News:

Archivo por fecha: 2013

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Cideci/Universidad de la Tierra

Ivon Le Bot presents new book in San Cristóbal

Haz clic en la imágen para ver la invitación en tamaño completo.

radio
Gráfica Maya

Illegal Removal of Gráfica Maya in San Cristóbal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO

A la Sociedad Civil San Cristobelense, de Chiapas, de México y del mundo
Al los medios de comunicación,
A los artistas y críticos de  arte
Al Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas
A los Defensores de la Cultura

Por este medio les hacemos llegar esta información con respecto al Colectivo-Taller-Galería “Grafica Maya” y la reciente obstrucción y desalojo del lugar de trabajo en el Centro Cultural el Carmen donde desempeñábamos nuestras actividades e impartíamos diversos talleres artísticos gratuitos.

El día 29 de agosto del 2013, el Lic. Hugo Bonilla Hernández, Director de Servicios Generales del Ayuntamiento nos solicitó temporalmente el espacio para la realización del Congreso Nacional de Endoscopía Gastrointestinal que duraría del 31 de agosto al 8 de septiembre, más una semana adicional en lo que se acondicionaba el espacio para el regreso, a fin de que continuáramos con las actividades del Colectivo Taller-Galería “Gráfica Maya”. Para no entorpecer las actividades del congreso, entregamos el espacio como lo hicieron los demás talleres de Ajedrez, Jardín de Epifitas, Música, Danza, la Edad de Oro, Asuntos Religiosos, Talleres de CONECULTA, etc., pertenecientes al Centro Cultural.  (Anexamos el escrito en donde se señala claramente que la entrega se dio sólo para la realización del Congreso de  Endoscopía Gastrointestinal del 31 de agosto al 8 de septiembre). Sin embargo, después de que regresaron todos los demás talleres, a nosotros, se nos negó la llave,  la Directora de Casa de la Cultura, la Lic. Mavi Ramírez Vázquez, comentándonos que había recibido órdenes directamente del Presidente Municipal de San Cristóbal, de no devolvernos la llave.  La Directora de la Casa de la Cultura incurrió en una violación del Convenio establecido en virtud de que el Lic. Hugo Bonilla nos había señalado que una vez terminado el evento, las instalaciones se regresarían para la continuación de las actividades de la galería y taller Grafica Maya.

Aprovechado este medio les comunicamos a ustedes nuestra indignación por la situación que priva en el Centro Cultural “El Carmen” dirigido erráticamente por la Lic. Mavi Ramírez Vázquez, quien en fechas anteriores removió el espacio de los integrantes de la marimba municipal para instaurar su oficina en Centro Cultural la cual, cabe mencionar, no utiliza permanentemente, por lo que el espacio solo es desperdiciado. Así mismo ha tenido una actitud irrespetuosa hacia los trabajadores del arte, sin buscar el liderazgo cultural y la integración con los artistas a beneficio de la cultura de San Cristóbal de las Casas y del Estado de Chiapas.

Las diferentes justificaciones que nos han dado para desalojar el espacio de Grafica Maya son las siguientes, una para poner la oficina de la administración municipal, la otra como espacio para la Universidad Virtual de la UNACH y la última como resguardo de marimbas, quedando como confuso nuestro desalojo.

Para nosotros el neoliberalismo que influye en las políticas culturales y en acciones antidemocráticas que privilegian a Televisa y TV Azteca que se llevan los grandes capitales de la cultura, impide el desarrollo cultural y excluye los derechos culturales de los pueblos al no invertir en el desarrollo de la cultura local.

Una política cultural que se autodeclare democrática, debe eliminar el carácter monopólico, impulsando el ejercicio pleno de los derechos a la libre expresión.  Sin embargo, la política cultural que prevalece no apoya esta generación de arte, y está al servicio de la cultura del espectáculo. Como lo ha mostrado la distribución del presupuesto en las actividades que generalmente se organizan.

El colectivo Grafica Maya busca construir los medios para desarrollar nuestra creación artística a partir de la conciencia colectiva en colaboración con niños, jóvenes, campesinos, trabajadores, pintores, poetas, maestros, arquitectos, arqueólogos, diseñadores, historiadores y profesionales del arte y los estudios sociales. En el Centro Cultural El Carmen en el espacio que ocupó Grafica Maya realizábamos actividades como:

  • Promover los trabajos artísticos que se generan en San Cristóbal, difundiendo a través de exposiciones, tanto localmente como en el Estado, a nivel nacional y en otros países.
  • Gráfica Maya ha logrado unificar artistas a nivel estatal en los Municipios de San Cristóbal, Unión Juárez, Comitán, Altamirano,  Trinitaria, Tuxtla Gutiérrez, San Pedro Chenalhó, Tenejapa, el estado de Guerrero, Oaxaca, la ciudad de México, además de contar con colaboración e intercambios culturales de alemanes, italianos, franceses, norteamericanos, brasileños, etc.
  • Hemos fomentado el trabajo gráfico de manera gratuita en San Cristóbal a través del grabado y la pintura, impartiendo cursos semanalmente en el Centro Cultural “El Carmen”, la Unidad de Escritores Maya-Zoques UNEMAZ, y ahora en la vía pública de la Colonia Independencia.
  • Se han realizado trabajos de muralismo en el Centro Estatal de Lenguas, Arte y Literatura Indígena CELALI, en el Espacio Cultural “El Carmen”, en el Teatro Hermanos Domínguez de la ciudad de San Cristóbal, además en los municipios en Unión Juárez, Tenejapa, Comitán,  en Tepoztlán,  estado de Cuernavaca y próximamente en Taxco, Guerrero.
  • Para la investigación se ha colaborado en varias tesis académicas como La energía del Chan en las formas del arte. Montaje creativo y colaborativo dialogado con el colectivo de Gráfica Maya. Para optar al grado de maestro en Antropología Social de Pierluigi Verardi en 2013. CIESAS-Sureste, Chiapas, México.
  • Nosotros no fomentamos racismo cultural. Mas bien Gráfica Maya busca la reintegración humana con una filosofía que destaque la conciencia colectiva, que puede desarrollarse integralmente basándonos en nuestra experiencia, desde nosotros mismos, desde nuestra familia, desde nuestra comunidad, desde nuestro pueblo  y  estado.
  • No generamos una práctica que pida. Somos autosustentables y propiciamos la autogestión ya que los materiales que conseguimos como tintas, mantas, marcos y pinturas son adquiridos con el dinero de la venta de nuestros grabados y la cooperación voluntaria de los integrantes del colectivo. Esto nos permite decir que nuestro aporte está orientado a una política cultural definida que busca vincular, difundir, fortalecer y promover el espectro cultural a toda la sociedad.

Somos de los pocos grupos que impulsan la gráfica artística en Chiapas como Los  Brujos y la UNICACH. La Grafica Maya fomenta la capacitación y apreciación artística como la pintura, el grabado y el dibujo desde 2007. Somos organizadores del Festival Cultural Independiente “Expresion de nuestra Raiz” 26-27-28 de julio de 2013 y del “Encuentro artístico Chiapas-Oaxaca en defensa del Arte, las Culturas, los Valores y Patishtan” con los colectivos ASARO y TAGA de Oaxaca del 11 al 15 de septiembre 2013 en la Facultad de Ciencias Sociales de la UNACH y un mural dentro del CERESSO Num.5. Realizando varias exposiciones, conferencias, ponencias, proyección de documentales, debates, recitales poéticos, etc.

Podemos decir que el Ayuntamiento a través de la administración actual de Educación, Cultura y Recreación ignoran la sensibilidad del proceso cultural de la localidad y desconocen nuestras iniciativas como artistas. Estamos interesados en que el Cabildo de San Cristóbal de las Casas  convoque a un debate sobre la cultura e inviten a los artistas y a los directivos del Centro Cultural “El Carmen” para que vengan a defender cuál es el  impacto artístico del ámbito local de sus actividades cotidianas.

¿Será que todo lo que estamos aportando que no le cuesta al Municipio, obstaculiza  el ser ciudadanos culturales responsables? o ¿Será que con estas acciones la directora de la Casa de la Cultura aparenta mostrar que hay una actitud de discriminación pluricultural?  ¿O es que el Presidente Municipal de San Cristóbal de las Casas tiene un interés distinto para el Centro Cultural “El Carmen” y no le interesa apoyar las labores artísticas?

Exigimos que el Presidente Municipal de San Cristóbal de las Casas y la Directora de Educación Cultura y Recreación del Centro Cultural “El Carmen”, nos reintegren al espacio que hemos estado ocupando desde el año del 2011, porque estarían incurriendo en un delito, ya que en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en el artículo 3° fracción V: Establece como obligación del Estado alentar el fortalecimiento y difusión de la cultura.

Colectivo “Taller-Galería Gráfica Maya”
San Cristóbal Casas, Chiapas a 4 de octubre del 2013
tallergraficamaya@gmail.com www.graficamaya.org

radio
Centro de DH Tlachinollan

(Español) Testimonios desde la Montaña de Guerrero después de la tormenta: San Miguel Amoltepec el Viejo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

Testimonios de habitantes de San Miguel Amoltepec el Viejo, Mpio. de Cochoapa el Grande, una de las comunidades más afectadas por las tormentas de septiembre 2013.

radio
Centro Prodh

(Español) Centro Prodh presenta denuncias por agresión policial el 2 de Octubre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Primer análisis de las agresiones de la policía hacia lxs observadorxs y defensorxs from Centro Prodh on Vimeo.

Vídeo con análisis de las agresiones

México, DF.- El día viernes 4 de octubre, el Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez (Centro Prodh) presentó una denuncia de hechos ante la Fiscalía Especializada en Delitos Cometidos por Servidores Públicos de la Procuraduría General de Justicia del Distrito Federal (PGJDF), por los abusos cometidos por integrantes de la Secretaría de Seguridad Pública del Distrito Federal (SSPDF) hacia defensores de derechos humanos del Centro Prodh, en el contexto de la conmemoración y marcha del 2 de octubre.

Esta denuncia (que fue registrada bajo la averiguación previa FSP/B/T3/2267/13-10.) se suma a la queja radicada en la Comisión de Derechos Humanos del Distrito Federal (CDHDF) con el número CDHDF/1/122/CUAUH/13/D667, y que fue presentada el mismo día de los hechos. Mencionadas denuncias están acompañadas por pruebas contundentes, las cuales pretenden deslindar responsabilidades por las agresiones.

Estos procedimientos buscan establecer las responsabilidades penales y administrativas por los abusos cometidos hacia las y los integrantes de la organización, que se encontraban en una misión de observación, documentando detenciones arbitrarias dirigidas a la ciudadanía y representantes de los medios de comunicación.

Las acciones legales del Centro Prodh son un reclamo a las instituciones del Estado por el patrón de agresión selectiva, no sólo contra las personas que se manifiestan, actos por sí mismo reprobables, sino también contra integrantes de medios de comunicación y defensores de derechos humanos, hechos que se han incrementado de manera alarmante en tiempos recientes.

La organización de derechos humanos espera justicia con la determinación de las personas responsables de los operativos, tanto por las agresiones directas, como en términos de la cadena de mando correspondiente. Igualmente, pide sanción ante lamentables sucesos, lo cual representaría un paso para recuperar las libertades fundamentales y para castigar cualquier acto de represión por parte del Estado contra aquellas personas que se manifiestan públicamente.

El Centro Prodh reprueba la violencia del Estado, represiva, desmedida, sin control de mandos, con una clara intencionalidad de acallar, infundir miedo, obstaculizar la documentación de la verdad; una agresión que en escalada, ha embestido a manifestantes, documentalistas, periodistas y ahora defensores de derechos humanos. Los sucesos del 2 de octubre develan la violencia y represión, el uso excesivo de la fuerza y detenciones arbitrarias -incluso por policías vestidos de civil-.

La imagen de este acto jurídico es clara: de repudio contra todo el aparato que permite, insta a y/o emplea la violencia como mecanismo para limitar el ejercicio de los derechos o de sus reivindicaciones.

radio
Proyecto Ambulante

(Español) Robo y agresiones de granaderos contra estudiantes del CCH Vallejo el 2 de Octubre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Soy estudiante de CCH Vallejo, mi nombre es Damaris Arce Lara y fui víctima de la represión violenta de parte de las “autoridades” el pasado miércoles 2 de Octubre.

Fui a la marcha con motivo de la conmemoración del 45 aniversario de la masacre del 2 de octubre de 1968, con el contingente del CCH Vallejo. Aproximadamente entre 5 y 6 de la tarde me retiraba hacia mi hogar en dirección contraria a la marcha. Al llegar a la altura de un Bancomer que se encuentra sobre paseo de la reforma fui testigo de la detención injustificada y violenta hacia los estudiantes, entre los detenidos y golpeados vi a un amigo de nombre Erik que gritaba el nombre de su amigo, uno de los detenidos.
Me acerque a preguntarle sobre lo ocurrido, fue cuando él (mi compañero), se orillo a la banqueta donde habían más granaderos, minutos después grita mi nombre diciendo que se lo estaban llevando. Cuando empezó a avanzar el autobús donde llevaban otros detenidos, con desesperación me acerque al autobús gritando su nombre para saber si lo habían detenido.

Los granaderos me empezaron a empujar, tirándome con mi bicicleta, en ese momento sentí que me arrebatan mi bolsa del lado donde los granaderos nos violentaban, al darme cuenta de lo sucedido quise mirar para identificar al granadero que me había arrebatado mi bolsa, pero enseguida comenzaron a lanzan gas lacrimógeno alejando a las personas de la zona.

Posteriormente regrese al lugar del robo y empecé a gritarle a los policías que me regresaran mi bolsa en donde iban mis llaves, credencial y dinero pero no tuve respuesta alguna, fue entonces cuando me retire del lugar aproximadamente a las 7 pm.
En mi celular tenía sincronizado el facebook, entonces cada que tomaba una foto con mi celular, automáticamente se subía al facebook. Eso el granadero que me robo mis cosas no lo sabia así que se tomo la foto que adjunto a esta denuncia.

radio
Campaña "Va por Kuy"

Sign in solidarity with Kuy in the face of lack of medical attention

Por este conducto nos dirigimos a cada uno de ustedes, con el corazón en la mano, para solicitarles de la manera más atenta y solidaria, puedan acompañar y fortalecer esta carta-denuncia que exige atención médica adecuada para nuestro compañero Juan Francisco Kuykendall, adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona y comprometido compañero que tuvo el infortunio de recibir una terrible agresión por parte del estado mexicano el pasado 01 de diciembre del 2012 y que actualmente lo tiene postrado en una cama de hospital.

Apelando al principio que como Sexta enarbolamos: “si tocan a uno, nos tocan a todos” y con el objetivo de ir limitando la represión cada vez más generalizada en contra del pueblo mexicano, con el objetivo de criminalizar lo que es un derecho de todoas y todas: La protesta social.

Mucho agradeceremos su firma de apoyo enviándola al correo: chavitosenlaotra@hotmail.com

La misiva se dirigirá a los funcionarios de gobierno y de salud correspondientes.
de igual forma se agradece su amplia difusión.

Atte: Campaña: “Va por Kuy” – Red contra la Represión – Valle de México

A continuación la misiva.


01 de Octubre 2013

Al pueblo de México
A los adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona Nacional e Internacional
A los individuos, colectivos y organizaciones solidarias de México y del Mundo

Por este conducto, los abajo firmantes manifestamos nuestra enérgica denuncia por las omisiones, carencias y negligencias en la atención médica para nuestro compañero Juan Francisco KuyKendall Leal, actor y promotor cultural, becado por el INBA y activista comprometido con las casusas sociales de México.

KuyKendall, fue víctima de la Policía Federal y del Distrito Federal al recibir un impacto de gas lacrimógeno durante las manifestaciones del 01 de diciembre del 2012 cuando se dirigía a manifestar su repudio, de manera pacífica, ante la imposición de Enrique Peña Nieto a la presidencia de la República. No está demás mencionar que el uso de dichas armas químicas, están siendo fuertemente cuestionados por organismos internacionales debido al grave efecto en la seguridad, salud y vida de las personas.

Debido a este impacto, nuestro compañero presentó exposición y pérdida de masa encefálica, ocasionándole terribles estragos a su salud, como falta de habla y de movimiento. Así como infecciones recurrentes en vías urinarias por el fuerte desgaste en su sistema inmunológico. KuyKendall ha padecido todo un “vía crucis” en diferentes clínicas y hospitales de la ciudad de México, dependientes tanto del Sistema Nacional de Salud como del Distrito Federal. Si bien nuestro compañero ha logrado salvar la vida, la atención médica recibida a la fecha ha sido mínima, únicamente la necesaria para mantenerlo en ese estado crítico. La actual condición de nuestro compañero, requiere atención médica especializada: neurológica y fisioterapéutica que le permita ir mejorando su deteriorado estado de salud.

Actualmente, KuyKendall se encuentra hospitalizado en la clínica No. 30 del IMSS, y en últimas fechas se han reportado hasta 7 convulsiones en períodos de 4 horas, se le niega atención neurológica especializada, así como pases de 24 horas que permitan, al menos a familiares y amigos, le proporcionen la terapia física que requiere. Además, se reporta una constante presión para darlo de alta cuando la sintomatología de Kuy es todavía delicada, así como tratos inhumanos, despóticos y degradantes en contra de los familiares y amigos por parte del personal de la clínica.

Por todo lo anterior, exigimos de manera urgente y contundente, se tomen las medidas necesarias para que nuestro compañero reciba la atención médica que merece: una atención inmediata especializada, de calidad, adecuada y humana.

De seguir con la omisión y negligencia en la atención a nuestro compañero, hacemos responsables a la actual administración de Enrique Peña Nieto, como representante del Gobierno federal, así como al Sr. Miguel Ángel Mancera Espinosa, Jefe de gobierno del Distrito Federal, a la Dra. Mercedes Juan López, Secretaria de Salud, al Sr. José Antonio González Anaya, Director general del Instituto Mexicano del Seguro Social (IMSS) y al Dr. Gildardo N. Cano, Director General del HGZ 30 del IMSS, como los directamente responsables de estos actos de desprecio y omisión de sus facultades, así como de cualquier complicación mayor en la salud de nuestro compañero Juan Francisco Kukendall Leal.

Del mismo modo, exigimos celeridad en el proceso judicial abierto para este caso, a fin de deslindar responsabilidades y el debido castigo a los culpables de este crimen. Garantizando, al mismo tiempo, la no repetición de este tipo de daños y represión en contra de la población civil y en contra de las libertades consagradas en nuestra constitución.

radio
Preparatoria José Martí

Denuncia: Preparatoria José Martí sufre saqueo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica
A los medios de comunicación nacionales e internacionales
A los pueblos de México y  del mundo.

Nuestra escuela preparatoria, nacida en 1982, ante la necesidad de aperturar espacios para el acceso a niveles superiores de formación, fue creada en el sistema por cooperación, buscando que la sociedad civil y  las instituciones pusiéramos nuestro granito de arena para lograr este fin que no ha sido prioridad para las autoridades.

Después de 31 años de existencia albergamos 120 alumnos provenientes de las culturas: Binni Za´(zapoteca), Ikoojt (huave) y Zoques; de los municipios de San Francisco del Mar, San Francisco Ixhuatán, Reforma de Pineda, Santo Domingo Zanatepec y San Miguel Chimalapa.

El trabajo que hemos realizado en estos años en San Francisco Ixhuatán, Oaxaca, nos ha llevado a desgastarnos, al cansancio, a la enfermedad, al hambre, a la amenaza de muerte, a la extorción, no hemos sucumbido al soborno, pero también nos ha llevado a la alegría, al gozo y a la esperanza. Hemos sido testigos del milagro de la conciencia, de la capacidad de asumir el cambio, de la integración de los jóvenes a su proceso comunitario, de la construcción  del otro mundo posible.

Por la noche del lunes o la madrugada del martes 24 de septiembre fue forzada la oficina de la coordinación operativa de nuestra casa de formación de donde extrajeron todo nuestro equipo de comunicación (Cámaras de video, computadoras, disco duro externo, quemador de DVD), sin tocar ningún otro material. Este equipo representa un importante elemento en la formación de los jóvenes, pero al mismo tiempo es la herramienta de la denuncia, consideramos que es la razón por la que fue extraído.

¿Podemos pensar que es parte de la represión?

¿Podemos pensar que fue un idiota o estúpido que quiso hacer daño?

¿Fue parte del hostigamiento para no continuar con la formación de la conciencia?

Son muchas las preguntas que nos llegan, pero lo cierto es “quién dijo que todo está perdido, Yo, vengo a ofrecer mi corazón”

Agradecemos las palabras solidarias y el apoyo que hemos recibido hasta este momento a nivel local, nacional e internacional, desde aquí un abrazo fraterno y solidario.

San Francisco Ixhuatán, Oaxaca, México, a 25 de septiembre de 2013

Solidariamente

El equipo de trabajo de la Preparatoria

radio
CRAC-PC

Denounciation by the founding communities of the Community Security and Justice System CRAC-PC

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al pueblo de Guerrero y de México
A la Red Nacional Contra la Represión y por la Solidaridad
Al Congreso Nacional Indígena
A la prensa nacional e internacional
A las organizaciones de derechos humanos

El día de hoy, jueves 26 de septiembre de 2013, ciudadanos y ciudadanas de comunidades fundadoras del Sistema Comunitario de Seguridad y Justicia, acompañados por nuestras autoridades comunitarias, llevamos a cabo la decisión y el mandato de las asambleas comunitarias en el sentido de recuperar la Casa de Justicia de San Luis Acatlán, casa de los pueblos me´phaa, na savi y mestizos de la Costa Montaña que durante 15 años de esfuerzo y sacrificio hemos mantenido como Coordinadora Regional de Autoridades Comunitarias (CRAC-PC).

Informamos que un primer contingente de ciudadanos y ciudadanas encabezados por nuestros Comisarios Municipales y Comisariados de Bienes Comunales y Ejidales de las comunidades de Arroyo Faisán, Santa Cruz del Rincón, Arroyo Hoja de Venado, Rio Iguapa, Jicamaltepec de la Montaña, Pascala del Oro, Cerro Zapote, Tlaxcalixtlahuaca, Llano Silleta, El Carmen, Potrerillo del Rincón, La Parota, Coyul Chiquito, Pajarito Grande, Buena Vista, Colonia Guadalupe, Cerro Cantón, Santa Cruz el Mesón, Llano Guaje, Miahuichan y San Luis Acatlán, fuimos reprimidos por las fuerzas especiales y Policías Comunitarios pagados por los malos gobiernos y respondiendo al mando de Eliseo Villar Castillo.

Estos Policías Comunitarios y las fuerzas especiales encañonaron y golpearon con culata a ciudadanos y ciudadanas civiles, siendo que ninguno de nuestros compañeros bajo armado. Incluso hicieron disparos al aire quedando como prueba tres casquillos calibre 22. Resultado heridos los compañeros Eusebio de Aquino Herrera, Magdaleno Ponce Mendoza y Ángel Mendoza Díaz.

El supuesto coordinador Eliseo Villar se refugió al interior de las oficinas y mandó traer más grupos de policías de Hondura Tigre, Arroyo Cumiapa y Loma Romero. También llegaron familiares suyos y vecinos de Yoloxóchitl, así como dos Comisarios de las comunidades de Tuxtepec y San José Vista Hermosa, negándose a entregar la Casa de Justicia y dando como respuesta la oferta de convocar a una próxima Asamblea Regional, instancia que esta agotada desde el 23 de febrero de 2013 y que fue destruida como espacio de reflexión y diálogo por ellos mismos.

Reunidos en Asamblea a las afueras de la Casa de Justicia y considerando que estas personas, las que secuestraron la institución de nuestros pueblos, y quienes hoy dicen ser coordinadores no tienen ninguna calidad moral ni ética, considerando que nuestros pueblos demandan recuperar la Casa de Justicia que es de todos, como parte de la reconstitución integral del Territorio Comunitario, decidimos montar un campamento a las afueras de nuestra Casa de Justicia y esperar a los nuevos contingentes de ciudadanos y ciudadanas de nuestros pueblos.

Informamos que el acuerdo de nuestra Asamblea extraordinaria fue de no caer en provocaciones y que siendo esta acción de carácter civil hacemos responsable a Eliseo Villar de cualquier represión que pueda ocurrir en contra de nuestros pueblos. Le pedimos respetuosamente a Policías Comunitarios de otras regiones de la Costa Chica, integrados en los últimos meses a la coordinadora que encabeza Eliseo, pagados por el gobierno y credencializados por la SEDENA, así como a Policías Comunitarios integrados a la coordinadora de El Paraíso en el municipio de Ayutla, reprimidos el mes pasado por fuerzas gubernamentales, a no prestarse a la represión contra nuestro movimiento y respetar el proceso de reconstitución de nuestra de Casa de Justicia hasta lograr la plena legitimidad de todos los grupos de Policías Comunitarios, coordinadores y consejeros que son cargos de servicio al pueblos y que deben ser nombrados y ratificados en su Asamblea Comunitaria y en la Asamblea Regional.

Hacemos un llamado a al pueblo de Guerrero y de México, a la Red Nacional Contra la Represión y por la Solidaridad, al Congreso Nacional Indígena, a las organizaciones de lucha, a las organizaciones de derechos humanos y a la prensa nacional e internacional a estar atentos a la integridad de nuestros pueblos y a no caer en el engaño de quienes han acusado a nuestras autoridades de ser traidores, paramilitares, pistoleros, grupos de choque todo esto sin ningún fundamento.

Somos Autoridades Comunitarias, Consejeros, ciudadanas y ciudadanos de pueblos me´phaa y na savi que fundamos el 15 de octubre de 1995, hace casi 18 años, en la Comisaria Municipal de Santa Cruz del Rincón nuestra Policía Comunitaria, proyecto que hemos construido y cuidado con muchos esfuerzos y sacrificios en todo este tiempo.

Damos fe…

C. Comisario Municipal de Arroyo Faisán.
C. Comisario Municipal de Santa Cruz del Rincón.
C. Comisario Municipal de Arroyo Hoja de Venado.
C. Comisario Municipal de Rio Iguapa.
C. Comisario Municipal de Jicamaltepec de la Montaña.
C. Comisario Municipal de Pascala del Oro
C. Comisario Municipal de Cerro Zapote.
C. Comisario Municipal de Tlaxcalixtlahuaca.
C. Comisario Municipal de Llano Silleta.
C. Comisario Municipal de Potrerillo Cuapinole.
C. Comisario Municipal de El Carmen.
C. Comisario Municipal de Potrerillo del Rincón
C. Comisario Municipal de La Parota.
C. Comisario Municipal de Coyul Chiquito.
C. Comisario Municipal de Pajarito Grande.
C. Comisario Municipal de Buena Vista.
C. Delegado Municipal de Colonia Guadalupe.
C. Delegado Municipal de Cerro Cantón.
C. Delegado Municipal de Santa Cruz el Mesón.
C. Delegado Municipal de Llano Guaje.
C. Comisariado del Ejido de Buena Vista y anexos.
C. Comisariado de Bienes Comunales Santa Cruz del Rincón.
C. Comisariado de Bienes Comunales de Tlaxcalixtlahuaca.
C. Comisariado del Ejido de San Luis Acatlán y anexos.
C. Comisariado del Ejido del Carmen.
C. Comisariado de Bienes Comunales de Miahuichan
C. Consejo de Vigilancia de San Luis Acatlán.
C. Consejo de Vigilancia de Tlaxcalixtlahuaca.
C. Consejo de Vigilancia de Santa Cruz del Rincón.
C. Consejo de Vigilancia de Buena Vista.

radio
TierrAdentro Café

CFE recognizes error and restores electric energy to TierrAdentro Café

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
24-IX-13

REESTABLECIMIENTO DE ENERGÍA ELÉCTRICA EN EL CENTRO CULTURAL TIERRADENTRO CAFÉ

A la sociedad civil nacional e internacional.

Damas y caballeros.

Queremos nuevamente agradecer a todas y todos ustedes por toda su solidaridad y apoyo en el conflicto que sostenemos con la Comisión Federal de Electricidad (CFE).

Queremos informarles que esta mañana hemos llegado a un acuerdo preliminar con la CFE.

1- La CFE acepta la reinstalación de la energía eléctrica de todos los medidores del Centro Cultural TierrAdentro Café.

2- El Centro Cultural TierrAdentro Café acepta realizar el pago de 6,967.00 (seis mil novecientos sesenta y siete pesos) diferido en 12 mensualidades, correspondiente a la inconsistencia de un medidor, no de ocho medidores.

3- La CFE acepta que el Centro Cultural TierrAdentro Café no cometió ilícitos en los medidores, pero sigue considerando que, a pesar de los errores que cometió la empresa privada que subcontrató, el Centro Cultural TierrAdentro Café debería pagar las diferencias del consumo. Sin embargo, acepta que no debe ser motivo de suspensión del servicio.

4- El Centro Cultural TierrAdentro Café sigue considerando que la CFE es responsable de los errores en las obras realizadas por la empresa privada subcontratada por la CFE. Toda empresa privada que licita una obra paraestatal se obliga a pagar fianza, esto con la finalidad de subsanar fallas o inconsistencias, como es el caso.

5- La CFE acepta que el corte al suministro de energía eléctrica al Centro Cultural TierrAdentro Café no correspondía.

Les confirmamos que el servicio de energía eléctrica ha sido reestablecido en su totalidad en el Centro Cultural TierrAdentro Café.

Reiteramos nuestro profundo agradecimiento a todas las personas que nos manifestaron su apoyo de la manera o forma en que les fue posible.

Fuerte y fraterno abrazo.

Centro Cultural TierrAdentro Café

radio
Koman Ilel

Human Rights orgs and the people of El Bosque give recognition to Alberto Patisthán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Organizaciones defensoras de Derechos Humanos y el pueblo de El Bosque entregaron un reconocimiento como Defensor de Derechos Humanos y un Reconocimiento de inocencia a Alberto Patishtán.

Este acto se realizó al interior del CERRS 05 este 24 de septiembre de 2013. Al término de este se ofreció una conferencia de prensa a cargo de Agnieszka Raczynska, obispo Raúl Vera, Prof. Martín Ramírez y el Prof. Alberto Patishtán.

Este video recoge las palabras que se compartieron en dicha conferencia.