News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Medios Libres Cali

(Español) Somos la generación de la eterna primavera

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2 Jun 2021

Nos tuvimos que tapar el rostro para que nos vieran y tuvimos que gritar para que nos escucharan, y estábamos ahí. Todxs juntxs y junto a todxs, siempre ahí, en el bus, en el centro, en el parque, en la plaza, en el rebusque o en el pedazo, parchadxs en la esquina. Ya muchas veces habíamos escuchado que ¨el pueblo unido jamás será vencido¨, pero sólo hasta ahora comprendimos lo que significaba.

Nos ven y nos escuchan porque nos paramos duro en el barrio, porque construimos barricadas, marchas, asambleas, conciertos, fiestas, murales, danzas, conversas, obras de teatro, discusiones, y porque bloqueamos las ciudades, los centros de poder, y lo hicimos con alegría, con rabia y con esperanza. El Paro Nacional recobró su significado porque paró todo, pero en especial paró la economía, por lo que los dueños de las empresas y de las fábricas, acostumbrados a tener el control no sólo de sus trabajadorxs, sino de la sociedad entera, empezaron a preocuparse… Y que tiemblen, gritamos desde abajo. Ahora que nos ven, unxs con preocupación y otrxs con esperanza, es momento que nos escuchen con atención, porque somos un bandada de juventud ávida de cambio, en búsqueda de construcción de un nuevo territorio donde todxs tengamos cabida, les guste o no.

Tumbar reformas, lograr cambios de ministros, el reconocimiento de los diferentes sectores reunidos en la mesa de negociación… Son muchos los logros del paro, y para nosotrxs el mayor y duradero triunfo de todo esto es la valoración de la juventud en particular, y del pueblo en general. El sector de la juventud sólo era considerado como grupo consumidor para el mercado y la publicidad, pero no como un motor de cambio y de propuestas. Ahora lxs niñxs quieren ser “primera línea”, desean ser jóvenes para luchar por los derechos de todxs; los adultos les miran con respeto y admiración, ser joven antes era sinónimo de vigor y energía, pero ahora es ser rebelde y revolucionario.

Al parecer no hay primera línea sin jóvenes, pero antes que la primera línea están las madres defendiendo y cuidando, madres que por primera vez ven a sus hijos arriesgar la vida por algo superior, colectivo, comunitario; ya no es sólo amor filial, es orgullo lo que les une. La primera línea no es un lugar a defender, no es un concepto asociado a la defensa solamente, es un movimiento que concita al pueblo. Por eso no es concebible sin la olla comunitaria que congrega y alimenta; sin la brigada médica y de salud que protege; sin lxs comunicadorxs independientes o informales que transmiten y comparten desde el pueblo y para el pueblo información y noticia que el estado insiste en censurar; sin lxs artistas o creadorxs que modifican la estética, el concepto, el color; sin lxs defensorxs de Derechos Humanos que han sido declaradxs objetivos militares y, sin embargo, han estado siempre presentes; y finalmente, sin los apoyos espontáneos que aportan bebidas, comidas, “escudos”, implementos médicos y de primeros auxilios. Hay una línea cero, invisible y poderosa, se llama pueblo, es el barrio, la comunidad que simpatiza, que apoya y protesta, que cuida y mantiene, que da soporte y auxilio, que protege y levanta, y que mantiene encendida la chispa del cambio.

El Paro Nacional cumple un mes, se sostiene con apoyo social porque es justo, aguanta porque es diverso, la logra porque es común, porque es de las mayorías, no tiene caras ni líderes porque es de todxs. La lucha popular es una escuela que aplica la pedagogía del oprimido, esa relación horizontal que se da entre iguales y donde la creatividad es una explosión diaria de ideas y construcciones. En un mes, los barrios tuvieron bibliotecas populares donde antes hubo centros de tortura estatal, puestos de salud colectivos y gratuitos con personal médico especializado en humanidad,      ollas   comunitarias proporcionando tres comidas al día (privilegio de unxs cuantxs en el país), huertas urbanas rescatando el principio básico de ¨bajo el cemento el alimento¨, murales que nombran verdades y hacen memoria, rituales que refrescan el espíritu, que limpian y esclarecen.

Bastó un mes para que hubiera presentaciones culturales gratuitas y todos los días en el barrio, para que la universidad saliera a las calles, para que la gente se gestionara el alimento colectivo, para que se cuestionara la autoridad y se descubriera el poder de la palabra que en asambleas populares se construye. El pueblo unido logra en un mes lo que el Estado ha negado por décadas: salud, educación, conciencia, juntanza, independencia, pertenencia, territorio, que los sectores populares sean tratados con dignidad. Pero hay algo que descubrimos y demostramos, y es que pueblo con pueblo nos hacemos la justa vida que merecemos.

El pueblo tiene experiencia en peleas y luchas populares por décadas, pero tiene en especial derrotas y desilusiones producto de traiciones o engaños por parte del Estado y las élites en el poder. En medio de este Paro el pueblo como imaginario colectivo recupera el poder fundamental que siempre ha tenido. Ahora, con el papel preponderante de las mujeres y sus organizaciones como soporte y avance, esto no lo detiene nadie. Mujeres con la digna rabia luchando por un mejor mundo donde todxs podamos ser.

Nos han golpeado muy duro, el Estado ha desenmascarado su rostro dictatorial, todo su poder militar en contra del pueblo. En toda revuelta hay humo y arden llantas, y se pintan paredes y estallan vidrios, es la rabia contenida que se hace evidente, la digna rabia que tiene bien claro qué bancos y qué almacenes destruir. Responder a bala de fusil, con disparos y desaparición, atacar con odio y bolillo hasta la sangre, hasta la muerte, hasta la ocultación más vulgar… no puede ser la respuesta. Exigimos el cese al fuego estatal.

Valientes jóvenes han puesto el cuerpo, las ideas y la fuerza; también la voz y la piedra, tambien la magia y la propuesta, valientes jóvenes han puesto el cuero, la vida entera y les queremos de vuelta, Colombia pregunta por lxs desaparecidx, les enumera, les sigue el rastro, Colombia les necesita, les llora y les buscará hasta encontrarles. No nos cansaremos de repetir que en abril-mayo de 2021 en nuestro país hubo una masacre, 69 muertxs nos deja el Estado en este gran Paro Nacional, 55 son de Cali (12 de Puerto Madera, un punto de resistencia del Distrito de Aguablanca). 379 desaparecidxs en el país durante el Paro, 100 son de Cali… Nos nos cansaremos de preguntar mil y una vez: ¿DÓNDE ESTÁN?

La respuesta estatal y paramilitar es cada vez más peligrosa y descarada, es cada vez menos solapada y más abierta, comienza a perder la costumbre de ocultarse. Entonces, vemos estructuras de paramilitares estrato 6 amangualados con el ejército y la policía bajo el nombre de “gente de bien”, hombres que disparan a muerte contra la juventud más bella, la juventud que lucha. El Estado nos entrega como respuesta la represión y la muerte, la sangre y la sevicia, el desprecio por la vida es la muerte vestida con máscaras de maldad. Y sin embargo, el pueblo le puso rostro a su protesta, porque es combo fuerte y valiente, es gente con poder de minga, de olla y de campo.

Si este levantamiento social, potente e inédito, se desarrollara en otro país, sería llamado revolución de la primavera comparado con el “mayo francés”, o dirían que es un movimiento social de “código abierto” haciendo alusión a que no tiene líderes visibles, pero esta revolución primaveral es nuestro “mayo colombiano”, nuestra protesta sin dirigentes y quedará en la historia como la revolución de lxs que no tenían nada que perder. En este mes Colombia ha resistido desde cada cuadra, casa, esquina y calle, desde las grandes ciudades hasta los pequeñísimos pueblos, desde el noviembre rebelde de hace algunos años, hasta este mayo beligerante que nos deja una nueva y prometedora historia.

Nuestra apuesta es por la vida, nuestra esencia es celebrar con fuerza, amor y fuego de cambio, con sueños profundos de construcción colectiva de sociedad. Por eso salimos a las calles nuevamente, esta vez en grandísimas movilizaciones masivas, a puntos de bloqueo, a marchas gigantescas, plantones creativos, acciones ciudadanas  compuestas de cientos de miles de personas. Las calles de Colombia se llenaron de arte, vida y alegre rebeldía. Un mes de paro nacional, una fiesta que Colombia salió a celebrar, un hito histórico que todxs salimos a construir y que a bala quisieron callar. Muchxs muertxs puso el país el día que salió a celebrar, 13 muertos le costaron a la ciudad de Cali esta noche de protesta, y 13 son los muertos que ésta llora, que alumbra y recuerda. Que tiemblen quienes torturan, quienes matan y desparecen, que tiemble el Estado, porque ahora somos todxs y vamos por todo.

Por nuestrxs muertxs y desaparecidxs seguimos y seguiremos en las calles y ya no hay quién nos haga retroceder; vamos por todas las reformas, por todos lxs ministrxs, por todo el uribismo; seguimos y no nos vamos hasta que caiga para siempre el que desde hace años viene dando la orden, ya no tenemos nada que perder, no tenemos miedo; en cambio tenemos creatividad y aguante, empuje y digna rabia, madres y juventud comprometidas, organización y sueños que hacemos posibles, porque aunque nos callen a punta de plomo, éstos siguen siendo más poderosos.

radio
CNI-CIG en Chiapas

(Español) Denuncia urgente por las agresiones a compañeros del CNI en la comunidad “Cumbre Nachoj”, hoy conocida como “Genaro Vázquez”, municipio oficial de Chilón, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional

A los pueblos hermanos en lucha y resistencia

A las Redes de Resistencia y Rebeldía

A la Sexta Nacional e Internacional

A lar organizaciones y colectivos de Derechos Humanos autónomos

A los medios de comunicación libre e independientes

Los pueblos integrados en el Congreso Nacional Indígena en Chiapas, expresamos nuestro repudio a las acciones de violencia y represión del mal gobierno y sus grupos paramilitares en contra de nuestros compañeros y nuestras compañeras del CNI en la comunidad de “Cumbre Nachoj”, actualmente conocida como “Genaro Vázquez”, municipio de Chilón; ya que hacia las 10:10 horas de la noche, del día martes 01 de junio, un grupo de moto taxis con alrededor de 35 personas, llegaron con armas de alto calibre  provocando violencia y destrozos en la sede de reuniones en la comunidad para intimidar a nuestros compañeros y compañeras del CNI,  quienes la utilizan históricamente como espacio de resistencia. Por el alto riesgo de inseguridad, nuestros compañeros no pueden acercarse a la sede que ya ha sido invadida por este grupo armado.

Dicho grupo paramilitar es liderado por Domingo Pérez Álvaro, Pedro Méndez Malaquías coordinador del grupo de moto taxis, Mateo Moreno Pérez, Juan Vázquez López y José Gómez Silvano; respaldado por el presidente muaunicipal de Chilón, Carlos Idelfonso Jiménez Trujillo del partido de Morena, a quienes responsabilizamos de manera directa por el riesgo de la vida y seguridad de nuestros compañeros y compañeras de CNI, así como al delegado de gobierno Juan Baldemar Navarro Guillen; ya que han hecho caso omiso para atender estas situaciones de violencia que se han generado en la región.

Hacemos un llamado urgente a los colectivos y organizaciones solidarias de derechos humanos, a los colectivos de la sexta nacional e internacional, a las redes de resistencia y rebeldía a estar atentos y atentas ante cualquier acto de violencia que puedan sufrir nuestros compañeros y compañeras por la falta de intervención del gobierno municipal de Chilón, del gobierno estatal de Rutilio Escandón Cadenas y del gobierno federal de Andrés Manuel López Obrador.

Atentamente

Coordinación General de Zonas

Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno

en Chiapas

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos

“Núnca más un México sin nosotros”

02 de junio 2021

radio
Andrés Kogan

(Español) La lucha zapatista y kurda para Palestina y el mundo

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Andrés Kogan

Mientras somos testigos en vivo y en directo de un nuevo episodio en la historia colonial del Estado de Israel contra el pueblo palestino en la Franja de Gaza, la cual ha dejado a más de 219 personas muertas, de los cuales han sido 63 niños, la impunidad del gobierno sionista de Benjamín Netanyahu se vuelve una costumbre y la hipocresía de la llamada comunidad internacional con respecto a este genocidio pasa a ser más de lo mismo.

Si bien se ha hablado y escrito mucho sobre la ocupación ilegal del Estado de Israel sobre territorios palestinos, la expansión de un colonialismo de asentamientos y la imposición de políticas de apartheid y limpieza étnica, desde la Nakba de 1948, la discusión sobre salidas a esta brutalidad,  se han centrado, ya sea en la negación del otro o en el mejor de los casos a garantizar la creación de dos Estados independientes.

De ahí que buena parte de las corrientes más progresistas, de izquierda y antisionistas en el mundo, sigan apostando a que la solución pasaría por la retirada del Estado de Israel de los territorios ocupados y en un reconocimiento oficial de parte de éste a un nuevo Estado de Palestina.

En otros casos, en mucha menor medida, también se plantea la idea de un Estado Binacional (israelí-palestino) o de crear incluso un Estado Plurinacional, que incluya a una diversidad de comunidades de distinto tipo, no solo israelíes y palestinos, en donde haya distintas autonomías territoriales.

No obstante, se ve cada vez más improbable una alternativa así, mientras la ultraderecha racista israelí siga gobernando aquel país y el integrismo islámico de Hamas siga controlando Gaza autoritariamente, a través del terror.

Por eso, pareciera que nos estamos dando vueltas en alternativas modernas que han fracasado no solo en aquel lado del mundo, mal llamado Oriente Medio por el discurso eurocéntrico, sino también en América Latina (Abya Yala), en donde la profundización del capitalismo, colonialismo y patriarcado se han ampliado por todos los territorios.

Planteo esto, ya que alternativas sostenibles desde los territorios y por fuera del Estado moderno hace rato se vienen tejiendo,  pero siguen siendo muy invisibilizadas por las grandes corporaciones mediáticas privadas y estatales, las cuales prefieren continuar con disputas que solo benefician a pequeños grupos de poder.

Los casos de la lucha en las últimas décadas del movimiento zapatista (Ejército Zapatista de Liberación Nacional-EZLN) y del movimiento kurdo (Partido de los Trabajadores de Kurdistán – PKK)  son un claro ejemplo de cómo es posible construir formas de organización horizontal, no estatales, en donde convergen miradas ecologistas, anarquistas, indígenas, feministas y anticoloniales desde las mismas bases.

En ambos procesos políticos, muy influenciados por personas como Carlos Monsiváis y  Murray Bookchin, hay una ruptura con la izquierda histórica de carácter centralista, patriarcal,  productivista, antropocéntrica y eurocéntrica, en donde la toma del Estado, a través de la guerrilla, fue usada durante todo el siglo XX como forma de hacer transformaciones profundas, frente a la expansión del capitalismo global.

Asimismo, la experiencia totalitaria de los socialismos reales, las persecuciones, encarcelamientos y  pérdida de vida de millones de seres humanos, la expansión de un modelo industrial depredador de la Madre Tierra y la creación de grandes estructuras burocráticas, manejadas por caudillos y una partidocracia corrupta y llena de privilegios, se hizo cada vez más evidente.

Ante esto, se vuelve muy revolucionario lo impulsado a través de los Caracoles y Juntas de Buen Gobierno (JBG) de parte del movimiento zapatista, en donde a través del mandar obedeciendo, se han dedicado a gobernar media docena de municipios de manera rotativa, en donde quienes lo ejercen están obligados a rendir cuentas y ser revocados en cualquier momento, al ser en la práctica servidores y no gobernantes del pueblo.

Lo mismo con respecto al Confederalismo Democrático del movimiento kurdo, el cual al igual que la forma de organización zapatista, se impulsa un municipalismo libertario por fuera del estadocéntrico tradicional, a través de distintos consejos de mujeres y de juventudes, en donde a través de la autogestión se construye una economía comunal basada en la no acumulación ni sobreproducción.

Si bien los nombres de Rafael Guillén en el movimiento zapatista (ex Subcomandante Insurgente Marcos y actual Subcomandante Galeano) y Abdullah Öcalan en el movimiento kurdo (Presidente del PPK y  encarcelado a cadena perpetua por el Estado de Turquía y el criminal de Recep Tayyip Erdoğan) han sido fundamentales, solo han sido vocerías de movimientos colectivos, en donde prima lo relacional y colectivo por sobre liderazgos individuales.

De ahí la importancia de la rotación de vocerías, la participación activa de mujeres y que ámbitos como la salud, educación, justicia y alimentación no se delegue a representantes finalmente, sino que se trabaje siempre desde los territorios y de manera directa a través de la comunidad, lo que lo hace algo completamente distinto a como los Estados nación modernos, sean estos europeos, latinoamericanos, árabes, de izquierda o derecha, han construido y distribuido el poder político.

Frente a esto, ambas experiencias pueden convertirse en un horizonte sostenible de muchos pueblos en el mundo oprimidos y en resistencia, como el palestino por ejemplo. Me parece que la situación en Gaza y Cisjordania en la actualidad no da para más, por lo que se necesitan pensar formas distintas de gobernar, ya que nos han mal acostumbrado partidos y organizaciones palestinas e israelíes corruptas y criminales, que solo buscan imponer su fuerza a sus respectivos pueblos.

Si bien los casos zapatista y kurdo son solo ejemplos y no recetas políticas para aplicar en Palestina para colectivos de judíos, cristianos y musulmanes, podrían comenzar a ser referencias transformadoras para esos millones de seres humanos, condenados a vivir de las migajas de Estados y autoridades para sí mismas, que poco y nada les interesa el bienestar de las comunidades y territorios.

Andrés Kogan Valderrama es Sociólogo de la Universidad Central de Chile, profesional en Municipalidad de Lo Prado, Diplomado en Educación para el Desarrollo Sustentable, magíster en Comunicación y Cultura Contemporánea, Doctorando en Estudios Sociales de América Latina,
miembro del Movimiento al Buen Vivir Global,  director del Observatorio Plurinacional de
Aguas. 

radio
Grupo de apoyo a Fidencio Aldama

(Español) Libertad para Fidencio Aldama: boletín y campaña de apoyo del 20 al 26 de junio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El indígena yaqui y preso político Fidencio Aldama fue encarcelado desde el 27 de octubre de 2016, con una sentencia de más de 15 años por un crimen que no cometió. Fue un chivo expiatorio inculpado por asesinato y ha sido mantenido cautivo por el Estado mexicano debido a su resistencia contra el gaseoducto que la compañía con sede en EUA, Sempra Energy, está intentando construir a lo largo del territorio yaqui en la llamada Sonora, México.

En solidaridad con Fidencio y la lucha de su comunidad de Loma de Bácum, el grupo de apoyo a Fidencio Aldama está haciendo una llamada para una semana de carteo y creación artística del 20 al 26 de junio de 2021. Exhortamos a todxs lxs que están leyendo esto a escribir o crear algo durante esta semana, ya sea individualmente o haciendo un evento.

Especificidades de la escritura de cartas:

  • Como Fidencio no puede recibir correo postal en prisión, el grupo de apoyo recolectará todas las cartas y se asegurará de que sean entregadas en mano a Fidencio. Por favor envía por correo electrónico el escaneo de tu carta o una fotografía a la dirección fidenciolibre@protonmail.com. Si bien, Fidencio quizás no sea capaz de responder a todas las cartas, si quieres puedes incluir tu información de contacto ya sea en la carta o en el mensaje de correo. Como siempre, sé consciente de que el Estado leerá las cartas.
  • Fidencio habla español y yaqui. Aún así, las cartas en inglés son solicitadas y muy bienvenidas. El grupo de apoyo podrá traducirlas al español para Fidencio y traducir cualquier respuesta de él. 

Especificidades de obras de arte:

  • Por favor haz tu obra en un papel de tamaño carta o tamaño A4.
  • Escanea tu trabajo en una resolución de 300 a 600 dpi.
  • Guarda tu trabajo en un archivo .tiff o .png.
  • Déjanos saber si está bien compartir tu trabajo, hacer calcomanías, pósters, playeras, o cualquier otro tipo de producto, y cómo te gustaría recibir crédito.

Para más información sobre el caso de Fidencio y la lucha contra el gasoducto en Loma de Bácum, visita nuestra web en fidencioaldama.org, ve la llamada de Fidencio a la solidaridad y lee este artículo que resume la resistencia yaqui contra el gasoducto y los detalles del caso de Fidencio.

Por favor contáctanos para cualquier duda o déjanos saber si estás planeando hacer un evento, podemos ayudar a hacerlo publicidad en fidenciolibre@protonmail.com o en Twitter @FidencioLibre.

¡Libertad a Fidencio Aldama! ¡Libertad a todxs lxs presxs!

Grupo de apoyo a Fidencio Aldama

Instagram

(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de abajo ML

(Español) Comunidad Otomí protesta contra circo electoral y exige libertad absoluta de normalistas reprimidos

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Indígenas Otomíes exigen libertad absoluta de normalistas reprimidos y solución a sus demandas, protestan contra circo electoral

3 de Junio 2021, Ciudad de México. Con la quema de propaganda electoral de todos los partidos y con una enorme manta de tela donde escribieron NUESTROS SUEÑOS NO CABEN EN SUS URNAS, la Comunidad Otomi en rebeldía y resistencia en CdMX realizó una actividad para exigir la libertad absoluta de todas las presas y presos políticos de México, y el fin a la represión en contra de las y los normalistas de todo el país. Y para hacer público su rechazo a un sistema electoral y sus partidos políticos que no ofrece alternativas reales a los problemas de los pueblos del México de abajo. Desde la TomaINPI el grupo de originarios realizaron esta protesta sobre la avenida Coyoacán.

En un breve mitin, corearon consignas donde recordaron a los Zapatistas, a Samir Flores, a las y los defensores del Agua y otras resistencias. Convocaron a un Encuentro de Rebeldías el próximo 9 de Junio en la TomaINPI donde los acompañará Marichuy, vocera del Congreso Nacional Indigena donde participa también el Ejército Zapatista.

radio
Ké Huelga Radio

(Español) Nebulosa: sesión del 31 de mayo de 2021

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

(Descarga aquí)  

Compartimos Nebulosa, en su emisión del 31 de mayo de 2021. A través del Sistema de Información de la Resistencia recibimos noticias de la lucha que llevan adelante compas en diferentes latitudes de México y el mundo. Así que están invitadxs a hacernos llegar informaciones sobre la resistencia, denuncia o eventos, ya sean escritas o grabadas a través del teléfono 044 55 13 16 32 16 (con Telegram, What’s app y mensajes de voz y de texto), también pueden hacernos llegar sus mensajes a nuestras redes sociales en diaspora, facebook y twitter con el identificador kehuelga, y de nuestro correo electrónico kehuelga@kehuelga.net Todas y todos contra el monstruo capital y sus sirvientes. Canal de Telegram, What’s app y mensajes de voz y de texto).

 

 

radio
Representantes de los ejidos Don Samuel, Miguel Alemán, Haro, Escárcega, División del Norte y Candelaria

(Español) Boletín de Prensa: Continúan la inseguridad y agresiones contra comunidades indígenas de Campeche en torno al proyecto “Tren Maya”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

2 de junio de 2021

  • Autoridades ejidales mayas hemos decidido integrarnos como una Unión de comisarios ejidales y no negociaremos de forma individual los asuntos relacionados con el llamado “Tren Maya” que afecten nuestra tierra, territorio y recursos naturales.
  • Pedimos respetuosamente al presidente de la República, Andrés Manuel López Obrador, garantizar nuestra seguridad y la de nuestras familias ante las crecientes agresiones que estamos recibiendo en nuestras comunidades.

Representantes de los ejidos Don Samuel, Miguel Alemán, Haro, Escárcega, División del Norte y Candelaria en el estado de Campeche, hacemos nuevamente un llamado urgente al gobierno Federal, encabezado por el presidente de México, Andrés Manuel López obrador, para que garantice nuestra seguridad y la de nuestras familias, frente a las agresiones y violaciones a derechos humanos que estamos enfrentando en nuestras comunidades.

Hace un mes emitimos un comunicado de prensa en el que denunciamos públicamente una serie de fraudes y extorsiones, así como violaciones a derechos humanos por parte de la empresa Barrientos y Asociados, S.A. de C.V, contratada por el Fondo Nacional de Fomento al Turismo (Fonatur) para llevar a cabo la negociación para la liberación de los derechos de vía para el proyecto denominado “Tren Maya”.

Actualmente la situación de inseguridad se ha incrementado en nuestras comunidades, pues varias personas en nuestros ejidos han sido amenazadas e intimidadas, incluso a través  de la presencia del Ejército Mexicano. Frente a esto, sabemos que unidos somos más fuertes, por lo que hemos constituido una Unión de comisarios ejidales, a través del cual, decidiremos conjuntamente los temas relacionados con el proyecto del “Tren Maya” que afecten nuestra tierra, territorio y recursos naturales. No negociaremos de forma individual con ninguna empresa o entidad del gobierno, sino que de ahora en adelante, en caso de que se retomen las negociaciones, éstas deberán ser con el bloque de ejidos.

Asimismo, demandamos contar con la información necesaria, de forma previa, oportuna y en un formato culturalmente adecuado, antes de que se nos pida aprobar o tomar decisiones respecto de éste u otro tema que impacte a corto, mediano y largo plazo nuestras comunidades.

Como ya denunciamos en ocasiones anteriores, el proceso de negociación que la empresa Barrientos y Asociados inició en varias de nuestras comunidades estuvo plagado de vicios y, en cada caso, se cometieron distintas irregularidades aunque la forma de operar fue la misma en términos generales: se presentó una persona en las comunidades,  identificándose como representante legal de Barrientos y Asociados, con una actitud amable y de apoyo al ejido para ganar la confianza de los representantes, diciendo que estaba ahí para realizar las negociaciones por el pago de derechos de vía del “Tren Maya”. Dicha persona -la misma en todos los casos- en varias comunidades buscó obtener nuestra autorización, incluso levantó actas en algunos ejidos, sin contar con la mayoría de firmas de la Asamblea, y sin la presencia de ninguna autoridad agraria; además, no se ha entregado copia hasta el momento a los ejidatarios.

Posteriormente, en algunos casos se entregaron cheques a representantes ejidales en el Palacio Federal, sin brindar mayor información, documentos o aclaraciones sobre los montos. En cambio, el representante de Barrientos y Asociados pedía a los ejidatarios que se le regresara la mayor parte del dinero en efectivo, una vez cobrados los cheques, argumentando que era lo correspondiente al pago por las gestiones y servicios profesionales de la empresa. Las personas que se negaron o que pidieron documentos y explicaciones, fueron manipuladas, amenazadas, intimidadas e incluso extorsionadas por el representante de dicha empresa.

En el caso del ejido Candelaria, se han recibido amenazas y presiones por parte de diversos actores políticos para que nos desistamos del amparo que hemos presentado. Como hemos señalado previamente, nuestra comunidad ya se encontraba en este territorio antes de que se construyeran las vías y, a pesar de ello, insisten en desalojarnos y nos hostigan argumentando que somos invasores.

Consideramos importante reiterar que, en todo este tiempo, los representantes de los ejidos siempre hemos solicitado la información sobre los alcances del proyecto “Tren Maya”, y nunca nos han entregado los documentos  técnicos, jurídicos, ambientales y sociales de los impactos a generar, solamente nos presionan para otorgar la ocupación temporal.

En días recientes, en algunos ejidos hemos recibido visita por parte de representantes de la Procuraduría Agraria y de Fonatur. Sin embargo, la información y el acompañamiento que nos brindan siguen siendo insuficientes y poco claros, a pesar de que, como autoridades, deberían ser los primeros responsables en vigilar que se garantice el respeto a nuestros derechos humanos. Contrario a su deber de informar y garantizar, pareciera ser que la apuesta de las autoridades es generar división y conflicto al interior de los ejidos. Sobre todo, queremos saber ¿por qué sigue apareciendo con ellos gente de Barrientos y Asociados a pesar de todas las denuncias públicas y penales que hemos presentado en su contra?

Respecto de dichas denuncias penales presentadas hace semanas, en algunos casos  ante la Fiscalía del estado de Campeche y en otros ante la Fiscalía General de la República, queremos insistir en que, hasta el día de hoy seguimos sin recibir información sobre el avance de las investigaciones y sobre el estado de nuestras denuncias. Al respecto, exigimos que se garantice nuestro derecho constitucional al acceso a la justicia.

Solicitamos respetuosamente una respuesta por parte del Señor Presidente López Obrador. Somos personas indígenas mayas que hemos habitado estas comunidades y ejidos del estado de Campeche desde hace décadas; tenemos derecho a vivir en paz y con seguridad. Tenemos el derecho constitucional a que se nos garantice un medio ambiente sano; a que se respeten nuestros sistemas normativos internos o denominados usos y costumbres, así como nuestro derecho a la información, participación y consulta; tenemos derecho a vivir con bienestar y dignidad, como cualquier otra persona en México.

Atentamente

Representantes de los ejidos Don Samuel, Miguel Alemán, Haro, Escárcega, División del Norte y Candelaria

radio
Comité de Madres y Padres de los 43

(Español) La Represión contra la Normal de Mactumactzá continúa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Ayotzinapa, Guerrero a 31 de mayo del año 2021.- El día de hoy alrededor de las 11 de la mañana en la ciudad de Tuxtla Gutiérrez, Chiapa el gobierno del Estado desplegó más de 600 elementos de la Policía Estatal y avanza hacia las instalaciones de la Normal Rural de Mactumactzá tirando gas lacrimógeno y balas de goma a una centena de estudiantes que tratan de frenar su avance con piedras y palos.

Al momento los estudiantes intentan replegarse al interior de las instalaciones que ha sido invadida por el humo de gas lacrimógeno, mientras niños y padres de familia de los estudiantes se encuentran en riesgo por los artefactos explosivos que los policías lanzan de manera indiscriminada.

Cabe recordar que el 18 de mayo fueron detenidos 95 estudiantes de la Normal Rural, 74 mujeres y el resto varones que exigían la realización de un examen presencial para el nuevo ingreso. Posteriormente las mujeres habrían sido liberadas mediante el cambio de la medida cautelar de prisión preventiva, mientras 19 jóvenes siguen en prisión.

Por lo anterior, la demanda de los estudiantes se ha convertido en la liberación de sus compañeros. Mientras que el gobierno Federal y estatal se niegan a dialogar argumentando que se cometieron delitos y el poder judicial tiene que investigarlos.

El día de hoy la Policía Estatal despliega sus fuerzas de manera desproporcionada sobre los estudiantes intentando acallar sus protestas por la libertad de sus compañeros. Mientras tanto los canales de diálogo se cierran.

Las madres y padres de los 43 normalistas condenamos la represión que sufren los estudiantes de Mactumatczá y exigimos se abran los canales de diálogo para liberar a los estudiantes presos y resolver los problemas educativos.

Es lamentable que se privilegie la vía judicial para resolver un problema educativo y se recurra a la represión policiaca como forma de solución a un problema educativo y que se enmarca en el derecho humano a la educación de los jóvenes indígenas de la Normal de Mactumactzá.

ATENTAMENTE.

¡PORQUE VIVOS SE LOS LLEVARON, VIVOS LOS QUEREMOS!

COMITÉ DE MADRES Y PADRES DE LOS 43.

radio
Noticias de abajo ML

(Español) Noticias de abajo 31 de mayo 2021

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.


////Noticias de abajo 31 de mayo 2021 ////
ROMPIENDO FRONTERAS:
-EUA: A un año de las revueltas por el asesinato de George Floyd por un un abuso y brutalidad policiaca. Crista
-COLOMBIA: A un mes de la revuelta: Paro huelga, estallido, minga, insurreccion y fiesta popular frente a la estrategia de muerte. Rebelion.
-BRASIL: Denuncian brutal ataque por parte de grupos armados a favor de la minería en contra de la aldea Fazenda Tapajós, en la Tierra Indígena Munduruku, en la Amazonia brasileña. Nodo Solidade

DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO:
-MEXICO: 80 meses de impunidad en el caso Ayotzinapa. Solo se suman agresiones a las y los nomalistas. Mijail
-ISTMO: Denuncian consultas amañadas para la aprobacion del Megaproyecto del corredor Transistmico. Noticias de abajo
-MUJERES: Sobre el feminicida de Atizapan, un mounstro del patriarcado y el capitalismo en México.
-RODADAS POR LA VIDA: Rodadas por los humedales en XOchimilco, Rodadas en solidaridad con las normalistas de Mactumacza y Masa crítica global por Colombia. Juan Perez

  • Mactumacza: Las victimas de abuso y prepotencia por defender la educación siguen presos. Continuan 19 hombres presos politicos en las mazmorras de Chiapas, 73 jovenes mujeres en libertad condicionada. Continua el acoso a todas las normales rurales.

MúSICA:
-Tombos – Cancion de La muchacha Colombia
-Segunda Linea Colombia
-GRITARÉ TU NOMBRE La Mala Mata

radio
Consejo Indígena y Popular de Guerrero-Emiliano Zapata

(Español) Denuncia del CIPOG-EZ tras acusaciones del obispo Salvador Rangel en su contra

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

RESPUESTA PARA EL OBISPO SALVADOR RANGEL, QUIEN PREDICA LA MUERTE Y EL DESPRECIO DESDE EL PÚLPITO, FRANCISCANO QUE CUESTIONA AL PUEBLO Y NO AL LOBO QUE LO MATA.

AL EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL
AL CONCEJO INDÍGENA DE GOBIERNO
AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA
A LA RED NACIONAL CONTRA LA REPRESIÓN
A LAS REDES DE REBELDÍA Y RESISTENCIA
A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN

31 DE MAYO DE 2021

Después de denunciar el dolor y muerte que envuelve a las 24 comunidades del Consejo Indígena y Popular de Guerrero-Emiliano Zapata (CIPOG-EZ), de denunciar las formas en las que el grupo narco-paramilitar “Los Ardillos” mantiene cercadas a nuestras comunidades, con asesinatos, secuestros, desapariciones, tortura y desplazamientos de comunidades enteras y de que decidiéramos realizar un bloqueo carretero el pasado 28 de mayo con la demanda de ser escuchados para no morir asesinados, y anunciar que no permitiríamos las elecciones porque el clima de violencia que se vive en el país debido a éstas se crece con una brutalidad inusitada, el obispo Salvador Rangel Mendoza, conocido por su relación con diversos grupos de la delincuencia organizada incluyendo a “Los Ardillos”, ayer 30 de mayo valiéndose de su posición de obispo de Chilpancingo, Chilapa así como administrador de otras
diócesis, hizo declaraciones que nos preocupan, pues prácticamente nos señala, criminaliza y se posiciona a favor de quienes nos matan al no condenar a los asesinos, pero sí a quienes por años hemos padecido de la presencia de los grupos narco-paramilitares.

Pidió que interviniera la federación para “meter en cintura a los rebeldes del CIPOG-EZ”; también mencionó que “ese grupo de Jesús Plácido (coordinador del CIPOG-EZ) es un show político, es un juego que trae con el gobierno, es pura propaganda mediática”, agregó “aquí se necesita a alguien con pantalones que meta en cintura a esos rebeldes” porque estamos afectando una elección.

Con la sotana que le da el obispado, predica la muerte. En sus palabras no está Dios, está el poder, está el ser cómplice de “Los Ardillos” y está la muerte, de los principios de Dios vemos que usted no cuenta con ninguno, pues sabe perfectamente que al
mencionar que “nos controlen” no sólo llama a las autoridades, sino a los grupos del crimen organizado y a sus fieles a dudar de las muertes de hombres y mujeres de nuestras comunidades. Simplemente, el pasado 25 de mayo “Los Ardillos” incursionaron en la comunidad de Zacapexco, disparando a matar a quienes la
habitan, semanas atrás, sufrimos una emboscada donde murió nuestro compañero Jordán Terjiño Luna y fueron heridos otros compañeros y si seguimos ejemplificando no alcanzaríamos a decir en palabras toda la impotencia que se llega a sentir cuando todo se vuelve adverso, incluyendo la palabra de quienes dicen ser representantes de Dios y al mismo tiempo llaman a la represión y a la muerte.

¿Que no tendría que estar pidiendo justicia para los oprimidos? ¿Los asesinatos, secuestros, desapariciones, tortura, las violaciones a todos los derechos humanos, la orfandad por tanta muerte, los desplazamientos, son show político y propaganda mediática? Una posición tan inhumana e insensible, no parece propia de un ministrode la iglesia.

Pero bien lo sabemos que en la historia de México, ha habido sacerdotes y religiosos que eligieron su lugar en la historia. Aquellos que se ponen del lado del oprimido, de quienes demandan justicia, igualdad y profesan el amor al prójimo, la solidaridad con quienes la necesitan. Por otro lado, quienes se ponen del lado del opresor, del mandón, de los poderes económicos, de los hacendados y de la clase política. Ahí está el obispo Abad y Queipo en contra de la Independencia de México exigiendo castigo y excomunión para el cura Miguel Hidalgo, jefe insurgente, rebelde que tenía claro que la rebeldía es una necesidad cuando la explotación, el desprecio, la represión y el despojo, se agudizan en contra de la población; entonces sí somos rebeldes y usted es uno más de los que están con los poderosos, que le preocupa más que haya elecciones para ver quién será su nuevo capataz que la vida de quienes morimos con muertes trágicas.

Y otra vez, ustedes los que están del lado del poder siempre miran la represión como salida, no piden solución a las justas demandas del CIPOG-EZ, al contrario, pide a alguien con “pantalones para poner en cintura a esos rebeldes”, muerte y más muerte, ese es su camino, mientras nosotros y nosotras elegimos el camino de la vida, ese que usted llama propaganda. En sus manos hay sangre y habrá más, pues está llamando a reprimir, a asesinar y poniendo nombres, señalando a nuestro compañero Jesús Plácido, que no ha hecho sino organizarse junto a las 24 comunidades para defender la vida y cohesionar a las comunidades para vivir dignamente, algo que a ningún gobierno y mucho menos a usted, les ha interesado; es por eso que si algo le llega a ocurrir a él o a alguno o alguna de quienes integramos al CIPOG-EZ, usted será el responsable.

Por cierto, jugar con el gobierno es una cosa que no hacemos, por eso nos desprecia, porque no queremos jugar con él. Queremos que haga su trabajo, que detenga a los asesinos, a “Los Ardillos” que usted muy bien conoce y encubre ¿por qué no pide a alguien con pantalones para desarticular a “Los Ardillos”? ¿Se da cuenta del sentido de sus palabras? ¿Se da cuenta del lado que ha elegido? No esperábamos más, ya en otras ocasiones había dejado claro que su lugar es con los grupos de poder y con los asesinos; que su palabra, sus prédicas, van cargadas de odio y desprecio para quienes defendemos la vida. Usted es el heredero de los conservadores, de los religiosos que se alegraron cuando países como Francia invadieron México en el siglo XIX, que ordenaban en repique de las campanas tras el paso del invasor.
Vida y no muerte, respeto a nuestros territorios y no territorios para el narco y la droga, paz y no guerra, esas son nuestras consignas, si eso es mediático, si esto es rebeldía,
si para usted la prioridad son las elecciones y no nuestras demandas, está claro de qué lado está. Por nuestra parte seguiremos defendiendo la vida de nuestras comunidades y resistiendo a quienes nos asesinan. No nos vendemos, no nos rendimos y no claudicamos.

Atentamente:
Consejo Indígena y Popular de Guerrero-Emiliano Zapata