News:

Mexico

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) Volver a ver tus ojos.-Muestra sonora septiembre ’16

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

dscn2800

(Descarga aquí)  

En septiembre de 2016, las palabras y testimonios de Doña Bertha Nava, Melitón Ortega, la Radio Comunitaria Amiltzinko del oriente de Morelos, Luis Fernando Sotelo, Margena de la O, Luis Hernández Navarro y Milena Britto integran la muestra sonora de nuestras voces y luchas en defensa de la dignidad y la vida… 

 

 

radio
Radio Comunitaria Amiltzinko

(Español) Pronunciamiento de Radio Amiltzinko ante el intento de IFETEL de decomisar su equipo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  Mensaje de la Radio Comunitaria Amiltzinko ante el intento de IFETEL de decomisar su equipo

El 28 de septiembre del 2016 , en las instalaciones de la radio comunitaria de Amiltzinko, a la 13:20 pm. dos camionetas Chevrolet Express con número de placa 9533CH y 803 WHS y una patrulla de federales se estacionaron frente a la Radio Comunitaria Amiltzinko en el municipio de Temoac, Morelos. Un individuo que no se identificó intento entrar a las instalaciones de la radio sin pedir permiso. Cuando se le preguntó si traía una orden de cateo afirmó que sí pero no la mostró aún cuando se le exigió. Después bajó un federal de nombre H. Labastida C y otras 13 personas sin uniforme que tampoco se identificaron. Personas que se encontraron en el lugar denunciaron que uno de ellos venía armado:

Radio Amiltzinko emitió el siguiente desplegado:

>>Un individuo que no se identificó intentó entrar a las instalaciones de la radio sin pedir permiso, se le preguntó si traía una orden de cateo, dijo que sí, pero no la mostró aún cuando se le exigió. Después bajó un federal de nombre H. Labastida C y otras 13 personas sin uniforme que tampoco se identificaron. Según personas que se encontraban en el lugar denuncian que uno de ellos venía armado.

Cuando se les preguntó a que asunto venían contestaron que querían hablar con el dueño de la casa o con alguien con quién pudieran arreglarse. Insistiendo en quererse meter a la casa, dijeron que estábamos cometiendo un delito federal y que respondían a unas demandas de gente de la misma comunidad. Los compañeros de la radio que se encontraban en esos momentos les dijeron que esperaran a que llegara la comunidad ya que esta radio es comunitaria y es con el pueblo con quien tendrían que arreglarse.

Ante la insistencia de estas personas de querer hablar con alguien de la casa, se repicó la campana, al escuchar las campanas los elementos se retiraron.

Desde el día de ayer estas camionetas fueron vistas en nuestra comunidad e incluso intentaron tomar fotografías de las instalaciones de la radio aunque no pudieron cuando fueron descubiertos por habitantes de la comunidad por lo que se retiraron

La radio comunitaria Amiltzinko 100.7 es una radio creada y sostenida por el pueblo de Amilcingo desde hace 2 años 10 meses. Durante este tiempo quienes la integramos somos niños, niñas, jóvenes, señores, señoras que hemos trabajado en pro de la cultura de los pueblos del Oriente de Morelos y del poniente de Puebla, hemos dado espacio a la voz de los pueblos, a las fiestas comunitarias, a las actividades culturales, deportivas y sociales. Hemos difundido las problemáticas comunitarias, estatales y nacionales, hemos sido solidarios con las luchas de los profesores, de los estudiantes desaparecidos de Ayotzinapa. También hemos realizado servicio social al apoyar a personas con problemas, con escasez económica y con situaciones de gravedad. Hemos apoyado y difundido el comercio local y el trabajo de los campesinos.

Estamos ejerciendo nuestro derecho como pueblo indígena a la comunicación comunitaria, avalado en el Art.2 de la Constitución mexicana. Las radios comunitarias tenemos una labor sumamente importante en la vida comunitaria y la difusión de nuestra cultura. La amenaza de cerrar nuestra radio es latente, quieren callar la voz de los pueblos, quieren atentar contra nuestros derechos, nos están violentando con sus hostigamientos y amenazas, nos están criminalizando por un derecho que es nuestro.

Estamos en alerta ante cualquier otro intento de decomiso de nuestra radio, llamamos a todos que esten alerta. También denunciamos que el día de hoy las radios, pedernal 87.5 y la 103.9 y del municipio de Tepalcingo, Morelos, fueron decomisadas.

Hacemos responsables a los gobiernos federal, estatal y municipal y al IFETEL de cualquier daño físico y moral a las instalaciones e integrantes de nuestra radio

¡Exigimos respeto a nuestro derecho a la comunicación comunitaria!
¡Exigimos cese el hostigamiento!
RADIO COMUNITARIA AMILTZINKO 100.7

radio
Radio Zapatista

(Español) Esto apenas empieza.- muestra sonora de las Jornadas por Ayotzinapa 2:43

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

dscn2800

Las horas más tristes, la infamia y la travesía se han alargado ya dos años. Pero también la rabia y la esperanza. Al dolor provocado por la ausencia, a la incertidumbre y a las burlas del gobierno, los padres y las madres de los 43 han sobrepuesto en todo momento la dignidad y el amor por sus hijos. En los días previos a la marcha de esta tarde la ciudad monstruo ha sido cimbrada por el coraje de Ayotzinapa y del pueblo solidario que también es Ayotzinapa. En las Jornadas por Ayotzinapa 2:43 nos hemos asombrado descubriendo a luchadorxs tan fuertes como doña Bertha Nava y Melitón Ortega amagando con quebrarse -aunque fuese sólo unos instantes- en público, pero ello acaso implica que se saben -¿nos sabemos?- aún en la batalla y se reconocen -¿nos reconocemos?- dispuestxs a realizar un esfuerzo aún mayor. Quizás por ello este viernes 23 de septiembre Doña Blanca Nava y Don Epifanio Álvarez celebraron en La Palma, Guerrero el cumpleaños de su hijo Jorge con una misa y un mole. “Dos años después los saldos no son positivos, pero eso nos obliga a redoblar la lucha y seguir levantando la voz hasta encontrar verdad y justicia”, anunció Melitón Ortega este sábado 24 de septiembre en el sur de la ciudad monstruo…

(Descarga aquí)   Maestro del trompo y las canicas  apasionado del dibujo, Saúl Bruno García salió de la comunidad Los Magueyitos decidido a ayudarle a su padre en el tratamiento de su diabetes*. Su madre, Doña Nicanora, compartió este testimonio este domingo 25 de septiembre en la explanada de Bellas Artes.

(Descarga aquí)   Luis Ángel Abarca Carrillo siempre toma su café con leche y ayuda a su padre a ordeñar vacas además de hacer quesos, cortar leña y jugar futbol*. Aquí la voz y el sentir de Doña Metodia, su madre.

(Descarga aquí)  Doña Bertha Nava asegura que esto apenas empieza. “Tenemos dignidad y mucho amor por ellos. El amor de que vamos a seguirlos buscando”, concluyó así un testimonio que además sintetizó con precisión y frialdad la guerra histórica de castas de este país. “¿Por qué muchos de ustedes están dormidos en sus casas?”, preguntó.

(Descarga aquí)  Testimonio de Pablo Hernández, egresado de la Normal de Ayotzinapa. Ciudad de México, 24 septiembre 2016.

(Descarga aquí)  Testimonio de Melitón Ortega, del Comité de Padres de Familia de los 43 estudiantes de la Normal de Ayotzinapa.Ciudad de México, 24 septiembre 2016.

(Descarga aquí)   En carta fechada el 17 de septiembre de 2016, el Comité de Padres de Familia de los 43   fijó sus posturas y exigencias además de evaluar las fases de la investigación y el estado actual del caso.

(Descarga aquí)  Testimonio del periodista Jonatan Lugo.Ciudad de México, 24 septiembre 2016.

(Descarga aquí)  Testimonio de la periodista Margena de la O.Ciudad de México, 24 septiembre 2016.

(Descarga aquí)  En su participación, Luis Hernández Navarro situó el ataque a los normalistas en el contexto de la lucha magisterial y la resistencia a la reforma educativa. También enfatizó que en un país dónde los políticos se jactan de que todo mundo tiene un precio, los padres y madres de los 43 nos han dado a todxs una lección de dignidad que es y será cimiente para el nuevo México.

¡Porque vivos se los llevaron, vivos los queremos!

*En Ayotzinapa, la travesía de las tortugas, del Colectivo Marchando con Letras (con base en investigaciones de África Barrales y Mario Manterola)

radio
Latitudes Latinas

(Español) Se olvidaron que somos semilla

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“compa, desde que desapareciste todos los días alguien pregunta por ti…” despertar todos los días con tu ausencia. dormir soñando con tu presencia. que hace falta, mucha y tanta falta. en méxico, 43 estudiantes (en su mayoría indígenas) están desaparecidos desde septiembre de 2014. en brasil, son innumerables los episodios cotidianos de asesinatos de jóvenes, en su mayoría negros y residentes de barrios periféricos.

el colectivo latitudes latinas, de salvador, bahía, brasil, produjo este programa especial para el 2o aniversario de los horrores de ayotzinapa.

Parte 1:
(Descarga aquí)  

Parte 2:
(Descarga aquí)  

esta noche, 26 de septiembre, el colectivo latitudes latinas y el projecto “polémicas contemporáneas”, coordinado por neslson pretto de la universidad federal de bahía, organiza también un debate sobre juventudes, derechos humanos y otros modos de resistencia en méxico y en otras latitudes. puesto que brasil también es “líder” de violaciones a los derechos humanos, sobre todo contra la juventud negra, participará también camila fiuza, hermana de davi santos fiuza, de 16 años, desaparecido desde 2014; de alejandro reyes, de radio zapatista; de carlos bonfim, de la universidad federal de bahia y latitudes latinas; y del colectivo “reaja ou será mort@” (reacciona o te matan). más info aquí.

(Continuar leyendo…)

radio
NoticiasdeAbajoML

(Español) Desde el reclusorio sur, palabras de Luis Fernando Sotelo (Audio)

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Audio del Compañero Luis Fernando Sotelo.
(Descarga aquí)  

Estudiante de la UNAM adherente a la sexta declaración de la selva lacandona,  preso en el reclusorio sur desde noviembre de 2014, detenido en la tercera acción global por Ayotzinapa y acusado del incendio de una unidad del metrobus.

El 20 de septiembre es sentenciado a 33 años cinco meses de prisión y a pagar una multa altísima por los daños, aún cuando no se cuentan con la pruebas que inculpen al compañero.

En este audio, Luis nos comparte su opinión respecto al sistema de justicia en nuestro país y manda saludos a lxs compas presxs de Tlanixco y Oaxaca.

A CONTINUACIÓN LA TRANSCRIPCIÓN DEL AUDIO:
(Continuar leyendo…)

radio
CNI-EZLN

War and Resistance Dispatch #44

To the peoples of the world:
To the alternative, free, autonomous, or whatever-you-call-it media:
To the National and International Sixth:

War and Resistance Dispatch #44

And what about the other 43? And the ones that follow?

This country has not been the same since the bad government committed one of its most heinous crimes in disappearing 43 young indigenous students of the teaching college Raúl Isidro Burgos in Ayotzinapa, Guerrero, two years ago. This event forced us to acknowledge the profound darkness in which we find ourselves today, stirring our individual and collective hearts and spirit. The rage, pain, and hope embodied in the families and compañeros of the 43 illuminate that darkness and shine on the faces of millions of people of every geography below in Mexico and around the world, as well as among a conscientious international civil society in solidarity.

As originary barrios, tribes, nations, and peoples, we begin from the collective heart that we are and turn our gaze into words.

From the geographies and calendars below that reflect the resistances, rebellions, and autonomies of those of us who make up the National Indigenous Congress; from the places and paths from where we as originary peoples see and understand the world: from the ancient geographies within which we have never ceased to see, understand, and resist this same violent war that the powerful wage against all of us who suffer and resist with all of our individual or collective being: we use our gaze and our words to take as our own the faces of the 43 disappeared which travel through every corner of the country in search of truth and justice, faces that are reflected in millions of others and that show us, in the dark of night, the way of the sacred, because pain and hope are sacred. That collective face multiplies and focuses its gaze on the geographies of resistance and rebellion.

From the Geographies of Below

The disappearance of the 43 students from Ayotzinapa lives on in impunity. To search for truth from within the putrefaction of power is to search within the worst of this country, in the cynicism and perversion of the political class. The political class not only continues to pretend to keep up the search for the disappeared compañeros, but, in the face of growing evidence pointing to the culpability of the terrorist narco-state, it actually rewards those in charge of lying and distorting the truth. This is what they did in moving Tomás Zerón [ex-head of the Attorney General’s Criminal Investigation Agency]—the person responsible for planting false evidence to back up his historical lie about the Cocula garbage dumpi—to Technical Secretary of the National Security Council. It is one more confirmation of the criminal nature of the bad government.

On top of lies, deceit, and impunity, the bad government heaps abuses and injustices against those who have shown solidarity with and support for the struggle of the families and compañeros of the 43. This includes Luis Fernando Sotelo Sambrano, a young person who has always been supportive of originary peoples’ struggles, including that of Cherán, of the Yaqui Tribe, of indigenous prisoners, and of the Zapatista communities. He has been sentenced by a judge to 33 years and 5 months for the sextuple crime of being young, poor, a student, in solidarity, rebellious, and a person of integrity.
This is what we see from those in power above: those who murder are covered for by lies and rewarded with protection; those who protest injustice receive beatings and imprisonment.

_*_

When we look toward:

The south: the peoples’ struggle in defense of their territories against political bosses and large companies is dissolved by the struggle for security and justice against organized crime cartels whose intimate relationship with the entire political class is the only certainty that we as a people have about any state body.

The formation of shock troops that attack citizen protests have permeated towns and villages, and the government purposely generates conflicts that destroy the internal fabric of a community. That is, the government tries to create mirrors of its own war by sowing conflict in the communities and betting on the destruction of the most sensitive parts of the social fabric. There is nothing more dangerous and explosive for this nation than this practice.

The west: the struggles for land, security, and justice occur in the midst of administrative management for the drug cartels, disguised by the state as crime-fighting initiatives or development policies. On the other hand, the peoples who have resisted and even combatted criminal activity through organization from below have to struggle against constant attempts by the bad government to reestablish territorial control by organized crime cartels—and their respective preferred political parties.

The autonomous organization of the communities and their unwavering struggles for sacred sites and ancestral lands do not cease. The defense of our Mother Earth is not negotiable. We are watching the struggle of the Wixárika community of Wauta-San Sebastián Teponahuaxtlán for the recovery of almost ten thousand hectares bordering the town of Huajimic, Nayarit. There, despite the fact that the community has established their rights in agrarian courts, the judicial authorities have been remiss. The bad governments use the false official geographies that divide the states as a pretext to incentivize the displacement of indigenous peoples. To the Wixárika people, with regard to their rebellion and autonomy, we say: we are with you.

The north: where the struggles for recognition of territorial rights continue against threats by mining companies, agrarian displacement, the theft of natural resources, and the subjugation of resistance by narco-paramilitaries, the originary peoples continue to make and remake themselves every day.

Among the originary peoples of the tribes of the north, the Sioux nation weaves its own geographies that go beyond the false official geographies that locate them in another country; for us, we are all children of the same mother. They are resisting the invasion of their sacred lands, cemeteries, and ceremonial sites by an oil pipeline under contruction by the company Energy Transfer Partners. That company intends to transport oil obtained through fracking in the Bakken region in North Dakota through their territories. This struggle has generated solidarity and unity among the originary peoples of the north. To them we say that their rage is ours, and as the National Indigenous Congress, we raise our voice with them and will continue to do so. Their dignified struggle is also ours.

The peninsula: The Mayan peoples resist the attempt to disappear them by decree, defending their territories against attack by tourism and real estate interests. A proliferation of hired hitmen operate in impunity to displace the indigenous peoples. The agroindustry of genetically modified organisms threatens the existence of the Mayan peoples, and those magnates, with vile dishonesty, take over agrarian territories, cultural and archeological sites, and even indigenous identity itself, trying to convert a vital people into a commercial fetish. The communities who struggle against the high electricity costs are persecuted and criminalized.

The center [of the country]: Infrastructure projects including highways, gas pipelines, oil pipelines, and residential developments are being imposed through violent means and human rights are increasingly vague and removed in the law applied. Powerful groups use strategies of criminalization, cooptation, and division, all of them close—in corrupt and obscene ways—to that criminal who thinks he governs this country: Enrique Peña Nieto.

In the east of the country, violence, fracking, mining, migrant trafficking, corruption, and government madness are the currents that run against the struggle of the peoples, all playing out in the midst of entire regions taken over by violent criminal groups controlled from the highest levels of government.

From Dialogue to Betrayal

Just as the teachers in struggle have done, we as originary peoples have sought dialogue with the bad government regarding our urgent demands for respect of our territories, the return of the disappeared, the freeing of prisoners, justice for those killed, the removal of the police or military from our lands, and our own security and justice, but the government has refused. Instead, it has arrested our spokespeople all over the country; the army has fired on children in Ostula; bulldozers have destroyed the homes of those who resist in Xochicuautla, and federal police have shot at the dignified community accompanying the teachers in Nochixtlán. The bad governments pretend to dialogue; they simulated interest in agreements with the Wixárika people for years in order to pacify the territory while they planned a violent reordering of the region.

Later the government talks like nothing has happened and offers its willingness to make concessions, as long as both parties come to an agreement. Then the government cedes one small part of what it has just destroyed, frees one prisoner, pays damages to the family of one murder victim, and pretends to look for the disappeared. In exchange it asks the originary peoples to cede their collective patrimony—their dignity, their autonomous organization, and their territory.

In various geographies across our country we are holding referendums where we say that we don’t want their mines, their oil pipelines, their GMOs, their dams, and we demand that they consult the people. But the bad government always responds by pretending “to consult as to how to consult on whether to or not to consult on the form of the consultation” (or something like that), what is really a calculated simulation, the erasure of our voice, the manipulation and cooptation of our people, as well as threats and repression. And so it goes until they say it’s done; they proclaim that we agreed to their death projects or that we were divided and they must thus attend to all points of view.

Meanwhile, as they try to keep us quiet with their deceitful consultation agenda and while the NGOs that are “experts” in “consultation” fatten their wallets, they race ahead to concretize—before the supposed consultation has even begun—the theft of the water from the Yaqui River, the destruction of Wirikuta through mining concessions, the construction of oil pipelines that invade the entire Isthmus, and the GMOs imposed in the Riviera Maya.

Our geographies are the paths of the world; this is where we will meet and recognize each other, because we know that the struggle is not just today nor is it just for today. We do not struggle for power or the folklore offered by deceitful campaigns, but rather to weave and reweave what we are, what we were, and what we will be as originary peoples.

The face of the 43 missing and the tenacity of their families and compañeros are the other 43 dispatches on war and resistance. To them we add the pain, rage, and resistance of the originary peoples and the rebellions of millions all over Mexico and around the world.

On top of that we add the dispatches of war and resistance from the other who is persecuted and stigmatized, women who have been abused, disappeared, and murdered, children made into commodities, young people criminalized, nature disgraced, humanity in pain.

We reiterate today, alongside that humanity, along with this earth that we are, that truth and justice are an inalienable demand and that punishment for the culpable—all of those responsible—will be born from the struggle from below. Now more than ever, as originary peoples of the National Indigenous Congress, we know that in this struggle there is no room to give up, sell out, or give in.

Truth and Justice for Ayotzinapa!

Free Luis Fernando Sotelo Zambrano!

Free all of the political prisoners!

For the holistic reconstitution of our peoples.

Never Again a Mexico Without Us.

National Indigenous Congress

Zapatista Army for National Liberation

Mexico, September 2016

radio
Jornadas por Ayotzinapa 2:43

(Español) Sedes y horarios de las Jornadas por Ayotzinapa 2:43

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de la  XXIV acción global por Ayotzinapa y a 24 meses de la desaparición forzada de nuestros 43 compañeros normalistas; diversos colectivos llamamos a participar en las actividades que se desarrollaran en las “jornadas por Ayotzinapa 2:43” durantes los días 19, 21, 22, 23, 24, 25 y 26 de Septiembre, en sedes como el Cafe Zapata vive, el colectivo Chanti Ollin, Los pedregales de Coyoacán y Cineclub 43 en la (Cineteca Nacional).

Así mismo, se llevara a cabo un concierto en honor a los normalistas nombrado Hasta encontrarlos el día 25 de Septiembre en la explanada de Bellas Artes y finalmente estamos llamando a participar en la marcha nacional y mundial por Ayotzinapa y por la inmediata presentación de nuestros compañeros.

¡Por que vivos se los llevaron, Vivos los queremos!
A continuación las sedes y actividades:
* 19 de septiembre
10:00 Hrs. Conferencia de Prensa, con los padres y madres de Ayotzinapa, en el Café “Zapata Vive” (Certificados 6, Col. Alamos)
* 21 de septiembre
2:43 Hrs. Inauguracion de las “Jornadas por Ayotzinapa 243″ con la participación de los padres y madres, en el Café “Zapata Vive”
* 22 de septiembre
17:00 Hrs. Proyección, “AYOTZINAPA, CRÓNICA DE UN CRIMEN DE ESTADO”, en el Café “Zapata Vive”
* 23 de septiembre
09:00 Hrs. Danza y reflexión colectiva por nuestros 43, en el Chanti Ollin (Circuito interior Melchor Ocampo 424, CDMX). Patio de atrás
17:00 Hrs. Rodada colectiva del Chanti Ollin a los Pedregales Coyoacán
18:00 Hrs. Proyección del Documental, “DESAPARECIDOS”, en los Pedregales de Coyoacán. (Avenida Aztecas 215, Col. Lo Reyes)
* 24 de septiembre
10:00 Hrs. Música, Foro y proyección del documental “AYOTZINAPA EN MÍ, en la Cineteca Nacional (Av. México Coyoacán 389, Colonia Xoco, CDMX)
*25 de septiembre
12:00 Hrs. CONCIERTO DE MÚSICA, en la explanada de Bellas Artes.
*26 de septiembre
10:00 Hrs. VUELTA AYOT2I. rodada solidaria ayot2inapa.24×43
16:00 Hrs. Marcha por Ayot2inapa. del Ángel al Zócalo.

radio
NoticiasdeAbajoML

(Español) Noticiero Medios LibresMX 21 de septiembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

ESTE ES UN ESFUERZO DE LOS MEDIOS LIBRES.

***COLUMNA MAÑANERA***

  • La CNTE de los Altos de Chiapas informa sobre los nuevos pasos de lucha. Vía Centro de Medios Libres.

***ROMPIENDO FRONTERAS***

  • España. Se esteriliza a mujeres con capacidades distintas sin su consentimiento. Vía Kaos en la red
  • Chile. Inauguran en Neuquén el primer hospital con médicos y curanderos mapuches. Vía girabsas.
  • Global. Monsanto-Bayer y el control digital de la agricultura. Vía red latina sin fronteras.  redlatinasinfronteras
  • Chile: Solidaridad con la guerrilla urbana anarquista Lucha Revolucionaria. Vía Contrainfo

***DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO***

  • Guadalajara. Denuncian campaña de crimininalizaciòn y hostigamiento contra defensores del Bosque Nixticuil.  desinformemonos
  • Estado de México. EL KANTÓN LIBERTARIO: 15 AÑOS DE AMOR ÁCRATA. Vía radio zapote. radiozapote
  • Tila Chiapas: Denuncian intento de homicidio contra defensor de DDHH, adherente a la Sexta. Vía Radio Pozol
  • Guerrero. OPINIÓN | Violencia y codicia por el oro. Vía Centro de derechos humanos Tlachinollan

*** DESDE LA PRISIÓN***

  • Texto de la Antologia de crónica carcelaria, sobre la enajenación. Fernando Bárcenas Castillo

***COLUMNA ANTIESPECISTA***

  • En busca del veganismo.

***COLUMNA CAMINERA***

  • Palestina. Hoy Aniversario 34 de las Masacres de Sabra y Chatila… ¡la impunidad continúa!. Vía Palestina libre
radio
Radio Pozol

(Español) PUDEE denuncia intento de asesinato en Tila

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNO DEL EZLN.

AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA.

A LOS ADHERENTES A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL.

A LOS CENTROS DE DERECHOS HUMANOS INDEPENDIENTE.

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ALTERNATIVOS

AL TRIBUNAL PERMANENTE DE LOS PUEBLOS.

Compañeros y compañeras.

Pueblos Unidos por la Defensa de la Energía Eléctrica. PUDEE. Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona. Región Selva- Norte. Que corresponde los Municipio de Tila, Sabanilla, Tumbalá y Salto de Agua. Denunciamos los tres niveles del mal gobierno, de Enrique Peña Nieto Presidente de la Republica, Manuel Velasco Coello gobernador del estado de Chiapas. Edgar Leopoldo Gutiérrez Gómez Presidente Municipal de Tila, Chiapas.

El día 28 de agosto del 2016. Hechos ocurrido de intento de homicidio de nuestro compañero Manuel Martínez Pérez de la comunidad de masoja shucja, Municipio de Tila, Chiapas. Siendo las 11:30 horas de la noche cuando descansaba en su domicilio, un sujeto y sospechoso por el momento no podemos revelar el nombre. Entro en el enmallado del solar, abrió el portón, se a cerco en la ventana de la casa con una escopeta disparando hacia dentro del cuarto donde descansaban nuestro compañero Manuel Martínez Pérez y su familia. Dejando el impacto de bala en la pared, con 11 municiones regados el piso. Afortunadamente nadie quedo heridos de bala, ese día no había luz, por lo tanto no pudo identificar bien el responsable, únicamente dejo rastros hacia donde vino el autor material de este intento de homicidio. En dos fechas diferentes se ha escuchado disparos cercana al domicilio pero nunca pensó que era para intimidarlo y amenazarlo. Igual cuando estaba participando nuestros compañero en el compArte que se llevó a cabo recientemente en cideci. San Cristóbal de las casas, Chiapas. Únicamente estaba su familia, en horas de la media noche se volvió a escuchar disparos cercana al domicilio. De igual manera están siendo amenazados las autoridades quienes pretenden denunciarlas a este sucesos. La cual rechazamos y lamentamos los hechos ocurridos en contra de nuestros compañeros y lo que pueda suceder.

Hasta hoy sabemos que el móvil de los hechos es porque nuestro compañero hace celebraciones en memoria de los caídos por los conflictos sociales ocurridos en el años de 1997 y reuniones con los familiares de las víctimas del conflicto de la zona baja de Tila, Chiapas. Este lamentable hechos no vamos a permitir a que se quede impunes, nuestros compañero Manuel Martínez Pérez, es un defensor comunitario de los derechos humanos, adherentes a las sexta declaración de la selva lacandona, participantes en diferentes encuentros nacionales como: CompArte del EZLN, congreso nacional indígena, festival de la digna rabia, tribunal permanente de los pueblos originarios, seminarios, foros y entre otras actividades.

Hermanos y hermanas solicitamos que estén atentos en lo que pueda pasar a nuestro compañero. Porque este hecho no es un hecho aislado, de igual manera está sucediendo en varias comunidades como: la delincuencias organizada, disparos de armas de fuego, tráfico de armas, de drogas, alcohol, la prostitución y tráfico de migrantes. con la vista gorda de policía municipales, estatales y federales, la cual responsabilizamos los tres niveles de los malos gobiernos y los partidos políticos que han divididos y causado daños en nuestros pueblos originarios ch´oles. Gracias herman@s.

Jolnopa Guadalupe, Tila, Chiapas., A 19 de septiembre del 2016.

PUEBLOS UNIDOS POR LA DEFENSA DE LA ENERGÍA ELÉCTRICA (PUDEE.) ADHERENTES A LA SEXTA DECLARACION DE LA SELVA LACANDONA REGION SELVA- NORTE.

radio
La Sexta Bachajón

(Español) Carta del preso político Esteban Gómez Jiménez

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ejido de Bachajón, Chiapas.- El día de hoy 21 de septiembre de 2016, recibimos la siguiente información vía telefónica del compañero Esteban Gómez Jiménez desde el CERESO número 14 El Amate. A continuación su palabra:

>>Compañeros y compañeras mi nombre es Esteban Gómez Jiménez, les mando un cordial saludo a los compañeros de san Sebastián Bachajón, al consejo nacional indígena (CNI) y luchadores sociales, estoy preso desde 2012, me detuvieron en la ranchería pamalha municipio Chilon, cuando estaba cortando leña, ahí me llegaron a detener los policías estatales acompañado con un paramilitar, me llevaron en playas de catazaja cersso número 17 donde me fabricaron delitos, estoy preso injustamente en la cárcel, me detuvieron por organizarme y defender la madre tierra, por eso mando este mensaje para que me ayuden a obtener mi libertad, porque aquí adentro de la cárcel nos tratan mal por eso solicito mi libertad porque soy inocente, estoy preso injustamente me pusieron delito en la que nunca participe así como asalto, homicidio, portación de arma de fuego, delincuencia organizada, mi delito es organizarme y defender la madre tierra, por eso pido a todo los compañeros y organizaciones para que me ayuden a obtener mi libertad, porque aquí en la cárcel nos tratan mal, ayer en la tarde 20 de septiembre 2016 fui agredido por una persona, como a eso de las 5.30 pm, cuando estaba platicando normalmente con mis compañeros y de repente llego esa persona con el nombre José Guzmán Hernández a criticarme y agredirme verbalmente que estoy en una organización y que no sirve de nada lo que estoy haciendo, luego me empezó a agredir físicamente, me golpeó en la cara, me salió sangre en la nariz y esta hinchado mi cara, no procedieron a hacer nada los encargados del recluso cuando me estaban golpeando, no me dieron atención médica, al contrario me cobraron $500 pesos por lo que paso y no fui yo quien comenzó la pelea, a mí me vinieron a provocar y agredir, esa persona quien me golpeo se llevan bien con los encargados del recluso por eso a él no le dijeron nada, que si no pagaba los $ 500 pesos me iban a sacar de la nave donde me duermo y un compañero me presto los $500 pesos para pagar y el dio la cara para que no me dejaran a fuera, unas personas quienes conocen a José Guzmán Hernández nos comenta que él estaba preso en “Ocosingo” y luego por sus malas conductas lo mandaron aquí en el “amate” y fue el quien me agredió físicamente, por eso les pido que me ayuden a exigir mi libertad porque tengo miedo de que me puedan agredir nuevamente o me puedan matar aquí adentro de la cárcel.

Saludos combativos

Esteban Gómez Jiménez

ESTEBAN GOMEZ JIMENEZ PRESO BACHAJON