News:

Archivo por fecha: 2013

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La 72 Casa del Migrante

(Español) Carta de La 72, Hogar-Refugio para personas migrantes para el Profesor Alberto Patishtán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tenosique, Tabasco, 8 de Julio de 2013

ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ:
PROFESOR

Ahora que le compañero Rubén Figueroa te visita, te mandamos nuestra palabra desde La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes.  Él, Rubén víctima como tú, pero en libertad, como tú, te explicará con detalle nuestra labor.

Queremos decirte Alberto que sabemos de tu lucha. Queremos decirte que nuestro corazón, como el de mucha gente, camina junto al tuyo.

Alberto, eres el hombre más libre de México. En La 72, las y los migrantes nos han enseñado a caminar en medio del sufrimiento, en medio de la nada absoluta y de todo violento que significa este país. Ellas y ellos son un pueblo en peramente éxodo, buscando incansablemente, como tú la libertad.

Va nuestro latido, Profesor, a tu corazón, para que vibren junto al tuyo. Junto a todas las rabias de este país, junto a todas las inquebrantables esperanzas.

Que algún día nuestras manos se levanten juntas para cantar libertad y nuestros pies se unan para andar la justicia y la paz

¡¡¡LIBERTAD PATISHTÁN!!!

LA 72

radio
Colectivo Solidario con Alvaro Obregón

(Español) Alvaro Obregón en el Istmo impide elecciones y camina hacia la autonomía

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los medios de comunicación

Al Pueblo en general

En la comunidad de Álvaro Obregon en el Istmo de Tehuantepec, ayer domingo, 07.07.13, día de las elecciones municipales, no se permitió la instalación de las casillas de votación en la comunidad.
El pueblo se encuentra en resistencia en contra de la empresa Trasnacional Mareña Renovables que quiere instalar parques eólicos en la barra Santa Teresa, sitio en que la comunidad realiza sus actividades tradicionales de pesca. La Asamblea Comunitaria de Álvaro Obregon informa que sin confrontación directa se logró boicotear el proceso electoral, hecho que puede ser histórico en un camino hacia un nuevo territorio autónomo. En este sentido l@s compas ya cuentan con una Policía Comunitaria y actualmente están ocupad@s conformando la autoridad comunitaria para Álvaro Obregon.

Esta es la palabra de un compa de la Asamblea dirigiéndose a tod@s l@s companer@s atent@s en el mundo:
“Las comunidades indígenas en Oaxaca, en el Istmo de Tehuantepec, hoy en dia están despertando, sobre todo porque las empresas transnacionales nos quieren despojar de nuestros territorios. Nos quieren quitar nuestros terrenos de cultivo. A nosotros nos preocupa la soberanía alimentaria, por eso estamos luchando. Tenemos derechos, mas que ellos, porque como pueblos indígenas somos los primeros que conformamos este país. Por ello, unos cuantos extranjeros que pretenden adueñarse de nuestro territorio, nuestra tierra y nuestro mar, que sepan las distintas comunidades que tienen que luchar y llevar las voces de cada comunidad que se encuentra en resistencia, en lucha, que desde Álvaro Obregon, se les manda un saludo, un abrazo fraterno, un abrazo de camaradas, y que sepan que en Álvaro Obregon hay hombres y mujeres aguerrid@s que siguen defendiendo su territorio, porque aquí no se trata nada mas de pelear con unos u otros partidos que finalmente son gente de Oaxaca, de México – sino nuestro principal enemigo son las transnacionales que se quieren llevar nuestro territorio. Pero también dejo en claro que muchos políticos y partidos han sido aliados de esas empresas transnacionales que nos han venido a golpear con policías, con sicarios – pero que sepan que en Álvaro Obregon está rugiendo la dignidad del pueblo binnizá, del pueblo indígena del Istmo. Por ello, hermanas y hermanos, llévense un gran saludo del pueblo de Álvaro Obregon, llévense un gran abrazo de este pueblo heroico.”

ATENTAMENTE

COLECTIVO SOLIDARIO CON EL PUEBLO DE ÁLVARO OBREGÓN.

radio
Red Contra la Represión Chiapas

Threats against zapatistas from San Marcos Avilés

Audio about the new threats of displacement against Zapatista Bases of Support from San Marcos Avilés, by Red Contra la Represión Chiapas.
(Descarga aquí)  

radio
CCRI-EZLN y CNI

Comunicado del CCRI-CG del EZLN y el Congreso Nacional Indígena en solidaridad con la Tribu Yaqui

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la Tribu Yaqui,

Al Pueblo de México,

A la Sexta nacional e Internacional

A los gobiernos de México y del Mundo.

Desde las montañas del sureste mexicano en territorio rebelde zapatista emitimos nuestra palabra conjunta como Pueblos, Naciones y Tribus Indígenas que conformamos el Congreso Nacional Indígena, a través de la cual enviamos un saludo fraterno de fuerza y solidaridad a los miembros de la Tribu Yaqui, a su Gobierno y Guardia Tradicional, esperando que se encuentren todos con bien.

Saludamos la movilización histórica de la Tribu Yaqui en la defensa de su existencia y de su territorio, misma que en los últimos 40 días se ha manifestado en el establecimiento de un campamento en resistencia en torno a la Carretera Internacional en Vicam, Primera Cabecera de la Tribu Yaqui, ante el robo del agua que el mal gobierno pretende concretar a través del Acueducto Independencia, mismo que afecta no solo al yaqui sino a todo el sur de Sonora; lo anterior a pesar de que la Tribu Yaqui ha recorrido los caminos legales necesarios, en los que ha obtenido triunfos que el propio gobierno no ha respetado. Su lucha, compañeros es nuestra también, pues, al igual que ustedes, mantenemos la certeza de que la tierra es nuestra madre y el agua que corre por sus venas no se vende, pues de ella depende la vida que es un derecho y que no nos ha sido dado por los malos gobierno ni por los empresarios.

Exigimos la cancelación inmediata de las órdenes de aprehensión y de la fabricación de delitos en contra de integrantes de la Tribu Yaqui y condenamos la criminalización de su lucha, diciendo a los malos gobiernos emanados de los partidos políticos que el río Yaqui ha sido históricamente el portador de la continuidad ancestral de la cultura y territorio de la Tribu Yaqui y los que conformamos el Congreso Nacional Indígena, reiteramos que si nos tocan a unos nos tocan a todos, por lo que responderemos en consecuencia ante cualquier intento de reprimir esta digna lucha o cualquier otra lucha.

Finalmente, hacemos un llamado a la comunidad internacional y a los hermanos y hermanas de la Sexta Internacional a permanecer atentos a los acontecimientos que se presenten en lo futuro en el territorio de la tribu Yaqui, sumándose a la solidaridad con la Tribu y a sus exigencias.

Atentamente

A 7 de julio de 2013

Desde el Caracol Zapatista número 2 – Resistencia y Rebeldía por la Humanidad, de Oventic, Chiapas

Nunca más un México sin nosotros

Comité Clandestino Revolucionario Indígena- Comandancia General del EZLN

Congreso Nacional Indígena

radio
X Carolina

California Prisoner Hunger Strike Begins

Note: This is not a translation from the note in Spanish, but an entry from the blog http://prisonerhungerstrikesolidarity.wordpress.com/

Who: Prisoner Hunger Strike Solidarity Coalition
What: California Prisoners Begin 3rd Peaceful Hunger Strike and Work Actions
When: Monday, July 8, 2013, 11am
Where: Elihu Harris CA State Office Building, 1515 Clay St, Oakland, CA

Oakland—Family members, advocates, and lawyers will announce their support for the peaceful hunger strike and job actions beginning today throughout the California prisons starting on Monday July 8. Prisoners have been clear since January that they are willing to starve themselves unless the California Department of Corrections and Rehabilitation (CDCR) agrees to negotiate honestly about their demands.

On June 20, prisoners being held in solitary confinement at the notorious Pelican Bay State Prison Security Housing Unit describe their actions:

“The principal prisoner representatives from the PBSP SHU Short Corridor Collective Human Rights Movement do hereby present public notice that our nonviolent peaceful protest of our subjection to decades of indefinite state-sanctioned torture, via long term solitary confinement will resume today, consisting of a hunger strike/work stoppage of indefinite duration until CDCR signs a legally binding agreement meeting our demands, the heart of which mandates an end to long-term solitary confinement (as well as additional major reforms).

Our decision does not come lightly. For the past (2) years we’ve patiently kept an open dialogue with state officials, attempting to hold them to their promise to implement meaningful reforms, responsive to our demands. For the past seven months we have repeatedly pointed out CDCR’s failure to honor their word—and we have explained in detail the ways in which they’ve acted in bad faith and what they need to do to avoid the resumption of our protest action.

On June 19, 2013, we participated in a mediation session ordered by the Judge in our class action lawsuit, which unfortunately did not result in CDCR officials agreeing to settle the case on acceptable terms. While the mediation process will likely continue, it is clear to us that we must be prepared to renew our political non-violent protest on July 8th to stop torture in the SHUs and Ad-Segs of CDCR.

Thus we are presently out of alternative options for achieving the long overdue reform to this system and, specifically, an end to state-sanctioned torture, and now we have to put our lives on the line via indefinite hunger strike to force CDCR to do what’s right.

We are certain that we will prevail…. the only questions being: How many will die starvation-related deaths before state officials sign the agreement?

The world is watching!”

While the CDCR has claimed to have made reforms to its SHU system—how a prisoner ends up in the solitary units, for how long, and how they can go about getting released into the general population—prisoners’ rights advocates and family members point out that the CDCR has potentially broadened the use of solitary confinement, and that conditions in the SHUs continue to constitute grave human rights violations. The California prison system currently holds over 10,000 prisoners in solitary confinement units, with dozens having spent more than 20 years each in isolation. Conditions in Pelican Bay State Prison’s SHU sparked massive waves of hunger strikes in 2011 that saw the participation of 12,000 prisoners in at least a third of California’s 33 prisons.

radio
Koman Ilel

(Español) Vídeo sobre la liberación de lxs presxs Solidarios de la Voz del Amate

radio
Asamblea de Pueblos del Istmo

(Español) Se teme represión en Alvaro Obregón, en el Istmo por la coyuntura electoral

radio

(Español) Invitación Misa que oficiará Raúl Vera por la Libertad de Alberto Patishtán

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio

(Español) Libres Presos Solidarios de la Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Libres presos Solidarios del Amate. Fueron entregados por Patishtan pero él y Alejandro Díaz siguen encarcelados.

radio
Radio Zapatista

Presenting the novel La Reina del Cine Roma

Invitación: (Descarga aquí)  

http://lareinadelcineroma.blogspot.com/