News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

(Español) Impactos de megaproyectos en Chiapas en informe al Grupo de Trabajo sobre Empresas y Derechos humanos de la ONU

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
5 de septiembre de 2016

Boletín No 17

Impactos de megaproyectos en Chiapas en informe al Grupo de Trabajo sobre Empresas y Derechos humanos de la ONU

La responsabilidad de empresas y Estado mexicano en la violación a derechos humanos en comunidades y pueblos en Chiapas, forma parte de la información presentada al Grupo de Trabajo Sobre Empresas y Derechos Humanos de la Organización de las Naciones Unidas, (ONU) en el marco de la visita oficial del organismo internacional a México, del 29 de agosto al 7 de septiembre de 2016.[1]

El Informe Empresas y Derechos Humanos, elaborado por una Coalición de más de 100 organizaciones, comunidades y redes de la Sociedad Civil, incluye la documentación del caso: Construcción de la represa hidroeléctrica Chicoasen II, proyecto que afecta a población, con raíces indígenas zoques, previamente desplazada y despojada de sus tierras ejidales en los años ochenta por la represa Manuel Moreno Torres, mejor conocida como Chicoasén I.

El Comité Ejidal de Ejidatarios Básicos y Posesionarios Avencidados del Ejido Chicoasen, en Chiapas (Comité Ejidal Chicoasen) informó a la ONU los abusos a derechos humanos: a la consulta previa e informada y culturalmente adecuada, a la información, a la tierra y el territorio, por parte de la Comisión Federal de Electricidad y las empresas Sinohydro Costa Rica, Omega Construcciones, Desarrollos y Construcciones Urbanas y Caabsa Infraestructura, como resultado de los avances del proyecto hidroeléctrico Chicoasen II, desde el año 2012.

La empresa Sinohydro Costa Rica, compañía matriz con sede en Beinjin, tiene antecedentes de violaciones a derechos humanos en Honduras, donde estuvo involucrada en el proyecto hidroeléctrico Agua Zarca. El Consejo Cívico de Organizaciones Populares e Indígenas de Honduras la denunció como responsable de una estrategia desarrollada también en Chicoasen: falsificar firmas, imponer comisariados ejidales, hostigar, agredir y amenazar a campesinas y compesinos en complicidad con autoridades locales. Cabe recordar que Bertha Cáceres, ambientalista, líder del COPINH, defensora de derechos humanos y ganadora del premio medio ambiental Goldman, fue asesinada en marzo del 2016 en el contexto de la lucha lenca contra las empresas, hecho que alertó de la grave situación de riesgo para las personas defensoras del territorio en América Latina.

(Continuar leyendo…)

radio
Campaña Luis Fernando Sotelo Libre

(Español) JORNADA DE SOLIDARIDAD del 19 al 23 de Septiembre POR LA LIBERTAD de Luis Fernando Sotelo Zambrano

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Luis-Fernando-1

Convocatoria a:

JORNADA DE SOLIDARIDAD del 19 al 23 de Septiembre
POR LA LIBERTAD de Luis Fernando Sotelo Zambrano.

En los últimos años el Estado Mexicano en sus tres niveles de gobierno, ha vuelto a implantar la vieja política de la guerra sucia, por lo que la prisión política, la desaparición forzada y los asesinatos han sido una constante en la última década, año con año recrudeciéndose esto, y dirigiendo la mira hacia los jóvenes, pues si los jóvenes son el futuro el Estado no va a permitir que sean estos quienes generen una esperanza de cambio, por lo que un joven que piensa, que es crítico, que no se deja y que lucha es un objetivo claro del estado a eliminar. Acá en la Ciudad de México desde hace años la política criminal del Gobierno de la Ciudad ha sido la de atacar a todo aquél que alce la voz, que se organice y resista sus políticas de despojo y muerte.

En este contexto nuestro compañero LUIS FERNANDO SOTELO ZAMBRANO es detenido el 5 de noviembre del 2014 dentro de la Tercera Jornada Global por Ayotzinapa. Acusado del incendio de un metrobús y su estación. Esta detención como muchas otras está llena de irregularidades legales, con violaciones graves y flagrantes a los derechos humanos, sin pruebas y aun así nuestro compañero lleva más de una año y medio secuestrado por el estado dentro del reclusorio sur en la CDMX.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Madres y padres de familia de los Altos de Chiapas respaldan a la CNTE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

cnto_pozol_5sep

San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 04 de septiembre. “Hacemos del conocimiento al magisterio en lucha, al pueblo en general, que madres y padres de familia nos reunimos hace unos días, para expresar y coordinar nuestro apoyo a los maestros que han cumplido más de 110 días en lucha incansable para echar abajo la mal llamada “reforma Educativa” señaló en conferencia de prensa, el Comité Regional de Madres y Padres de familia que representa al Consejo Central de Lucha (CCL) de la región de los Altos, con sede en San Cristóbal de las Casas, Chiapas, pronunciándose en apoyo a la lucha que mantienen los maestros de la Coordinadora Nacional de los Trabajadores de la Educación (CNTE).

(Continuar leyendo…)

radio
Amigos de Mumia de México

(Español) 7 de septiembre: Día de acción por la salud y libertad de Mumia Abu-Jamal

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Día de acción por la salud y libertad de Mumia Abu-Jamal
(En México, embajada de EU, miércoles 7 septiembre, 12 pm)

mumia_treatment

El miércoles 7 de septiembre será un día de acción internacional para exigir un tratamiento inmediato para Mumia Abu-Jamal con las nuevas drogas antivirales que pueden curar la Hepatitis C, una enfermedad que él padece junto con casi 6,000 presos en el estado de Pensilvania y miles más en las prisiones de Estados Unidos.

El 31 de agosto, el juez federal de distrito Robert Mariani se negó a ordenar dicho tratamiento por un tecnicismo, al responder a la demanda presentada hace más de un año por los abogados Robert Boyle y Bret Grote. En su dictamen, el juez Mariani, quien presidió la audiencia sobre el caso en diciembre de 2015, dice que la demanda nombra personas que no tienen la autoridad de implementar un mandamiento judicial, cuando debería nombrar los miembros del Comité de Atención a la Hepatitis C del Departamento de Correcciones (DOC) del estado de Pensilvania. Según el juez, sólo este comité tiene la autoridad para actuar.

Por otro lado, el dictamen del juez sostiene que el DOC ha violado la Octava Enmienda de la Constitución federal que prohíbe los castigos crueles e inusuales, al negarle tratamiento a Mumia y a otros presos que padecen Hepatitis C activa.

La Campaña para Llevar a Mumia a Casa describe el dictamen como “un ejemplo más de las contorsiones y acrobacias que se han utilizado desde hace muchos años para negarle justicia a Mumia y a miles de otros acusados”.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) “Este gobierno corrupto danmificó a la nación”, sentir en Tuxtla tras la tormenta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“La tragedia de mi patria no es por supuesto el temblor, este gobierno corrupto damnificó a la nación y de nosotros depende encontrar la solución…” José de Molina

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 3 de septiembre. La noche de ayer, una tormenta azotó sobre la capital chiapaneca. Una precipitación pluvial arriba de los 100 mm provocó destrozos en calles y avenidas de al menos 26 barrios y colonias arrastrando vehículos, destrozando las ya maltrechas calles y afectando construcciones domésticas. Pero, más allá de lo material, más lamentable es la pérdida de 3 vidas humanas. No hay por qué ocultar lo evidente, en esta tragedia hay responsables con nombre y apellido y una revista de los últimos gobernantes y presidentes municipales junto a la complicidad de corruptos empresarios de la construcción, favorecidos con las obras asignadas por el municipio y por el estado.

Pero lejos de ello, los “desastres naturales”, ese eufemismo que busca esconder a los responsables de las desgracias turnándoselas a la naturaleza, son aprovechados por la clase política para tomarse la foto y mostrar una cercanía hipócrita con la población afectada. Y no sólo eso, en esa lógica de guerra de destrucción, los empresarios se frotan las manos esperando recibir la asignación de las obras de reconstrucción y volver a robar a la sociedad con obras mal hechas y peor planeadas.

(Continuar leyendo…)

radio
Grupos de Düsseldorf

(Español) Desde Düsseldorf, Alemania: ¡Berta Vive!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

BertaBibabuzeLowRes

A la familia de Berta Cáceres:
A las compañeras y compañeros del COPINH, Honduras:
A nuestras compañeras y nuestros compañeros del mundo entero:

Düsseldorf, Alemania, 1º de septiembre de 2016

Compañeras und Compañeros:

Hoy, tras seis meses del asesinato de nuestra compañera Berta Cáceres, nos hemos reunido en Düsseldorf para recordarla. Durante su gira por Europa en 2012 Berta estuvo visitándonos aquí en Düsseldorf, Alemania. Por eso, las y los organizadores del evento de aquella vez, hemos organizado hoy un evento en el mismo lugar en el que Berta nos informara aquella vez acerca de las luchas del COPINH. Desde su visita hemos continuado observando estas valientes y vigorosas luchas contra la explotación y destrucción capitalista y por los derechos de los y las campesinas indígenas, de las mujeres y de la naturaleza. Además de haber denunciado la persecusión y represión de estas luchas por parte del Estado. Berta fue y sigue siendo para nosotros y nosotras un ejemplo maravilloso de valor y solidaridad. ¡Berta aún continúa viviendo en nosotras y nosotros así como en nuestros corazones!

Del mismo modo continúan viviendo para nosotros, nosotras, todas y todos aquellos activistas pertenecientes al COPINH y a otras organizaciones de la rebelión hondureña que también han sido asesinados.

Junto con el COPINH y cientos de grupos de todo el mundo exigimos al gobierno hondureño:
(Continuar leyendo…)

radio
Frayba, Voces Mesoamericanas, La 72

(Español) ¡Maximiliano ya está con nosotrxs!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México
2 de septiembre de 2016

¡Maximiliano ya está con nosotros, con nosotras!
Gracias a la fraternidad y solidaridad nacional e internacional

Las organizaciones civiles de derechos humanos que acompañamos a la familia de Maximiliano Gordillo Martínez en su proceso de búsqueda y exigencia de investigación, informamos que el pasado lunes 29 de agosto del año en curso fue localizado Maximiliano y que se encuentra con nosotros, con nosotras.

Primeramente, agradecemos al Pueblo Creyente de la Diócesis de San Cristóbal de Las Casas, y a todas las personas, colectivos, iglesias y organizaciones de la sociedad civil en México y en otras partes del mundo, que respondieron de diferentes maneras a nuestros múltiples llamados y que se implicaron activamente en los esfuerzos para exigir y lograr su presentación con vida.

Confirmamos por este medio que desde su detención por parte de agentes federales del Instituto Nacional de Migración, el pasado 7 de mayo de 2016 en la caseta de revisión migratoria de Chablé, Tabasco, hasta el día de su localización, Maximiliano sufrió delitos y graves violaciones a sus derechos humanos, responsabilidad del Estado mexicano.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapote

(Español) IFT roba equipo de Radio Zapote

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El jueves, 18 de agosto del presente año, a las 11:00 am., Alejo Reyes Ramírez, Ricardo Joaquín Ruiz, Daniel Rodríguez Agonizantes, Mario Antonio Esquivel Medina, Benjamín Quintero Ramos, José Meza Acosta, Adunay Vega Estrada, Raúl Leonel Muhia Arzaluzlos, quienes se identificaron como verificadores del Instituto Federal de Telecomunicaciones (IFT); requisaron el equipo de Radio Zapote, radio comunitaria, popular y estudiantil.
Los funcionarios acudieron al sitio donde se encontraba el equipo transmisor. En el lugar entregaron a al compañero que los recibió, un documento con fecha de 17 de agosto de 2016, donde señalaban que los inspectores estaban comisionados para inspeccionar-verificar lo relacionado con los equipos de radiodifusión que transmiten en la frecuencia 102.1 MHz. Además de intimidar al compañero con quitarle su casa, si no les permitía el ingreso. Ante la amenaza, el compañero permitió el acceso de los verificadores. El equipo sustraído por los funcionarios federales fue: un transmisor de frecuencia modulada de baja potencia, una antena de polarización circular y una línea de transmisión (cable coaxial RG8).

Es importante señalar que desde hace tres meses, Radio Zapote no transmite por la Frecuencia Modulada (FM), lo que significa que al momento de la inspección ordenada por el IFT, el equipo de transmisión se encontraba apagado. A pesar de esta situación, los inspectores lo aseguraron sin dejar un acta levantada sobre el aseguramiento del mismo; ni documento donde constatara que el transmisor se encontraba apagado, o bien, refiriera se hubiera encontrado en operación.

(Continuar leyendo…)

radio
CNI y EZLN

The CNI and EZLN Announce the Fifth National Indigenous Congress

comparticion-39
THE CNI AND EZLN ANNOUNCE THE FIFTH NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS
Given that:

  1. This October marks 20 years of uninterrupted work by the National Indigenous Congress [CNI], a space of unity, reflection, and organization for the indigenous peoples of Mexico. The National Indigenous Congress has worked for the full reconstitution of our peoples and the construction of a society where all cultures, all colors, and all of the peoples of Mexico fit.
  2. Throughout these years, and with increased strength since the release of the Sixth Declaration of the Lacandón Jungle by the Zapatista Army for National Liberation, we have forged in word and action our contributions to the struggles of resistance and rebellion throughout the national geography. We not only sustain our decision to continue our existence, but we honor this decision with all our strength and with our fists in the air. We honor it by weaving together profound and collective agreements that can be seen in our care of the earth, in our languages, in our traditions, and in our collective governments in their many different names and forms. The flame of our autonomy lives inside these things, and it illuminates the collective heart of our peoples, barrios, nations, and tribes. These are deep agreements that we work on every day so that each one gives rise to the complex territories that together constitute our autonomy and self-determination.
  3. While we weave life, capitalism designs and lays out over us its own territories of death in every corner of our suffering Mexico. Supposed mining territories, cartel activity by organized crime, agroindustry, political party territories, urban zoning rights, and conservation programs are all imposed on our lands and in none of them—no matter what name they are given by the system or its obedient governments—do the indigenous peoples fit.
  4. The capitalists began and continue to expand a bloody war of conquest to take over what has always been ours. They appear behind any number of masks in this constant war of extermination: the businessman, the politician, the police, the soldier, or the hitman. And as always, the dead, the disappeared, and the imprisoned come from us, as well as the stolen and destroyed lands. Any collective, autonomous, and rebellious hope is persecuted.
  5. We have resisted this capitalist onslaught against our peoples. From the devastation wrought on us we have dreamed and built new worlds. From our grief and mourning for our murdered compañeros we as peoples have recreated new forms of resistance and rebellion that allow us to halt this devastation and walk the only path possible for those below and to the left: to construct and exercise the justice denied us by the powerful who purport to govern us.
  6. It is urgent that we bring our flames of resistance, autonomy, and rebellion together. These flames illuminate every originary people who weave new worlds that are truly from below, where love and the ancestral commitment to our mother—the earth—are born.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Pozol

(Español) Previo a su IV informe, Peña envía policías a Chiapas y Oaxaca. La CNTE se declara en alerta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

DSC_0061-1-660x330

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 31 de agosto. En el marco del cuarto informe de la administración de Pena Nieto, en medio de escándalos de corrupción y plagios por parte del ejecutivo federal y su familia, a Chiapas y Oaxaca arriban miles de policías contra l@s maestr@s disidentes, en huelga desde el pasado 15 de mayo.

La ola de escándalos sobre la corrupción del gobierno va desde la ilegitimidad de su cargo, llegando a la presidencia por medio del fraude, hasta la ilegalidad de su título académico, logrado a través del plagio. Así, este hombre se mantiene en el poder violentando cuanta ley se ponga en su camino, sostiene que la ley no se negocia.

Y sin embargo, el Estado le apuesta a la violencia, una estrategia que no es nueva. Ante su carencia de argumentos para imponer su autodenominada “reforma educativa”, amaga con utilizar la fuerza pública, como el pasado 19 de junio en Nochixtlán Oaxaca, donde fueron asesinadas más de una docena de personas y hasta ahora nadie ha sido llevado a juicio. El Estado mexicano se sabe impune.

(Continuar leyendo…)