Topics
(Español) El Movimiento Kurdo de Liberación se pronuncia sobre intento de golpe de Estado en Turquía
Declaración del KCK sobre el intento de golpe de Estado en Turquía
La Co-Presidencia del Consejo Ejecutivo del KCK (Unión de Comunidades de Kurdistán) declaró que describir a Tayyip Erdoğan y a los dictadores fascistas del AKP (Partido de la Justicia y el Desarrollo) como si fueran democráticos después de este intento de golpe, es un enfoque aún más peligroso que el intento de golpe en sí mismo.
La Co-Presidencia del Consejo Ejecutivo del KCK ha publicado una declaración acerca del intento de golpe en Turquía.
“Ha habido un intento de golpe por parte de personas cuya identidad y propósito aún no están claros. Llama la atención que este intento se produce en un momento en el que Tayyip Erdoğan, según los informes, asignará Generales cercanos a él durante la próxima reunión del Consejo Militar que tendrá lugar pronto. El hecho de que este intento de golpe se haya hecho en medio de un proceso que será testigo de los debates sobre la política exterior del gobierno fascista del AKP, es otra dimensión del mismo”.
El intento de golpe es una prueba de la falta de democracia
“No importa en el marco de qué factores de la política interna o externa se concentra, y por qué razones se libra una determinada lucha de poder; en este caso no se trata de defender o no la democracia. Por el contrario, esta situación es la prueba de la falta de democracia en Turquía. Tales luchas de poder y los intentos por aprovechar esa energía lo antes posible, dan testimonio de cómo en los países anti-democráticos, un poder autoritario lleva adelante un intento de golpe para derrocar otro poder autoritario cuando las condiciones son las adecuadas. Esto es lo que ha sucedido en Turquía”.
The geography? Oventik. The calendar? July 29, 2016
The geography? Oventik.
The calendar? July 29, 2016.
ZAPATISTA ARMY OF NATIONAL LIBERATION
MEXICO
July 17, 2016
To all the artists participating in the CompArte:
To the National and International Sixth:
Sisters and brothers:
Compañeras, compañeros, and compañeroas:
We send our greetings. We are writing to let you know the following:
We want to make sure that all of the artists who have committed to participating in CompArte know and feel our admiration and respect. But also, and above all, we want them to know of our conviction that in the dark hours of the present and the dark hours to come, their work and creativity will be required to find the path that we, humanity as a whole, want, need, and deserve.
When we speak of darkness, we are not only referring to the horrors that emerge and destroy all across the suffering world geography. We are also talking about the political and economic mercantilism that, without really caring much about the actual deaths and tragedies, pounce on the still-warm cadavers of the victims in an attempt to take advantage of and profit off their misfortune.
If the machine imposes a perverse logic in which every tragedy numbs rather than enrages, perhaps it could be the Arts that remind humanity that people not only kill and destroy, impose and dominate, humiliate and doom to oblivion, but can also create, liberate, and remember. Don’t even the most heartbreaking and painful artistic works throb with life and liberty?