News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Latitudes Latinas

En Brasil, se

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En Salvador, Bahia, Brasil, se prepara una sede alterna del Festival CompARTE por la Humanidad, del 20 al 23 de julio de 2016. En breve, divulgaremos la programación.

Nuestrxs compas del Colectivo Latitudes Latinas produjeron este programa especial sobre el contexto actual en México, las recientes iniciativas del EZLN y el Festival CompARTE por la Humanidad: http://latitudeslatinas.com/comparte-por-la-humanidad/

Parte 1: (Descarga aquí)  

Parte 2: (Descarga aquí)  

radio
Radio Zapatista

(Español) Presentación del libro “Una historia oral de la Infamia. Los ataques contra los normalista de Ayotzinapa” de John Gibler.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 13 de Julio , se presentó en Casa de Ondas el libro “Una historia oral de la Infamia. Los ataques contra los normalista de Ayotzinapa” . La presentación contó con la participación  de miembros del colectivo Sin rostro,  Casa de Ondas,  y con la presencia y  testimonios  de Bertha Nava ,  madre de Julio Cesar Ramírez  Nava,  estudiante asesinado durante el ataque, de  Omar García, estudiante Normalista sobreviviente, y John Gibler ,  autor del libro.

DSC00064

En  “Una historia oral de la infamia”,  John Gibler recaba   los testimonios de  los estudiantes normalistas  sobrevivientes  quienes  le confían  y comparten su vivir y sentir  previo, durante y después del ataque.  Testimonios que le permiten al autor  reconstruir  una breve historia polifónica de lo acontecido, misma  que  intenta responder a la pregunta  ¿qué sucedió la  noche del 26? .

Berta Nava

Escuchar audios de la presentación:

(Continuar leyendo…)

radio
Comité de padres de los 43 y Comité Estudiantil de Ayotzinapa

(Español) La lucha continúa.-Comunicado de los padres de Ayotzinapa

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La lucha continúa

Ayotzinapa 12 de julio de 2016.- Hoy concluyó la primera etapa de las jornadas de lucha de los padres de familia de los 43 normalistas desaparecidos.
Como es de su conocimiento en abril de este año el Grupo Interdisciplinario de Expertos Independientes (GIEI) fue virtualmente expulsado del País. Por ello la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) resolvió
la creación de un Mecanismo Especial de Seguimiento que pueda:
A. Dar seguimiento alas recomendaciones del GIEI y las medidas cautelares
B. Estar integrado por 2 comisionados y 2 personas de la Secretaria ejecutiva de la CIDH que funcionará como equipo operativo técnico
C. Que el equipo operativo del Mecanismo pueda visitar el país por el tiempo que sea necesario y tenga acceso pleno a todas las fuentes de información del caso.
D. Que los Comisionados puedan visitar el país cada 2 meses.

En ese mismo mes en el GIEI emitió su segundo informe dando a conocer nuevas líneas de investigación y graves irregularidades en que incurrió Tomas Zeron de Lucio Jefe de la Agencia de Investigación Criminal al obstruir y desviar las investigaciones.

Por estas razones los padres de los 43 normalistas consideramos para lograr la verdad y justicia dos premisas fundamentales son: la definición y concreción del mecanismo Especial de Seguimiento y la destitucion y cárcel para Tomas Zeron. Por eso el 06 de julio de este año, los padres iniciaron la primera etapa de lucha por estas dos demandas principales, para ello inició un plantón frente a la Secretaría de Relaciones Exteriores con protestas diversas en la ciudad de México. Como consecuencia tanto la Secretaría de gobernación y la PGR iniciaron mesas de diálogo. Con SEGOB el Mecanismo de Seguimiento Especial registra pequeño avances y con PGR la salida de Tomás Zeron está empantanada.

Sin embargo los padres de familia dan por concluida esta primera etapa de lucha por lo que a las 6 de la tarde de este día el plantón instalado en la SRE y las acciones de protesta continuarán.
De antemano queremos expresar nuestro fraterno agradecimiento a todas las organizaciones, colectivos y personas en lo individual que nos apoyaron en estas jornadas de lucha por lo 43.

Les decimos que nos alegra que hayan estado con nosotros desinteresadamente. Los llevamos en nuestro corazón y no tenemos con que pagarles, solo decirles que cuentan con nosotros para luchar juntos por libertad y justicia y por un México mejor.

ATENTAMENTE

¡Porque vivos se los llevaron, vivos los queremos!

Comité de padres de familia de los 43 de Ayotzinapa.

¡Por la liberación de la Juventud y la clase explotada, venceremos!

Comité Estudiantil de la Normal Rural de Ayotzinapa

radio
Subcomandante Moisés, Subcomandante Galeano

For la Maestra, with affection

July 2016

To the maestras [female teachers] of the teachers in resistance:

To the national and international Sixth:

To the attendees and participants of the CompArte all over the world:

Compas, hermanoas,[i] etcéteras:

We send you all [todas, todoas, todos] our greetings and respect. We hope that your health is good and your spirits high.

We are writing to send you a few videos of the contributions that the Zapatista bases of support had prepared for the CompArte. For now we are including two videos dedicated to women below and to the left, and especially to the maestras in struggle. Here goes:

_*_

TO DANCE A THOUGHT”

This first video that we will show you is from the Caracol of La Garrucha. It a bailable [choreographed dance] entitled “The Rights of Women.” As is the case with almost everything here, it was prepared collectively by men and women, young people trained in the Zapatista autonomous education system. Zapatista bases of support wrote it, practiced it, and prepared to present it at the CompArte. The MC [maestra or master of ceremonies] explains everything. If you end up repeating the chorus, that’s to be expected. But we can tell you one thing: when you are capable of, as the compañera MC says, “singing a thought,” then perhaps you will have to rethink the idea that Art only comes from above, while below what we have are “crafts” [artesanías].

(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticiero Medios Libres 11 de Julio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ml-11julio2016

Este es un esfuerzo de los medios libres.
Informa, comunica, rompe el cerco…

Columna mañanera

Audios de la Transmision Radial en solidaridad con los maestros mexicanos

Rompiendo Fronteras

—Estado Español: Protestas por la visita de Obama al Estado Español. Vía Kaos en la Red.
—Estado Español: La Audiencia Nacional juzga a “César Strawberry” por alabar a ETA y los Grapo en Twitter Vía Kaos en ela Red.

–Honduras: Fue asesinada otra activista de COPINH. Vía DemocracyNow

–Estados Unidos: Crecen las Protyestas contra la racista y brutal policia  en los Estados Unidos tras agresiones a afroamericanos y la balacera contra la policia en  Dallas
Rebelion y Democracy Now

—Francia-Del BDS a la CGT: crónica de una criminalización a través de una política del miedo de Saïd Bouamama. Vía Rebelión

Desde el ombligo de monstruo

—México: Ataque explosivo a sedes de cámaras empresariales
Publicado por Noticias de abajo – Medios Libres

—“El EZLN nos está dando una nueva enseñanza el día de hoy”, CNTE.
Publicado por Radio Pozol

—CIDECI-Unitierra anuncia que sí habrá Festival CompArte.
Publicado por Komanilel

—CNTE termina bloqueo carretero en Comitán. La lucha magisterial entra a una nueva etapa, aseguran.
Publicado por Komanilel

—Representación de la CNTE en Morelos: «La lucha ahora es popular»
Publicado por Agencia SubVersiones

—-Oaxaca. Rechaza en la mixteca productos trasnacionales

—Chihuahua Movimiento obrero de las maquilas en pie. Vía El Pueblo

—Veracruz Audio en redes Una bala no mata sueños: Jairo Guarneros

Columna caminera

Entrevista a compañeros de Salvador Olmos del Colectivo Libertario y del grupo de punk Anonimo

radio
CIDECI-UNITIERRA

Compañeros of the CIDECI-Unitierra announce that the CompArte Festival is on

San Cristobal de las Casas, Chiapas, Mexico

July 8, 2016

To all of the artists participating and attending CompARTE:

To the national and international Sixth:

Brothers and sisters:

We send you fraternal greetings on behalf of all of those who make up CIDECI-Unitierra.

With regard to the celebration of the CompArte Festival convoked by our compañer@s of the EZLN, and convinced also that “the arts are a hope for humanity… [and] that in the most difficult moments, when disillusionment and impotence are at a peak, the Arts are the only thing capable of celebrating humanity” (EZLN Communique, 7/6/2016), we want to inform you that we are continuing preparations to celebrate this sharing-exchange from July 23 through July 30. Our CIDECI-Unitierra community will keep its doors open to receive all of the persons, communities, and collectives that have felt in their hearts this call to come share experiences of art, struggle, and resistance.

As of the initial CompArte convocation, we have been happy to be able to offer our grain of sand to this celebration. You can count on us to put all of our efforts into making you feel as welcome as possible. We await you here.

Chin up!

CIDECI-Unitierra

P.S. 1. All previously registered participants and attendees can collect their accreditation in CIDECI-Unitierra as of July 18, from 10am to 8pm.

P.S. 2. Anyone not yet registered can register directly at CIDECI-Unitierra, also between 10am and 8pm.

radio
Adherentes a la Sexta

(Español) San Cristóbal de las Casas, Chiapas: “Compartir el CompArte por la humanidad: El arcoiris en medio de la tormenta”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

8 de julio

A los y las artistas participantes al Festival CompArte por la Humanidad
A la Sexta nacional e internacional
Al magisterio en resistencia

Compañeros y compañeras:

Como adherentes a La Sexta en San Cristóbal de las Casas, celebramos la resistencia y saludamos los comunicados del EZLN sobre la lucha del magisterio.

Las y los adherentes nacionales e internacionales, las y los locales, las y los intergalácticos, y los recien llegados a Jovel, queremos expresar nuestras alegrías de ser, estar, participar, escuchar, bailar, en este increible encuentro de artes y alegrías por la humanidad, celebrando la vida, y construyendo un camino digno hacia la libertad. A las y los artistas les decimos: nosotros y nosotras también estamos al pendiente y les estamos esperando para poder compartir el CompArte a todos los colores y a todos los de abajo, con las maestras y los maestros en lucha y el pueblo que los apoya.

Diversos y diversas adherentes a La Sexta a lo largo y ancho de México han estado sumándose a la lucha del magisterio, les saludamos. Sabemos que hay un campamento de medios libres y compañeros de la Sexta que han estado realizando cobertura desde el plantón magisterial en San Cristóbal de las Casas.

Creemos que el arte también es una herramienta de lucha que despierta la conciencia y llama a actuar. El arte es otra forma de hacer política.

Sabemos y sentimos la tormenta y de repente en medio de lo más oscuro, sale el arcoiris. Sin tormentas no hay arcoiris. Y sabemos que junto con ustedes somos ese arcoiris.

Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México

radio
radio zapatista

Solidaridad Zapatista con la CNTE

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

10

San Cristóbal de las Casas, 9 de julio. Esta mañana una comisión del caracol zapatista de La Garrucha, entregó al magisterio en resistencia, el apoyo que lxs compañerxs bases de apoyo zapatistas juntaron. Los recursos para apoyar a las y los maestros en lucha de la CNTE, “salió del trabajo de colectivos de producción en los pueblos, regiones y zonas, así como de los MAREZ y Juntas de Buen Gobierno.  O sea que es paga limpia, obtenida como la que obtiene la inmensa mayoría del pueblo de México y del mundo: del trabajo”, como lo menciona el EZLN en un comunicado el pasado 6 de julio.

El apoyo donado por las bases de apoyo Zapatistas, al magisterio en el bloqueo permanente que mantienen en la autopista San Cristóbal – Tuxtla, fueron:

  • 300 kilos de frijol
  • 150 kilos de arroz
  • 150 kilos de azúcar
  • 15 kilos de sal
  • 20 kilos de café
  • Una caja de jabón foca
  • 60 mil tostadas

Entre aplausos, consignas como “si se ve, si se ve, ese apoyo si se ve” y con una ceremonia maya, fueron recibidos los compañeros del EZLN por decenas de padres de familia, profesores de la CNTE y adherentes a la Sexta declaración de la Selva Lacandona.

“que viva por siempre en la historia de México, en la historia de Chiapas, la lucha de nuestros hermanos por un pueblo mejor”, palabras de una de las maestras, en la bienvenida del apoyo enviado por el EZLN al magisterio.

Después de recibir a lxs compañerxs zapatistas y en rueda de prensa, el profesor Adalberto Rabanales coordinador del magisterio en la Región Altos, agradeció el apoyo brindado de lxs compañerxs Zapatistas.

Señalo que el magisterio se encuentra en una lucha, contra el mal gobierno, contra el sistema capitalista, puntualizó que seguirán adelante con la fuerza y el apoyo del pueblo. Señaló este hecho de compartición con el EZLN como un momento histórico para la sociedad y para el magisterio, finalizó diciendo que no darán un paso atrás.

El profesor Vidal coordinador del magisterio en esta región, señalo como trascendental el hecho que los compañeros del EZLN nos estén dando una enseñanza de compartir, “porque no nos están dando lo que les sobra, si no lo que les falta”.

Agradeció también a todas las familias y a la sociedad en general por el apoyo brindado al movimiento magisterial durante este tiempo, saben ellos que no están solos en este movimiento y asumen el compromiso de llevar esta lucha magisterial, popular, estudiantil y campesina. No solo a parar esta Reforma Educativa, sino también echar abajo este régimen de represión y muerte.

(Descarga aquí)   (Descarga aquí)   (Descarga aquí)   (Descarga aquí)  
radio
Colectivo Feminista Cihuatlahtolli

(Español) Miembro de Colectivo Feminista Cihuatlahtolli de Orizaba sufre atentado a bala

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Atentado contra Jairo Guarneros: Colectivo Feminista Cihuatlahtolli de Orizaba

A la Sexta nacional e internacional
A la Comicion Sexta
A los compañer@s del EZLN.

El dia de hoy el compañero Jairo Guarneros Sosa de Orizaba , sufrió un atentado, de bala que lo pone en una situacion riesgosa a su salud dado que el proyectil, se alojo en su pecho. Este atentado ocurre un dia despues de que el compañero Integrante del Colectivo Feminista Cihuatlahtolli A.C. denunciara a las fuerzas de la policia municipal de Orizaba, ya que una patrulla municipal invistio a una unidad de taxi, dejando como resultado una mujer muerta, esto ocurrio la madruga del 6 de julio, la patrulla se dio a la fuga.

Jairo con un grupo de taxistas de la Central GRITO, exigio justicia y la presentacion de los culpables, plantandose a fuera de la casa del alcalde municipal, el director de gobernacion municipal, dijo que averiguaria, finalmente el gobierno municipal acepto su culpa. En un momento del planton algunos policias refirieron a los taxistas que se retiraran si no querian mas muertitos.

Hoy a las 7.30 pm Jairo fue herido de bala por un desconocido, es bien sabido que las coincidencias no existen, el clima de violencia que existe en el estado de Veracruz, existe tambien en Orizaba, la lucha social es perseguida y reprimida. En este momento Jairo es atendido , existe un planton de seguridad en torno al hospital, con integrantes del Colectivo Feminista Cihuatlahtolli y miembros de la Central GRITO. Hemos determinado no movernos hasta garantizar la seguridad del compañero. Exigimos al gobierno de Javier Duarte garantias de seguridad, asi mismo hacemos responsable al gobierno municipal de la seguridad del compañero y las y los compañeros de Cihuatlahtolli, si el gobierno no fue , saben quien es capaz de ello. Sabran detenerlo o esperaran a que la gente organizada lo haga.

No tenemos miedo.

Colectivo Feminista Cihuatlahtolli A.C.

radio
EZLN

The CompARTE Festival and Solidarity

The CompARTE Festival and Solidarity

July 2016

Compañeroas of the Sixth:

Artists from the five continents:

Teachers in Resistance:

As you know, we have decided to suspend our participation in the CompArte Festival. Of course, for those who know how to read carefully, we didn’t say that the festival itself was suspended. We merely indicated that we as Zapatistas would not be able to contribute. So if someone thought the former and decides not to participate, well then we apologize because we know you already took on expenses. No one should give orders to the Arts. If there is a synonym for freedom, perhaps the last bastion of humanity in the worst situations, it is the arts. We Zapatistas neither can nor should—nor has it even crossed our minds—to tell the workers of art and culture when they should create or not. Or worse, impose a topic on them and, using the originary peoples in rebellion as justification, drag out concepts of “cultural revolutions,” “realisms,” and other arbitrary notions that merely hide what is some kind of cop determining what is “good art” or not.

No, artist sisters and brothers [hermanas, hermanos, hermanoas]; for us Zapatistas, the arts are the hope of humanity, not a militant cell. We think that indeed, in the most difficult moments, when disillusionment and impotence are at a peak, the Arts are the only thing capable of celebrating humanity.

For us Zapatistas, you, along with scientists [l@s científic@s], are so important that we cannot imagine a future without your work.

But that is a subject for a later letter.

The task here is to honor a commitment to you all. As of June 15, 2016, the last day for registration, we had a report prepared to let you know how the CompArte Festival was coming. Unfortunately, the national situation got progressively tenser (thanks to the irresponsibility of that child with a box of matches who works out of the SEP [Department of Public Education]), and we kept postponing it until coming to the decision that we have already told you about.

(Continuar leyendo…)