News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Frayba

(Español) Frayba presenta Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Este informe lo presentamos en el marco de la visita oficial a México de la señora Victoria Tauli-Corpuz, Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas, en noviembre de 2017. Este informe tiene como propósito ampliar la información a la realidad específica del estado de Chiapas.

Fue elaborado de manera conjunta por organizaciones de la sociedad civil, comunidades y procesos organizados que se han dedicado al ejercicio y la defensa de los derechos de los Pueblos Indígenas en este estado.

Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabra de la vocera Marichuy en Tehuacán, Puebla – 19 de nov.

Palabra de la vocera Marichuy en Tehuacan, Puebla
19 noviembre, 2017
0

Hermanas y hermanos:

Desde estas tierras indígenas, vamos escuchando y caminando la palabra de los pueblos, naciones y tribus originarias de los distintos estados del país, para encontrarnos y organizarnos en la lucha por la vida que nos encomendó el Concejo Indígena de Gobierno. Nos lo propusimos porque vemos que está en riesgo la vida de nuestros pueblos y de la madre tierra.

Los ríos Coyolapa, Huitzilatl, Atzalan y Tonto son la vida de una región muy grande, pero para los empresarios y gobiernos significan únicamente la generación de la energía eléctrica para sus megaproyectos de muerte en la sierra negra. La pretendida construcción del proyecto hidroeléctrico Coyolapa, por parte de la Minera Autlán, propiedad de la familia Larrea, y de la Comisión Federal de Electricidad, así como la intención de construir otras tres hidroeléctricas, así lo demuestran.

Sobre estas tierras de Puebla, los de arriba decidieron donde iban a poner las estaciones eléctricas, donde las carreteras y donde los caminos, hacia donde deben de correr los ríos y en lo inmediato donde poner la cortina de una presa que despoje, y destruya la tierra, para el proyecto de la empresa Minera Autlán, misma que, nos comentan nuestros hermanos, se está valiendo de los políticos de la región y del estado, de todos los signos y todos los colores, para imponer su proyecto repartiendo dinero, contratando matones a sueldo y amenazando a todos quienes en la Sierra Negra y la Mixteca se oponen a sus ambiciones.

Confiemos en nuestra gente, en la palabra que es la de nuestros hermanos y hermanas, no nos confiemos de los capitalistas de los gobiernos y las empresas, que nos prometen que nada dañarán y en todos lados vemos la destrucción y la muerte que dejan a su paso. Es la hora de no dar un paso atrás, de no rendirnos ni vendernos.

Arriba, todos los políticos se apresuran a conquistar a los inversionistas mineros nacionales y extranjeros, pero abajo defender nuestros derechos, territorios y nuestras vidas es la única alternativa que tenemos. Más de 20 millones de hectáreas de la superficie del país están divididas en decenas de miles de lotes mineros, cada uno de ellos es una concesión diferente que busca apropiarse de la tierra de las comunidades indígenas y campesinas.

En los espejos en los que se reflejan las luchas de los que somos el Congreso Nacional Indígena hemos visto como cada vez más, las empresas mineras están invadiendo nuestros territorios. Con violencia los gobiernos y grupos de la delincuencia organizada se disputan nuestras tierras ancestrales porque en ella solo ven oro, plata, hierro, cobre, zinc, antimonio y cualquier cantidad de minerales. En esos mismos territorios nosotros vemos a nuestros ancestros y a las futuras generaciones.

Como en la Sierra Negra, en el Valle y en la Mixteca en el caminar de las resistencias de los pueblos indígenas, hemos visto que la destrucción y privatización de nuestros territorios está amenazando y dañando a regiones enteras, y la dignidad de todos los pueblos, indígenas y no indígenas, está dando paso a que nazcan nuevos tejidos nacidos de la lucha de todas y todos. Con ellas, con ellos soñamos juntos la rebeldía, o sea, el nuevo mundo en el que trabajamos los pueblos todos los días para construir desde abajo.

Debemos estar juntos como pueblos, aprender de nuestros pasos en cada lucha, y en las del compañero en quien confiamos y quien nos vemos a nosotros mismos. Debemos saber mirar y escuchar el dolor y la lucha de otros pueblos originarios del país, y sobre todo de los pueblos indígenas y campesinos de la sierra poblana.

En la mentira, la simulación y el miedo, las empresas mineras y los gobiernos encuentran y seguirán encontrando su camino natural. El nuestro es el de la alegría, la organización, la autonomía y nuestra libre determinación. El Concejo Indígena de Gobierno es el llamado para gobernarnos en nuestros territorios, decidir todos juntos el destino de nuestros pueblos y territorios, construir desde ahí el país que queremos para todas y para todos, y para cuidar esas decisiones como la palabra sagrada que son.

Compañeras, compañeros, a eso nos convocamos el Congreso Nacional Indígena, y a eso llamamos al pueblo de México que está en las ciudades y los campos, a través del Concejo Indígena de Gobierno.

Nosotras, nosotros, sin importar los resultados de las elecciones venideras, y de la guerra que vivimos en todas les regiones en las que estamos los pueblos originarios, permaneceremos atentos a esta histórica lucha por defender a nuestra madre tierra de la amenaza capitalista que nos quiere desmontar como pueblos si nosotros y nosotras, los que nos tocó vivir esta tormenta, no destruimos el poder que alienta y sostiene esta guerra.

Desde Tehuacán, Ciudad de Indios, Puebla

A 19 de noviembre de 2017

Nunca Más un México sin Nosotros

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Semana de recaudación de firmas en apoyo a la vocera del CIG – Chilón, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

chilon

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Recorrido del CIG y su vocera para el mes de diciembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

30 DE NOVIEMBRE

11:00 HRS. ENCUENTRO CON EL PUEBLO NAHUA DE LA SIERRA DE MANANTITLÁN EN AYOTITLÁN, JAL.

16:00 HRS. ENCUENTRO DEL CIG Y SU VOCERA MARICHUY CON EL PUEBLO NAHUA DE ZACUALPAN, COLIMA.

 

DICIEMBRE DE 2017

 

VIERNES 1

11:00 HRS. ENCUENTRO DEL CIG Y SU VOCERA MARICHUY CON EL PUEBLO DE COLIMA, JARDÍN LIBERTAD, COLIMA.

 

SÁBADO 2

12:00 HRS. EVENTO POLÍTICO CULTURAL “LLEGÓ LA HORA DE LOS PUEBLOS DEL SUR DE JALISCO DE CAMINAR JUNTO AL CNI Y CIG”. PLAZA DE ARMAS, SAYULA, JAL.

19:30 HRS. INTERVENCIÓN EN EL EVENTO “TUXPAN CON EL CIG Y SU VOCERA MARICHUY”. JARDÍN PRINCIPAL DE TUXPAN, JALISCO

 

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Actividades del CIG y su vocera el viernes 17 de noviembre – Puebla

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

VIERNES 17

12:00 ENCUENTRO CON COMUNIDADES TOTONACAS, HUEHUETLA, PUEBLA

17:00 ENCUENTRO CON COMUNIDADES NAHUAS EN ZINACAPAN, PUEBLA

radio
Grupo de Trabajo No Estamos Todxs

(Español) Presos de La Voz Verdadera del Amate denuncian extorsión por parte de abogado de oficio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado de los compañeros, presxs en lucha de La Voz Verdadera del Amate

Cintalapa de Figueroa,
Chiapas 5 de Noviembre del 2017

El día domingo 5 de noviembre del 2017 los compañeros de aquí en El Amate nos reunimos para recordar que el licenciado de oficio José Andrés López Gómez sobre las anomalías que han ocurrido acá en el Cereso nº14 El Amate. Que nos ha pedido dinero, hamacas y otras cosas más. Al ver que nos está estafando decidimos girar escrito al Jefe de la Defensoría Social del Estado de Chiapas y también a la Red contra la Represión y por la Solidaridad.

Tuvo mucho efecto, el día 5 de octubre nos mandaron a llamar el jefe del Instituto de la Defensoría Pública Lic. Anibal G. Corzo Zuarth acompañando con el Subdirector Regional interno zona Amate Lic. Gabriel Meneses Domínguez y ese día nos preguntaron que incorformidades tenemos y nosotros le dijimos todo lo que estaba pasando, que nos pide dinero, hamacas y mecedoras y los licenciados pues nos trataron bien y nos dijeron que tengamos paciencia porque este caso lleva proceso y ellos dijeron que dentro de un mes nos íbamos a ver el resultado, pero por el momento no ha habido cambio y también nosotros le pedimos nuestro traslado donde radican nuestro expediente para que se agilizara nuestros casos.

Somos 3 compañeros que se nos va a trasladar y el compa Pascual Gómez Jiménez ya lo trasladaron al Cereso nº16, “El Encino”.

Los compañeros Germán López Montejo, Abraham López Montejo y otros compañeros inconformes están esperando el cambio de este defensor público y que nos reasigne un nuevo defensor que gestione diligentemente nuestros asuntos sin pedir a cambio.

Le pedimos a la Red Contra la Represión, tanto a la Sexta Nacional e Internacional y a los solidarios que estén al pendiente de nosotros.

Donde quiera que estemos vamos a seguir la lucha para obtener nuestra libertad.

Compañeras y compañeros pues estamos muy agradecidos por su apoyo y también les mandamos muchos saludos y fuerte abrazo.

Gracias

Atentamente:

Adrián Gómez Jiménez
Diego López Méndez
Germán López Montejo
Abraham López Montejo

LA VOZ VERDADERA DEL AMATE

radio
Frayba

(Español) Pueblos indígenas de Chiapas presentan recomendaciones ante la ONU

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Respeto a la libre determinación
Recomendación de pueblos indígenas de Chiapas ante la ONU durante visita de Victoria Tauli-Corpuz, Relatora Especial

Este 15 de noviembre, en San Cristóbal de Las Casas, tuvo lugar una conferencia de prensa para dar a conocer las recomendaciones presentadas ante la ONU por pueblos indígenas de Chiapas, durante la visita de la Relatora Especial Victoria Tauli-Corpuz. Compartimos aquí los audios de la conferencia.

(Fuente: Frayba)

Grave situación de violación sistemática de derechos humanos a pueblos indígenas

Especial preocupación por aumento de riesgo a personas indígenas defensoras del territorio

Migración como consecuencia de la exclusión; militarización de los pueblos en colusión con el narcotráfico.

 

 

Los pueblos, comunidades y organizaciones que nos reunimos con la Sra Victoria Tauli-Corpuz, en el ejido Candelaria, municipio de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, el día 14 de noviembre de 2017, entregamos a la Relatora Especial de la Organización de Las Naciones Unidas el Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas, con el objetivo de ampliar la información relativa a a la realidad específica en nuestra entidad.

 

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Palabra de la vocera Marichuy en el Totonacapan, Veracruz

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Hermanas y hermanos

Hemos caminado por territorios indígenas del estado de Veracruz, viendo sus dolores, su esperanza y sobre todo la organización que se va germinando por todas las geografías.

Los malos gobiernos y sus jefes transnacionales decidieron que quieren el gas y el petróleo de nuestras comunidades, para conseguirlo hemos visto, como aquí, que el gobierno y las empresas a costa de lo que sea se quieren adueñar de nuestros recursos.

No les importa contaminar el agua que corre debajo de la tierra y que se convierte en vida para nuestros pueblos. Siembran la muerte con las lumbreras, la liberación de gas venteado, los derrames tóxicos por ductos dañados. Contaminan el agua de nuestras comunidades en ríos y manantiales. Despojan y destruyen la tierra sembrando su muerte, destrucción, explotación, desprecio y represión en contra de nosotras y nosotros.

Los capitalistas nos quieren hacer creer que nuestro territorio son los miles de pozos petroleros, decenas de concesiones mineras, las mujeres asesinadas, las y los desaparecidos. Pero nosotros sabemos que no  lo es, así como la violencia, la deforestación, las altas tarifas de luz y agua, el control del agua por caciques regionales y los megaproyectos extractivos tampoco son el territorio indígena de Veracruz.  Nuestros territorios sí son las lenguas originarias, las culturas ancestrales, nuestras resistencias, la organización comunitaria que invita a no vendernos, a no rendirnos ni claudicar, a no olvidarnos de lo que heredamos de nuestros antepasados para proteger, que nos invita a organizarnos y a gobernarnos ejerciendo lo que en colectivo decidimos.

(Continuar leyendo…)

radio
Congreso Nacional Indígena

(Español) Actividades del CIG y la vocera para el jueves 16 de noviembre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

radio
Frayba

(Español) Pueblos indígenas de Chiapas presentan recomendaciones ante la ONU

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Respeto a la libre determinación recomendación de pueblos indígenas de Chiapas ante la ONU durante visita de Victoria Tauli-Corpuz Relatora Especial

Ejido Candelaria, municipio de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas;
15 de noviembre de 2017
Boletín conjunto

  • Grave situación de violación sistemática de derechos humanos a pueblos indígenas
  • Especial preocupación por aumento de riesgo a personas indígenas defensoras del territorio
  • Migración como consecuencia de la exclusión; militarización de los pueblos en colusión con el narcotráfico.

Los pueblos, comunidades y organizaciones que nos reunimos con la Sra Victoria Tauli-Corpuz, en el ejido Candelaria, municipio de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, el día 14 de noviembre de 2017, entregamos a la Relatora Especial de la Organización de Las Naciones Unidas el Informe sobre la situación de los derechos de los Pueblos Indígenas de Chiapas, con el objetivo de ampliar la información relativa a a la realidad específica en nuestra entidad.

En el Informe y las mesas de trabajo visibilizamos ante la Organización de Las Naciones Unidas historias de sistemáticas violaciones a derechos humanos, que acentúan la responsabilidad del Estado mexicano, algunos de los ejes y casos son: Autonomía, autodeterminación y territorio; Impunidad en crímenes de lesa humanidad y falta de justicia a pueblos indígenas; Incremento de la violencia e inseguridad asociadas a delincuencia organizada; y Mujeres e infancia indígenas población más vulnerables a violaciones de derechos humanos.

(Continuar leyendo…)