News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: avanza la violencia estructural contra las mujeres en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En Chiapas, como en todo México, en los últimos han sido de un aumento alarmante de violencia contra las mujeres. El 18 de noviembre del 2016, el gobierno Federal aprobó una declaratoria de la Alerta de Violencia de Género para el estado de Chiapas, sólo para 23 de 122 municipios que existen, 17 de éstos están ubicados en la zona de los Altos. Esto a pesar de la violencia sistemática que sufren por su condición de género las mujeres, en medio de una gran tela de impunidad y permisibilidad social perturbando el entorno de todas y todos, debido a factores estructurales que generan exclusión, desigualdad y pobreza.

En este NotiFrayba compartimos esta problemática, un poco de su contexto local a través de Gloria Flores, coordinadora del Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas. Traemos a la memoria las violaciones de derechos humanos focalizadas a las mujeres en un contexto de contrainsurgencia, a través de la ventana de Minerva Guadalupe Pérez Torres y la Masacre de Acteal, a 20 años de distancia:

radio
Familias desplazadas de Banavil

(Español) Familias de Banavil retornan para conmemorar a la niña Antonia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

-A las juntas del Buen Gobierno E.Z.L.N.
-Al Congreso Nacional Indígena
-A la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
-A los Centros de Derechos Humanos Honestos e independientes
-Al Movimiento Por la Paz Con Justicia y Dignidad
-A la Red Contra la Represión
-A la Sociedad Civil Nacional e internacional
-A las y los Colectivos Internacionales
-A los Medios Libres e Independientes
-Al Pueblo Creyente en Chiapas
-A las Compañeras y Compañeros de los pueblos Originarios de Chiapas, México y del mundo.
Nuestra familia que se encuentra desplazada forzadamente, nuevamente retornará provisionalmente a nuestro paraje Banavil a conmemorar el 2o aniversario de la muerte de la niña Antonia López Méndez, hija de Maria Méndez López y Lorenzo López Girón desplazados actualmente en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas.
A dos años de la muerte de la niña Antonia López Méndez, quien tenía 11 años de edad y fue víctima del desplazamiento forzado con su familia el pasado 4 de Diciembre del 2011. Falleció en el hospital de las Culturas en San Cristóbal de Las Casas, esa dicha hospital de las culturas no le dieron Atención médica adecuada a la niña Antonia.
Antonia fue sepultada el pasado 21 de febrero de 2015 en su tierra de su Abuelo Alonso López Luna, que también se encuentra desaparecido.
 Cómo mujeres y hombres no olvidamos la memoria, la guardamos nuestra memoria para seguir recordando aunque el mal gobierno lo quiere borrar y pisotear.
 El gobierno no se ha preocupado durante estos 5 años y 2 meses del sufrimiento de las demás niñas y niños que están desplazadas en la ciudad de San Cristóbal de Las casas. Han pasado más de 5 años sufriendo las niñas y niños en el desplazamiento forzado. En su 5 años de su sexenio del gobernador Manuel Velasco Coello, ni se preocupó en su situación de las niñas y niños desplazadas.
Como Antonia hay muchas niñas, niños muertas, por el mal gobierno y no han esclarecido ni investigado, como las niñas y niños masacrados en Acteal (4 fueron arrancados en sus vientre de su madre , y son víctimas de la lesa humanidad del los tres niveles de mal gobierno).
Agradecemos a las compañeras y compañeros del País Vasco, de la carta que nos ha mandado a nuestra familia desplazada, ya la recibimos y esta llena de palabras que alimenta nuestra corazón, caminar y lucha por las exigencias de nuestra familia. Nuevamente decimos que cuándo nos acompañaron en el retorno provisional en Banavil fueron parte de nuestra familia. Y hay muchas compañeras y compañeros de buen corazón en diferentes países que se han solidarizado con nuestra familia desplazada de Banavil. , ¡Agradecemos su Solidaridad!!.
También nos solidarizamos con las compañeras y compañeros sobrevivientes de la masacre de Acteal, sabemos que este año se cumplen 20 años en que el estado cometió ese crimen en contra de sus familiares, por eso nos sumamos a su exigencia de justicia, para que un crimen así no sea olvidado. Felicitamos a la organización de las Abejas por sus 25 años de lucha y camino.
Para terminar exigimos al Estado Mexicano, como hemos hecho desde hace 5 años y 2 meses:
  •  Que hagan una búsqueda hasta encontrar a nuestro padre Alonso López Luna
  •  Que se ejecuten las órdenes de aprehensión pendientes en contra de los responsables de la desaparición forzada de Alonso López Luna y el desplazamiento forzado que venimos sufriendo y que haya justicia de todos los responsables.
  •  Generar condiciones para el retorno inmediato y definitivo de nuestras familias en Banavil, actualmente somos 21 personas, que nos garanticen seguridad en el momento del retorno y después del retorno, así mismo que nos garantice el estado mexicano que esto no se va a repetir.
  •  Cancelación de las órdenes de aprehensión contra Antonio y Pedro López Girón
  • Reparación de daño por el tiempo que hemos estado en desplazamiento y todos los bienes que hemos perdido en Banavil.
  • También exigimos la presentación de nuestros 43 compañeros estudiantes de la Normal Rural de Ayotzinapa Guerrero, entre otras hermanas y hermanos que están luchando por la justicia y verdad por la desaparición forzada.
  • Justicia para Acteal.
 Ya basta de las desapariciones forzadas en México y del Mundo. 
Ya Basta de desplazamiento forzado en Chiapas. 
Alonso López Luna Hasta Encontrarlo. 
Fraternalmente: Las Familias Desplazadas de Banavil de Tenejapa, Chiapas, México. 
Petrona López Girón, Anita López Girón, Lorenzo López Girón y Miguel López Girón.

 

radio
Radio Zapote

(Español) Tecpatán y la resistencia zoque a los proyectos de muerte en Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tecpatán despierta. La resistencia zoque frente a los proyectos de muerte en Chiapas

Por Dos Puntos

La tarde del lunes 13 de febrero del presente año, comenzaron a circular en redes sociales y periódicos digitales de Chiapas, fotos y videos de la quema de la alcaldía de Tecpatán, cabecera del municipio homónimo, ubicado en territorio zoque, en la zona oriental de dicha entidad. La información vertida en las notas, no ayuda a aclarar la dinámica de los acontecimientos. En algunas, se habla del hartazgo de la población que reclama servicios de agua, alumbrado, drenaje, recolección de basura y seguridad. Un grupo de pobladores se habría reunido frente a la alcaldía y, al no ser atendido por el presidente Armando Pastrana Jiménez, bloquea la presidencia y quema el interior del inmueble. En otras, el edil amenaza a los inconformes con demandarlos por secuestro, argumenta que en la cabecera la gente no votó por él y por eso no tiene ninguna obligación de cumplirles y responde a las acusaciones con gas lacrimógeno y balazos.

Muchas preguntas quedan en el aire. ¿Qué fue lo que pasó realmente en Tecpatán? ¿Quién es Armando Pastrana Jiménez? Si la gente de la cabecera no votó por él, ¿quién lo hizo? Y sobretodo, ¿por qué los acontecimientos del lunes tienen relevancia si, como lo define un diario local, Tecpatán es sólo “otro municipio Chiapaneco fuera de control”?

***

El 6 de septiembre de 2016 los habitantes de Tecpatán se enteraron que en su poblado estaba a punto de celebrarse una reunión a puerta cerrada sobre la extracción de hidrocarburos en la región. “Ya eran como las 8 de la noche y no nos dio tiempo para organizarnos”, recuerda un poblador, “pero el día siguiente, a las 9 de la mañana, ya había como sesenta o setenta mujeres del pueblo –porque los hombres se fueron a trabajar— que querían ver qué estaba pasando y al mediodía ya eran más de cien, y también estaban una treintena de hombres”.

Esta presión hizo que una comisión de ciudadanos de la cabecera lograra asistir a dicha reunión, que tuvo lugar el mismo día en la sede de la Asociación Ganadera “Los Volcanes” y en la cual estaban presentes funcionarios de la Secretaría General del Estado de Chiapas; de la Secretaría de Energía (Sener) y de Desarrollo Agrario, Territorial y Urbano (Sedatu); de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI); de la Agencia de Seguridad Industrial Energía y Ambiente(ASEA); además de los representantes de varias agencias y ejidos del municipio de Tecpatán. “De esta manera nos enteramos que se estaba planeando la extracción y explotación de hidrocarburos en tierras del municipio y que nosotros, por no ser considerados indígenas, no habíamos sido avisados y ni teníamos derecho a la consulta”.

(Continuar leyendo…)

radio
Red Europea de Colectivos por México

(Español) Pronunciamiento de la Red Europea de Colectivos por México en contra de la Ley de Seguridad Interior

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Febrero de 2017.

A los Organismos Nacionales e Internacionales de Derechos Humanos
A la Comisión Interamericana de Derechos Humanos
Al Pueblo de México
A los colectivos y activistas
A la sociedad civil

Los que integramos la Red Europea de Colectivos por México vemos con profunda preocupación la inminente aprobación de la Ley de seguridad Interior. Esta iniciativa de ley vulnera no sólo nuestras garantías individuales, hasta ahora protegidas por nuestra Constitución, sino que otorga total poder de acción y decisión al Ejecutivo y a las fuerzas armadas de nuestro país. La propuesta ley neutraliza al Congreso en la aprobación de decisiones tomadas por el Presidente y no prevé ningún filtro que garantice el respeto a nuestra Constitución y a nuestros derechos.

Hemos visto y sabemos de primera mano que las medidas ejercidas para disminuir la violencia (la militarización sistemática que se ha venido dando desde 1994 y que vio su punto más álgido en el sexenio de Calderón), no ha logrado su objetivo. Al contrario, el ambiente de inseguridad e impunidad que recorre nuestro país es cada día más grande. El excesivo uso de las fuerzas militares ha llevado a México a una crisis de Derechos Humanos. Ahora nos enfrentamos además con la creación de fuerzas paramilitares que actúan allá, dónde el ejercito aún no ha podido actuar. Nuestro pueblo vive en medio de una guerra por el control del tráfico de drogas.
Las reformas que se discuten ahora en el Congreso, creadas y apoyadas por el PAN-PRI-PRD, están fuera de las facultades que pueden ejercer los diputados y senadores. Es decir, el Congreso no está legalmente autorizado para tomar decisiones en materia de seguridad interior. Sin embargo, la discusión e inminente aprobación de la propuesta Ley de seguridad Interior sigue adelante.

Según lo estipulado en el artículo 21 de nuestra Constitución, la seguridad pública está a cargo de autoridades civiles. Esto significa que, al ser aprobada dicha iniciativa de ley, se estaría otorgando competencias civiles a las fuerzas militares. Se les estaría dando luz verde para el pleno uso de tácticas y métodos militares con el fin de llevar a cabo investigaciones que deberían ser realizadas por el poder judicial. Esto resulta altamente preocupante porque desgraciadamente ha habido actividades del ejército en el pasado que han sido acusadas de mostrar una sistemática violación a los derechos humanos. Ninguno de esos casos han sido aclarados satisfactoriamente. Los militares no han tenido que responder por sus actos. La propuesta Ley de Seguridad Interior abre una brecha para que ese tipo de acciones ocurran en futuro incluso dentro de un marco legal.

Aunado a esto, se pretende reformar la Ley reglamentaria del artículo 29. De esta forma se pretende dotar al Ejecutivo del poder para suspender las garantías individuales de manera que el ejercito pueda actuar libremente (Estado de Excepción), siendo posible prorrogar el tiempo de actuación de dicha medida por periodos indeterminados, según el ejecutivo lo considere necesario. Además de debilitar al Congreso y al Poder Judicial, la iniciativa de ley bloquea la vigilancia y la actuación ante cualquier posible violación a los D.D.H.H.

Frente a esto, Los colectivos abajo firmantes EXIGIMOS A LOS DIPUTADOS Y SENADORES DEL CONGRESO DE LA UNIÓN DESESTIMAR COMPLETAMENTE LAS REFORMAS A LA LEY DE SEGURIDAD INTERIOR Y DECIR NO AL ESTADO DE EXCEPCIÓN. Les recordamos que juraron representar los intereses del pueblo. En su lugar proponemos la creación de un plan de mejoramiento del aparato judicial del Estado, con instituciones más fuertes y capaces, libres de corrupción, así como el fortalecimiento del poder legislativo para hacer frente a este tipo de iniciativas que alejan al país de la democracia. También les EXIGIMOS seguir las recomendaciones realizadas por la Oficina del Alto Comisionado de los D.D.H.H. en México sobre la desmilitarización paulatina del territorio nacional. El territorio nacional al PUEBLO MEXICANO.

¡No a la Ley Golpista!
¡Alto a la Militarización del territorio Nacional!
¡Por una Democracia Real!

#Nomilitarizacion #Noalaleygolpista #defendamosnuestrasgarantiasindividuales

Red Europea de Colectivos por México.
ACTIVISTAS INTERNACIONALES EUROPA-MEXICO (AIEM) (Euskal Herria, Catalunya, Paris, Oakland, Chiapas, Belgica.)
SHEFFIELD MEXICO SOLIDARITY (Reino Unido)
MANCHESTER FOR AYOTZINAPA (Reino Unido)
BORDAMOS POR LA PAZ-PARIS (Francia).
¡ALERTA! LATEINAMERIKA GRUPPE DÜSSELDORF (Alemania)
SMX COLLECTIVE (Paises Bajos)
SOLIDARIDAD CON AYOTZINAPA (Suecia)
NODO MXM (Madrid, España)
COCHEHUA-COLECTIVO DESPERTAR (Suiza)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

(Español) Denuncias de compañeros presos en El Amate, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Adrián Gómez Jiménez:

Me llamo Adrían Gómez Jiménez, nací el 5 de marzo del año 1981 en Paraje Romerillo, municipio de San Juan Chamula. Mis padres se llamaron: Domingo Gómez Hernández y Rosa Jiménez Hernández . Mis padres fueron a vivir a San Cristóbal de las Casas (Chiapas) en donde crecí y trabajé como obrero.

En 1994 fallece mi querida madre, y cuatro años más tarde mi padre fallece en un accidente automovilístico. Así que a los 17 años me quedé huérfano de padre y madre y así que tuve que sostenerme por mi propia cuenta y con la ayuda de mis hermanos salimos adelante.

Pero a los 22 años me incriminan en una participación de un secuestro, permítanme contarles como pasó:

Como trabajador en la obra conocí a Felipe en una obra de construcción, hicimos amistad y convivíamos. Pero cierto día un martes 3 de febrero del año 2004, cuando yo regresaba de mi trabajo, siendo las cuatro de la tarde me tope con Felipe, me invitó y me pidió de favor que le acompañara a el y a Agustín López Pérez a una comunidad llamada Zaclamantón, municipio de San Juán Chamula por motivo de que Agustín estaba enferma su mamá y Felipe conoce un curandero que tiene experiencia en curar enfermedades graves y yo les acepté su invitación e hicieron la parada de un taxi marca Wolsvagen conocido como “vocho”, servicio público, y le preguntaron cuento cobraría por un viaje redondo a Zaclamantón y el conductor del taxi dijo que iba a cobrar cien pesos, les pareció bien el precio así que nos fuimos, llegando a ese lugar Felipe bajó del taxi. Fue a ver al curandero, pero el curandero no está a esa hora (como a las 5 p.m.) y le dimos tiempo al ver que no llegaba el señor (entre 15 y 20 minutos). Al ver que no llegaba el señor Felipe sugirió regresar a Sam Cristóbal y volver otro día. Cuando nos subíamos al taxi, de pronto, se atraviesa un centra color plateado nos bajan del taxi y los señores nos interrogan que hacíamos ahí. Se explicó el motivo, pero los señores nos achacan de mentirosos y nos involucran en la desaparición de un tal señor que lo habían encontrado su coche precisamente dónde andábamos en Zaclamantón, nos arrestan, nos trasladan en San Juan Chamula, en donde nos interrogan y nos torturan con golpes.

(Continuar leyendo…)

radio
Noticias de Abajo ML

(Español) Noticias de Abajo ML, sesión del 20 febrero

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

ml-20-feb

Columna 1

Audios Nochixtlan
A 8 meses de la masacre del mal gobierno en Nochixtlan, Oaxaca.
Compañera Madre de Familia de Nochixtlan.
Musica Rodrigo Olmedo
Poesia Maestro de la CNTE
Internacional
-Boletin Ecológico Pánama de Radio Temblor
-Al Jarreau (1940-2017) Publicado por Ke Huelga Radio
-COMUNICADO público desde la cárcel  LOV LAVKENCHE  EN RESISTENCIA de Chile
-La importancia de la organización popular en las renuncias de Andrew Puzder y Michael Flynn. Amy Goodman y Denis Moynihan de Democracy Now!
Nacional
-Pronuncamiento de la Red Europea de Colectivos por México contra la Ley de Seguridad Interior
Publicado por Ke Huelga Radio, el 20-02-2017
-Tecpatán despierta. La resistencia zoque frente a los proyectos de muerte en el Estado de Chiapas
Publicado por Radio zapote, el 20-02-2017
-De Standing Rock a la Sierra Norte de Puebla: pueblos indígenas se unen en la defensa del territorio
Publicado por Hijos de la tierra, el 20-02-2017
-Repudia Sección XXI asesinato de profesor oaxaqueño
Publicado por Ke Huelga Radio, el 19-02-2017
-“Les suplicamos que nos ayuden”, indígena Adrían Gómez, víctima de tortura y 12 años injustamente preso en Chiapas
Publicado por Radio Pozol, el 19-02-2017
-“Aún apartados lucharemos juntos”, indígena tzeltal Pascual Gómez, injustamente preso en Chiapas.. Publicado por Radio Pozol, el 18-02-2017
Columna 2
Latidos de la memoria de Radio Viglietti de Uruguay
Dos capsulas en memoria Berta Caceres y los Fusilados de Soca Victimas del Plan Condor en el Sur de América
radio
Poética Viva (proyecto chileno de contrainformación)

(Español) Modelo de “exportación” chileno… arrasando

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A car with a Chilean flag drives through the debris after a forest fire devastated Santa Olga, 240 kilometres south of Santiago, on January 26, 2017. Six people -- among them four firefighters and two police -- have now been killed battling vast forest fires in central Chile, officials said Wednesday. Multiple blazes have ravaged 238,000 hectares (588,000 acres) and are growing, the National Forestry Corporation said in a statement. / AFP / PABLO VERA LISPERGUER CHILE-FOREST-FIRE

Por Makito. América Leatina desde Abajo (05/02/17)

Ningún habitante puede vivir tranquilo rodeado de pinos y eucaliptos, con una temperatura de 34 a 40 grados, cambio climático generado por el capitalismo y a merced de políticas que no protegen el medio ambiente ni resguardan el bosque nativo, ni la flora, la fauna, ni acuíferos, glaciares, lagos, islas, ríos; hacen desaparecer montañas que salen por un tubo y entran a sus barcos al igual que el resto de los bienes comunes.

Hoy, en medio de una crisis incendiaria nos enteramos que “nuestro” Estado es el que subsidia a las empresas forestales, que son las principales causantes de esta catástrofe y, además las beneficia con leyes idóneas para que superexploten “nuestra” tierra instalando monocultivo de pinos y eucaliptos a gran escala, que acaba con nuestro bosques nativos, suelos y agua, y con eso generan la aridez necesaria para que estos tipos de árboles se constituyan en el verdadero combustible de los megaincendios que afectan a Chile.

Son miles las hectáreas quemadas, hasta el momento se calculan que son seis veces la superficie de Santiago, y aún no se dimensiona lo que ha de significar para la vida, las nuestras y las del resto de los animales y la de los que vienen.

El Estado chileno compra 16 aviones F-16, con un valor de 15 millones de dólares cada uno (¿para la parada militar o para pelear contra Bolivia?); invierte en miles de bombas lacrimógenas que se las compra a Israel -como queriendo seguir su ejemplo colonizador-, y también les compra carros lanza aguas y zorrillos. ¿Por qué el Estado no se interesa en comprar aviones para el combate de incendios? ¿Falta de previsión? ¿Indolencia? ¿Irresponsabilidad política? O es que los que nos quemamos o perdemos nuestras casas somos parte de ese 80% de la población excluida, a quienes les toca sufrir, luchar, trabajar y morir en los pueblos, barrios y comunidades, por terremotos, aluviones, temporales, tsunamis, allanamientos, represión o por este devastador incendio.

Han dicho que la mayoría de los incendios, casi un 99% son intencionales, pero no han dicho que existe un modelo forestal que fortalece que todo se queme junto, vorazmente, pues hay puro monocultivo esperando arder, que es lo mismo que tener combustible dentro de una botella encendida.

Nos convirtieron en la “zona de sacrificio” del modelo, desde la vela encendida que mata a abuelos o niños al interior de una vivienda, hasta pueblos cercados y asfixiados por las celulosas, hasta la Araucanía militarizada. Nos hicieron herederos de un modelo, donde siete familias son los patrones de un largo fundo con hidroeléctricas, forestales, represas, salmoneras, mineras, pero sin educación, ni salud, ni vivienda, ni trabajo digno. Vivimos en este fundo cercado con cámaras de vigilancia, controles de identidad y medios masivos que insertan el miedo y la desconfianza en nuestras mentes y en nuestra vida cotidiana. Pululamos y sobrevivimos apartados –los esclavos de este siglo– ya no compramos en sus pulperías como antaño, pero lo hacemos en malls y supermercados, cambiaron las fichas redondas, por rectángulos magnéticos de plástico e incluso, ahora nos dan crédito.

Todo cocinado por las siete familias y su élite de políticos, tecnócratas e ideólogos del Estado neoliberal. Ellos nos quieren así, encerrados, cansados, desencantados, apartados y sin fuerzas ¡enfermos! amarrados al cepo de mentiras de la TV, subcontratados por las empresas forestales que en cinco años acumularon ganancias superiores a 1.269 millones de dólares controlando 1,2 millones de hectáreas, mientras el pueblo mapuche lucha por recuperar las nueve millones de hectáreas  que desde 1973 el Estado de Chile le arrebató para entregárselo a las forestales. Rodrigo Cisterna, trabajador de 26 años, luchó por un salario sobre los $60.000, y terminar con el subcontrato en las forestales, y murió acribillado por Fuerzas Especiales de Carabineros.

En los noticieros siguen buscando a los causantes de la tragedia, al parecer los sistemas de radares de los F 19, solo funcionan para ubicar pirómanos o personas en “situación de calle” sindicados como los responsables, solo que la lógica indica que donde existen fortunas, hay intereses, y donde hay intereses también hay ingeniería comercial, o sea números.

La catástrofe desnuda al modelo que ya tiene sus fisuras, pero el fuego no termina con él, es la junta de rabias, manos y solidaridades, como ahora, las que abren ranuras que ellos también van taponeando con elecciones y represión. Por eso, no basta con solidaridad, ni en un cambio de gobierno, la crisis es profunda, estructural, y no se soluciona por arriba. Definitivamente, otra humanidad nos tiene que nacer si queremos sobrevivir a esta crisis terminal del capitalismo, otra relación del género humano con el medio ambiente y ecosistema que nos rodea y nos alimenta. Es obligación generar condiciones para que nosotros, los de abajo, los originarios, y otras  generaciones retomen el sentido de lo social, lo humano y lo divino.

Aquí por abajo, en la tierra quemada doña Carmen, de Santa Olga, dice que desde los rescoldos nos levantáremos, porque en los rescoldos esta nuestra historia, de ahí venimos todos, y nos sonríe cariñosa.

 

radio
Amig@s de Mumia de México

(Español) Presentación del libro Agosto Negro: CDMX, 16 feb

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Presentación-'agosto-negro'- mártíres-

Les invitamos a participar en la presentación del libro Agosto Negro: presas y presos políticos en pie de lucha, que se llevará a cabo en la Escuela de Cultura Popular Mártires del 68 en la Ciudad de México el jueves 16 de febrero a las 7:00 pm. Escrito por Carolina Saldaña y publicado por SubVersiones, este libro es una actualización y ampliación de versiones anteriores.

¿A qué se refiere ‘Agosto Negro’? La tradición surgió a finales de los años 70 para honrar a George Jackson y otros revolucionarios caídos en las luchas dentro de las prisiones de California, y ahora se ha convertido en un esfuerzo para exigir libertad para todas las y los presos políticos del Movimiento de Liberación Negra en Estados Unidos.

A todos los y las combatientes retratados en este libro, les agradecemos sus palabras de inspiración y sus historias de lucha.

A través de la proyección de los siguientes documentales y la lectura de la poesía de Assata Shakur, destacaremos algunos de los participantes en este movimiento, sus casos y sus luchas.

Tributo a George Jackson, Freedom Archives, 2012, EUA, 9:50 min. Retrato del preso, escritor, organizador y teórico de un movimiento revolucionario dentro de las prisiones de California.

Las voces de 3 presos políticos: segmento sobre Jalil Muntaqim, 19 min. Freedom Archives, San Francisco, 2002.

Ashanti Alston en la presentación del libro Love and Struggle escrito por David Gilbert, 20 min, 2012

También vean una versión digital del libro para leer en línea, descargar, copiar o compartir: https://radiozapatista.org/?p=20428

radio
Subcomandante Insurgente Moisés. Subcomandante Insurgente Galeano.

The Walls Above, The Cracks Below (And To The Left)

The Walls Above, The Cracks Below
(And To The Left)

February 2017

The Storm On Our Path

For us, as Zapatista originary peoples, the storm—the war—has been going on for centuries. It arrived to our lands with the lies of the dominant civilization and religion. At that time, the sword and the cross bled our people dry.

Over time, the sword was modernized and the cross was dethroned by the religion of capital, but it continued to demand our blood as an offering to the new god: money.

We resisted, we always resist. Our rebellions were displaced by the dispute between various forces for Power. Those forces, always from above, demanded that we struggle and die to serve them. They demanded obedience and submission under the guise of liberating us. Like those who said and say they fight, they came and come to rule. There were supposed independences and false revolutions, those past and those to come.

Since then, those above have taken turns and continue to take turns in order to govern, badly, or aspire to do so. In past and present calendars, their proposal continues to be the same: that we offer our blood, while they lead or pretend to lead.

Before and now, they forget those of us who do not forget.

And always, yesterday and today, the woman is below, even in the collective that we were and are.

(Continuar leyendo…)

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: Santa María Ostula frente a las infamias del gobierno y el crimen organizado

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PC_ostula

(Descarga aquí)  

Te presentamos un especial de la Comunidad Santa María Ostula, la cual recuperó en el 2009 alrededor de 1200 hectáreas de tierra para fundar el pueblo de Xayakala. Estas tierras les habían sido arrebatadas por “pequeños propietarios” provenientes del estado de Colima y zonas aledañas, mismos que a la larga demostrarían estar aliados con el Cártel de los Caballeros Templarios, el cual les asesinó a 32 comuneros y les desapareció a otros seis, entre 2008 y 2014. Todo ello ante la omisión de los gobiernos estatal y federal.

La infamia más reciente hacia este pueblo se presentó en los primeros días del mes de febrero del 2017. El día 8, la comunidad informó que tras operativos conjuntos y negociaciones fueron liberados los policías comunitarios de San Pedro Naranjestil, quienes habían sido secuestrados y desaparecidos desde el pasado 5 de febrero de 2017 a manos de elementos de la Secretaría de Marina, quienes después los entregaron al grupo del crimen organizado de los Templarios, así como los dos comunitarios que posteriormente fueron retenidos en el proceso de negociación.

(Para suscribirte al podcast de NotiFrayba, haz clic aquí: Suscríbete con itunes   RSS Feed )