News:

Mexico

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Grieta Medio para armar

(Español) Los rostros (no tan) ocultos del mal llamado “tren maya”. Parte 1 : El tren de la 4T y el fomento de la agroindustria

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Campo de soya transgénica en las cercanías del tramo carretero ente Dzibalchén y Hopelchén. El modelo “labranza cero” que impulsan las grandes granjas implica una dependencia total de insumos externos y es posible solo porque la soya es resistente a herbicidas, los cuales se aplican masivamente. Foto: Colectivo Grieta

Colectivo Grieta, 04 de agosto de 2020

Ciudad de México.- La publicidad y el discurso oficial tienden a presentar al mal llamado tren maya solo como un proyecto de desarrollo turístico. A partir de eso el mismo discurso oficial ha tendido a circunscribir los posibles impactos ecológicos y sociales al mero trazo de la vía férrea y, si acaso, a mencionar los terrenos necesarios para la construcción de las estaciones. Sin embargo, el proyecto del mal llamado tren maya se inserta en la lógica de destrucción/despoblamiento- reconstrucción/reordenamiento que impulsa el gran capital, es decir, la destrucción de la vida social, de la cultura de la gente y de su relación con la naturaleza, el despojo de los medios de vida -incluyendo la tierra- y la reconstrucción de acuerdo a los intereses de los grandes empresarios, reorganizando la vida de las personas para que solo produzcan y consuman aquello que da ganancias al capitalismo; quienes no asuman ese modo de vida impuesto no caben en el mundo capitalista. A lo largo de los últimos meses se ha acumulado información sobre cómo el mal llamado “tren maya” busca transformar la producción agrícola de la región suroriental y oriental de México como parte de este proceso continuado de despojo y destrucción. Esta transformación busca destruir la vida campesina para convertir a sus mujeres y hombres en población asalariada, sea en la agroindustria o en las maquiladoras que ya explotan a los trabajadores. Por ejemplo, el Consejo Mexicano para la Silvicultura Sostenible ha explicado que existe un fuerte riesgo de desplazamiento de poblaciones locales justamente debido al acaparamiento de tierra y a la destrucción de las agricultura comunitaria de la zona.

El autodenominado “programa agroalimentario” del mal llamado “tren maya” contempla usar la vía férrea para transportar hasta 5,500 millones de toneladas de “carga agroalimentaria”. Si bien este impacto en la región ha sido ocultado en los documentos legales clave como la Manifestación de Impacto Ambiental (MIA), al presentar el programa frente al Comisión de Asuntos de la Frontera Sur de la Cámara de Diputados, el titular de turismo del gobierno de la 4T se sinceró“Andrés Manuel (López Obrador) siempre habló de un tren que si bien en su primera etapa es muy elocuente y es la parte, digamos, muy llamativa, atractiva, inicial del proyecto como un tren turístico, en el fondo es un proyecto integral de desarrollo que incide en todos los sectores y fundamentalmente en la región en el área agroalimentaria”. En esa misma reunión, el funcionario federal detalló que existe incluso un calendario estimado de cómo se intensificaría el tráfico de mercancías entre el 2021 y el 2023.

Pero ¿cuál es el tipo de producción agrícola que se impulsa como parte del proyecto? ¿qué implica para la vida de las comunidades campesinas que allí se encuentran? Por otra parte, resulta revelador que sea hasta ahora (después de la farsa que llamaron consulta, realizada por el gobierno en la que se “aprobó” el megaproyecto) que el gobierno de la 4T reconozca, a cuenta gotas, la intención real de este “tren”: mover más rápido las mercancías. Así lo han reportado los medios cercanos al gran capital donde se han recogido y celebrado los planes del gobierno para construir infraestructura agroindustrial alrededor de las estaciones del tren. Estas instalaciones incluirían plantas frigoríficas y de secado de vegetales y carne, más aún, como detalla el propio gobierno cuando habla frente a diputados o representantes del gran capital se piensa en que el mal llamado tren maya traslade entre otros productos: caña de azúcar, palma aceitera y carne de cerdo.

Protesta contra la granja porcícola de Homún. La manifestación fue realizada el pasado 23 de septiembre de 2019. Foto: Diario de Yucatán.

El que se piense precisamente en el traslado de palma aceitera y carne de cerdo revela que el impacto ecológico y social del proyecto de tren de la 4T es mucho mayor al reconocido en la Manifestación de Impacto Ambiental, pues tanto las plantaciones de palma aceitera como las granjas porcícolas son conocidas por los efectos devastadores en los agroecosistemas de la región. Las granjas porcícolas han sido ampliamente denunciadas por la contaminación que generan, la palma aceitera desgasta brutalmente los suelos, reduce la agrobiodiversidad y ambos sistemas de producción se caracterizan por una explotación salvaje de los trabajadores asalariados; la caña de azúcar altamente demandante de nitrógeno degradaría los suelos de la región en aras del mercado. Un cuarto elemento que entra en juego es el crecimiento de las granjas menonitas que, acaparando tierras al amparo de la reforma salinista al artículo 27 constitucional, han extendido el monocultivo de soya transgénica y ahora también de arroz, incluso desmontando bosque tropical, el monte de los ejidos y comunidades en la península de Yucatán y que es un elemento muy importante en su subsistencia al proveerles entre otras cosas agua, leña, frutos y ocasionalmente animales para la caza en épocas de dificultad. En la cadena de producción de la soya transgénica producida para fines industriales participa de manera importante la empresa Enerall, propiedad de Alfonso Romo, jefe de la Oficina de la presidencia, en patente conflicto de interés. Así la apuesta del gobierno y los empresarios es destruir los sistemas de milpa y de huertos de la región donde se cultivan variedades  de calabaza, maíz, frijol, chile, jitomate y frutales -algunas de las cuales son endémicas de la zona maya- que dan alimento a sus comunidades y reemplazarlos por monocultivos comerciales. Tal es el desarrollo prometido por la 4T: acumulación de riqueza para unos cuantos, dilapidación de la tierra y de la vida de los seres humanos para los de abajo.

Maquinaria pesada empleada en la agricultura industrial en Campeche. Los vehículos son de tales dimensiones que ocupan dos carriles en las estrechas carreteras de la región. Los campesinos son transformados en jornaleros o, si acaso, en rentistas que reciben una cantidad minúscula comparada con las ganancias que deja al agronegocio el agotamiento de sus suelos. Foto: Colectivo Grieta.

Por ello, las comunidades indígenas de la región, por ejemplo a través de la Asamblea Muuch’ Xíinbal’, del Consejo Regional Indígena Maya de Bacalar, de Guardianes de los Cenotes Kanan Ts’ono’ot y del Consejo Regional Indígena y Popular de Xpujil han luchado contra las granjas porcícolas, contra la soya transgénica y el avance de la palma aceitera, incluso desde antes de que el gobierno de López Obrador relanzara el proyecto calderonista del tren. Esta lucha se ha articulado y fortalecido aún más en los últimos meses. Así, en las tierras donde la 4T impulsa el mal llamado tren maya existe un historial de lucha de los apicultores contra el cultivo de soya transgénica y una lucha de los pueblos y comunidades contra las granjas porcícolas altamente contaminantes como en el caso de Homún. Todo ello ha llevado al fortalecimiento de los vínculos entre las comunidades en lucha que se han expresado una y otra vez de forma clara en defensa de su territorio y contra el megaproyecto como lo hicieron en junio de 2019 y más recientemente el pasado 21 de mayo, sumando el apoyo de intelectuales y académicos.

No en balde el proyecto del mal llamado tren maya ha sido caracterizado por GRAIN como un proyecto de “mega zona económica especial” que busca acaparar territorios. Por eso la lucha de los pueblos y comunidades mayas contra el mal llamado tren maya es una lucha por la vida. Los términos del pensamiento mercantil en cuyo horizonte se mueve el actual gobierno y aquéllos a quienes sirve, no pueden conciliarse con la vida de los pueblos. La lucha contra el tren maya fue uno de los ejes de las Jornadas en Defensa de la Tierra y el Territorio “Samir somos Todas y todos”, realizadas del 20 al 22 de Febrero de 2020 y convocadas por la Asamblea en Resistencia de Amilcingo, el EZLN y el Congreso Nacional Indígena, y sigue siendo uno de los ejes de los pueblos en defensa de la vida, como lo plantea la Asamblea Muuch’ Xíinbal’ en su texto del 21 de mayo de 2020:

NO permitiremos que sigan pisando nuestra dignidad como pueblos originarios: ¡ESTA LUCHA ES POR LA DEFENSA DE NUESTRO TERRITORIO Y POR NUESTRAS VIDAS!”

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

Part Five: The Gaze and the Distance to the Door.

Español
Traducione Italiano
Tradução em portugês

Part Five: The Gaze and the Distance to the Door.

October 2020

Let’s suppose it is possible to choose where to direct your own gaze. Suppose that you could free yourself, if only for a moment, from the tyranny of social networks that impose not only what you see and talk about, but also how you see and how you talk. Then, suppose that you lift your gaze higher: from the immediate to the local to the regional to the national to the global. Can you see that far? Yes, it’s chaos, confusion and disorder out there. Then let’s suppose you are a human being, not a digital application that quickly scans, classifies, orders, judges and sanctions, and as such, you choose where to look… and how to look. It could be (this is just a hypothetical) that looking and judging aren’t the same thing, such that you don’t just choose where to direct your gaze, you also decide what your inquiry is, shifting the question from “Is this good or bad?” to “What is this?” Of course, the former implies a juicy debate (are there still debates?), which in turn leads to “This is good—or bad—because I say so.” Or perhaps to a discussion about what good and evil are, and from there to arguments and citations with footnotes. Yes, you’re right, that’s better than resorting to “likes” and “thumbs up”, but what I’m proposing is to change the starting point: choose where to direct your gaze.

(Continuar leyendo…)

radio
Organización Vineketik en Resistencia

(Español) Comunicado de la organización Vineketik en Resistencia llamando seguir luchando y resistiendo frente a este gobierno y este sistema de muerte

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CERSS No 10
Comitán, Chiapas, México.

Comunicado de presos indígenas en lucha.

Organización Vineketik en Resistencia adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN.

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A la sociedad civil nacional e internacional
A la Sexta nacional e internacional
Al Congreso Nacional Indígena
Al Consejo Indígena de Gobierno
A los medios de comunicación
Al Pueblo Creyente
Al pueblo de México y del mundo

Hermanos, hermanas, hermanoas, compañeras, compañeros, compañeroas, desde nuestro lugar de lucha y cautiverio les envió un saludo combativo y fraterno.

Al ver este gobierno corrupto y represor con sus sistema capitalista que ha traído la muerte y destrucción a los pueblos originarios con sus paramilitares e sus distintos de Chiapas, como Tila, Aldama y mas pueblos autónomos y en distintos pueblos y municipios de todo México matando, desapareciendo y encarcelando todos aquellos que se resisten y se niegan a someterse al plan malvado de despojo, extracción, megaproyectos el tren de la muerte mal llamado maya.

Pero desde nuestras trincheras gritamos rebeldía y resistencia aun detrás de los muros o nos han podido callar ni someter. Por que somos hijos de nuestro pueblo, hijos de nuestra madre tierra. Podrán encerrar nuestros cuerpos pero no podrán cerrar ni callar nuestras voces i mucho menos apagar nuestros pensamientos. Es por eso que seguimos luchado contra las injusticias desde nuestro lugar de lucha gritamos…

¡VIVA ZAPATA!
¡SAMIR VIVE!
¡ VIVA EL EZLN!

Hasta que seamos todxs libres

Atentamente
Organización Vineketik en Resistencia

Marcelino Ruiz Gómez

radio

(Español) Oaxaca: a un año de la despenalización del aborto aun no hay acceso real

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Eugenia López

Hace poco más de un año, el 25 de septiembre del 2019, se celebró en el Estado de Oaxaca una votación que dio fin a la criminalización de las mujeres por decidir sobre terminar con embarazos no deseados.

Con la modificación al artículo 12 de la Constitución local, así como a los artículos 312, 313, 314, 315 y 316 del Código Penal estatal, la nueva ley despenalizó la interrupción del embarazo o aborto hasta las 12 semanas de gestación, siendo Oaxaca el segundo estado del país en otorgar a las mujeres el derecho a decidir sobre sus cuerpos.

Uno de los grandes cambios que ha permitido la ley es evitar que mujeres sean encarceladas por interrumpir su embarazo. Hasta antes de la modificación, en Oaxaca 20 mujeres habían estado presas por abortar y, había 49 carpetas de investigación relacionadas con abortos. Un año después, una de ellas sigue presa.

Si bien la nueva ley ya evita que mujeres sean encarceladas por interrumpir un embarazo durante los primeros 3 meses (cabe recordar que, en caso de que un embarazo se interrumpa después del plazo permitido, la nueva ley contempla sanciones de tres a seis meses de prisión, y hasta 10 años de cárcel a quien obligue a una mujer a abortar), todavía no existen garantías para que el acceso al aborto sea real, gratuito y respetuoso para todas las mujeres.

(Continuar leyendo…)

radio
Independiente

(Español) Quién es Filiberta Nevado y por qué defender su vida es asunto de todos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Alejandra Argüello

Fili es una mujer originaria de la zona otomí tepehua, Zacacuautla, una pequeña comunidad en la zona más arbolada en el estado de Hidalgo. A los dieciséis años movida por su deseo de aprender, decidió dejar su casa para trasladarse a la ciudad más cercana y trabajar como asistente de un médico. Más tarde, ella y el médico se trasladarían a la Ciudad de México y fue así como llegó a laborar en un hospital público. Durante sus treinta años de vida laboral, ella se interesó en los asuntos públicos y laborales, se descubrió como trabajadora con derechos e inició entonces su vida sindical como miembro del Comité Sindical en un puesto sencillo. Su inquietud la llevó a buscar preparación teórica y a tener otros aprendizajes populares, fue así como militó en el CLETA- UNAM y más tarde fue parte de la Escuela de Cultura Popular M-68. Su empeño, valentía y preparación la llevó a ser elegida como Secretaria General y después fue miembro de una de las carteras más importantes en el Sindicato Nacional de Trabajadores de Salud. Su trayectoria sindical se distinguió por la entrega total a la defensa de los derechos laborales y por mantenerse siempre independiente de la burocracia partidista que reinaba en las estructuras sindicales. Junto con su Comité fundó en su sección sindical el periódico Regeneración que difundía temas sindicales para todos los agremiados, además instituyó la Escuela Sindical para preparar a los trabajadores en la defensa de sus derechos que ya se veían amenazados con el anuncio de la reforma al sistema de pensiones. Creó la “Zona de Hospitales” como órgano de coordinación de planes de acción con los trabajadores de los Institutos de Salud. A la par, fue miembro de la Brigada Multidisciplinaria de la UNAM cuyo objetivo era llevar salud a las comunidades más apartadas de Hidalgo y Puebla y fundó colectivos de autoorganizacion popular para la lucha de los derechos en comunidades marginales.

(Continuar leyendo…)

radio
Tejersión

(Español) Jornada de movilizaciones por la libertad de Fredy García Ramirez, preso político del CODEDI

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El dia de ayer 05 de Octubre iniciamos una jornada de movilizaciones en diferentes puntos del estado de Oaxaca en coordinación con otras organizaciones sociales para exigir el respeto a los derechos humanos de los presos políticos como el caso de nuestro compañero Fredy García quien fue encarcelado el año pasado por delitos que hasta hoy en día el estado no ha podido aclarar. Desde su detención han entorpecido el proceso legal para el esclarecimiento de los delitos del que se le acusa.

Ante esta clara complicidad del gobierno del Estado con solapar estos actos de impunidad, el Comite por la Defensa de los Derechos Indígenas CODEDI nos hemos organizado con otros compañeros y compañeras de distintas organizaciones para juntos hacer presión en la exigencia de Justicia. Pedimos un alto a la impunidad de crímenes y hostigamientos que se han cometido contra nuestros compañeros y compañeras:

  1. 1. Libertad inmediata a Fredy García Ramirez (preso político del CODEDI desde noviembre del año pasado)
  2. Esclarecimiento y castigo a los responsables del Crimen cometido en contra de Catarino Torres Pereda el 22 de octubre del 2010 en la Ciudad de Tuxtepec.
  3. Asesinatos cometidos en Contra de Adrián Carmona Cantera e Israel Ramos Ruiz el 21 de febrero de 2017, en Ozolotepec.
  4. Asesinato cometido en contra de Eligio Ramos Ruiz el 21 de octubre de 2017 en Ozolotepec.
  5. Feminicidio cometido en la persona de Yesenia Sánchez San Pablo, el día 15 de noviembre de 2017.
  6. Violación a la niña Ofelia Carmelita Chávez Hernández.
  7. Esclarecimiento y Castigo a los culpables del atentado contra la casa y familiares del Dirigente de CODECI-AR, perpetrado la madrugada del 26 de octubre del 2019, en la comunidad de Santo Domingo Teojomulco.
  8. Agresiones cometido el 3 de abril del 2017, por el grupo paramilitar antorcha campesina, en la comunidad de san Miguel Tetepelcingo, Jamiltepec, Oaxaca.
  9. Despojo y robo con violencia a mujeres indígenas artesanas el día 24 de agosto de 2017 en San Miguel Tetepelcingo, Jamiltepec, Oaxaca.
  10. Incumplimiento de medidas cautelares a favor de los defensores de derechos humanos Abel Ramos Ruiz y Josías Ramos Ruiz de la organización social Consejo de Comunidades Indígenas de la Sierra Sur COCISS. Por parte del estado.

Hacemos la denuncia que hoy por la madrugada un comando armado atacó a compañeros que se encontraban en el bloqueo que se mantiene sobre Carretera Federal 200 a la altura de Río de Ánimas, pertenecientes al municipio de Miahuatlán de Porfirio Díaz.

¡Alto a las agresiones a Organizaciones sociales de la Sierra Sur de Oaxaca!
¡Presxs politicxs Libertad!
¡Libertad a Fredy García!

Comite por la Defensa de los Derechos Indígenas CODEDI

radio

CONVOCATORIA A LA JORNADA NACIONAL DE MOVILIZACIÓN EN DEFENSA DE LA MADRE TIERRA Y CONTRA LA GUERRA AL EZLN, LOS PUEBLOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al CCRI-CG EZLN
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional.
A la Comisión Sexta del EZLN
Al Congreso Nacional Indígena.
Al Concejo Indígena de Gobierno y su vocera María de Jesús Patricio Martínez.
A la Sexta Nacional e Internacional.
A las Redes de Resistencia y Rebeldía
A los medios de comunicación, independientes, alternativos o como se llamen.
Al pueblo de México y al Mundo.

Herman@s.

12 DE OCTUBRE. 528 AÑOS DE RESISTENCIA

*JORNADA NACIONAL DE MOVILIZACIÓN EN DEFENSA DE LA MADRE TIERRA Y CONTRA LA GUERRA AL EZLN, LOS PUEBLOS Y COMUNIDADES INDÍGENAS.

Este 12 de octubre, se cumplen 528 años del mal llamado Encuentro de Dos Mundos; este aniversario que para unos pocos es motivo de festejo, para nosotros los pueblos originarios y los pobres de México, es una fecha que nos recuerda el inicio del sufrimiento, de la destrucción de nuestras culturas y el despojo de nuestras tierras y de los bienes que en ellas existen.   Pero también es un día en el que celebramos la Resistencia Digna de nuestros pueblos, rememoramos qué en estos 528 años, nuestros abuelos y abuelas, nuestros padres y madres han luchado para defender lo nuestro, es una fecha que tiene un gran valor simbólico, por ello y frente a la grave situación que vivimos y ante la urgente necesidad de levantar la voz y exigir sean respetados los derechos de nuestros pueblos, los estamos convocando a sumarse una gran jornada de movilización nacional.

Vivimos una larga noche que dura ya 528 años, tiempo donde los invasores y sus descendientes han sometido con violencia y engaños a muchos de nuestros pueblos, no son pocos los que han sucumbido ante la avaricia y la sed de ganancia de los poderosos, mientras muchos otros, la gran mayoría sobreviven en medio de la pobreza, la violencia y la discriminación.

Nuestros pueblos dieron su esfuerzo y su sangre para expulsar al conquistador español, sin embargo, una vez independientes, nuestras gentes no encontraron la libertad; ofrendaron a sus hijos para expulsar a los invasores norteamericanos y franceses, pero siguieron sufriendo despojos y violencia; se levantaron en contra del Dictador Díaz, al que derrotaron, pero los gobiernos que asesinaron a Flores Magón, a Villa y a Zapata han estado al servicio de los grandes capitales nacionales y extranjeros. A pesar de tanta lucha, nuestras gentes siguen enfrentando día a día la violencia, la miseria y los atropellos de los poderosos.

(Continuar leyendo…)

radio
Avispa Midia

(Español) En Acteal exigen juicio para autores intelectuales y materiales de la matanza

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Eugenia López

El 22 de diciembre del año 1997, un grupo de indígenas Tzotziles fue atacado por paramilitares mientras se encontraba orando en el interior de una pequeña iglesia cristiana protestante de la localidad de Acteal, municipio de Chenalhó, en la región de los Altos de Chiapas. El ataque dejó un saldo de 45 muertos, incluyendo niños y mujeres embarazadas.

Aunque el gobierno mexicano mostró la masacre como parte de un conflicto étnico entre comunidades locales, para las personas que habitan la región la connivencia del Ejército Federal con el grupo armado responsable del ataque siempre ha sido obvia, lo que inscribe la masacre de Acteal en una estrategia deliberada del Estado para desarticular la organización social en la región.

Foto de Las Abejas de Acteal

Desde 1997, las y los sobrevivientes, familiares de las víctimas y miembros de la organización Sociedad Civil Las Abejas – la cual fue creada poco antes del levantamiento zapatista en 1994 y ha tenido una historia de solidaridad y cercanía con el movimiento armado aunque desde una perspectiva propia pacifista – han llevado una lucha incansable para obtener justicia y verdad. La presión ejercida obligó a las autoridades a detener y procesar diferentes paramilitares que participaron en la matanza, sin embargo, los autores intelectuales nunca fueron condenados.

A casi 23 años de la masacre, el gobierno de Andrés Manuel López Obrador (AMLO) decidió ofrecer una disculpa pública a las víctimas y a sus familiares por el ataque paramilitar.

“Estamos en este acto para ofrecer una disculpa pública a las víctimas, a los familiares, a la comunidad de Acteal y al pueblo tzotzil por este profundo agravio”, dijo el subsecretario de Derechos Humanos de la Secretaría de Gobernación (Segob), Alejandro Encinas, durante el acto de reconocimiento de responsabilidad, efectuado el pasado 3 de septiembre.

Ese día, un acuerdo de “solución amistosa” también fue firmado con un grupo de sobrevivientes y familiares de los 45 indígenas asesinados en 1997, aglutinados en una agrupación llamada Las Abejas de Acteal Consejo Pacifista, la cual nació de una división reciente con la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal. En dicho acuerdo, se incluyeron medidas “de reparación” como becas educativas, apoyo en vivienda, mantenimiento y construcción de infraestructura hospitalaria y de atención médica. Además, el Estado ofreció medidas de no repetición y una compensación económica individualizada para los familiares de 18 víctimas y 12 sobrevivientes de la masacre.

Engaños

Mujeres de Actal protestan para exigir el desarme de grupos paramilitares en la región de los Altos de Chiapas. Agosto, 2019. Foto del equipo de comunicación de las Abejas

Por otro lado, la funcionaria Martha Delgado Peralta, Subsecretaria de Asuntos Multilaterales y Derechos Humanos de la Secretaría de Relaciones Exteriores, planteó que el acuerdo pondría fin al proceso litigioso interpuesto ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) en cuanto a la responsabilidad del Estado mexicano en la masacre.

Sin embargo, para la organización de la Sociedad Civil Las Abejas de Acteal, esos actos no son más que “engaños”, ya que “una disculpa pública no basta, pues no es un verdadero acto de justicia”: el Ejército, así como otros altos mandos responsables de dirigir el Plan de Campaña Chiapas 94, deben ser investigados y llevados a juicio. De hecho, la organización le pidió a la CIDH que siguiera con las investigaciones, y declaró que sigue a la espera de que la Comisión emita el informe de fondo sobre el caso.

Entre las personas vinculadas con la masacre, se han señalado a Ernesto Zedillo Ponce de León, Emilio Chuayffet, Gral. Enrique Cervantes Aguirre, Gral. Mario Renán Castillo, Julio César Ruiz Ferro, Homero Tovilla Cristiani, Uriel Jarquín Gálvez, Jorge Enríque Hernández Aguilar y David Gómez Hernández.

A través de su comunicado, la Sociedad Civil Las Abejas insistió en que a pesar del dolor, de los años que pasan sin obtener justicia y de la división que con el tiempo se ha creado entre sobrevivientes y familiares de las víctimas, no han perdido su determinación.

“Tal vez pensaron que nos íbamos a cansar. Que las repetidas injusticias que han cometido con nosotros, año con año, iban a matarnos por dentro. Que el dolor iba a terminar por dejarnos callados, si pasaba suficiente tiempo. Que después de lograr dividir a nuestra organización y a los sobrevivientes y familiares de nuestros mártires, perderíamos la esperanza de que viniera la verdadera justicia y nos conformaríamos con cualquier ayuda o apoyo para nuestra familia. El gobierno federal tal vez pensó que aceptaríamos cualquier cosa que aliviara, aunque fuera un poquito la situación de dolor y pérdida que ha marcado nuestras vidas, desde que los paramilitares se organizaron para venir a matarnos. Que nos conformaríamos con cualquier cosa para evitar sentir que todo lo que hemos estado esperando y exigiendo por tantos años no ha servido para nada. Pero no.

El cansancio no nos venció. El desgaste no nos dobló. Los golpes no nos han tumbado. La desesperanza no se ha apoderado de nuestro corazón. Ninguna promesa de compensación económica ha sido suficiente para conformarnos con una disculpa pública que no llega a la raíz de la verdad, que deja en la impunidad a todos los responsables y por ello no garantiza que no pueda volver a suceder un Acteal en nuestras tierras”, afirmó el comunicado.

Paramilitarismo, en aumento

Durante años, el ejido de Tila ha denunciado la actuación de células paramilitares en la región norte de Chiapas. Enero, 2016. Foto de Koman Ilel

De hecho, como lo detalló Herman Bellinghausen, periodista y autor del libro “Acteal: Crimen de Estado” en una extensa entrevista con Carmen Aristegui, están sucediendo cosas muy graves en la región actualmente, en particular en los municipios de Aldama y Tila donde se han multiplicado los ataques paramilitares.

“Estamos viviendo lo mismo, son las mismas armas, porque nunca se les confiscaron las armas a los paramilitares que actuaron en Acteal, y ahora seguramente tienen más ya que entran otras variables como el narcotráfico, pero sigue siendo una operación militar y a mi me da la impresión de que salvo unas actualizaciones, siguen vigentes los manuales de constrainsurgencia que se usaron entonces, que a su vez eran inspirados en los manuales de contrainsurgencia del Pentágono.

Entonces yo creo que este acuerdo es una prisa para liquidar un asunto que no está liquidado. (…) La militarización actual en Chiapas es la misma que antes, están profundamente militarizados y las comunidades siguen sitiadas, invadidas y rodeadas por el ejército federal y cuando suceden los problemas que están sucediendo, que recuerdan tanto los del 97 donde hay muertes, desplazados, pueblos arrasados, la inacción de la Guardia Nacional es muy preocupante, y yo diría que es sospechosa”, alertó el periodista.

En el mismo sentido, el comunicado de las Abejas afirmó: “Pensamos que la solución amistosa firmada el pasado 3 de septiembre fue un engaño para que ustedes puedan lavarse las manos en este caso y aparentar que el gobierno de López Obrador es diferente.

Si de veras estuvieran tan interesados ustedes en la paz y en la igualdad, ¿por qué siguen garantizando impunidad a los paramilitares? ¿por qué sigue habiendo muertos y heridos de balas de grueso calibre en Aldama y en Tila?, ¿por qué sigue aumentando el número de desplazados en Aldama y en Chalchihuitán, por qué se deja actuar libremente y sin castigo a los grupos de corte paramilitar que destruyen casas de los que buscan su vida autónomamente, colectivamente, sin aceptar apoyos del gobierno?”.

radio
Mujeres y la Sexta

(Español) Poetón para la Libertad. Ciber versada por los 46 de Ayotzinapa. Programa. Sábado 26 de septiembre 2020, inicia 12 horas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Programa del Segundo Poetón para la Libertad de Los Pueblos Versada por los 46 de Ayotzinapa ༄
?
¡¡¡No te pierdas el original programa del poetón!!!
Iniciamos 12 del día hora México

????????

Todos los videos que han enviado serán transmitidos en vivo el sábado 26 de septiembre por Espejo Somos, Mujeres y la Sexta y Radio Zapote, en facebook, youtube y twitter, también habrá sorpresas, compartición en vivo, regalos, reportes, poesía y lucha para acompañar a las madres, padres y estudiantes Normalistas que, a 60 meses, siguen buscando verdad y justicia.

??? ¿ ¿ ¿ Dónde va a ser el POETÓN ? ? ????
☟☟☟ Aqui ☟☟☟ En Estas Redes ☟☟☟Radio Zapote, Espejo Somos, Mujeres y la Sexta, FB, TW y Youtube
?????

P R O G R A M A
Iniciamos 12 del día hora México

  • 46 versos por Ayotzinapa
  • Bienvenida al Poetón
    con la compañera María de Jesús Patricio Martínez, vocera del Concejo Indígena de Gobierno

-46 estudiantes 46 nombres

-Reporte de la Acción Global a 6 años

-Poetón para la libertad de los pueblos
Proyección de los videos recibidos *1ERA parte

-Poesía indígena, editoriales autodidactas y realidad desde Chiapas con Xun Betán , Tino Sántiz y Denise Caracol

-Poetón para la libertad de los pueblos
Proyección de los videos recibidos *2DA parte

-Versada Fuera del Canon
con la poeta Carolina Torres desde Honduras

-Reporte de la Acción Global a 6 años CDMX

-Música de Xochicanela

??????

¡Ayotzinapa Vive, la Lucha Sigue!

#Ayotzinapa6años #Ayotzinapa #Ayotzi

#VivosLosLlevaronVivosLosQueremos

#VerdaYJusticia

#MujeresQueLuchan #RadioZapote

MediosLibres #espejosomos

https://fb.me/e/4BVa2bbVq

radio
Ejido Tila

Ejido tila chiapas a 22 de septiembre de 2020 Comunicado Al congreso nacional indígena Al Concejo Indígena de Gobierno A los medios de comunicación nacional e internacional no gubernamental A los defensores de derechos humanos nacional e internacional no gubernamentall A los luchadores sociales en defensa de la tierra y territorio A los pueblos originarios de México y el mundo Compañeros y compañeras de las distintas organizaciones no gubernamentales una vez mas les enviamos un cordial saludo de resistencia en la defensa de la madre tierra y el territorio para comunicarles que hemos recibido varias invitaciones para una mesa de dialogo para platicar el asunto sobre la población. Les comunicamos que somos sabedores de muchos diálogos y negociaciones que paso por la vía política para controlarnos nombrando regidores y varios consejos municipales uno de gobierno uno de pobladores y uno de ejidatarios cuando hay destitución de alcaldes mientras avanzaban con más adjudicaciones de las tierras Ejidales seguían avanzando la compra venta de tierras que compraban en un termino económico y se revendía mas caro el propio ayuntamiento compraba terrenos sin permiso de la asamblea general de ejidatarios. La asamblea general extraordinaria el 19 de diciembre de 2015 determino que no se va dialogar menos a la negociar, para sus amplios conocimientos nuestros primeros representantes iniciaron caminando en las montañas para entregar la solicitud de 3 de febrero de 1932 hasta el año de 1961 que tardo 41 años para poder legalizar el ejido tila fue un desgaste físico y económico, los ejidatarios capacitados nos platicaron que vendieron sus productos que se cosecha del campo, aves de corral, cerdos y su pequeño colectivo de ganado para lograr toda la documentación y los principales se mantuvieron en oración para pedirle al creador que saliera adelante la legalización y el peligro que corrían las comisiones porque no existía carretera todo fue caminando a pie así se logro la resolución presidencial de 30 de julio de 1934 diario oficial de 16 de octubre de 1934, el acta de posecion de 28 de diciembre de 1936 y el acta de deslinde definitivo del 5 de abril de 1959 y la aprovacion del plano definitivo del 2 de junio de 1961. El ejido esta bien documentado pero hasta hoy en día se lleva 77 años de constante despojo que inicio el registro publico y de comercio de la ciudad de Yajalon con fecha de 24 de julio de 1943 y el plano regulador por el departamento agrario y colonización hoy secretaria de la reforma agraria le ordeno al H. cuerpo consultivo agrario para insertar la nota y el punto de acuerdo en sesión de 30 de septiembre de 1966 que el caserío del poblado no forma parte del ejido considerándose como fundo legal y el ayuntamiento municipal no se sentía seguro de su administración en terrenos Ejidales solicito la demarcación ante a secretaria de la reforma agraria y comisionaron un experto agrario con fecha 9 de marzo de 1966 el ayuntamiento municipal al ver que no había municipio libre se presento ante la cuarta legislatura del estado con el plano regulador y la demarcación de las 130 hectáreas para solicitar la legalización del fundo legal el congreso del estado emite un decreto núm. 72 el 29 de julio de 1980 y el gobierno del estado de Juan Sabines Gutiérrez lo publica en el diario oficial del gobierno el 17 de diciembre de 1980 para asegurar el decreto y el diario oficial nos reprimieron con un conflicto armado el 10 de mayo de 1981, pasando 3 días estábamos reunidos platicando sobre el problema del ejido pasaron en camioneta nos volvieron a balear con armas de fuego hiriendo un ejidatario que es uno de los 836 capacitados hiriendo en el hombro que fue atendido en la clínica IMSS COPLAMAR de nombre Domingo Martínez, en este segundo enfrentamiento inicio disparando un avecindado de nombre Eliasin Barcenas matando a un hijo de ejidatario de nombre Pedro Alejandro Jimenes Perez y dejando a otro herido de nombre Angel Darinel Vázquez Ramírez que aun esta en proceso de recuperación, con la participación del ex presidente Arturo Sanchez Sanchez y el profesor Elmar Martínez Lopez que hoy descansa en paz por el segundo ataque que nos dieron en nuestra propia tierra el viernes 11 de septiembre de este año 2020, por la pandemia de la corrupción se presento el amparo 259/1982 para impugnar el decreto num. 72 y el diario oficial de 17 de diciembre de 1980 y se presento el incidente de inejecución 1302/2010 que ya fue discutido en la suprema corte de justicia de la nación que las tierras Ejidales es propiedad legitima de los 836 capacitados a raíz de esto el gobierno del estado Rutilio Escandon Cadena decreto con el art. 132 para que quede insubsistente el decreto núm.72 y el diario oficial del 17 de diciembre de 1980,que hasta la actualidad se lleva 38 años del desgaste físico y económico por tal razón tomamos el art. 2 A) fracción II para declarar nuestra libre determinación y nuestra autonomía y resolver nuestro propio conflicto interno y recuperamos nuestro pueblo chol indígena, como dice la parte contraria nuestro ejido estuvo secuestrado mas de 70 años, de acuerdo con el art. 39 de la constitución política de los estados unidos mexicanos, porque intentaron desparecer nuestro pueblo originario chol nuestros usos y costumbres ligado a la madre tierra y despojar las 130 hectáreas para utilidad pública. Para que conozcan cual es nuestra defensa sobre nuestra tierra y territorio que las supuesta 130 hectáreas solo esta ocupado 52 hectáreas, 78 hectáreas esta cultivado en cafetales ,platanares y algunas parcelas para la siembra de la alimentación de la vida cotidiana el maíz y el frijol y les hacemos saber que ya no son 836 somos miles de personas que nos alimentamos de la madre tierra y la gran mayoría somos de escasos recursos económicos, vivimos de la madre tierra porque el Ejido Tila esta compuesto en anexo y barrios y tenemos 13 kilómetros de afectación por la carretera tanto de mariscal y carrizal y que rebasa mas de lo mencionado ya que están establecidas las diferentes escuelas donde dan clases los maestros que tuvieron bloqueando carretera y tumbaron el portón con los lideres de paramilitares y operadores político con pandilleros y drogadictos. Los que deben dialogar con los pobladores y avecindados es el gobierno para que asuman la responsabilidad los 4 responsables que afectaron nuestro ejido,para indemnizarles los que construyeron en terreno ajeno que es patrimonio propio de los 836 capacitados y que tiene personalidad juridica. para nosotros pedimos que se les aplique el peso de la ley a los agitadores y los involucrados que llevo a la muerte a dos pobladores en el enfrentamiento y un hijo de ejidatario porque contrataron gentes de otros ejidos, así como pandilleros, drogadictos y asesinos para enfrentar a los ejidatarios, este es nuestra postura para no dialogar y negociar un amparo en vía de ejecución y el respeto de la resolución presidencial de 30 de julio de 1934 que es el sacrificio de nuestros abuelos. Atentamente Ejido tila Tierra y libertad Nunca más un México sin nosotros

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ejido Tila Chiapas a 22 de septiembre de 2020

Comunicado

Al Congreso Nacional Indígena

Al Concejo Indígena de Gobierno

A los medios de comunicación nacional e internacional no gubernamental

A los defensores de derechos humanos nacional e internacional no gubernamentall

A los luchadores sociales en defensa de la tierra y territorio

A los pueblos originarios de México y el mundo

Compañeros y compañeras de las distintas organizaciones no gubernamentales una vez mas les enviamos un cordial saludo de resistencia en la defensa de la madre tierra y el territorio para comunicarles que hemos recibido varias invitaciones para una mesa de dialogo para platicar el asunto sobre la población.

Les comunicamos que somos sabedores de muchos diálogos y negociaciones que paso por la vía política para controlarnos nombrando regidores y varios consejos municipales uno de gobierno uno de pobladores y uno de ejidatarios cuando hay destitución de alcaldes mientras avanzaban con más adjudicaciones de las tierras Ejidales seguían avanzando la compra venta de tierras que compraban en un termino económico y se revendía mas caro el propio ayuntamiento compraba terrenos sin permiso de la asamblea general de ejidatarios.

La asamblea general extraordinaria el 19 de diciembre de 2015 determino que no se va dialogar menos a la negociar, para sus amplios conocimientos nuestros primeros representantes iniciaron caminando en las montañas para entregar la solicitud de 3 de febrero de 1932 hasta el año de 1961 que tardo 41 años para poder legalizar el ejido tila fue un desgaste físico y económico, los ejidatarios capacitados nos platicaron que vendieron sus productos que se cosecha del campo, aves de corral, cerdos y su pequeño colectivo de ganado para lograr toda la documentación y los principales se mantuvieron en oración para pedirle al creador que saliera adelante la legalización y el peligro que corrían las comisiones porque no existía carretera todo fue caminando a pie así se logro la resolución presidencial de 30 de julio de 1934 diario oficial de 16 de octubre de 1934, el acta de posecion de 28 de diciembre de 1936 y el acta de deslinde definitivo del 5 de abril de 1959 y la aprovacion del plano definitivo del 2 de junio de 1961.

El ejido esta bien documentado pero hasta hoy en día se lleva 77 años de constante despojo que inicio el registro publico y de comercio de la ciudad de Yajalon con fecha de 24 de julio de 1943 y el plano regulador por el departamento agrario y colonización hoy secretaria de la reforma agraria le ordeno al H. cuerpo consultivo agrario para insertar la nota y el punto de acuerdo en sesión de 30 de septiembre de 1966 que el caserío del poblado no forma parte del ejido considerándose como fundo legal y el ayuntamiento municipal no se sentía seguro de su administración en terrenos Ejidales solicito la demarcación ante a secretaria de la reforma agraria y comisionaron un experto agrario con fecha 9 de marzo de 1966 el ayuntamiento municipal al ver que no había municipio libre se presento ante la cuarta legislatura del estado con el plano regulador y la demarcación de las 130 hectáreas para solicitar la legalización del fundo legal el congreso del estado emite un decreto núm. 72 el 29 de julio de 1980 y el gobierno del estado de Juan Sabines Gutiérrez lo publica en el diario oficial del gobierno el 17 de diciembre de 1980 para asegurar el decreto y el diario oficial nos reprimieron con un conflicto armado el 10 de mayo de 1981, pasando 3 días estábamos reunidos platicando sobre el problema del ejido pasaron en camioneta nos volvieron a balear con armas de fuego hiriendo un ejidatario que es uno de los 836 capacitados hiriendo en el hombro que fue atendido en la clínica IMSS COPLAMAR de nombre Domingo Martínez, en este segundo enfrentamiento inicio disparando un avecindado de nombre Eliasin Barcenas matando a un hijo de ejidatario de nombre Pedro Alejandro Jimenes Perez y dejando a otro herido de nombre Angel Darinel Vázquez Ramírez que aun esta en proceso de recuperación, con la participación del ex presidente Arturo Sanchez Sanchez y el profesor Elmar Martínez Lopez que hoy descansa en paz por el segundo ataque que nos dieron en nuestra propia tierra el viernes 11 de septiembre de este año 2020, por la pandemia de la corrupción se presento el amparo 259/1982 para impugnar el decreto num. 72 y el diario oficial de 17 de diciembre de 1980 y se presento el incidente de inejecución 1302/2010 que ya fue discutido en la suprema corte de justicia de la nación que las tierras Ejidales es propiedad legitima de los 836 capacitados a raíz de esto el gobierno del estado Rutilio Escandon Cadena decreto con el art. 132 para que quede insubsistente el decreto núm.72 y el diario oficial del 17 de diciembre de 1980,que hasta la actualidad se lleva 38 años del desgaste físico y económico por tal razón tomamos el art. 2 A) fracción II para declarar nuestra libre determinación y nuestra autonomía y resolver nuestro propio conflicto interno y recuperamos nuestro pueblo chol indígena, como dice la parte contraria nuestro ejido estuvo secuestrado mas de 70 años, de acuerdo con el art. 39 de la constitución política de los estados unidos mexicanos, porque intentaron desparecer nuestro pueblo originario chol nuestros usos y costumbres ligado a la madre tierra y despojar las 130 hectáreas para utilidad pública.

Para que conozcan cual es nuestra defensa sobre nuestra tierra y territorio que las supuesta 130 hectáreas solo esta ocupado 52 hectáreas, 78 hectáreas esta cultivado en cafetales ,platanares y algunas parcelas para la siembra de la alimentación de la vida cotidiana el maíz y el frijol y les hacemos saber que ya no son 836 somos miles de personas que nos alimentamos de la madre tierra y la gran mayoría somos de escasos recursos económicos, vivimos de la madre tierra porque el Ejido Tila esta compuesto en anexo y barrios y tenemos 13 kilómetros de afectación por la carretera tanto de mariscal y carrizal y que rebasa mas de lo mencionado ya que están establecidas las diferentes escuelas donde dan clases los maestros que tuvieron bloqueando carretera y tumbaron el portón con los lideres de paramilitares y operadores político con pandilleros y drogadictos.

Los que deben dialogar con los pobladores y avecindados es el gobierno para que asuman la responsabilidad los 4 responsables que afectaron nuestro ejido,para indemnizarles los que construyeron en terreno ajeno que es patrimonio propio de los 836 capacitados y que tiene personalidad juridica. para nosotros pedimos que se les aplique el peso de la ley a los agitadores y los involucrados que llevo a la muerte a dos pobladores en el enfrentamiento y un hijo de ejidatario porque contrataron gentes de otros ejidos, así como pandilleros, drogadictos y asesinos para enfrentar a los ejidatarios, este es nuestra postura para no dialogar y negociar un amparo en vía de ejecución y el respeto de la resolución presidencial de 30 de julio de 1934 que es el sacrificio de nuestros abuelos.

Atentamente

Ejido Tila

Tierra y Libertad

Nunca más un México sin nosotros