconstitution of Our Peoples
Never Again a Mexico Without Us

National Indigenous Congress
Zapatista Army for National Liberation

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila Chiapas denunciamos caciques paramilitares buscan enfrentamiento

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

1010804_1389587444590147_1479219130_n

DENUNCIA PUBLICA
EJIDO TILA, CHIAPAS; MEXICO A 24 DE NOVIEMBRE DEL 2016.

AL CONGRESO NACIONAL INDIGENA (CNI)
A LOS ADHERETENTES A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL
A LA RED CONTRA LA REPRESION Y POR LA SOLIDARIDAD
A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO
A LOS MEDIOS LIBRES
A LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACIÓN NACIONAL E INTERNACIONAL
A LAS ORGANIZACIONES QUE LUCHAN POR JUSTICIA Y DIGNIDAD
A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS NO GUBERNAMENTALES HONESTOS
A LA LUCHA DE MEXICO Y EL MUNDO

RECIBAN UN SALUDO DE PARTE DE LOS EJIDATARIOS Y EJIDATARIAS DEL EJIDO TILA, ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA; QUE A PESAR DE LAS AMENAZAS E INTIMIDACIONES SEGUIMOS CAMINANDO Y CONSTRUYENDO NUESTRA AUTONOMIA.

DENUNCIAMOS PUBLICAMENTE AL C. ARTURO SANCHEZ SANCHEZ ES UNO DE LOS QUE PARTICIPARON EN LA BALACERA EN EL AÑO DE 1980 A LAS 9:00 HORAS DE LA NOCHE CON UN SALDO DE UN MUERTO DE UNO DE SUS COMPAÑEROS POR UNA BALA PERDIDA Y DOS COMPAÑEROS EJIDATARIOS HERIDOS Y AL TERCER DIA OTRA BALACERA QUE DEJO UN EJIDATARIO CAPACITADO MAYOR DE EDAD HERIDO DE BALA, ES UNO DE LOS LIDERES DEL GRUPO PARAMILITAR PAZ Y JUSTICIA AUTORES DE LA MASACRE EN LA ZONA BAJA EN EL AÑO DE 1996 EN LAS LOCALIDADES DE JOÑIXTIE, MASOJA SHUCJA, MISOPA ENTRE OTRAS COMUNIDADES Y MILES DE DESPLAZADOS QUE QUEDARON EN LA IMPUNIDAD Y POR ESO SIGUE AGITANDO Y DESESTABILIZANDO LA PAZ SOCIAL EN EL EJIDO DE TILA PORQUE TIENE PROTECCION DE LOS TRES NIVELES DE GOBIERNO, ESTUVO PRESO EN EL AÑO 2005; PERO SALIO EN 2007 QUEDANDO IMPUNES LOS DELITOS YA DESCRITOS. EL PROFR. FRANCISCO ARTURO SANCHEZ MARTINEZ HIJO DE DON ARTURO SANCHEZ SANCHEZ , ESTE PROFESOR BILINGUE, PROFESIONISTA QUE DEBE ENSEÑAR A COMBATIR LA IGNORANCIA, EL AMOR A LA PATRIA, EL RESPETO A NUESTRAS CULTURAS Y EDUCAR A NUESTROS HERMANOS INDIGENAS SE PASA TODO EL TIEMPO DESPRECIANDO A LOS INDIGENAS LLAMANDONOS IGNORANTES, MUGROSOS OLVIDANDOSE QUE TRABAJA EN UNA COMUNIDAD INDIGENA O SIMPLEMENTE ESTA POR SU SUELDO PORQUE PARA HABLAR UNA LENGUA INDIGENA NO SABE NADA PORQUE A LO MEJOR SE COMPRO LA PLAZA, ES UN VIVIDOR QUE TIENE QUE DEPENDER DEL AYUNTAMIENTO PARA SOLVENTAR SUS GASTOS Y CULPABLE ES LA SECRETARIA DE EDUCACION EN CHIAPAS POR CONTRATAR PERSONAS INEPTOS COMO ESTE PERSONAJE ENTRE OTROS DIZQUE PROFESORES QUE NI SABEN PARA QUE SE PREPARARON. TANTO ES YA LA DESCONFIANZA PARA RECIBIR ATENCION MEDICA EN EL HOSPITAL BASICO COMUNITARIO DE TILA, PORQUE ALGUNOS DE LOS QUE TRABAJAN EN EL HOSPITAL SON LOS QUE DESPRECIAN A LOS INDIGENAS TAL ES EL CASO DE LA DOCTORA ADELAIDA MARTINEZ PARCERO Y SU HERMANO JOSE RODRIGO QUE SON LOS PROMOTORES DE LA VIOLENCIA ASI COMO SU CUÑADO EL PROFR. FRANCISCO ARTURO. JUAN LOPEZ LOPEZ (TYENTSUÑ), MERCEDES BONIFAZ GUTIERREZ, EVARISTO GUTIERREZ MARTINEZ, MARIANO Y JUAN DE APELLIDOS GUTIERREZ LOPEZ (LOS JOLOTES) Y OTROS. A LOS DEMAS ARRIBA MENCIONADOS SON LOS MANTENIDOS DEL AYUNTAMIENTO, PORQUE HAN VENDIDO SUS TIERRAS Y YA NO TRABAJAN POR ESO QUIEREN QUE LOS MANTENGA EL GOBIERNO. AL C. EVARISTO GUTIERREZ MARTINEZ SIENDO COMISARIADO FUE QUIEN SOLICITO EL AMPARO NUM. 259/1982 Y AHORA QUIERE SEGUIR ENGAÑANDO EL PUEBLO CUANDO LA ASAMBLEA ES LA MAXIMA AUTORIDAD QUIEN DETERMINA SI SEGUIR EN EL REGIMEN EJIDAL O CAMBIARLA SEGÚN EL ART. 39 DE LA LEGISLACION AGRARIA. TODAS ESTAS PERSONAS VENIAN AMENAZANDO A LOS EJIDATARIOS PROPIETARIOS DE LAS 5405 HECTAREAS DE TERRENOS EJIDALES QUE REALIZARIAN SUS MARCHAS CON EL USO DE ARMAS DE FUEGO CUYA FINALIDAD ES PROVOCAR TENSION Y MIEDO A LA POBLACION ALTERANDO LA PAZ SOCIAL , DELITOS DEL ORDEN PENAL QUE SE CITA EN LOS ART. 227-228 DEL CODIGO PENAL. POR SEGURIDAD DE LA POBLACION SE BLOQUEARON AMBAS ENTRADAS PARA EVITAR LA ENTRADA DE PERSONAS AJENAS AL EJIDO, CABE SEÑALAR QUE EL EJIDO DE TILA NO ESTA PROVOCANDO OTROS EJIDOS Y COMUNIDADES. NUESTRA LUCHA ES POR TIERRA Y TERRITORIO Y NO CUESTIONES PARTIDISTAS POR ESO NUESTRAS TIERRAS NO SE NEGOCIAN.

(Continuar leyendo…)

radio
colectivos del mundo

(Español) Solidaridad con el Chanti Ollin desde varios rincones del mundo.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Solidaridad con el  Chanti Ollin desde varios rincones del mundo.

El Chanti Ollin se queda!!

A los compañeros y compañeras del Chanti Ollin : La casa en movimiento
del cerro del Chapulin, México Tenochtitlan.

Mientras en el mundo la falta de espacios para vivir se convierte en una
constante alarma, mientras unos tienen muchas propiedades a costa de
millones sin techo, mientras se protege a los que delinquen con la ley  en
la mano, a otros se les desaloja con desprecio, se les encierra, se  les
reprime, se les pretende invisibilizar. Es la historia del mundo al  revés
donde unos cuantos lo mantienen de cabeza a costa de lo que sea y  de
quien sea. Esta realidad se está convirtiendo en una pesadilla
incontenible que cotidianamente se encuentra con necios y necias,
rebeldes y dignos que se niegan a jugar su juego y a obedecer sus
reglas.

Ante la expulsión que ha sufrido su espacio, queremos manifestares
primero nuestra rabia, nuestra solidaridad y compañerismo, su espacio de
alguna manera ha sido también el nuestro, es un lugar que a muchos de
nosotros nos ha recibido, nos ha albergado, nos ha cobijado, nos ha
enseñado y de él nuestros pasos han aprendido . Ese espacio que el
gobierno de Miguel Ángel Mancera en la Ciudad de México pretende  demoler,
es un espacio que ha sobrevivido al proyecto de gentrificación  que
pretende desaparecer a los que desentonan en su paisaje homogéneo,
artificial, comercial, donde solo caben alteridades simuladas y  que
pretende dar cabida únicamente a sus élites e inversionistas.  Este
proyecto de la Ciudad de México y de muchas otras en el país es un
proyecto mundial que nos está afectando profundamente y en distintos
espacios y al cual resistimos de muy diversos modos, para que la cultura
no pierda su sentido, para que la vida no pierda sus lugares,  para que
no nos desaparezcan.

De qué puede acusar el gobierno de la Ciudad de México a quienes  desalojó
violentamente del Chanti Ollin, ¿De convertir un inmueble  abandonado en
un lugar en el que viven y encuentran refugio cientos de  personas? ¿De
restaurar un edificio olvidado y convertirlo en un espacio  abierto, vivo?
¿De mantener abierto un espacio que le da lugar a la  cultura en su
multiplicidad de colores y formas en lugar de convertirlo  en un objeto de
especulación inmobiliaria? ¿De hacer públicamente útil  lo que se mantenía
privadamente ocioso?

El Chanti Ollin debe continuar, es un espacio que tenemos que defender
desde donde nos encontremos, un espacio que ha echado raíces profundas y
permitido que florezcan semillas en otros lares, un espejo, un reflejo
para muchas de nosotras y nosotros.

Casa Olinka (Puebla, México)
Colectivo Caracol (Marsella,Francia)
Confederación General del Trabajo – CGT (Estado español)
El Merendero de Papel (Ciudad de México)
Encuentro Fotográfico México
Etcétera Espacio Experimental (Puebla, México)
La Fotografía Como Herramienta de Cambio (Cancún, México)
La Fotografía Como Herramienta de Cambio (Mérida, México)
Les trois passants (Toulouse, Francia)
MutVitz13 (Marsella, Francia)
Taller Casa Click (Cholula, México)
Zónica Productora (Puebla, México)