News:

Topics

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Radio Zapatista

(Español) Generaciones en movimientos y movimientos generacionales

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El nuevo libro Generaciones en movimientos y movimientos generacionales, recién publicado gracias al esfuerzo de varias iniciativas editoriales de diversas geografías latinoamericanas, reúne textos de un amplio espectro de colectivos y organizaciones del continente que contribuyen con sus luchas a construir alternativas ante los tiempos de muerte que vivimos. Luchas por el buen vivir, por la vivienda, por el agua, por la tierra, luchas eco-territoriales y en defensa de la Madre Tierra, luchas intergeneracionales, luchas asentadas en los sentipensares ancestrales. Luchas antipatriarcales, antirracistas, anticapitalistas, anticoloniales. Luchas por la vida.

El libro está disponible para leer, descargar y/o compartir libremente sin fines de lucro en nuestra sección de libros para descargar.

Enseguida, el texto completo del Prólogo, por Arturo Escobar:

(Continuar leyendo…)

radio
Tulika Books

Pluriverse: A Post-Development Dictionary

radio

(Español) Luis Fernando Sotelo libre

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

Por: KéHuelga

El pasado viernes 12 de julio nuestro compañero Luis Fernando Sotelo, preso político del gobierno de Mancera, obtuvo su libertad. Fueron más de 4 años que estuvo injustamente preso por apoyar la demanda de aparición con vida de los 43 estudiantes normalistas de Ayotzinapa. Su detención fue irregular, el proceso judicial nunca logró comprobar su participación en la acción que se perseguía judicialmente, a pesar de ello, la procuraduría de injusticia capitalina lo mantuvo recluido.

Fue gracias a su resistencia, coraje y sabedor de su inociencia que se mantuvo firme en su lucha, muchas compañeras y compañeros se sumaron a su lucha por la libertad, entre ellas las compañeras que conformaron el Comité Luis Fernado libre! quienes acudieron todas las semanas a visitarlo al Reclusorio Sur de la Ciudad Monstruo.

Organizaciones como la Organización Popular Francisco Villa de Izquierda Independiente, Tejiendo Organización Revolucionaria, las compañeras de la cooperativa Vendaval, organizaciones y colectivos que luchan junto con el Consejo Indígena de Gobierno, compañeras y compañeros que lucha en el moviento anticarcelario, la CGT del Estado Español, el café Zapata Vive, entre muchas otras, participaron en los mitines realizados en los juzgados y en la SCJN y en la marchas convocadas para exigir su liberación.

Finalmente este 12 de julio, el compañero Luis Fernando abandonó el Reclusorio Sur en compañía de su familia, compañeras y compañeros quienes cantaron, lanzaron consignas y lo abrazaron para darle la bienvenida. Luego de abrazar a su familia, el compañero quemó el uniforme que tuvo que usar en estos años y dio un mensaje de agradecimiento a la organizaciones y compañerxs presentes y recordó que aún quedan muchos presos políticos en el país, invitando a mantener la lucha por su liberación.

¡Abajo los muros de las prisiones!

¡Presxs políticxs LIBERTAD!

Fuente: KéHuelga.net

 

radio

(Español) CNI-CIG informa sobre la suspensión de la caravana por la Paz, la Vida y la Justicia en la montaña de Guerrero

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado por la suspensión de la Caravana por la Paz, la Vida y la Justicia en la montaña de Guerrero
12 de julio, 2019

Al pueblo de México

A los Pueblos del mundo

A las Redes de Resistencia y Rebeldía

A las Redes de Apoyo al CIG

A la Sexta Nacional e Internacional

A los medios de comunicación

El Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno, denunciamos la persecución que las bandas de la delincuencia organizada denominadas Los Rojos y Los Ardillos, ambas protegidas por los malos gobiernos, realizan de manera creciente en contra de las comunidades que son parte del Consejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata, amenazando de muerte  a nuestros compañeros y compañeras que se organizan para recibir a la caravana a la que convocamos el Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno y el Ejército Zapatista de Liberación Nacional como parte de la Campaña por la Vida, la Paz y la Justicia en la Montaña de Guerrero.

Denunciamos la escalada de agresiones armadas en contra de las comunidades que, en ejercicio de su autonomía, se organizan para construir desde abajo la paz y la justicia en las comunidades indígenas de la montaña baja, en todo el estado de Guerrero y en todo el país.

Con la complicidad del mal gobierno, con su silencio y protección que hacen todos sus partidos políticos y niveles a las bandas narco paramilitares, hacen posible que se siembre el terror y el luto por los territorios de los pueblos originarios, donde las decisiones colectivas de los pueblos siguen diciendo que no quieren la muerte que el capitalismo ofrece a cambio de la vida, que no quieren ese poder que con armas gobierna en favor del capitalismo y su corrupción.

En vista de todo lo anterior y al no haber garantías de seguridad para la libre organización en las comunidades en la región que, con dignidad y determinación, no cesan en la construcción de las grietas que rompan el cerco de muerte, sino que por el contrario se arrecia la guerra en su contra; el Consejo Indígena y Popular de Guerrero – Emiliano Zapata y la Comisión de Coordinación del Congreso Nacional Indígena – Concejo Indígena de Gobierno, damos a conocer nuestra determinación de posponer la Caravana por la Vida, la Paz y la Justicia en la Montaña de Guerrero, llamando a redoblar esfuerzos para apoyar acopio que se ha venido recolectando en la calle Dr. Carmona y Valle No. 32 en la colonia Doctores, Ciudad de México, con alimentos no perecederos y medicamentos, así como la cuenta bancaria   a nombre de Alicia Castellanos Guerrero, BBVA Bancomer, No. de Cuenta: 0471079107, Clabe Bancaria: 012540004710791072, SWIFT BCMRMXMM, ABA: 021000128, enviando copia del depósito con nombre, teléfono o dirección al siguiente correo: aliciac.2145@gmail.com; y manifestando que dicho donativo va dirigido a las comunidades participantes en el Concejo Indígena y Popular de Guerrero–Emiliano Zapata (CIPOG- EZ).

Llamamos a permanecer atentos y solidarios a la palabra de las comunidades indígenas que luchan para detener esta guerra en contra los pueblos originarios, en contra nuestra resistencia y nuestra rebeldía.

 

Atentamente

Julio de 2019

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos

Nunca Mas Un México Sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena

Concejo Indígena de Gobierno

Fuente: Congreso Nacional Indígena

radio

(Español) Amilcingo obtiene suspensión de plano del funcionamiento del Gasoducto Morelos

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

El fin de semana pasado le fue informado al ejido de Amilcingo, la suspensión de plano otorgada por el Juez Noveno de Distrito en el Estado de Morelos sobre la operación del Gasoducto Morelos. Este es un triunfo que no se había obtenido en los 7 años de lucha social y legal contra este megaproyecto y que impulso nuestro hermano Samir desde el inicio en la comunidad de Amilcingo. Hoy su lucha, comienza a tener resultados legales para proteger a la comunidad.

Con esta suspensión no solo se protege a la comunidad de Amilcingo, sino a las 60 comunidades afectadas por el Gasoducto Morelos, pues al no poder pasar el gas natural por la comunidad de Amilcingo, el gasoducto no puede operar en el resto de su trayecto para alimentar a la central termoeléctrica en Huexca. (Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) De Guerrero a Palestina: Conversatorio sobre militarización.

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el marco de las acciones que diversas organizaciones, colectivos y redes nacionales e internacionales están realizando desde el pasado mes de mayo para denunciar la creciente militarización en territorio zapatista y la guerra narcoparamilitar declarada a los pueblos del CIPOG-EZ (Concejo Indígena y Popular de Guerrero-Emiliano Zapata) en Guerrero; el pasado 13 de junio tuvo lugar en el Café Zapata Vive de la Ciudad de México, un “Conversatorio contra la militarización”.

En dicho evento participaron las Madres y Padres de Ayotzinapa, el CIPOG-EZ los colectivos Decolonize This Place y Semillas Collective de Palestina y Nueva York, la Coordinadora Metropolitana Antipatriarcal con el CIG y compañeras de la comunidad Otomí radicada en la colonia Roma de la CDMX.

La línea que atravesó la mayor parte de las participaciones reveló que “la militarización no tiene fronteras” y que sus incursiones obedecen a intereses estratégicos del capital.

Particularmente, se advirtió sobre la estrategia de seguridad nacional impulsada por el gobierno actual de Andrés Manuel López Obrador (Guardia Nacional) y las graves repercusiones para los movimientos que resisten en este país. Se mencionó que, contrariamente a los discursos de democracia, libertad y justicia que pregona AMLO en su Cuarta Transformación, atrás se esconde la continuidad de un capitalismo manchado de sangre y “una estrategia contrainsurgente y paramilitar dirigida, financiada y estructuralmente diseñada, en contra de los movimientos sociales”.

Sobre la incursión militar y crisis actual en el estado de Guerrero, se recordó, a más de 56 meses de la desaparición forzada de los 43 estudiantes normalistas, la participación del ejército, así como los recientes asesinatos de los compañeros del CIPOG- EZ Julián Cortés Flores, José Lucio Bartolo Faustino, Modesto Verales Sebastián, Bartolo Hilario Morales e Isaías Xanteco Ahuejote y el cerco narcoparamilitar en el que se encuentran sus comunidades por defender su territorio y luchar por la autonomía de su pueblo. También se recordó al compañero Samir Flores Soberanes, activista opositor al PIM (Proyecto Integral Morelos) asesinado el mes de febrero.

Don Melitón Ortega, de los Padres/Madres de Ayotzinapa, intervino para expresar la realidad que se vive en el estado de Guerrero y el papel represivo del ejército en la historia de nuestro país con intenciones de sofocar “todo intento de resistencia de los pueblos de México”, de acuerdo a la lógica del Estado y sus instituciones de “controlar e imponer, a como dé lugar, su modelo neoliberal”. También mencionó el papel del ejército en la vigilancia e infiltración de los movimientos.

Igualmente, uno de los estudiantes normalistas de Ayotzinapa mencionó la situación tan preocupante que viven los estudiantes y cómo, de manera particular, el Estado los ataca para “meter miedo a las personas que quieran entrar a estudiar a la normal”. Tal fue el gravísimo ataque en el que desaparecieron y asesinaron a sus compañeros: “Es triste recordar al pueblo esta situación que hizo el Estado en contra de nosotros como normalistas aquella noche del 26 y madrugada del 27. Es injusto”. E invitó como estudiantes y pueblos a mantenernos atentos desde una posición crítica ante los gobiernos y el Estado, no sólo en Guerrero sino en todo el país.

Los representantes del CIPOG-EZ que asistieron compartieron su reflexión y la crítica situación de sus comunidades, manifestando que “hay una guerra de exterminio en contra de los pueblos que resisten”. Hicieron un llamado a alzar la voz y decir NO a la guerra de exterminio a los pueblos originarios desde las iniciativas promovidas por el CNI-CIG; asímismo, a participar en una CARAVANA que reivindique la vida y la dignidad de los pueblos originarios y rompa el cerco narcoparamilitar en el que se encuentran, pues éste ha ocasionado graves repercusiones humanitarias. También hicieron un llamado a los organismos internacionales de derechos humanos “para que cumplan con su labor de vigilancia para que no se ejecute ni masacre a los pueblos originarios y a las organizaciones sociales”. Afirmaron, al igual que sus predecesores en la participación, “que en Guerrero la cosa está muy grave, vivimos una etapa desastrosa e inhumana”.

Por su parte, los colectivos “Decolonize this Place” y “Semillas Collective” compartieron la situación que se vive en Palestina debido a la militarización. En voz de uno de sus integrantes, denunciaron la ocupación ilegítima por más de 100 años de los territorios palestinos y que, al igual que las luchas de resistencia aquí en México, allá también luchan por la vida y en contra de una guerra que “combina neoliberalismo, colonialismo, apartheid, corrupción, guerra, crimen, todo en el nombre de la defensa de la ley y el orden del Estado y los partidos”. Y lanzaron la pregunta: ¿De qué manera es posible luchar contra esa maquinaria de muerte? A lo que respondieron: “De todas las formas posibles”. Con la digna rabia, creando sistemas propios de defensa y de solidaridad y uniendo las luchas para “amplificar nuestras voces”.

Una compañera de la India compartió su reflexión en torno al “mismo enemigo colonizador de Palestina” y la importancia para otras luchas de la cosmovisión zapatista y los principios del CNI. Aseveró que, como en México y muchos otros países, la India tiene partidos que se revisten de izquierda pero no lo son, y ello se observa en la lucha constante de los pueblos originarios contra la minería, problema que también afecta a aquellos territorios. Al igual que en Chiapas o en Guerrero, allá también se ha utilizado la militarización y la paramilitarización para reprimir las resistencias.

Como parte del contexto local, se reconoce que en la CDMX también se libra una lucha contra el despojo y la discriminación, misma que la comunidad Otomí radicada en la colonia Roma ha librado desde hace más de 20 años. En palabras de compañeras representantes de la dicha comunidad: “Tenemos que organizarnos y defender lo que es nuestro porque eso es lo que pelearon nuestros antepasados desde muchos años atrás. Desde hace más de 500 años estamos sufriendo lo mismo: el despojo y la discriminación. Por eso hemos venido caminando, porque nos sentíamos igual que los zapatistas: solos”.

Los testimonios compartidos por los participantes en el conversatorio sirvieron para reflexionar y comprender el papel de la militarización en esta etapa neoliberal del capital. Su presencia se traduce en desaparición y desplazamiento forzado, asesinatos y un sin fin de violaciones a los derechos humanos. Urge pues “desmontar esta guerra de los poderosos en contra de la vida y de la humanidad”.

Escucha los audios:

Nota: Fallas de origen en los audios por lluvia.

radio
Red TDT

(Español) Agresiones contra La 72, muestra de la actual política represiva en materia migratoria

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el transcurso de las semanas recientes hemos documentado diversos hostigamientos y amenazas contra La 72, Hogar-Refugio para personas migrantes, ubicada en Tenosique, Tabasco. Las 87 organizaciones que conforman la Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos “Todos los Derechos para Todas y Todos” (Red TDT), expresamos nuestro apoyo y solidaridad ante esta nueva ola de agresiones, derivadas de su trabajo en defensa de los derechos de las personas migrantes.

Desde su apertura en 2011, La 72 ha acompañado a más de 100 mil personas migrantes en su paso por México en busca de condiciones de vida digna. La 72 ofrece asistencia humanitaria, asesoría y gestión migratoria, realiza acciones de incidencia nacional e internacional y también ha denunciado a autoridades, crimen organizado y redes de trata y tráfico de personas. Todo ello con el objetivo de generar mejores condiciones de tránsito para las personas que se ven obligadas a hacerlo. Realizan un trabajo totalmente gratuito con un alto sentido de dignidad. Desafortunadamente, han recibido amenazas y hostigamientos por parte del crimen organizado, y autoridades estatales y federales.

Sin embargo lo que hoy nos resulta sorpresivo e inaceptable es que, en el contexto de la actual política de control y disuasión de la migración, y tras los señalamientos públicos vertidos por el Presidente Andrés Manuel López Obrador sobre un presunto mal manejo de dinero en albergues, instancias públicas del estado de Tabasco, busquen criminalizar y difamar a esta organización que es parte de la Red TDT.

En este sentido, el anuncio de la Unidad de Inteligencia Financiera de Tabasco (UIFT)FOOTNOTE: Footnote criminaliza a priori el trabajo de las personas y organizaciones defensoras de los derechos de los migrantes. Es claro que sus señalamientos en torno a lo que llaman la “detección de operaciones de lavado de dinero en albergues para la atención de migrantes en territorio tabasqueño” tienen el claro objetivo de criminalizar el legítimo trabajo de defensa de los derechos de las personas migrantes, así como debilitar la estructura civil de protección y acogida a personas migrantes en México.

De la misma forma, las declaraciones del subsecretario de Derechos Humanos, Población y Migración de la Secretaría de Gobernación (Segob) Alejandro Encinas, en las que se basó el comunicado de la UIFT resultan preocupantes. Si bien Encinas las negó por medio de un tuit en el que señaló “Yo nunca he hecho las declaraciones ahí señaladas y mucho menos la Subsecretaría de Derechos humanos, población y migración de @SEGOB_mx hace trabajo de inteligencia financiera”, lo que se requiere es un posicionamiento institucional claro por parte del Subsecretario que, en términos legales, es el responsable máximo de temas de migración y derechos humanos en nuestro país.

Nos resulta muy llamativo que tras situaciones recientes que pretenden poner en entredicho la labor que realiza La 72, venga este acto intimidatorio y criminalizante desde el ámbito estatal. Nos referimos concretamente a la nota de un periódico estatal, así como perifoneos locales, en los que se realizan acusaciones infundadas contra el albergue, pero particularmente contra su director, Ramón Márquez. Además de esto, La 72 enfrenta de forma reiterada a actos de vigilancia, acoso y amenazas.

Así, el hostigamiento y las agresiones oficiales que hoy se concretan contra La 72, se constituyen en un mensaje muy claro para las personas y colectividades defensoras de migrantes: por encima de la soberanía, están los acuerdos con Washington y será criminalizado quien suponga un obstáculo a los deseos de Trump.

Por ello, hoy más que nunca:

  1. Exigimos el cese inmediato del proceso de criminalización contra La 72 y las personas y colectividades defensoras de derechos humanos de personas migrantes.
  2. Instamos al Gobierno de la República a reiterar su compromiso con los derechos humanos, evitando criminalizar a un sector fundamental de la sociedad que ha mostrado un profundo compromiso con quienes llegan a México en busca de refugio, lo cual es emblemático del pueblo mexicano.
  3. Exigimos que se establezca un proceso de diálogo entre gobierno y organizaciones de la sociedad civil, orientado a distinguir los patrones que ocurren en el contexto del acompañamiento solidario a las personas migrantes en tránsito, de aquellos que utiliza el crimen organizado para sus actividades.
  4. Finalmente hacemos un llamado a la sociedad para cerrar filas en torno a las personas defensoras de migrantes. La historia de nuestro pueblo no debe estar escrita por un despotismo indolente, sino por una solidaridad receptiva y generosa.

Red Nacional de Organismos Civiles de Derechos Humanos
“Todos los Derechos para Todas y Todos”
(conformada por 87 organizaciones en 23 estados de la República mexicana):

(Continuar leyendo…)

radio
Amig@s de Mumia México

(Español) ¡Eddie África está libre!

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

UN BREVE MENSAJE DE EDDIE

OnaMOVE! ¿Se escucha? [Síii!] Va. Soy Eddie Africa y acabo de llegar a casa después de salir de la cárcel. 41 años. Pero todavía no estoy celebrando. Mi hermano Delbert Africa sigue encerrado y hasta que él llegue a casa, no habrá celebraciones. Sólo trabajo. ¡A Movernos! ¡Y que viva John África!

radio
Frayba Comunicación

(Español) Respeto a la diversidad de todas las formas de amar

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, México.
A 21 de junio del 2019
Boletín No. 21

Rechazamos la cotidiana discriminación en contra de la comunidad LGBTTTIQA+

El Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas, AC (Frayba) nos unimos a las diferentes acciones globales por 50 años de lucha y resistencia por la igualdad de los derechos de la comunidad Lesbica- Gay- Bisexual- Transgénero- Transexual- Travesti- Intersexual- Queer – Asexual y otras identidades. (LGBTTTIQA+)

Es necesario avanzar en la deconstrucción de una sociedad machista, patriarcal, homofóbica, transfóbica y lesbofóbica, construir una sociedad inclusiva que estimule a adultos, jóvenes, niñas y niños a respetar las diferencias. El desafío es enfrentar y erradicar la discriminación y la violencia cotidiana tanto en los espacios públicos como en los privados.

Rechazamos todas las formas de discriminación en contra de la comunidad LGBTTTIQA+ que se basen en la manifestación o expresión por parte de una persona y/o colectivo de su orientación sexual, identidad y/o expresión de género.

El Frayba cuenta con información que en el marco de las acciones antipriarcales que se están realizando en San Cristóbal de Las Casas, integrantes de la Colectiva Chuvajetik han sido víctimas de actos de agresiones verbales, discriminación, así como mensajes de burlas, hostigamiento y amenazas de muerte a través de las redes sociales.

La Colectiva Chuvajetik ha trabajado durante tres años por los derechos de la comunidad LGBTTTIQA+ en San Cristóbal de Las Casas, fundamentalmente en acciones de sensibilización a la población para visibilizar la homofobia y la discriminación, hacia la construcción de una sociedad respetuosa e incluyente.

Las defensoras y defensores de derechos humanos de la comunidad LGBTTTIQA+, familiares y colectivos que las respaldan, se encuentran en riesgo y vulnerabilidad ya que se enfrentan a actos que violentan la vida, la integridad y la seguridad personal.

Recordamos que la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) ha indicado que: «Los Estados deben generar un clima de respeto en donde todas las personas, incluidas las personas LGBTI, y quienes defienden sus derechos, puedan expresar sus pensamientos y opiniones sin temor a ser atacadas, criminalizadas o estigmatizadas por hacerlo».

El Frayba solicita a las autoridades del estado de Chiapas brinde las protección necesaria y suficiente para las personas participantes de la Marcha por el Reconocimiento y Respeto de Todas las Formas de Amar, que se realizará el 22 de junio de 2019, de la Unidad administrativa al parque de Los Héroes, en San Cristóbal de Las Casas; en el marco del mes del orgullo de la diversidad sexual.

 

 

radio
Amig@s de Mumia México

(Español) ¡Actuemos por Mumia ahora mismo!

Sorry, this entry is only available in Mexican Spanish. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

¡ACTUEMOS AHORA MISMO PARA SALVAR LA VISTA DE MUMIA ABU-JAMAL Y EXIGIR SU SALIDA DE PRISIÓN!

¿Qué puedes hacer? Para empezar, agrega tu firma:

https://bringmumiahome.us3.list-manage.com/track/click?u=41813959c5e8470c91faf3ab3&id=e2e75f7534&e=6ab55cfe8b

La vista de Mumia se ha deteriorado rápidamente. Se ha confirmado que actualmente sufre condiciones que la amenazan gravemente. Estos incluyen glaucoma, un desprendimiento vítreo y cataratas en ambos ojos. Esta amenaza pone en grave peligro su vida y su bienestar, así como su profesión periodística.

Un oculista externo recomienda procedimientos quirúrgicos para extirpar las cataratas en ambos ojos, pero el doctor de la prisión SCI-Mahanoy, Courtney Rodgers, está retrasando la programación de los exámenes necesarios y las cirugías con su oftalmólogo externo. Rodgers trabaja para Correct Care Solutions, una notoria empresa médica involucrada en prisiones con fines de lucro y centros de detención de inmigrantes. Según el Proyecto de Supervisión del Gobierno, la empresa ha sido demandada al menos 1,395 veces con quejas sobre una variedad de cargos, que incluyen homicidio culposo, negligencia y atención médica inadecuada.

Mientras tanto, Mumia enfrenta un daño nervioso creciente en sus ojos. No puede leer ni hacer otras cosas que requieran una visión normal. Esta demora se hace eco de los años de demora que vivió en esperas de recibir tratamiento para la hepatitis C. En el momento en que un tribunal federal finalmente obligó al Departamento de Correcciones (DOC) a que lo tratara con la cura de la hepatitis C, ya era demasiado tarde para prevenir la cirrosis hepática.

Los africano-americanos tienen 1.5 veces más probabilidades de desarrollar cataratas que la población general y cinco veces más probabilidades de desarrollar ceguera relacionada con ellas.

No sólo es cuestión de que su salud general se está deteriorando ya que Mumia está amenazado por la ceguera permanente, sino que la negación del DOC de ofrecer la atención inmediata que requiere es un castigo cruel e inusual, especialmente como Mumia es un hombre inocente que ha estado injustamente encarcelado durante casi cuatro décadas.

Teniendo en cuenta sus múltiples enfermedades y la amenaza de ceguera, exigimos que los funcionarios de Pennsylvania permitan ahora una “liberación compasiva” real y humana, no la “liberación compasiva falsa” de las transferencias de la prisión a las instalaciones de cuidado que Pennsylvania solo otorgará cuando un prisionero está a un año de morir. La familia, amigos y simpatizantes de Mumia están listos ahora para brindarle la atención médica que necesita cuando llegue a casa.

Mumia no está solo al soportar estos asaltos crueles e inusuales contra la salud de la gente mayor de edad y enferma detrás de los muros de la prisión. Según las estadísticas de la Oficina de Justicia, más de 130,000 de los prisioneros estadounidenses son persones mayores, un aumento del 400% entre 1993 y 2013. Mumia mismo ha notado el número significativo de personas recluidas en su propia prisión que sufren enfermedades similares que amenazan la vida y que requieren atención inmediata. En todo el país, los presos viejos viven un viaje tortuoso hacia el final de sus vidas sin ninguna “liberación compasiva”. Una vez más, mientras luchamos por el derecho de Mumia al tratamiento y por su liberación, luchamos por la liberación de todos los presos y presas de las condiciones crueles e inusuales del encarcelamiento masivo.

¡Mumia Abu-Jamal debe recibir una cirugía de cataratas de inmediato!

¡Mumia debe ser puesto en libertad ahora mismo no solo porque puede recibir una mejor atención médica fuera de la prisión, sino porque es un hombre inocente!

ACTUEN

  1. Firmen la petición- https://bringmumiahome.us3.list-manage.com/track/click?u=41813959c5e8470c91faf3ab3&id=e2e75f7534&e=6ab55cfe8b
  2. Llamen a: Dr Courtney P. Rodgers – 001-570-773-2150 y la Superindentente en la prisión SCI Mahanoy, Theresa A. Delbalso – 001-570 – 773-2158

Díganles que aprueben la cirugía de cataratas para Mumia Abu-Jamal de inmediato. [En inglés: Approve cataract surgery for Mumia Abu-Jamal immediately.]

  1. Llamen a: Gobernador de Pensilvania Tom Wolf – 001-717-787-2500; Secretario del DOC de Pensilvania, John Wetzel – 001 -717 – 728 -2573; Fiscal de Filadelfia Larry Krasner – 001- 215-686-8000

Díganles que liberen a Mumia Abu-Jamal AHORA porque puede recibir una mejor atención médica fuera de la prisión y porque es un hombre inocente.  [En inglés: Free Mumia Abu-Jamal NOW because he can receive better medical care outside the prison and because he is an innocent man.]

Página 1 de 26912345...102030...Última »