News:

The Sixth

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Pozol

(Español) «La conversión del mundo en una serie de archipielagos»

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Todo lo que sigue es una opinión estrictamente personal: Sergio Rodríguez

El incremento del proceso de acumulación por despojo, pero ya no únicamente sino la conversión del suelo (la tierra, el territorio) en una mercancía con valor de uso y de cambio ha permitido la conversión del mundo en una serie de archipielagos:

a) El de la ciencia y la tecnología. El 96 por ciento de los grandes centros científicos y tecnológicos se ubican en lo que antes eran los grandes centros industriales del siglo XX.

b) El del poder financiero, los grandes centros financieros están conectados entre sí, aunque estén separados por kilómetros de distancia.

c) El archipiélago de la mano de obra barata, lo cual ha permitido la conformación de las nuevas ciudades industriales que sustituyen a Manchester, Detroit, Pittsburg, Liverpool, y hoy se localizan en Asia (Shanghai, Shenzhen, Guangzhou, Beijing, Hangzhou, Ningbo, Suzhou, Wuxi, Xiamen y Tianjin, en China. Ciudad Ho Chi Minh –con más de 300 mil empresas, la inmensa mayoría trasnacionales-, en Vietnam. Daca, en Bangladesh. Mombai, Calcuta y Delhi, en la India. O en San Pedro Sula, Honduras. Ciudad de Guatemala. Paita, Perú, etc.

d) El archipiélago de los bienes terrenales: África (minas de diamantes y gemas, yacimientos de petróleo, gas y otros minerales como: bauxita, manganeso, níquel, platino, cobalto, radio, germanio, litio, titanio y fosfatos); El arco minero del Orinoco en Venezuela; el petróleo y el gas en el medio oriente. El triángulo dorado ubicada en el norte de México, entre los estados de Chihuahua, Durango y Sinaloa, en esta zona montañosa se encuentran miles de plantíos de amapola y marihuana, así como narcolaboratorios de metanfetamina. La conversión de Sudamérica en una región productora de Soja (Uruguay, Bolivia, Paraguay, Argentina y Brasil) quebrantando las tradicionales formas de organización productiva y afectando el ambiente, en especial la Amazonía, etc.

e) El archipiélago de los pulmones del mundo que deben iniciar a ser reservados para los grandes capitales para cuando el colapso avance.

f) El archipiélago de todo el resto del mundo que es considerado prescindible. Que si desaparece no afecta la evolución del capital.

g) Es decir, a diferencia de otras fases del capitalismo el sistema mundo no se expresa, lo que existe es el sistema archipiélagos.

Lo único que sí expresa el sistema mundo del capitalismo son las pandemias, como la actual.

La forma que ha adquirido la deslocalización del capital, el tipo de acumulación por despojo, el desarrollo de las agroindustrias arrasadoras de la tierra y el ambiente en general. La contaminación de los ríos. El desarrollo de las pruebas “intramuros” de guerras bacteriológicas. El indudable interés por imponer un sistema de excepción que normalice a la sociedad vigilada para ponerla bajo control.

En fin, el desprecio a la vida y a la existencia de los lazos comunitarios y colectivos. La idea de que el miedo es el mejor aliado del gobierno y que mejor si ese poder es unipersonal, casi siempre echado hacia adelante, con frases huecas que son festejadas por unos feligreses a los que van destinados todos esos mensajes; que algunos banalizan, pero que son nodos que amarran tras el pastor a una grey que ya no va a la iglesia, porque ya no es necesario, ahora el pastor despacha en Palacio y organiza oraciones frente al retrato de Benito Juárez, con los representantes de las únicas corporaciones realmente existentes y permitidas (el ejército, la marina y las iglesias evangélicas). Todos son “hermanos en Cristo” y a todos les cayó la crisis como “anillo al dedo”.

Otros, los empresarios que juegan a la política de “acátese pero no se cumpla” (cada vez que hay una reunión se anuncian inversiones por miles de millones de pesos que nunca se concretan) y mejor sacan sus dineros del país.

Con partidos de “oposición” que son iguales o peores que los que están actualmente en el gobierno.

En medio de toda esa porquería decenas de miles de seres humanos, en especial los que ya somos desechables, están muriendo.

Mientras tanto algunos (as) se desviven en elogiar a tal o cual funcionario por su forma de hablar o por su porte, o por su galanura. Mhhh que bonito¡¡¡
Hace algunos años, Humberto Eco constataba que en Italia un número importante de librerías de literatura o de análisis se habían transformado en negocios que vendían libros esotéricos. Hoy, Hola ha sustituido la reflexión.

Bien, como dijo Aute, recién fallecido: “el día que se avecina viene con hambre atrasada”. Cómo se expresará esa hambre atrasada. No estamos muy lejos de saberlo. Bueno, realmente no está claro que todos lo sepamos. Pero un buen de jóvenas y jóvenes están mejor preparadas (os), la realidad ya les hartó.

radio
Mujeres y la Sexta

(Español) Marchemos juntas el #8M como Mujeres que Luchamos y portemos moño negro en señal de luto por los feminicidios

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Marchemos juntas el #8M como Mujeres que Luchamos y portemos moño negro en señal de luto por los feminicidios.

Punto de encuentro frente al Teatro Jiménez Rueda, La Fragua # 2, Alcaldía Cuauhtémoc, CDMX. 8 de marzo, 1:30 pm

Llegando al Zócalo expondremos mantas y fotos sobre las Mujeres Zapatistas y del CNI; colocaremos un gran moño negro en señal de luto por los feminicidios ; y a las 6:40pm haremos la compartición de la Luz que nos dieron las Compañeras Zapatistas.

Convocan:

Mujeres y la Sexta

Red de Mujeres que Luchan “Porque Acordamos Vivir”

radio
Mujeres indígenas zapatistas del EZLN

We Don’t Need Permission to Fight for Life. Zapatista Women Join the March 9 National Strike

ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
MEXICO

March 1, 2020

To: Women who struggle in Mexico and around the world
From: The Zapatista indigenous women of the EZLN

Compañera and sister:

We greet you in the name of all of the Zapatista indigenous women of all ages, from the youngest to the wisest—the oldest, that is. We hope you are well and are struggling along with your families, sisters, and compañeras.

Here we are having a lot of problems with the paramilitary forces who now come out of the MORENA party, just like before they came from the PRI, PAN, PRD, and Verde Ecologista parties.

But that’s not what we wanted to talk to you about. We wanted to talk to you about something more urgent and more important: the incredible violence waged against women, which has not only not ceased but actually increased in quantity and in cruelty. The murders and disappearances of women have reached a level that we could not have imagined before, and no woman of any age, class, political affiliation, color, race, or religion is safe. We might think that rich women, women politicians or famous women are safe because they have their security guards and police to protect them, but no, not even they are safe, because the violence that kidnaps, disappears, or kills us often comes from family members, friends, and acquaintances.

We have to stop this violence, wherever it comes from, and that is why we had called for women’s demonstrations on March 8, 2020, in which everyone would organize their actions according to their own ways, times, and places. We had said that the principal demand of these demonstrations should be to stop violence against women, and to declare that we would not forget those murdered and disappeared by all governing administrations, from any party of any color (striped, blue, green, yellow, maroon, orange, brown, or anything else) because they are all the same. We also proposed that we all wear something black on our clothes as a symbol of our mourning for the mass murder of women all over the world and to remind the bad governments and our missing and disappeared compañeras that we would not forget them. The worst part is that even the littlest ones among us are not safe.

Sister and compañera:

A few days ago we learned that a group of feminist sisters from the collective “Witches of the Sea” [Brujas del Mar] in Veracruz had a good idea and called for a women’s strike on March 9, to make clear what things looked and felt like without women. The idea is that we don’t go to work, or buy anything, or move around, that we aren’t seen at all, because that is in fact what it seems like the system is trying to do: annihilate us women as its principal enemy.

Then we saw the reaction of all those patriarchal and macho men and women in the bad government, the political parties, and the big corporations. We saw that they don’t care about the tragedy in which women in Mexico live and die, but only about using that pain for their own gain, then covering it up and arguing over who among them is the biggest badass.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI-CIG y EZLN

Denunciation of the Kidnapping of CNI Members in Chilón, Chiapas, in Retaliation for their Participation in the “Days of Action: We Are All Samir”

February 26, 2020

To the people of Mexico:
To the networks of resistance and rebellion:
To the Sixth in Mexico and abroad:
To the press:
To human rights organizations:
To organizations working in defense of territory and Mother Earth:

We hereby denounce the assault, repression, and kidnapping of eleven members of the National Indigenous Congress (CNI) from the communities of San Antonio Bulujib and Guaquitepec in the municipality of Chilón, Chiapas, on February 23 at 5:00pm by the ejidal authorities of San Antonio Bulujib who belong to the “CHINCHULINES” and “ORCAO” paramilitary groups, and by MORENA party members in the region. This attack was carried out in retaliation for the CNI members’ participation in the “Days of Action in Defense of Territory and Mother Earth ‘We Are All Samir’”, convoked by the Zapatista Army for National Liberation and the CNI, in this case for having hung a sign regarding the event at the town entrance of San Antonio Bulujib. The names of those attacked are: María Cruz Espinoza, Juana Pérez Espinoza, Feliz López Pérez, María Cruz Gómez, Ana Gómez Hernández, Alejandra Gómez, María Luisa Pérez Gómez (one year old), María del Rosario Mazariegos Gómez (11 months old), Manuel Cruz Espinoza, Juan Gómez Núñez, and Isidro Pérez Cruz.

After being held for 24 hours, our CNI compañeros and compañeras were released at 8:30 pm on February 24, under the following conditions imposed by San Antonio Bulujib ejidal authorities: that the eleven CNI members pay a fine of 2500 pesos along with 15 cases of soft drinks and renounce their CNI membership if they wanted to remain in the community. Our compañeros and compañeras were threatened with eviction from their lands and houses if they didn’t pay the fine by Sunday, March 1, 2020, on which date their lands and houses would be sold and they would be locked up in the town jail.

We hold all three levels of government as well as the paramilitary groups organized in our communities responsible for anything that happens to our compañeros and compañeras. We specifically hold responsible the president of Mexico ANDRÉS MANUEL LÓPEZ OBRADOR, the governor of Chiapas, RUTILIO ESCANDÓN, the San Antonio Bulujib ejidal authority, MIGUEL LÓPEZ GUZMÁN, the community’s Security Deputy, MATEO GÓMEZ MÉNDEZ, who is also a member of the ORCAO and CHINCHULINES organizations, the Municipal Auxiliary Agent JUAN SILVANO MORENO and his assistant MANUEL GÓMEZ PÉREZ, and JOSÉ PÉREZ, supposed leader of ORCAO who supports and promotes the paramilitaries who invade community lands and are protected by the bad governments at the federal, state, and municipal levels. It is in the name of the supposed Fourth Transformation that these people have threatened the safety and lives of the eleven CNI compañeros and compañeras named above, as well as that of other CNI families.

We call on all of the communities, organizations, and collectives in Chiapas, Mexico, and the world who participated in the “Days of Action in Defense of Territory and Mother Earth ‘We Are All Samir’” for their solidarity and support for our CNI sisters and brothers in Chilón.

Sincerely,

February 26, 2020

For the Full Reconstitution of Our Peoples

Never Again a Mexico Without Us

National Indigenous Congress

Indigenous Governing Council

Zapatista Army for National Liberation

radio
Sexta Grietas del Norte

Encuentro: In, Against, and Beyond the Capitalist Hydra

ENCUENTRO: IN, AGAINST, AND BEYOND THE CAPITALIST HYDRA
A Refoundation of the Sextas in the U.S.(Occupied Turtle Island) and
Encuentro of Networks of Resistance and Rebellion against the Civilization of Death

RED SEXTA GRIETAS DEL NORTE

To the adherents to the EZLN’s Sixth Declaration of the Lacandon Jungle in the U.S.:
To the EZLN/CNI networks of Solidarity, Support, Resistance and Rebellion, or whatever you call yourselves:
To the Congreso Nacional Indígena (CNI) and Concejo Indígena de Gobierno (CIG) in Mexico:
To the Zapatista Army for National Liberation (EZLN):
To all those who resist capitalism from below, to the left, and feel inspired by the EZLN struggle:

Compañeras, compañeros, compañeroas, compas, sisters, brothers, relatives:

The Red Sexta Grietas del Norte invites you to the Sexta Encuentro in the U.S., “In, Against, and Beyond the Capitalist Hydra”, from where, we all know, the wheels of destruction churn towards every corner of the world.

Now more than ever it is necessary to organize collectively and, following the call of the EZLN, “to begin or continue our analysis and evaluation of the reality in which we live and to share with each other these analyses and evaluations as well as our subsequent proposals for coordinated action,” so that we may take action accordingly in our respective trincheras.

This call is for all the compañerxs who struggle and resist capitalist exploitation and patriarchal oppression within the U.S, especially to the adherents of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle and those who identify with the Zapatista struggle and thought, as well as with the peoples of the National Indigenous Congress (CNI).

The times we are living demand that we collectively understand the changes in contemporary capitalism as a whole and what they look like in our own contexts. We propose working towards recovering our histories, traditions, and understanding our past and current struggles so we can envision and create autonomies constructed from our respective and collective analyses.

The Encuentro’s purpose is to find each other, to share our pains, our ways of confronting this civilization of death, and build and strengthen our autonomies. It is to share the paths we can walk together against and beyond the Hydra and to work together in solidarity with the communities in struggle in Chiapas, in Mexico, and the world. Furthermore, it is to organize a resistance against the multi-headed capitalist Hydra that destroys Mother Earth and attacks Indigenous communities. Our aim is to facilitate the development of collective knowledges and responses, outside Western cartographies and calendars against the powers that seek to repress all communities of resistance and that displace millions of people worldwide.

The Encuentro will consist of a two day gathering in Oakland, California, on Saturday, March 7 and Sunday, March 8, 2020. It will consist of panels, dialogue circles, and conversatorios on key questions, including but not limited to the following:
(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Chiapas: zapatistas inauguran nuevos Caracoles con sus Juntas de Buen gobierno

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ocosingo, Chiapas. 2 de febrero. “Siéntanse contentos compañeros porque esto es alegría, esto es felicidad, porque este acontecimiento no pasa cada rato, no es del diario, es el tiempo que nos va marcando el proceso de nuestro caminar, que nos va enseñando lo que hay que hacer y cómo hay que hacer”, expresaron integrantes de la nueva Junta de Buen Gobierno (JBG), “Nuevo amanecer en resistencia y rebeldía por la vida y la humanidad”, del caracol zapatista número X inaugurado este 1 y 2 de febrero, de nombre: “Floreciendo la semilla rebelde”, ubicado en el poblado de Patria Nueva, municipio oficial de Ocosingo.

“Hoy nos tocó ser testigos de este acontecimiento. En otros lugares también algunos fueron testigos de otro acontecimiento igual como este. En otros lugares también se hará la apertura de otros nuevos caracoles; y así demostrar que cada vez, que cada día, aquí estamos, que existimos como ejercito zapatista”, afirmaron los rebeldes chiapanecos.

“Como bases del EZLN, estamos trabajando en la autonomía, y esto es la creación de caracoles como acontecerá en otros lugares y no solamente aquí. Todos los pueblos zapatistas estamos de fiesta, estamos contentos, estamos festejando este nacimiento. Aquí serán las oficinas donde los compañeros estarán trabajando durante los próximos tres años”, compartieron las y los indígenas alzados en armas en 1994.

“Aquí es como un nuevo matrimonio que se independiza de los padres, es difícil encontrar la nueva casa. Es difícil acostumbrarnos a una nueva casa cuando somos nosotros el matrimonio nuevo, que se independiza de sus padres, por eso faltan muchas cosas, falta la mesa, la silla, los trastes”, ejemplificó la nueva JBG, en su mensaje inaugural a las numerosas Bases de Apoyo Zapatistas, presentes en el nuevo caracol.

Este 30 y 31 de enero también se dio la inauguración del Caracol Zapatista número VIII, de nombre: “Resistencia y rebeldía de un nuevo horizonte”, cuya JBG es: “La luz que resplandece al mundo”, con sede en Dolores Hidalgo, también en el municipio oficial de Ocosingo Chiapas.

En las inauguraciones también participaron milicianas y milicianos, que marcharon durante el concurrido acontecimiento. De igual forma se llevaron a cabo actividades deportivas y durante la noche y día también se contó con la presencia de grupos musicales como ya es costumbre en las celebraciones de l@s zapatistas.

Antecedentes:
http://www.pozol.org/?p=17385

Videos Caracol X:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10206773801539182&id=1699530722

Caracol VIII:

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=929721544109080&id=100012137284557

Foto: Tito Cotoch

radio
CNI

(Español) La comunidad autónoma de San Lorenzo de Azqueltán denuncia ataque armado por parte de personas al servicio del cacique conocido como “La Polla”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Congreso Nacional Indígena-Concejo Indígena de Gobierno.
A las Redes de resistencia y Rebeldía.
A la Sexta Nacional e Internacional.
A la sociedad civil.
A los medios de comunicación.

PRESENTES

Denunciamos un nuevo ataque en contra del ex comisariado de bienes comunales de la comunidad autónoma de San Lorenzo de Azqueltán, municipio de Villa Guerrero, Jalisco, Jesús Manuel Aguilar Hernández, quien ha sido delegado del Congreso Nacional Indígena y defensor de los terrenos comunales, a manos de una persona al servicio del cacique llamado Favio Ernesto Flores Sánchez, alias “La Polla”, el pasado 10 de enero a las 18:15 horas, cuando nuestro compañero se encontraba dando de beber agua al ganado a un lado del río Azqueltán, en el paraje conocido como El Tecolote, cuando recibió a quemarropa 8 disparos de arma calibre 38 automática, sin que resultara herido al cubrirse tras un tronco grueso.

El agresor, de nombre Manuel de Jesús Aguilar Herrera, se dedica a ejercer la violencia por órdenes de “La Polla”, para despojar de las tierras a los comuneros y comuneras. Tras realizar el ataque, esta persona se dió a la fuga en una motocicleta en dirección a la localidad de Izolta.

No es la primera vez que atenta contra la vida de comuneros para defender a los ricos violentos que se pretenden quedar con nuestra tierra, sino que ha intentado atropellar a mujeres, ha golpeado y amenazado a personas de la tercera edad y amenazado de muerte a compañeros en diferentes momentos, lo que consta en diversas denuncias penales que hemos interpuesto en su contra, sin que los gobiernos hagan nada.

Favio Ernesto Flores Sánchez y sus grupos de choque, con armas, continúan actuando en la región con absoluta impunidad, por lo que la organización de nuestra resistencia en defensa del territorio ancestral no se detendrá, sino que continuaremos sembrando la dignidad para nuestros hijos y nietos.

Hacemos responsables a Favio Flores, alias “La Polla”, a Manuel de Jesús Aguilar Herrera y al gobierno municipal de la integridad de nuestras autoridades y comuneros. Seguiremos exigiendo justicia para nuestra gente y nuestra comunidad.

Atentamente

A 12 de enero de 2020
Comunidad autónoma wixárika y tepehuana de San Lorenzo de Azqueltán

radio
San Sebastián Bachajón

(Español) Comunicado de San Sebastián Bachajón, Adherentes a la Sexta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

EN EJIDO SAN SEBASTIÁN BACHAJON ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACIÓN DE LA SELVA LACANDONA. CHIAPAS, MÉXICO. A 20 DE DICIEMBRE 2019.

A la Comandancia General Comité Clandestino Revolucionario Indígena del Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A l@s adherentes a la Sexta Declaración de México y el Mundo
A los medios de comunicación
A la Red contra la Represión y por la Solidaridad
Al Movimiento de Justicia por el Barrio de Nueva York
Al pueblo de México y el mundo

Jmololabex ants winiketik icha spatil a wotanik ta pisilik machatik nokol skoltabel te lum kinalik te yuun ta skuenta te nokol spojbel te chopol ajwalil.

Compañeros y compañeras reciban un saludo combativo para sus organizaciones y pueblos en resistencia de parte de los adherentes a la Sexta Declaración del ejido San Sebastián Bachajón.

En este medio, damos a conocer y aclarar de una información que recibió los adherentes de una fuente confiable en relación al acompañamiento de san Sebastián Bachajón.

En san Sebastián, los que se adhirieron a la sexta en 2006 y 2007, los que participaron desde un principio cuando levantamos la voz contra los megaproyectos, algunos ya no participan con nosotros por las represalias y amenazas del estado, luego de que en 2011 fueran detenidos 117 de nuestros compañeros y autoridades autónomas.

(Continuar leyendo…)

radio

(Español) CONVOCATORIA A LA CUARTA ASAMBLEA NACIONAL ENTRE EL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA Y EL CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por acuerdo de la Comisión de Coordinación y Seguimiento del Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno, nos dirigimos a los pueblos del mundo para hacer de su conocimiento que en cumplimiento de las diversas disposiciones de nuestra asamblea general, y considerando:

 

  1. Que en los pueblos que somos el Congreso Nacional Indígena y el Concejo Indígena de Gobierno estamos viviendo una guerra que viene de arriba y que apuesta destruir a la madre tierra para sacar ganancias millonarias de vender los minerales, el agua, los bosques, los ríos, de sacar con fracking los hidrocarburos, de construir corredores industriales, destruir el territorio con supuestos proyectos de energías limpias, de poner en riesgo a los pueblos del volcán con la termoeléctrica de Huexca, de construir la infraestructura que acompaña el despojo en el sur- sureste del país con sus megaproyectos, de negociar con la muerte en todas sus formas.

 

  1. Que hemos debido enfrentar la violencia y represión que viene del mal gobierno en todos sus niveles y la creciente presencia de grupos narco paramilitares que le sirven y que solo en lo que va del año 2019 arrebataron la vida de los siguientes compañeros:
  • Samir Flores Soberanes del pueblo nahua de Amilcingo, Morelos,
  • Julián Cortés Flores, del pueblo mephaa de la casa de justicia de San Luis Acatlán, Guerrero.
  • Ignacio Pérez Girón, del pueblo tsotsil del municipio de Aldama, Chiapas
  • José Lucio Bartolo Faustino, Modesto Verales Sebastián, Bartolo Hilario Morales, e Isaías Xanteco Ahuejote. del pueblo nahua organizado con el Concejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata (CIPOG – EZ)
  • Juan Monroy y José Luis Rosales, del pueblo nahua de Ayotitlán, Jalisco, y
  • Feliciano Corona Cirino, compañero del pueblo nahua de Santa María Ostula, Michoacán.

 

  1. Que las fuerzas armadas del mal gobierno se han dispuesto a ejecutar el violento reordenamiento capitalista al que llaman Cuarta Transformación; en la cual ofrecen nuestros territorios y nuestra existencia misma al gran capital y particularmente a los intereses imperialistas de los Estados Unidos.

 

  1. Que en los diversos encuentros y espacios de compartición con las y los compañeros de las Redes de Apoyo al CIG, las Redes de Resistencia y Rebeldía y la Sexta Nacional e Internacional, hemos decidido seguir juntos fortaleciendo, para hacer grande la lucha por la vida y desmontar este sistema de muerte.

 

  1. Que el hostigamiento de grupos armados se ha incrementado alarmantemente en los territorio de nuestros pueblos originarios, sobre todo donde la organización apuesta a tejer nuestra red de resistencia y rebeldía, entre los que somos el CNI-CIG y

 

  1. Que quienes somos el CNI- CIG vivimos y entendemos la guerra del capital contra los pueblos del mundo, por lo que es preciso tomar criterios en colectivo en nuestra apuesta que es la vida para nuestra madre la tierra y para los pueblos del mundo,

 

Se convoca a los pueblos, naciones y tribus indígenas de México y fuera de México a participar en la

CUARTA ASAMBLEA NACIONAL DEL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA Y EL CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO, que tendrá lugar en el

 

CARACOL JACINTO CANEK (EN EL CIDECI DE SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS)

DEL 18 AL 20 DE DICIEMBRE DE 2019

bajo el siguiente

ORDEN DEL DÍA

 18 de diciembre: Mesas de trabajo:

  1.  La guerra capitalista en el mundo, en el país y hacia nuestros pueblos.
  2.  Balance de los trabajos del CNI-CIG.

19 de diciembre: Conclusión de mesas de trabajo en pleno y plenaria – espacio abierto para medios de comunicación y observadores.

20 de diciembre: Taller nacional del CNI “Patriarcado y Capitalismo”.

 

La asamblea nacional del CNI-CIG será de carácter cerrado y solo será permitido el acceso a delegad@s, concejal@s y representantes de los pueblos del CNI-CIG e invitad@s especiales. Estos últimos serán contactados por la Comisión de Coordinación y Seguimiento del CNI-CIG. En tanto que se invita a participar a observadores y medios de comunicación en los espacios públicos que se especifican en esta misma convocatoria y los espacios que se determinen durante el desarrollo del evento.

 

Se dispone para el registro previo las siguientes direcciones de correo electrónico:

Para delegados y representantes de los pueblos del CNI: congresonacionalindigena@gmail.com

Para Medios de Comunicación: comunicacion@congresonacionalindigena.org

Para compañeros de la sexta nacional, internacional y redes: comunicacion@congresonacionalindigena.org

ATENTAMENTE

Noviembre de 2019

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos

Nunca Más un México sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena

Concejo Indígena de Gobierno

Ejército Zapatista de Liberación  Nacional

radio
Asamblea “El Istmo es Nuestro”

(Español) CONVOCATORIA A LA JORNADA GLOBAL DE LUCHA EN DEFENSA DE LA VIDA Y DE NUESTROS TERRITORIOS “SAMIR FLORES VIVE”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CONVOCATORIA A LA JORNADA GLOBAL DE LUCHA EN DEFENSA DE LA VIDA Y DE NUESTROS TERRITORIOS “SAMIR FLORES VIVE”

A 527 años del inicio de la resistencia y rebeldía de los pueblos originarios contra la invasión colonial, la guerra del sistema capitalista patriarcal y sus megaproyectos siguen trayendo muerte y destrucción en todo el mundo y ponen en riesgo a todas las formas de vida en el planeta tierra.

Particularmente en México, con la mentira de querer erradicar la pobreza del sur del país, el gobierno de López Obrador en pleno contubernio con las mafias empresariales, la delincuencia organizada y los partidos políticos de todos los colores, retoma el viejo sueño de Porfirio Díaz y los planes de todos los gobiernos neoliberales desde Salinas de Gortari, ofreciendo el territorio nacional al capital global.

Frente al desastre nacional y mundial, La Asamblea Nacional e Internacional del Congreso Nacional Indígena / Concejo Indígena de Gobierno y adherentes a la Sexta, Redes de Resistencia y Rebeldía, organizaciones y colectiv@s “El Istmo es Nuestro”, reunida en Juchitán, Istmo de Tehuantepec, Oaxaca, los días 6, 7 y 8 de septiembre del 2019

CONVOCAMOS a los pueblos, organizaciones y personas de México y del Mundo a que, de acuerdo con los modos y tiempos de cada organización, A REALIZAR ACCIONES COORDINADAS en el marco de la

Jornada global de lucha

En defensa de la Vida y de Nuestros Territorios

“SAMIR FLORES VIVE”

el 12 de octubre de 2019.

Les invitamos a que sea una movilización dislocada y contundente, en todo el país, contra los megaproyectos de muerte, de carácter anticapitalista y antipatriarcal, buscando que todos los sectores participen, haciendo del paliacate un símbolo común y que en todos los espacios mostremos el arte, la música, la creatividad de abajo.

Denunciemos que con la implementación de los megaproyectos como el mal llamado Tren Maya, la Refinería Dos Bocas, el Corredor Inter-Oceánico del Istmo, el proyecto Integral Morelos, el Nuevo Aeropuerto y sus obras asociadas como la Autopista México-Tuxpan, así como un monstruoso conjunto de proyectos de depredación ambiental, territorial y social con minería, hidroeléctricas, agroindustriales, corredores industriales, gasoductos, oleoductos, fracking, parques eólicos, paneles solares empresariales a gran escala, etc. que forman parte de la infraestructura que se pretende imponer para el saqueo de los bienes naturales (petróleo, minerales, bosques, selvas, viento, ríos, lagos y mares) y la sobreexplotación de mano de obra de nuestros pueblos de México y Latinoamérica para entregar nuestros territorios al gran capital transnacional, destruyendo la biodiversidad y agudizando la catástrofe del calentamiento global”, quedando claro que esta propuesta del estado de carácter desarrollista neoliberal no abonará de ninguna manera a la solución de los problemas de las mexicanas y los mexicanos que son el desempleo, la pobreza y la violencia, entre otros.

 

Las actividades que cada organización defina deberán registrarse a más tardar el 1 de octubre en el correo samirflores.vive@gmail.com.

Todas las acciones que se registren serán difundidas en las distintas redes sociales y pagina web del Congreso Nacional Indígena/ Concejo Indígena de Gobierno.

 

A T E N T A M E N T E

Asamblea Nacional e Internacional del Congreso Nacional Indígena / Concejo Indígena de Gobierno y adherentes a la Sexta, Redes de Resistencia y Rebeldía, organizaciones y colectiv@s “El Istmo es Nuestro”

Share