To the Wixárika People
To the Peoples of the World
Gathered together in the Constitutive Assembly of the Indigenous Council for Mexico at CIDECI–UNITIERRA, Chiapas, the indigenous peoples, nations, and tribes who make up the National Indigenous Congress and the Zapatista Army for National Liberation say to the Wixárika people that we stand together, that your pain and rage are also ours, and that the path of your historic struggle is part of the hope we have as a country and as a world.
We repudiate and condemn the cowardly murder of the compañeros Miguel Vázquez Torres and Agustín Vázquez Torres of the Wixárika community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán in the state of Jalisco on May 20 of the present year at the hands of the mercenaries of organized crime. This crime could not have happened without the absolute complicity of the bad governments on all levels, given that the riches of the Wixárika lands are coveted by the powers of capital which know no limits and which use their narco-paramilitary groups to try to dismantle an organization as exemplary as that of the Wixaritari.
We know they will not achieve this; they have never been able to and never will because the fabric that keeps the originary peoples alive also sustains the hope we are building together in order that a new world be born of resistance, rebellion, and the determination to keep existing.
We salute the exemplary defense of the territory that the compañero Miguel led, without ever turning back, as well as the paths the Saint Sebastian community is forging to recuperate nearly 10 thousand hectares invaded by ranchers, supposed small landowners from Huajimic, Nayarit. These ranchers are protected by the capitalist governments’ determination to pretend to dialogue while preparing a bloody end to this conflict, disguising it as drug cartel activity, as unclear state or municipal borders, as lying “task forces”i, as complicated judicial proceedings, or as supposed budget limitations.
Wixaritari compañeras and compañeros, we are with you and we know that the steps you collectively decide to take will be wise and dignified. We will not be indifferent nor oblivious to the support and solidarity that we have mutually shared on the CNI’s historic path.
We emphatically demand the solving of this crime against a whole people, punishment of the guilty, and the dismantling of the Jalisco New Generation Cartel and all the criminal capitalist corporations that seek to take over the territories and autonomous organization that we peoples, nations, and tribes defend.
We demand that the the ancestral territories of the Wixárika people be wholly respected, that the territory invaded on the outskirts of Huajimic, Nayarit, be urgently restored [to the people], and that the forms of security and justice decided upon and exercised by the community of Waut+a- Saint Sebastian Teponahuaxtlán be fully respected.
Attentively,
May 27, 2017
National Indigenous Congress
Zapatista National Liberation Army
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
FRENTES UNIDOS EN DEFENSA DE TEPOZTLÁN
30 de mayo de 2017
Exigimos diálogo con todas las instancias involucradas
Como la opinión pública lo sabe, el 19 de mayo pasado una empresa pagada por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) taló en pocas horas cientos de árboles en Tepoztlán para la construcción de la ampliación de la autopista La Pera-Cuautla en nuestro territorio.
Esta acción es ilegal y violatoria de nuestros derechos por lo siguiente:
1. Las tierras donde se pretende hacer la ampliación son comunales y no existe permiso alguno de la Asamblea de Comunerospara permitir la obra. Es más, en la asamblea del 10 de marzo de 2013 se acordó instalar el Campamento El Caudillo del Sur en los linderos entre las tierras comunales y ejidales para vigilar y proteger el territorio. Sin embargo, el 23 de julio de ese mismo año Graco Ramírez ordenó el desalojo del Campamento por el la policía estatal. Ése es un delito que se debería perseguir pero Graco Ramírez goza de la misma impunidad que la mayoría de los gobernadores en nuestro país. Exigimos que las autoridades federales frenen esta obra ilegal y abran una investigación en contra de Graco Ramírez por el desalojo del 23 de julio de 2013.
2. El proyecto lo pretenden hacer en el Parque Nacional El Tepozteco y el Corredor Biológico Ajusco-Chichinautzin que son Áreas Naturales Protegidas y por decreto prohíben la construcción de este tipo de infraestructura. Exigimos que la Comisión de Áreas Naturales Protegidas (CONAMP), la Comisión Nacional Forestal (CONAFOR) y la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales (SEMARNAT) hagan su trabajo y detengan inmediatamente la obra.
3. La pretendida ampliación carretera violenta también el Programa de Ordenamiento Ecológico y Territorial de Tepoztlán (POET)que también prohíbe la construcción de este tipo de obras. Exigimos que el gobierno municipal convoque a una reunión de emergencia al Comité de Ordenamiento Ecológico y Territorial de Tepoztlán (COET) para exigir que se cancele la obra inmediatamente.
4. La obra destructiva también viola el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo y la Política Nacional de Cambio Climático.
Por estas razones exigimos que la obra se cancele y que el gobierno municipal, como se comprometió el Presidente Municipal, Lauro Salazar Garrido, convoque inmediatamente con carácter de urgente a todas las instancias involucradas: SCT, SEMARNAT, CONAMP,CONAFOR, COET, Gobierno del Estado, Cabildo de Tepoztlán y cualquier otra instancia quesea necesaria para establecer un diálogo público y respetuoso con la sociedad.
Mientras esto no suceda nosotros seguiremos haciendo las acciones de resistencia y desobediencia civil pacíficas que consideremos necesarias para que esta reunión se lleve acabo.
También queremos agradecer todas las muestras de apoyo que hemos recibido de: La Asamblea Permanente de los Pueblos de Morelos, La Comisión Independiente de Derechos Humanos de Morelos, El Observatorio Internacional de Derechos Humanos Capítulo Morelos, El Programa Universal de Estudios de la Complejidad y la Formación Ciudadana de la Universidad Autónoma del Estado de Morelos, La Coordinadora Nacional de Mujeres Indígenas, La Coordinadora de Grupos Culturales, Indígenas y Populares, Morena Tepoztlán y algunos de sus Consejeros Estatales. También hemos recibido muestras de apoyo de otras organizaciones y de muchas personas en lo individual.
¡NO MÁS PROYECTOS ILEGALES EN MORELOS QUE DESTRUYEN EL MEDIO AMBIENTE!
To To the People of Mexico,
To the Peoples of the World,
To the Media,
To the National and International Sixth,
We send our urgent word to the world from the Constitutive Assembly for the Indigenous Governing Council, where we met as peoples, communities, nations, and tribes of the National Indigenous Congress: Apache, Amuzgo, Chatino, Chichimeca, Chinanteco, Chol, Chontal of Oaxaca, Chontal of Tabasco, Coca, Cuicateco, Mestizo, Hñähñü, Ñathö, Ñuhhü, Ikoots, Kumiai, Lakota, Mam, Matlazinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco, Me`phaa, Mixe, Mixe-Popoluca, Mixteco, Mochó, Nahua or Mexicano, Nayeri, Popoluca, Purépecha, Q´anjob´al, Rarámuri, Tének, Tepehua, Tlahuica, Tohono Odham, Tojolabal, Totonaco, Triqui, Tseltal, Tsotsil, Wixárika, Xi´iuy, Yaqui, Binniza, Zoque, Akimel O´otham, and Comkaac.
THE WAR THAT WE LIVE AND CONFRONT
We find ourselves in a very serious moment of violence, fear, mourning, and rage due to the intensification of the capitalist war against everyone, everywhere throughout the national territory. We see the murder of women for being women, of children for being children, of whole peoples for being peoples.
The political class has dedicated itself to turning the State into a corporation that sells off the land of the originary peoples, campesinos, and city dwellers, that sells people as if they were just another commodity to kill and bury like raw material for the drug cartels, that sells people to capitalist businesses that exploit them until they are sick or dead, or that sells them off in parts to the illegal organ market.
Then there is the pain of the families of the disappeared and their decision to find their loved ones despite the fact that the government is determined for them not to, because there they will also find the rot that rules this country.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
29 de mayo. Chihuahua, Chihuahua. Maltrato Ecológico
Por: Ala Sur
Desde las primeras semanas del mes de mayo, en el municipio de Meoqui, Chihuahua, comenzaron a surgir una serie de denuncias y reclamos por parte de varios pobladores y personas en contra de la tala de 95 Álamos, con al menos 20 años de vida, que se ubicaban en los humedales del conocido vado de Meoqui.
A la altura de los puentes gemelos, relató Mario Lerma, líder de estatal de la Unión Nacional de Trabajadores Agrícolas (UNTA). A través de una entrevista, Lerma, especificó que a 100 metros río abajo, por medio de la utilización de maquinaria pesada, han desmontado un área de más de 6 hectáreas incluyendo los 95 Álamos, atrás mencionado.
Es importante recordar el domingo 21 de mayo, el Diario de Delicias, publicó una nota en que hacia la denuncia. Más adelante, el miércoles 24 de mayo, la Asamblea Popular Comunitaria (APC), denunció ante la SAGARPA y PROFEPA, el terrible Ecocidio. Un día después, el jueves 25 de mayo, el periódico el Diario, retomó el tema, publicando la denuncia de parte del Director de Servicios Públicos y Desarrollo municipal, Miguel Gomes, solicitando atención de parte de las autoridades estatales y federales[1].
El estado de Chihuahua, entre otras muchas cosas, se caracteriza por la escasez de recursos hídricos. Es lamentable que el señor gobernador Javier Corral y su equipo de trabajo en la materia, se encuentren más preocupados por la manera en cómo y a cuánto venderán, nuestro vital recurso, en sus planes a futuro (Plan Hídrico 2040), en lugar de cuidar y proteger nuestros recursos naturales, que finalmente es con lo único que contamos. Lo demás son especulaciones monetarias.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
No se trata de tomar el poder, sino de organizarnos juntos, con todos ustedes, para cambiar el país. No se trata de una campaña electoral, sino de una campaña por la vida. No se trata de una elección, sino de una cuestión civilizatoria. Porque es la última alternativa para la existencia civilizatoria de todos los pueblos de este país.
Palabras más, palabras menos, eso dijeron las y los concejales del recién creado Concejo Indígena de Gobierno, constituido en asamblea del Congreso Nacional Indígena el 27 y 28 de mayo en el Cideci/Universidad de la Tierra, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.
En los medios de comunicación nacionales e internacionales repercutió la noticia del nombramiento por parte del CNI de una mujer indígena nahua, María de Jesús Patricio Martínez, como posible candidata independiente a las elecciones presidenciales de 2018, con el respaldo del EZLN. Lo que no se ha entendido en muchos espacios, es que Marichuy, como se le conoce cariñosamente, será solamente la voz y el rostro de un cuerpo de gobierno indígena, colectivo, horizontal, antisistémico, anticapitalista y antipatriarcal: el Concejo Indígena de Gobierno, constituido por 71 concejales de los diferentes pueblos, naciones y tribus originarias de los 33 estados de la república que componen el CNI.
En otras palabras, lo que falta entender es lo más importante: una iniciativa de democracia radical “donde no uno manda”, sino que se rige por los siete principios de gobierno tanto del EZLN como del CNI: obedecer y no mandar; representar y no suplantar; bajar y no subir; servir y no servirse; convencer y no vencer; construir y no destruir; proponer y no imponer.
La relevancia del Concejo Indígena de Gobierno es difícil de dimensionar. Por primera vez en la historia de México, existe un cuerpo de gobierno indígena a nivel nacional, capaz de articular las necesidades, resistencias y luchas de los pueblos más golpeados por las políticas neoliberales de muerte y despojo que se sufren en el país. Muerte y despojo con nombre y apellido, documentados extensamente en lo que el CNI llama los 29 espejos de la resistencia, una letanía de atropellos que son justamente eso: espejos que nos permiten mirar la realidad nacional con tanto esmero ocultada por el discurso oficial y la desinformación de muchos medios de comunicación, sin mencionar el vulgar circo electorero de los partidos políticos, en los cuales ya poquísimos mexicanos creen.
En la asamblea plenaria en la que se aprobaron los nombramientos de los concejales del Concejo Indígena de Gobierno y su vocera, se aprobaron también los propósitos y estrategias que regirán a dicho cuerpo de gobierno, su funcionamiento y su organización y su vinculación con otros sectores de la sociedad. Éstos se enfocan en una gran variedad de ejes, como la educación alternativa y descolonizadora para las futuras generaciones, la defensa de las lenguas originarias, la defensa de la tierra y el territorio, la autonomía y la autodeterminación basada en los Acuerdos de San Andrés y los siete principios de gobierno del EZLN y el CNI, los derechos de las mujeres y el combate a la violencia institucional contra ellas, la vinculación con otros actores nacionales e internacionales, el establecimiento de una red de seguridad autónoma, la formación continua de los concejales, así como mecanismos para fomentar una organización nacional que involucre los diferentes sectores de la sociedad. Se acordó también que el Concejo Indígena de Gobierno actuaría no sólo a nivel nacional, sino también a nivel local y regional, fomentando procesos colectivos de autogobierno en todo el país.
Así, el establecimiento del Concejo Indígena de Gobierno representa la esperanza de un cambio real, no por medio de un líder individual con fórmulas mágicas, sino de la organización colectiva de todos y todas para enfrentar el desastre nacional que nos acomete. En los próximos meses estaremos viendo los pasos siguientes en este caminar, este “alzamiento indígena más grande de la historia de México”, como expresó uno de los concejales. Y la invitación está hecha para asistir a la primera reunión del Concejo Indígena de Gobierno, el 12 de octubre de este año en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, y en los caracoles zapatistas.
Falta lo que falta, como dicen los zapatistas, y en ese camino cada uno tendrá que responder la pregunta que el EZLN ha venido planteando con creciente insistencia los últimos años: ¿Y ustedes, qué?
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, 28 de mayo de 2017: En el auditorio del Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas, concluyó hoy la Asamblea Constitutiva del Concejo Indígena de Gobierno para México. Después de dos días de trabajos a puertas cerradas, el Congreso Nacional Indígena (CNI) presentó a los 71 miembros del recién formado Concejo Indígena de Gobierno (CIG): mujeres y hombres de los diferentes pueblos, naciones y tribus que componen al CNI. Asimismo, dieron a conocer a la vocera del CIG, que se presentará como candidata a las elecciones presidenciales de 2018: la indígena nahua María de Jesús Patricio Martínez.
También compartieron los resultados de los otros puntos discutidos en las mesas de trabajo durante esos dos días: los propósitos y estrategias del CIG; el funcionamiento y la organización del CIG; y su vinculación con otros sectores de la sociedad.
La creación de un Concejo Indígena de Gobierno, como expresaron varios de los concejales, representa un parteaguas en la historia del país. “El día de hoy es el día más grande de nuestra historia”, dijo en conferencia de prensa al final de la jornada el profesor Filo, uno de los recién nombrados concejales. “Antes de la conquista no había Concejo Indígena de Gobierno. Veinte años nos tomó conocernos, escucharnos, mirarnos, los pueblos indígenas que durante cinco siglos estuvimos en resistencia y llegamos a esto. O sea que se trata de un alzamiento indígena. El alzamiento indígena más grande de la historia de México. Y es no violento. Repito: no violento.”
Finalmente, el CNI anunció que el próximo 12 de octubre de 2017 se llevará a cabo la primera reunión del Concejo Indígena de Gobierno, en el Cideci/Universidad de la Tierra Chiapas y en los caracoles zapatistas, a la cual todas y todos aquellos que estén interesados están invitados.
Escucha/descarga los audios:
Palabras de los familiares de los normalistas de Ayotzinapa: (Descarga aquí)
Mesa 1 – Propósitos y estrategias del Consejo Indígena de Gobierno: (Descarga aquí)
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
A lo largo del viernes, 26 de mayo, cientos de delegados de pueblos originarios de todos los estados de la república fueron llegando al Cideci/Universidad de la Tierra en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. En un ambiente festivo y esperanzador, para el sábado en la mañana se podían escuchar 58 lenguas originarias de los 32 estados de la república, además del español y las varias lenguas de los otros países presentes.
El propósito de la cita: nada menos que constituir un Concejo Indígena de Gobierno para el país, conformado por una mujer y un hombre de todos los pueblos, naciones y tribus originarias de la república y cuya voz y rostro será los de una mujer indígena del CNI, que se postulará como candidata independiente a las elecciones presidenciales de 2018.
En la mañana de hoy, sábado 27 de mayo, en un auditorio atiborrado de delegados y delegadas del Congreso Nacional Indígena; pueblos invitados; concejales y concejalas; comandantes, comandantas y bases de apoyo del EZLN; adherentes a la Sexta nacional e internacional; y miembros de los medios libres y medios de paga, se llevó a cabo la inauguración de la Asamblea Constitutiva del Concejo Indígena de Gobierno, con la participación de representantes del CNI y la Comandancia General del EZLN, así como Emilia Aurora Sosa Marín, viuda de Don Félix Serán. Después, los delegados del CNI y pueblos invitados se dividieron en tres grupos para mesas de trabajo que durarán el resto del día y parte del domingo, con los siguientes temas:
Propósitos y estrategias del CIG
Funcionamiento y org del CIG
Vinculación del CIG con otros sectores de la sociedad civil
Nombramiento de la vocera del CIG
La iniciativa nació durante la primera sesión del Quinto Congreso Nacional Indígena, que se realizó en la Universidad de la Tierra Chiapas en octubre de 2016. En esa ocasión, delegados de 33 pueblos, naciones y tribus originarias organizadas en el CNI hicieron un balance de la violencia, despojo y destrucción que sufren los pueblos indígenas del país. A partir de ese análisis, el EZLN propuso pasar a la ofensiva con la creación de un Concejo Indígena de Gobierno y el nombramiento de una mujer indígena que fuera su vocera y que se presentara como candidata independiente a las elecciones de 2018. Se decidió entonces que los delegados del CNI iniciarían una consulta en todas las comunidades del CNI en el país, para aprobar o rechazar la propuesta. En esa asamblea se aclaró también que la lucha no es por el poder, sino por la organización de los pueblos originarios y la sociedad civil para detener la destrucción que se vive en el país y “construir la paz y la justicia rehilándonos desde abajo, desde donde somos lo que somos”. (Ve el comunicado conjunto CNI y EZLN: Que retiemble en sus centros la tierra del 14 de octubre de 2016.)
El mero anuncio de la propuesta, que aún necesitaría ser aprobada por los pueblos, provocó un torrente de reacciones profundamente racistas, sobre todo por parte de la izquierda institucional, así como la perplejidad de individuos y organizaciones de diversas maneras cercanas al zapatismo, que cuestionaron la participación del CNI en las elecciones presidenciales. Pero también provocó el entusiasmo de mucha gente que vio en la propuesta una luz de esperanza ante la destrucción y muerte que se viven en el país, basada en la experiencia de autonomía y autogobierno radicalmente democrático y horizontal de las comunidades zapatistas y de muchos pueblos del CNI.
De mediados de octubre a finales de diciembre se llevó a cabo un proceso intensivo de consulta en 525 comunidades de 43 pueblos en 25 estados, con otras 80 consultas en proceso y la posibilidad de otras más, con pueblos indígenas, afrodescendientes y migrantes que lo solicitaran.
Del 29 al 31 de diciembre el Congreso Nacional Indígena se volvió a reunir en la Universidad de la Tierra Chiapas, donde lxs delegadxs discutieron los resultados de las consultas y los próximos pasos a seguir. El 1 de enero de 2017, en el Caracol de Oventic, Chiapas, se dio el anuncio histórico: la gran mayoría de las comunidades consultadas aprobaron la propuesta y el CNI decidió avanzar. En esa ocasión, los principales acuerdos fueron:
Conformar un Concejo Indígena de Gobierno con representantes hombres y mujeres de los pueblos, tribus y naciones originarias que integran al CNI.
Este Concejo será colectivo, o sea, “que no uno manda”, y se regirá por los siete principios de gobierno del EZLN y el CNI: obedecer y no mandar; representar y no suplantar; bajar y no subir; servir y no servirse; convencer y no vencer; construir y no destruir; proponer y no imponer.
Que la voz de este Concejo sea la de una mujer indígena perteneciente al CNI.
Que esa mujer indígena sea postulada como candidata independiente a las elecciones presidenciales del 2018.
Así, se decidió que ahora, en mayo de 2017, se constituiría el Concejo Indígena de Gobierno por medio de esta Asamblea Constitutiva. Hoy y mañana, con la asistencia de alrededor de mil delegados, concejales y pueblos invitados, se tomarán decisiones que abrirán un nuevo capítulo en nuestra historia. Como dijo el Subcomandante Insurgente Moisés el 1 de enero de 2017, “Ahora, el Congreso Nacional Indígena nos llama a una lucha en que podemos participar todos, todas; sin importar la edad, el color, el tamaño, la raza, la religión, la lengua, la paga, el conocimiento, la fuerza física, la cultura, la preferencia sexual. La lucha a la que nos llama y nos invita el Congreso Nacional Indígena es una lucha por la vida con libertad, con justicia, con democracia, con dignidad. Es la hora de que todo el pueblo trabajador, junto con los pueblos originarios, cobijados por la bandera del Congreso Nacional Indígena”.
En la inauguración de la Asamblea Constitutiva la Comisión Provisional del CNI dio sus palabras de bienvenida, seguidas por la lectura una carta de Emilia Aurora Sosa Marín, viuda de Don Félix Serdán, quien no pudo asistir por razones de salud. Asimismo, el Subcomandante Insurgente Moisés, la niña Defensa Zapatista y el niño Pedrito, a nombre del EZLN, dieron sus palabras de bienvenida.
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Al concejo Indígena de Gobierno
Compañeras, compañeros:
Celebramos este acto de constitución del Concejo Indígena de Gobierno, celebramos la organización y la práctica de los pueblos indios con este gran paso y celebramos está irrupción suya que provocará, por un lado, la irritación, incluso el odio, del sector político de este país, del poder y todas sus expresiones; y, por otro lado, nos muestra que la esperanza no está en las boletas electorales, como mercancía que sólo se hará realidad con la llegada del poder de un candidato, sino con el trabajo, la organización, el acuerdo de abajo; nos alienta en la construcción de este otro México, otro mundo que se gesta desde los pueblos indios y desde el abajo de este dolido país que resiste pese a todo.
Desde la Red contra la Represión y por la Solidaridad, nos mostramos atentos, solidarios, y daremos nuestros mejores esfuerzos para acompañarles en este proceso que da inicio en estos días de mayo.
Bienvenido sea el Concejo, bienvenida sea su vocera.
¡Viva el Congreso Nacional Indígena!
¡Viva el Concejo Indígena de Gobierno!
Contra el despojo y la represión:
¡la solidaridad!
Red Contra la Represión y la Solidaridad
(RvsR)
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A la Sexta Nacional e Internacional
A la Red contra la Represión y por la solidaridad
A los compañeros solidarios abajo y a la izquierda:
El dìa 10 de abril del año en curso fue notificado nuestro compañero Luis Fernando Sotelo de la admisión de la demanda de amparo que la defensa ha interpuesto en contra de la sentencia de apelación la cual le redujo la condena a 13 años con 15 días de prisión , con el amparo buscamos la absolución y libertad absoluta de nuestro compañero. La demanda de ampro fue admitida por el Segundo Tribunal Colegiado en Materia Penal expediente: 97/2017
El amparo es el último recurso que tiene LUIS FERNANDO SOTELO para lograr su libertad, es fundamental recordar que la lucha por la liberación de nuestros presos políticos debe ser una lucha jurídico-política solo así, con los recursos legales, pero también con la presión social es que lograremos la liberación de nuestro compañero por lo que:
CONVOCAMOS:
A TODAS LAS ORGANIZACIONES, COLECTIVOS Y PERSONAS SOLIDARIAS NACIONAL E INTERNACIONALMENTE A QUE REALICEN DESDE SUS LUGARES O A TRAVÉS DE LOS CONSULADOS EN SUS PAISES, LLAMADAS, MANDEN CARTAS Y MAILS AL SEGUNDO TRIBUNAL COLEGIADO EN MATERIA PENAL:
Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.
A unas horas de haber detenido la tala de árboles por parte de trabajadores de la SCT y de levantar un plantón que al momento impide la continuación de los trabajos de la ampliación de la autopista La Pera-Cuautla, este lunes 22 de mayo habitantes de Tepoztlán, Morelos realizaron a las afueras de la presidencia municipal una sesión de cabildo público que a varios pobladores les hizo recordar y revivir la historia de organización y resistencia comunitaria de la comunidad frente a proyectos como el teleférico, el tren escénico o el campo de golf, todos ellos proyectos que al final fueron rechazados. En la sesión, el presidente y lxs regidores en turno aseguraron que no contaban con la información oficial sobre las características y los daños ambientales que provocaría la ampliación de la autopista, ello a pesar de que organizaciones como Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán (FUDT) han realizado desde hace años brigadeos informativos y acciones legales para detener el proyecto. Con todo, las autoridades se comprometieron públicamente a estar del lado del pueblo, y acordaron acompañar a los FUDT en la defensa legal –hablaron por ejemplo de promover una controversia constitucional- y física de Tepoztlán, por lo que al finalizar el cabildo realizaron un recorrido por la zona devastada y prometieron reforzar el plantón que al momento impide la continuación de los trabajos de la ampliación. Como señaló ayer uno de los oradores del cabildo, en los altos de Morelos estalló la bomba, y con ella el fuego, la memoria y la experiencia de uno de los pueblos del centro de México con más batallas bien libradas.
(Descarga aquí) Entrevista con integrante de los Frentes Unidos en Defensa de Tepoztlán sobre la reacción de la comunidad ante la tala de árboles y sobre los pasos organizativos de la lucha una vez realizado el cabildo público del lunes 22 de mayo.
(Descarga aquí)En este testimonio compartido durante la sesión abierta del cabildo, el fuego y la memoria de lxs habitantes de Tepoztlán prometieron detener la ampliación de la autopista y la destrucción progresiva de su comunidad.