News:

Mexico

image/svg+xml image/svg+xml
radio
CONCEJO INDÍGENA Y POPULAR DE GUERRERO EMILIANO ZAPATA (CIPOG-EZ)

(Español) Se lo dijimos al presidente de la república Andrés Manuel López Obrador, “¡Nos están matando, torturando, desapareciendo!”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional

Al Congreso Nacional Indígena

Al Concejo Indígena de Gobierno

A la Sexta Nacional e Internacional

A las Redes de Resistencia y Rebeldía.

A los pueblos y comunidades de Guerrero

Al movimiento social Guerrerense

A a los medios de Comunicación

A las organizaciones de Derechos Humanos

 

7 DE NOVIEMBRE DE 2022

A UNOS DÍAS DEL ASESINATO DE NUESTROS HERMANOS ADÁN, MOISÉS Y GUILLERMO.

 

¡Se lo dijimos! “los narco-paramilitares matan y desaparecen a nuestra gente”.

¡Se lo dijimos! no queremos ser carne de cañón del crimen organizado que comanda Celso Ortega Jiménez y el diputado Bernardo Ortega Jiménez.

¡Se lo dijimos! No queremos programas sociales, sino justicia, la seguridad, que nuestra palabra sea escuchada.

 

El pasado 21 de octubre, Andrés Manuel López Obrador simuló escuchar nuestras palabras; sin descender de su transporte, varios de nuestros hermanos y hermanas del CPOG-EZ le dijimos que nos estaban matando, le dijimos quiénes, con nombres y apellidos, dónde y cómo. Pero tal como si nada hubiera sido dicho y estuviéramos condenados a repetir la misma historia, a llorar a nuestros muertos y nuestros desaparecidos, el 5 de noviembre tres de nuestros hermanos fueron asesinados.

“Muchos de nuestros compañeros bajan al municipio a vender sus productos y ya no vuelven, se quedan ahí y siguen desapareciendo”. Así de claro le dijimos a Andrés Manuel López Obrador. Tal como si se pudiera predecir lo que va a pasar, Adán, Guillermo y Moisés, indígenas nahuas de la Montaña Baja de Guerrero pertenecientes al CIPOG-EZ y al Congreso Nacional Indígena (CNI), bajaron al Municipio de Chilapa y ya no volvieron, fueron brutalmente asesinados. Evidentemente el entender la realidad nos permite saber que los grupos narco-paramilitares pueden asesinar a cualquiera de nosotros y nosotras cuando les plazca. La realidad que vivimos desde hace ya más de 7 años de guerra con “Los Ardillos” y que antes vivimos con “Los Rojos” y antes con otros grupos, así hasta llegar al extermino que los Españoles intentaron hacer de nuestros antepasados es una realidad que ya no queremos vivir, por eso resistimos por eso luchamos todos los días y nos organizamos, porque si no lo hiciéramos, muy seguramente ya hubiéramos sido exterminados.

La realidad de estos últimos años es muy evidente:

  1. El gobierno Municipal está gobernado por Aldy Esteban Román (PRI). Este personaje, pasó por la fiscalía del estado de Guerrero, desde donde al igual que hoy, protegía a los Ardillos, grupo narco-paramilitar de amplia influencia en el estado de Guerrero.
  2. El integrante, uno de los líderes y protector, operador político de los Ardillos, es Bernardo Ortega Jiménez, diputado (PRD), quién ha mencionado que no tiene nada que ver con sus hermanos (o sea que acepta que son delincuentes pero como servidor público pasa por alto la violencia que generan, lo cual lo vuelve cómplice y por tanto integrante y protector de los Ardillos, si ese fuera el caso; pero aunque lo niegue, nosotros sabemos que integra activamente al grupo criminal).
  3. Las policías municipales están coludidas con los Ardillos. Esto ya era más que evidente, hace unos meses en Atlixtac 2 de nuestros hermanos fueron detenidos y desaparecidos por la policía municipal de Atlixtac. En esta ocasión, la policía de tránsito del Municipio de Chilapa fue la que se encargo de detener e identificar a los miembros del CIPOG-EZ para luego informar a los Ardillos y que estos los asesinaran. Lo mismo ocurre en el Municipio de José Joaquín de Herrera, donde también han desaparecido a otros de nuestros hermanos.
  4. Estamos viviendo una guerra de exterminio donde partidos políticos, gobiernos, policías, grupos delincuenciales, están vinculados y si no hemos sido exterminados es por nuestra resistencia y organización.

Entonces vemos que desde el gobierno federal hasta el municipal, hay una cadena de de complicidades al mismo tiempo que se masacra a las comunidades, tal como si se quisiera tomar nuestro territorio y que para lograr esto fuera necesario exterminar a quienes lo habitamos. No se entiende que llevemos tantos desaparecidos y asesinados y que no haya un solo detenido, pero cuando se mira a fondo lo que nos ha pasado y se apela a la historia no como un lugar común, no como discurso para demostrar saber, tal como lo usa Andrés Manuel, sino como una herramienta para transformar la realidad, sí entendemos que nos quieren exterminar y también entendemos que hay que resistir para vivir.

La respuesta de Andrés Manuel a los planteamientos del CIPOG-EZ, fueron las mismas ideas sueltas, en las que apela a la historia sin comprensión de los procesos históricos, sin conectar las causas y consecuencias, mucho menos la utiliza para no cometer los errores del pasado, pues él mismo es un resultado del error o mejor dicho, el resultado natural del modelo económico capitalista que para mantener la desigualdad en el mundo, requiere de gobiernos que simulen representar y escuchar, mientras la vida y la tierra de los pueblos es arrebatada.

Mencionó: “Nada más una cosa les digo con toda sinceridad, eviten la violencia hay formas de luchar, la más eficaz de todas es la no violencia, esa la llevó a la práctica, esa política de no violencia, Gandhi, Mandela, Luther King y nos enseñaron que sí se puede de manera pacífica cambiar las cosas, no hay que caer en una provocación, hay que sacarle la vuelta a la provocación y hay que buscar el cambio por la vía pacífica y nosotros vamos a seguir actuando así de manera pacífica y sin relaciones de complicidad con nadie”.

Nosotros respondemos: seguir llamando a la no violencia en un escenario de guerra, sin detener a quienes la generan, sin atacar las causas de la violencia, económicas, políticas, sociales, culturales, es un absurdo.

***

Hoy que velamos a nuestros muertos la rabia nos inunda, porque eran compañeros importantes de nuestra organización, de esos que trabajan al doble, de esos que no dormían en días cuando las balas de los Ardillos pasaban encima de nuestras cabezas e iban al frente a resistirlos para salvar la vida de nuestras comunidades. Pero no sólo conocían esa forma de resistir, también se involucraron en la parte política, eran promotores Regionales del CIPOG-EZ, comprometidos con los talleres de autonomía, comunidad, territorio y derechos de los pueblos, comprometidos con la instalación de las Radios para Organizar la Lucha por la Autonomía, en resumen, representaban al corazón colectivo del CIPOG-EZ. Y lo hacían porque ya habían sobrevivido a la tortura y la muerte y porque entendían que el camino era resistir y organizarse dentro de las comunidades. El camino no era integrarse a las filas de la delincuencia organizada, no era traicionar a las comunidades, no era venderse a los partidos políticos, el camino era la organización de las comunidades, el camino era y es no rendirse, no venderse, no claudicar.

Por ellos, mantendremos viva la llama de la organización, de la resistencia. Porque dicen los que saben que una persona muere dos veces, la primera es cuando muere y deja su vida de lucha, la segunda es cuando olvidamos su lucha, su resistencia. Nosotros y nosotras, los pueblos y comunidades del CIPOG-EZ, no olvidaremos su lucha, porque ellos no se olvidaron de nosotros en

los días más oscuros para nuestras comunidades. El paso que sigue es seguir resistiendo, porque de la muerte se nace la vida y nosotros elegimos el camino de la vida.

 

¡NO OLVIDAMOS, NO PERDONAMOS!

¡ALTO A LA GUERRA CONTRA NUESTROS PUEBLOS!

¡QUEREMOS JUSTICIA!

!JUSTICIA PARA NUESTROS MUERTOS!

¡VIVA ADÁN LINARES!

¡VIVA MOISÉS CUAPIPISTENCO!

¡VIVA GUILLERMO HILARIO MORALES!

¡VIVA EL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA!

¡VIVA EL CIPOG-EZ!

¡VIVA EL CIPOG-EZ!

¡VIVA EL CIPOG-EZ!

ATENTAMENTE:

CONCEJO INDÍGENA Y POPULAR DE GUERRERO EMILIANO ZAPATA

 

 

radio
Concejo Indígena y Popular de Guerrero CIPOG-EZ

(Español) Frente a la vida, los Ardillos y los malos gobiernos imponen la muerte. Asesinan a tres compañeros del CIPOG-EZ

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional 

Al Congreso Nacional Indígena

Al Concejo Indígena de Gobierno

A la Sexta Nacional e Internacional 

A las Redes de Resistencia y Rebeldía.

6 DE NOVIEMBRE DE 2022

Hermanos, hermanas, con profundo dolor les informamos que 3 de nuestros hermanos han sido asesinados. Nuestras palabras son de dolor y rabia. Nunca entenderemos la muerte que los grupos narco-paramilitares han impuesto en nuestro territorio.

“Si no nos defendemos quién nos va a defender” fueron las palabras que los pueblos de la Montaña Baja de Guerrero le dijeron a Andrés Manuel López obrador el 21 de octubre. Pese a que el CIPOG-EZ tuvo un diálogo con el presidente de la república, la tarde del 5 de noviembre, nuestros hermanos Adán, Guillermo y Moisés fueron asesinados.

Nuestros compañeros fueron a Chilapa. Fueron detenidos por la policía de tránsito municipal de Chilapa a las 2:40, posterior a eso, una motocicleta los empezó a seguir y perdimos contacto total con ellos, hasta que aproximadamente a las 9:30 se reportó su hallazgo sin vida en el poblado de Xochimilco, Chilapa.

Nuestro corazón sufre, nos duele, lo dijimos al mundo, al presidente de la república, los grupos narco-paramilitares nos están matando, nos torturan, nos desaparecen. No pasaron más de 15 días y asesinaron a nuestros hermanos, fueron brutalmente asesinados.

Responsabilizamos al presidente de la República Andrés Manuel López Obrador, a la gobernadora Evelyn Salgado, al presidente municipal de Chilapa Aldy Esteban Román, a las policías estatales y  municipales del estado de Guerrero. Los responsabilizamos de la muerte de nuestros hermanos, nosotros y nosotras actuaremos, porque es evidente que al mal gobierno no le interesa la vida de nuestro pueblos.

Adán Linares, Moisés Cuapipistenco y Guillermo Hilario Moraeles eran compañeros del Concejo Indígena y Popular de Guerrero, parte del Congreso Nacional Indígena, empeñados en la lucha por la vida, en el crecimiento de las comunidades y en la construcción de un mundo mejor.Por ellos viviremos y moriremos;  no los olvidaremos y por tanto no morirán pues mantendremos vivo su recuerdo.

 

¡VIVA ADÁN LINARES!

¡VIVA MOISÉS CUAPIPISTENCO!

¡VIVA GUILLERMO HILARIO MORALES!

¡YA BASTA DE MUERTE Y DOLOR!

ATENTAMENTE: CONCEJO INDÍGENA Y POPULAR DE GUERRERO.

radio
CDH Fray Bartolomé de las Casas

Convocatoria: Peregrinación en memoria de la masacre de Viejo Velasco

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

13 DE NOVIEMBRE DE 2006, POR EL DESPOJO DE TIERRA Y TERRITORIO EN LA SELVA LACANDONA.

 

PUEBLO EN GENERAL

Hermanas y hermanos de distintos pueblos indígenas.
Organizaciones sociales, centros de derechos humanos, religiosas y religiosos,
Medios de comunicaciones libres, nacional e internacional.

Con ideas de justicia y verdad La Coordinadora de Organizaciones Sociales Indígenas CDLI-XINICH y los familiares de las victimas de la masacre de Viejo Velasco ocurridos en día 13 de noviembre 2006.

Invitación para conmemorar juntos este XVI aniversario de esta cruel masacre

Peregrinación en memoria de nuestros hermanas y hermanos masacrados, desaparecidos y más de 36 personas desplazadas, de la comunidad de Dr. Manuel Velasco Suárez, Municipio de Ocosingo, Chiapas. Crimen conocido como Masacre de Viejo Velasco, en la Selva Lacandona, cometida por 300 elementos de la Policía Sectorial, en presencia de Fiscales del Ministerio Público y otros funcionarios del gobierno de Chiapas.

Llevamos XVI años caminando exigiendo justicia y verdad, el estado mexicano no habido respuesta. Hemos vivido tantas injusticias, muertes y desaparecidos seguimos peregrinando, hasta llegar A CONOCER LA VERDAD.

ACTIVIDADES:

Fecha 13 de noviembre, 2022.

Lugar: Palenque. Chiapas.

A las 8:00 hora de la mañana: concentración en la Madre Ch’ol., Palenque, Chiapas.

A las 9:00 horas de la mañana, comienza la peregrinación, hasta llegar a la plaza central de Palenque.

11:00 horas Rueda de Prensa.

12:00 horas del día, Celebración Religioso, en la Oficina Comité de Defensa de la Libertad Indígena Xi’nich., Calle Jiménez No.78 entre 5 de Febrero y periférico Norte.

A la 1:00 horas de la tarde Una pequeña alimentación que ofrece la Organización XI’NICH Y FAMILIARES DE VÍCTIMAS Y DESAPARECIDOS.

NUNCA MÁS, UN MÉXICO SIN NOSOTROS

En Defensa de la Madre Tierra
Familiares de Víctimas y Víctimas Sobrevivientes
Coordinadora de Organizaciones Sociales Indígenas.
CDLI-XI’NICH’, Ucisech, Tsolej Yu’un Wocoltic
Centro de derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas. A.C.

       
radio
Jorge Alonso

(Español) Notas sueltas para recordar en el centenario de don Luis Villoro

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Jorge Alonso

Introducción

La producción filosófica de Luis Villoro es amplia, profunda original y muy interpelante. Ha realizado análisis sistemáticos y cuestionamientos epistémicos fundamentales a conceptos como el hombre, el conocimiento, el poder, el valor, el sentido, la revolución, la justicia, la ideología, la pluralidad, la libertad, la interculturalidad y la democracia. Reinterpretó el renacimiento a través de la modernidad. Exploró el proceso ideológico de la revolución de independencia. Categorizó la cultura mexicana de 1910 a 1960. Dio cuenta de la pluralidad de culturas. Estudió los conflictos interculturales. Contrastó el Estado homogéneo con el Estado plural. Investigó el relativismo y el universalismo ético. Se adentró en la filosofía de la religión. Se preocupó por comprender los grandes momentos del indigenismo en México. Indagó el principio de la injusticia y los linderos de la ética. Incursionó en la identidad de los pueblos. Ahondó en los derechos humanos y los derechos de los pueblos. Mostró cómo era la libertad de la comunidad y descubrió la autonomía de los pueblos indios. Deambuló en una filosofía para un fin de época y en los retos de una sociedad por venir.

La revista Piezas dedicó uno de sus números para revisar sus aportes filosóficos. Héctor León apuntó que Villoro era un pensador que había hecho de la filosofía un estilo de vida, y que la suya había sido una vida de compromiso. Su filosofía fue un ejercicio riguroso y crítico, creativo y sensible. Se había referido a la justicia, a la democracia y a la igualdad no sólo como temáticas de pensamiento sino con la obligación de pensar la realidad en función de resolverla. Francisco Salinas destacó que el tema del indigenismo lo había abordado desde 1950; pero había hecho una autocrítica conforme profundizó en las realidades de los pueblos originarios.  Gabriel Vargas Lozano señaló que Villoro había sido un gran pensador mexicano que profundizó en el pensamiento filosófico en forma creativa y buscó fundamentar las bases teóricas de un movimiento hacia una mejor sociedad. Analizó conceptos vinculados al movimiento zapatista. Resaltó el sentido de comunidad para superar los problemas propios del Estado-nación occidental. Enfatizó que toda su obra había estado dedicada a los indígenas de México. Carmen Villoro se refirió a su padre como un hombre optimista y luminoso que siempre había mantenido una preocupación por el otro y por el sufrimiento ajeno indagando cómo revertirlo. Habiendo tenido una idea de filosofía marcadamente académica, la interpeló frente a la opresión y en búsqueda de libertad. Recordó que desde muy joven su padre había tenido la preocupación de cómo sus ideas podían aterrizar en cuestiones de cambio y transformación social. Analizó que hubo un tiempo en que lo académico y lo político iban cada uno por su lado, pero que hacia el final los reunió. Recalcó que los zapatistas ocupaban un lugar muy importante y que lo filosófico y lo político social habían encontrado en el mundo zapatista el lugar donde converger. Y llamó la atención de que eso le había dado mucha alegría, una gran satisfacción y le confirmó que su vida había tenido sentido. [1]

(Continuar leyendo…)

radio
CNI

(Español) INVITACIÓN A LA OFRENDA COLECTIVA, 1 Y 2 DE NOVIEMBRE. TEMA: CONTRA LA MILITARIZACIÓN Y LA GUERRA CAPITALISTA Y PATRIARCAL Y POR LA MEMORIA DE NUESTR@S MUERT@S

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El día 2 de noviembre 19:00 hrs.
Vamos a prender la lucecita que entregaron nuestr@s herman@s Zapatistas
Vamos a prender una lucecita para nuestr@s muert@s y en contra de la militarización y la Guerra que imponen a nuestros Pueblos y Comunidades Indigenas.
Te esperamos este 2 de Nov. 17:00 Hrs. En adelante. Av. México-Coyoacán 343, Col. Xoco. Benito Juárez.

••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

“Porque la rebeldía, amigos y enemigos, cuando es individual es bella. Pero cuando es colectiva y organizada es terrible y maravillosa. La primera es materia de biografías, la segunda es la que hace historia.”

-*-

“Y no con palabras abrazamos a nuestros compañeros y compañeras zapatistas, ateos y creyentes, a los que de noche se cargaron a la espalda la mochila y la historia, a los que tomaron con las manos el relámpago y el trueno, a los que se calzaron las botas sin futuro, a los que se cubrieron el rostro y el nombre, a los que, sin esperar nada a cambio, en la larga noche murieron para que otros, todos, todas, en una mañana por venir aún, puedan ver el día como hay que hacerlo, es decir, de frente, de pie y con la mirada y el corazón erguidos.”

Para ellos ni biografías ni museos.
Para ellos nuestra memoria y rebeldía.
Para ellos nuestro grito:
¡Libertad! ¡Libertad! ¡LIBERTAD!

Vale. Salud y que nuestros pasos sean tan grandes como nuestros muertos.

El SupMarcos

CUANDO LOS MUERTOS CALLAN EN VOZ ALTA.
Noviembre-Diciembre del 2013.

radio
CNI Península de Yucatán

(Español) CONVOCATORIA AL ENCUENTRO DEL PUEBLO EN RESISTENCIA DEL CAMPO Y LA CIUDAD EN EL TERRITORIO MAYA LOS DÍAS 12 Y 13 DE NOVIEMBRE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hermanas y hermanos de la Península de Yucatán
Hermanas y hermanos del Congreso Nacional Indígena
Hermanas y hermanos del pueblo maya

Contra todos los pronósticos, aquí estamos. El mal gobierno que con sus garras va arrancando el monte, los árboles que han vestido a la Madre Tierra por décadas y siglos, que en las entrañas de la tierra va sellando, embutiendo y cerrando los cenotes sagrados, que con saña y sin el más mínimo respeto, destruyen los siglos sagrados sembrados en el territorio por nuestros ancestros.

Como sabe que es grande el daño y la destrucción, por eso es grande la cantidad de dinero con la que piensa comprar todas las voluntades, dignidades y memorias. En la península de Yucatán se está llevando a cabo una ingeniería del conflicto, pensada para desarticular, dividir y confrontar a nuestras comunidades a través de múltiples programas sociales de gobierno que entregan dinero directamente a las personas de nuestras comunidades, para reducir la reacción popular, para inhabilitar la organización comunitaria, estos programas llegaron antes, para engañar el pensamiento colectivo y aceptar todo lo que después viniera. Así, en las regiones donde sabía el mal gobierno que podría haber una reacción llegaron con sus programas de sembrando vida, jóvenes construyendo futuro, jóvenes escribiendo futuro, bienestar y otros tantos programas.

Esta estrategia está enfocada en que, al interior de las comunidades, como históricamente ha sucedido en otra ocasión a menor escala, nos dividamos, nos peleemos, nos confrontemos por dinero, como si el problema estuviera entre nosotros. Mientras en las comunidades el pensamiento, la palabra y la voluntad están ocupadas en la discusión en torno al dinero, el gobierno y las empresas avanzan sin problema sobre nuestro territorio, evitando que sus megaproyectos sean revisados desde una visión crítica, comunitaria y desde nuestra forma de entender el mundo como mayas que somos.

Todo lo anterior ha impedido que prestemos atención a las cosas que están pasando, por ejemplo; la destrucción del territorio, la desarticulación de nuestras estructuras organizativas, el desmantelamiento de la forma de vida como pueblo maya, la mercantilización de las relaciones al interior de nuestras comunidades, la vulnerabilidad de las comunidades defensoras del territorio, la criminalización de la resistencia y un largo etcétera.

También vemos que en el gran bullicio generado por la can=dad de dinero que va llegando a nuestras comunidades, nos estamos olvidando de mirar al largo plazo, como el pueblo maya estamos acostumbrados, mirar en pensamiento de cuenta larga, ahora el pensamiento está en el siguiente mes o bimestre que llegará el pago y comenzar el circulo vicioso del endeudamiento.

Todo lo anterior pone en profundo riesgo nuestra vida como pueblos, nuestra trascendencia en el tiempo como pueblo maya. Pone las bases para que el futuro sea de esclavitud para nuestras hijas e hijos en su propia tierra.

Por todo lo anterior, como Congreso Nacional Indígena en la Península de Yucatán CONVOCAMOS AL ENCUENTRO DEL PUEBLO EN RESISTENCIA DEL CAMPO Y LA CIUDAD EN EL TERRITORIO MAYA LOS DÍAS 12 Y 13 DE NOVIEMBRE EN LA COMUNIDAD DE XPUJIL, DEL MUNICIPIO DE CALAKMUL, CAMPECHE.

Este encuentro tendrá como obje=vo que podamos dialogar, reflexionar y construir acuerdos sobre lo que estamos viviendo en la península de Yucatán en relación con los megaproyectos que se están desarrollando en nuestros territorios. Están convocadas todas y todos los que siendo parte de los pueblos indígenas asentados en territorio maya quieran llegar, así como los colectivos, organizaciones e individuos solidarios que se sientan convocadxs para este encuentro.

La dirección del encuentro es: Avenida Calakmul, frente al Hotel Casa Maran, les esperamos a partir de las 8 am. Se les invita a traer tienda de campaña, hamaca, bolsa de dormir o colchoneta.
Contaremos con espacios seguros para el descanso.

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos
¡Nunca Más Un México sin Nosotrxs!
Congreso Nacional Indígena
Península de Yucatán

radio
Consejo Supremo Indígena de Michoacán

(Español) Consejo Supremo Indígena de Michoacán (CSIM) demanda libertad de presos políticos p’urhépecha, preparan movilizaciones

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡LIBERTAD A LOS PRESOS POLÍTICOS P’URHÉPECHA!

A LA FISCALIA GENERAL DEL ESTADO DE MICHOACÁN
AL PUEBLO DE MÉXICO Y MICHOACÁN
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
AL GOBIERNO DE MICHOACÁN
A LOS PUEBLOS ORIGINARIOS

Comunidades P’urhépecha a 30 de octubre de 2022.

K´eri Kunkorhekua Iretecheri, el Consejo Supremo Indígena de Michoacán #CSIM, Consejo Libre y Autónomo de los Pueblos Originarios de Michoacán, independiente de gobiernos, partidos políticos y órdenes religiosas, Asamblea General Autoridades Indígenas, conformado por autoridades civiles comunales y tradicionales de 65 comunidades originarias, a petición de las Asambleas Generales de las comunidades de Huáncito y Turícuaro, ambas integrantes del #CSIM, declaramos colectivamente lo siguiente:

Denunciamos la detención ilegal y arbitraria de los maestros indígenas Cecilia Lorenzo Santiago originaria de la comunidad de Huáncito; Miguel González Estrada y José Luis Sebastián Estrada de la comunidad de Turícuaro, retenidos sin fundamentos legales por los “Kuarichas” de la comunidad de Cheranastico, toda vez que esta policía comunal aún no obtiene el reconocimiento jurídico, por lo que sus integrantes carecen de personalidad jurídica para poner a disposición a cualquier detenido, por lo que son retenciones inconstitucionales, con lo que se viola el debido proceso. Además de que la Ley del Sistema Estatal de Seguridad Publica no fue consultada de manera libre, previa, informada y vinculatoria con las comunidades indígenas, así mismo el “Reglamento de las Kuarichas, Rondas o Rondines Comunales” aún no se encuentra aprobado, ni mucho menos publicado.

Ante estas retenciones ilegales, emplazamos a la Fiscalía General del Estado de Michoacán y al Gobierno de Michoacán a la liberación inmediata de estos tres presos políticos p’urhépecha, de no ser así, realizaremos movilizaciones en toda la entidad hasta obtener su libertad.

De manera atenta y respetuosa, convocamos a todas las comunidades integrantes del #CSIM a estar atentos y prepararse para movilización general. No permitiremos detenciones arbitrarias y sin el debido proceso de habitantes de las comunidades indígenas. Finalmente, informamos a la opinión pública que las Rondas Comunales no están creadas para reprimir y criminalizar a nuestra propia gente, por lo que nos reservamos el derecho de impugnar la Ley de del Sistema Estatal de Seguridad Publica.

¡IRETAENI, IRESKUNI KA IRETANI JINKUNI JARHANI!
¡SER PUEBLO, HACER PUEBLO Y ESTAR CON EL PUEBLO!
TERUNHASKUA K’ OIA, ECHERI KA JURAMUKUKUA IAMENTU IRETECHANI
JUSTICIA, TERRITORIO Y AUTONOMÍA PARA LOS PUEBLOS ORIGINARIOS
CONSEJO SUPREMO INDÍGENA DE MICHOACÁN #CSIM

radio
CNI-CIG

(Español) CONVOCATORIA TALLER SOBRE PATRIARCADO Y JÓVENES DEL CNI REGIÓN OCCIDENTE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Con la mirada puesta en el futuro con paz y con justicia para las personas del campo y la ciudad. Desde las luchas de resistencia y rebeldía en cada rincón, con sus propias formas, modos y tiempos, el Congreso Nacional Indígena-Concejo Indígena de Gobierno nos dirigimos con respeto a:

A los pueblos y comunidades indígenas de Jalisco, Colima, Michoacán y Nayarit, a las organizaciones y colectivos en defensa de la tierra a enviar a jóvenes a particiapr del taller.

Los llamamos a tejer, diálogando, todos los nuevos mundos que abajo soñamos.

Considerando:
1. Que la guerra de conquista y exterminio en contra de nuestros pueblos, no solo no ha terminado, sino que se ha intensificado, y que en su etapa actual se manifiesta en el asesinato, los feminicidios, la desaparición forzada, la
represión y encarcelamiento, así como el tráfico de órganos y fosas clandestinas.

2. Cuando analizamos la larga historia de la humanidad, nos podemos dar cuenta que existe un sistema mucho mas antiguo que el capitalismo y que es la raíz de todo este desastre y que nos ha llevado a esta situación: Se trata del Sistema Patriarcal o Patriarcado.

3. Que el Congreso Nacional Indígena (CNI) y el Concejo Indígena de Gobierno
(CIG) desde 2017 decidimos en colectivo construir nuevas formas de resistencia y rebeldía a nivel planetario para la construcción del mundo en el que podamos vivir.

4. Que en todos los rincones de México brotan sueños de esperanza que en sus propios horizontes nos encontramos y tejemos organización, tanto en el campo como en las ciudades.

5. Que el acuerdo del Congreso Nacional Indígena, el Concejo Indígena de Gobierno, las redes de apoyo al CIG, así como diversos colectivos y organizaciones, decidimos construir caminos de resistencia que nos lleven a
convocar espacios de encuentro y organización regional.

Convocamos
Taller sobre Patriarcado y Jóvenes del CNI
Región occidente

A realizarse el 19 y 20 de noviembre de 2022 en Cerro de la Reina, territorio de la
Comunidad Indígena de Tonalá, Jalisco, México. Y que se desarrollará de acuerdo al siguiente orden del día.

 

Sábado 19 de noviembre de 2022

9:00 a.m. Desayuno
9:30 a.m. Registro de delegaciones y entrega de materiales
10:00 a.m. Ceremonia de inauguración
10:30 a.m. Introducción: ¿Quiénes somos el CNI?
11:00 a.m. Trabajo en mesas de trabajo
14:30 P.M. Comida
16:00 p.m. Segunda parte del trabajo en mesas
20:00 Cena

Domingo 20 de noviembre de 2022

9:00 a.m Desayuno
9:30 a.m. a 12:00 a.m. Reflexión grupal con las preguntas del taller que van a trabajar en comunidades
12:00 a 15:00 p.m. Plenaria Final
15:00 Comida

Para los asistentes al taller se les pide traer cobija o bolsa de dormir, plato, cuchara y vaso.

Atentamente
Octubre de 2022
Congreso Nacional Indígena CNI
Concejo Indígena de Gobierno CIG
¡NUNCA MÁS UN MÉXICO SIN NOSOTROS Y NOSOTRAS!
¡POR LA RECONSTITUCIÓN INTEGRAL DE LOS PUEBLOS INDIGENAS
ORIGINARIOS!

 

radio
Nantik Meche

(Español) Nantik Meche 1 – Producción radiofónica por los derechos de las mujeres

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En Chiapas surge una pequeña organización de mujeres indígenas y mestizas que se suma a la lucha por los derechos de las mujeres, especialmente de las indígenas y afromexicanas. Con la formación y la comunicación como herramientas principales, comienzan su andar en la lucha por la vida y por la humanidad.

En memoria de Mercedes Olivera Bustamante, esta semilla de resistencia y rebeldía se nombra “Nantik Meche”.

Presentamos aquí la primera cápsula de la iniciativa:

(Descarga aquí)  
radio
Al Faro Zapatista

Homage and Book Collection: The Zapatista Beacon

The Zapatista Beacon (Al Faro Zapatista in Spanish – AFZ) is an initiative of more than fifty people from both the non-submissive Europe and from rebellious Chiapas, Mexico paying homage to Zapatismo on its 28th anniversary. This initiative is at the same time our way of embodying — as workers of the Social Sciences, artivists, activists, feminists — the Zapatistas’ and the National Indigenous Congress’s (CNI) “Journey for Life”. AFZ joins world actions claiming “No to War! Yes, to life!,” a dignified, fair, and full life for all, especially for women, children, youth, elderly, non-binary people (otroas), and men of the Zapatista peoples, of the peoples of Chiapas, of Mexico and the world.

You will find in AFZ website, video-releases, and 28 pocketbooks — which have been co-created practicing autonomy —, tools that can be consulted freely and support all those who are fighting for life on Planet Earth. Our audio-visual and written online materials contribute to an understanding of why, where, and how Zapatismo has been a beacon for anti-systemic, anti-racist, and anti-patriarchal struggles and movements on planet Earth. These materials provide contextual elements to gauge the historical and contemporary depth of the Zapatistas’ Journey for Life in its European Chapter.

AFZ also aims to contribute to ongoing debates about the collapse of our civilization, the in-progress systems of death, and the other possible worlds that already exist. This initiative and book series seek to challenge the invisibility of these other worlds in hegemonic media while weaving us in the current complex, bloody, and difficult “Fight for Life.” We hope that AFZ contributes to sowing, weaving, sharing, cracking, walking in the direction of the Zapatista Beacon, of the National Indigenous Congress (CNI), and of the alter, anti, trans, and plural struggles on planet Earth.

 

Website The Zapatista Beacon (Al Faro Zapatista-AFZ in Spanish)

http://alfarozapatista.jkopkutik.org/

(Continuar leyendo…)