News:

Autonomy and Resistance

image/svg+xml image/svg+xml
radio

Ejido Tila, Chiapas, launches documentary “Mi lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum”


On vimeo: Juntos defendemos nuestra madre tierra


Comunicado del Ejido Tila a 29 de diciembre del 2015

Al Congreso Nacional Indígena (cni)

A la Comisión Sexta del ezln
A los adherentes de la sexta nacional e internacional
A todas las organizaciones sociales no gubernamentales
A los defensores de derechos humanos no gubernamentales nacionales e internasionales

A los compañeros y compañeras les enviamos un cordial saludo y feliz navidad y prospero año nuevo 2016 que la paz llegue en cada uno de sus hogares y mucho ánimo en las luchas porque juntos y organizados tenemos que seguir construyendo nuestro camino por la justicia, tierra y libertad para nuestros pueblos.

Queremos manifestar como hermanos y compañeros que les agradecemos de todo corazón por el gran apoyo que nos brindaron cuando realmente nos encontramos en momentos dificiles cuando estábamos buscando la solución de nuestra problemática, situación que estábamos viviendo contra los tres niveles de gobierno, con las grandes injusticias del mal gobierno. de parte de las miles de familias que componen el ejido tila en sus barrios del poblado y sus comunidades les estamos agradecidos de corazón por su apoyo y por mantenerse atentos y difundir sobre el acuerdo de nuestro pueblo de recuperar su libre determinación, de reconocer nuestra propias autoridades y autogobierno donde hombres y mujeres tuvimos que retomar el articulo 2 fracción 2 y el convenio 169 de la OIT y, así resolver nuestra propia vida interna y nos fundamentamos con el artículo 39 de la constitución sobre la inalienable derecho de alterar y modificar en todo el tiempo la forma de gobierno.

(Continuar leyendo…)

radio
Ejido Tila

(Español) Ejido Tila, Chiapas, 26 de diciembre. Denuncian la reactivación de los grupos paramilitares

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PARA 2

Denuncia pública

Ejido de Tila, Chiapas; México a 26 de diciembre del 2015.

A la opinión publica
A los medios masivos de comunicación
A los derechos humanos no gubernamentales
Al Congreso Nacional Indígena (CNI)
A la Sexta nacional e internacional
A las organizaciones sociales que luchan por justicia y dignidad

Reciban un cordial saludo de parte de los compañeros y compañeras de los adherentes a la Sexta Declaración de la selva lacandona y seguimos en pie de lucha hasta llegar al final y continuaremos luchando por una justicia digna para todos y todas.

Denunciamos públicamente al C. Profr. Edgar Leopoldo Gómez Gutiérrez, presidente municipal de tila que con la ambición del poder están reactivando los paramilitares de paz y justicia para su servicio y tambien denunciamos a los CC. Mateo Rey originario de la comunidad de Cruz Palenque, C. Mateo Guzman de Agua Fría, a don Pascual de El Limar; todos de la zona baja del municipio de Tila, Chiapas donde tuvo más presencia de grupos paramilitares que masacraron a mucha gente y que desde el año 1996 hasta la fecha se han mantenido impunes y quieren venir a querer nuevamente imponer al presidente a sangre y fuego porque solo viven estas gentes de nuestros impuestos, son aviadores que cobran sin trabajar y por eso que las comunidades no se concluyen las obras que prometen los políticos porque parte del dinero sirven para mantener a estos sinvergüenzas.

También denunciamos públicamente al c. Regino de la Zona Media de Tila y el Agente Rural de la comunidad de Unión Juárez del anexo al Ejido Tila y se llama Nicolás un vividor y traidor y son estas personas y los arriba mencionados los únicos responsables de lo que pueda ocurrir en el ejido tila; ya que, estas personas son los que se andan coordinando por radios móviles que el gobierno municipal anterior había entregado a estos grupos con la finalidad de someter al que no están de acuerdo con ellos o para atacar y masacrar a las personas como quieren atacar al ejido tila cuando la lucha de los ejidatarios es por la tierra y territorio.

El ejido tila se ha caracterizado por lo que no son violentos hasta que se acabe su paciencia, y que quede claro que su lucha es por recuperar las 130 hectáreas que el ayuntamiento le ha querido despojar mediante un Decreto num. 72 que ya fue declarado inconstitucional hace 7 años y no es por algún partido político porque para nosotros los partidos políticos son tan cochinos como cualquier otra y no se mete para atacar a otros ejidos y por eso reprobamos que personas de otros ejidos quieran venir a provocarnos todo por sus ambiciones, porque si tanto lo quieren el ayuntamiento que se lo lleven a sus comunidades. Nosotros la expulsamos en el ejido por las constantes violaciones a nuestras garantías individuales, la violación al amparo num. 73/2014 donde se gano a que no fuera destruido el casino del pueblo y sin el permiso de la asamblea general de ejidatarios se metieron de nuevo los empleados del Ayuntamiento a dejar cosas que quitaron a los vendedores en el parque central que también fue amparado en el año 2000 porque todo el tiempo venían haciendo sus cosas a su manera.

Los ejidatarios de Tila han acordado no establecer ningún dialogo ni negociaciones con los gobiernos, porque nuestras tierras no se negocian ni se venden y seguiremos luchando para evitar cualquier despojo o contra cualquier imposición.

Alertamos a todas las organizaciones sociales a que estén muy pendientes de lo que pueda ocurrir en el Ejido Tila, Chiapas; México porque la violencia lo hacen siempre los tres niveles de gobierno escondiéndose de los grupos paramilitares a su servicio para que ellos digan después que es un conflicto entre comunidades y les seguiremos informando de lo que vaya aconteciendo.

Atentamente
Tierra y libertad
Órganos de Representación Ejidal

Nunca más un México sin nosotros
Zapata vive, la lucha sigue

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) CNI se pronuncia sobre el Ejido Tila y la tormenta que se avecina

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los Pueblos, Naciones, Tribus y Barrios que integran el Congreso Nacional Indígena;
A la Sexta Nacional e Internacional
A los pueblos de México y el Mundo

Frente a la tormenta que se avecina

Este 16 de diciembre nuestros hermanas y hermanos del pueblo ch’ol del Ejido Tila, en la Zona Norte de Chiapas, por acuerdo de su asamblea general decidieron recuperar su autonomía ejidal y expulsar al Ayuntamiento Municipal de Tila de su territorio. El motivo es el daño que ha causado al ejido en su intento de despojo del poblado de Tila para controlarlo y privatizarlo, de írselos arrebatando a quienes por derecho legítimo, ancestral y ejidal les pertenece; los hombres, mujeres, ancianas, ancianos, jóvenes, niñas y niños ch’oles que lo habitan, trabajan y defienden.

Las hermanas y hermanos ch’oles del Ejido Tila han sido insistentes en denunciar y señalar la historia de desprecio, represión y despojo a la que se han enfrentado por parte del ayuntamiento y el gobierno del estado. Buscan cambiar el régimen colectivo de la tierra del poblado de Tila, que es el corazón del territorio ejidal, para imponer la forma de vida capitalista y paramilitar, porque es controlado por Paz y Justicia, grupo paramilitar.

Este Ayuntamiento de Tila controlado por paramilitares, además del mal gobierno estatal y federal tienen una gran deuda pendiente de Justicia no sólo frente al ejido, sino al pueblo ch’ol y la humidad, por la muerte que han generado con la contrainsurgencia paramilitar en esta región, que se suma a la gran deuda que estos malos gobiernos tienen con los pueblos de México.

El pueblo ch’ol del Ejido Tila, como lo están haciendo otros pueblos, tomó su propia determinación de recuperar lo que por derecho les corresponde. Por eso hacemos un llamado a todos los compañeros y compañeras a solidarizarse con esta acción realizada por parte de nuestros hermanos y hermanas ch’oles para recuperar su autonomía ejidal.

Les pedimos estar atentos frente a la respuesta de los malos gobiernos y sus fuerzas represivas que en esta región están compuestas por militares, policías y paramilitares, que han estado movilizando públicamente en los últimos meses, como lo han denunciado anteriormente las y los hermanos del Ejido Tila.

Exigimos el respeto a la autonomía del pueblo ch’ol de Tila, como seguiremos exigiendo el respeto al territorio y autonomía de los pueblos de México, que la Hidra Capitalista quiere arrebatarnos.

POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE NUESTROS PUEBLOS
NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS

CONGRESO NACIONAL INDÍGENA

radio
Radio Pozol

(Español) San Isidro los Laureles recupera tierras que trabajaron sus padres y abuelos, como “peones acasillados”.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

sanisidro

Entrevista a miembro de San Isidro los Laureles sobre la recuperación de tierras:
(Descarga aquí)  
Sobre el trabajo como cortadores de caña:
(Descarga aquí)  

Primer pronunciamiento
Decidimos recuperar la tierra.

San Isidro Los Laureles, municipio de Venustiano Carranza, Chiapas.

A las organizaciones autónomas de México
A las organizaciones nacionales e internacionales
A los compañeros, compañeras adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
A los compañeros del EZLN
Al Congreso Nacional Indigena

El Día 20 de diciembre del 2015, a las 11 am, decidimos recuperar los ranchos de los que dicen ser propietarios, Francisco Ruiz, Rodrigo Ruiz, Octavin Albores, que es el municipio de Venustiano Carranza, Chiapas.

Porque estas tierras las trabajaron nuestros abuelos, abuelas, padres que eran peones acasillados. Desde el año 1940 han trabajado con un sueldo mínimo, nunca les han dado prestaciones y aguinaldos. Por nuestras familias, porque ya no tenemos donde vivir o trabajar para el sustento de las familias como indígenas, recuperamos las tierras.

Pedimos que se solidaricen las demás organizaciones autónomas de México y otras instancias con nuestra lucha justa, de donde vivir, donde trabajar, para el sustento de nuestras familias.

Un revolucionario, si no actúa con dignidad, no es revolucionario.

San Isidro los Laureles, integrante de la organización Semilla Digna, Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN.

radio
Radio Pozol

(Español) “Si no hay solución, habrá demolición”, consigna cumplida en Tila, Chiapas. 16 de diciembre.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

SAM_5069

Tila, Chiapas. 16 de diciembre. Como lo habían advertido y por acuerdo de la asamblea, indígenas choles del ejido Tila recuperaron este día las tierras donde se encuentra la presidencia municipal, que desde hace 50 años les han querido quitar las diferentes administraciones en turno.

Han sido más de cinco décadas en las que los descendientes de los mayas acudieron a diferentes instancias de los tres niveles de gobierno, sin que su voz como pueblos originarios fuera escuchada.

“Si no hay solución, habrá demolición”, expresaron las y los ejidatarios adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, del EZLN durante una marcha la mañana de este martes. Al término del mitin frente a la alcaldía de Tila, la demolición iniciaba.

“En uso legítimo a su libre autodeterminación y autonomía, por acuerdo de la asamblea el ejido Tila expulsa la presidencia municipal de sus tierras”, expresaron las y los indígenas chiapanecos.

De igual forma las campesinas y campesinos, integrantes del Congreso Nacional Indígena (CNI), hicieron un llamado a la solidaridad nacional e internacional a que “estén atentos ante las posibles respuestas represivas de los tres niveles de gobierno”, que en días pasados realizaran operativos militares y policíacos en su comunidad.

TIERRAS-TILA

ANTECEDENTES

(Continuar leyendo…)

radio
Organización de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal

(Español) 23 años de caminar de Las Abejas de Acteal por Paz

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tierra Sagrada de los Mártires de Acteal
Acteal, Ch’enalvo’, Chiapas, México.

10 de diciembre de 2015

A las Organizaciones, Movimientos y Colectivos Independientes del Mundo
A los y las Defensores de Derechos Humanos Independientes
Al Congreso Nacional Indígena (CNI)
A la Sexta Nacional e Internacional
A las Juntas de Buen Gobierno
A los Medios Libres, Alternativos, Autónomos o como se llamen
A los Tercios Compas
A los Medios de comunicación Nacional e Internacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional

Hermanos y hermanas:

Queremos decirles que hoy nuestra organización la Sociedad Civil de Las Abejas de Acteal cumple 23 años de haber sido fundada.

En nuestra cosmovisión tsotsil cuando una mujer o un hombre llega a cumplir más de 20 años, decimos: vulxa xch’ulel (ya llegó su conciencia o ya tiene conciencia). Entonces ya su corazón y pensamiento ya saben pensar bien, ya no acepta recibir órdenes, porque ya no es una niña o niño, ya sabe caminar sólo, sabe ya mirar su propio camino.
23 años se dice fácil, pero, las y los que hemos caminado y luchado esos años, ha sido muy cansado, porque en el camino hemos encontrado espinas, tormentas que quisieron empujarnos para atrás, pero, a pesar de esas dificultades y obstáculos, decidimos seguir caminando hacia adelante. Y esas mujeres y hombres que decidimos seguir adelante somos las y los que estamos aquí en este momento con alegrías dentro de nuestro corazón. Hoy hacemos fiesta, aunque el mal gobierno, aunque la hidra o los señores de Xibalbá, no les guste.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Semilla digna y la comunidad de San Francisco celebran aniversario

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_4428

San Francisco, Teopisca, Chiapas. Los días 4 a 6 de diciembre se celebró en la ranchería de San Francisco, municipio de Teopisca, Chiapas, el quinto aniversario de la organización Semilla Digna y el décimo aniversario de la recuperación de tierras de San Francisco. Las comunidades pertenecientes a Semilla Digna se reunieron en esa localidad para tres días de celebraciones, con talleres, obras de teatro, música, comida y mucha alegría. Para finalizar el encuentro, el último día se presentó el libro El pensamiento crítico frente a la hidra capitalista I, que reúne la participación de la Comisión Sexta del EZLN durante el seminario del mismo nombre, que se realizó en mayo de este año.

Semilla digna es una organización que reúne varias comunidades adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN, y que funciona como espacio organizativo para la defensa de la tierra y el territorio.

Desde 1995, 32 familias de San Francisco, municipio de Teopisca, solicitaron tierras que les pertenecieron a sus ancestros, pero el gobierno no les dió ninguna respuesta. En el 2001 reiteraron la solicitud, que nuevamente no fue atendida. Fue por eso que en el 2005 decieron tomar las tierras y trabajarlas en colectivo.

Compartimos abajo un video de 2012 que documenta la resistencia y la defensa del territorio de San Francisco:

(Continuar leyendo…)

radio
BoCa En BoCa

BoCa En BoCa #39 – Dec 2015

BoCa En BoCa is an independent magazine that aims at making known what happens in organized communities in Chiapas. Through summaries or parts of their communiqués, the purpose is to generate solidarity between the peoples, transmitting their words.

Download here!! (Spanish) (pdf)

radio
Radio Zapatista

(Español) Resistir y ser mujeres y hombres de juicio.- Muestra sonora noviembre 2015

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

IMG_8548

Fotografía: Agencia Subversiones

En noviembre de 2015,  el 93 aniversario luctuoso de Ricardo Flores Magón, la visita a la tumba de la niña Antonia López Méndez, el rechazo a la presa Chicoasén II, la resistencia de los padres de los normalistas de Ayotzinapa, la compartición de Valiana Aguilar y Raúl Zibechi, y la presentación del libro póstumo de Luis Villoro, integran la muestra sonora de algunas de éstas nuestras Resistencias:

(Descarga aquí)   ¿A qué le tiene miedo este gobierno? (4 ”49 min.)

Falta lo que falta y viene lo que viene. Allá vamos.

radio
Radio Zapatista

Book Presentation “To Our Friends” – Invisible Committee

Invitación-22-10-2015-784x1024

On October 23, the book To Our Friends, by the Invisible Committee, was presented at Cideci/UniTierra in San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. The presentation was in charge of compañeros from France, Catalunya and Mexico, who have participated in the translation and publicizing the book. Moderating were Nina MIola and Fabio Sciacca, from the collective Nodo Solidale. Below, the audios of the event.

Presentation – Nina and Fabio, Nodo Solidale:
(Descarga aquí)  

Traducción tseltal:
(Descarga aquí)  

Traducción tsotsil:
(Descarga aquí)  

Vicente – Estado Español:
(Descarga aquí)  

Traducción tseltal:
(Descarga aquí)  

Traducción tsotsil:
(Descarga aquí)  

Julián – Francia (Francés):
(Descarga aquí)  

Traducción español:
(Descarga aquí)  

Traducción tseltal:
(Descarga aquí)  

Traducción tsotsil:
(Descarga aquí)  

Compañero mexicano:
(Descarga aquí)  

Traducción tseltal:
(Descarga aquí)  

Traducción tsotsil:
(Descarga aquí)  

Otro compañero mexicano:
(Descarga aquí)  

Preguntas, respuestas y comentarios:
(Descarga aquí)