News:

Chiapas

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Melel Xojobal

(Español) Invitación a la Acción Pública: Las Niñas Luchando y al Mundo Transformando

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En México hay 20 millones de niñas y adolescentes. Ellas pueden impulsar el cambio y ayudar a construir un futuro mejor para todas y todos. Sin embargo, la mayoría de ellas se encuentra diariamente en una situación de desventaja y discriminación, que se traduce en embarazos no deseados, matrimonios a muy corta edad, deserción escolar, altos índices de violencia desapariciones y feminicidios

En el marco de la celebración del Primer Encuentro Nacional Las Niñas Luchando y al Mundo Transformando, niñas y adolescentes defensoras de derechos humanos, alzan su voz para denunciar esta situación, en una:

ACCIÓN PÚBLICA:
LAS NIÑAS LUCHANDO Y AL MUNDO TRANSFORMANDO

Este sábado 13 de octubre, iniciando a las 10.30am de la mañana, en la Plaza de la Paz, en el Centro Histórico de la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

Para mayores informes:

Paulo Villalobos
Tel: (967) 678.5598
Cel: 967.140.8979
comunicacion@melelxojobal.org.mx

#NosotrasTenemosDerechos
#DíaInternacionalDeLaNiña
#DayOfTheGirl
#GirlLedChange
#WITHandFORgirls

radio
NotiFrayba

(Español) NotiFrayba: Celebrando nuestro caminar – A 13 años de la recuperación de San Francisco, Chiapas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El territorio de los pueblos originarios es fundamental para las luchas y resistencias. Saludamos, celebramos y les abrazamos desde el Frayba por sus 13 años de recuperar el territorio de San Francisco. Nos honra su lucha, la lucha de ustedes: hombres, abuelos, abuelas, mujeres, niños y niñas, que han forjado con lucha y dolor el caminar en medio de esta guerra contra los pueblos. Su acción articulada con el Congreso Nacional Indígena y del Consejo Indígena de Gobierno, su planteamiento de reconstitución de los pueblos y su acción antisistémica configuran la profundización de su rebeldía para el cambio de sistema en donde la diversidad de mundos es posible.

radio
Solidarios de la Voz del Amate

(Español) Diego López Mendez, víctima de tortura, preso injustamente, denuncian los Solidarios de la Voz del Amate

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A la opinión publica
A las organizaciones Independientes
A los medios de comunicación estatales, nacionales, internacionales y alternativos
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
Al Congreso Nacional Indígena
A la Sexta Declaración de la Selva Lacandona
A los defensores de los derechos humanos ONGs

Presos indígenas “Solidarios de la Voz del Amate” adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN recluidos en el CERESO No. 5 San Cristóbal de Las Casas, Chiapas.

A causa de la injusticia que se sufre y sufrimos en el pais México muchos de nosotros nos encontramos privado de nuestra libertad, a base de tortura nos obligan a firmar y cumplamos los delitos los que nos imputan con el fin de quedarse bien ante las sociedad, ya detuvimos los delincuentes, por que realmente comenten los delitos nunca pisan la cárcel, un ejemplo nunca pisan la carcel, un ejemplo como el gobernador de Veracruz Javier de Duarte Ochoa robo mas de 60 mil millones de pesos según que lo sentenciaron 9 años de prision pero sabemos que bien pronto va salir, por que entre ellos se protegen, en cambio nostros como gente indigena pobre nos sentencian a muchos años sin que haya uno cometido el delito lo que nos acusan.

“Solidarios de la Voz del Amate” hacemos esta denuncia publica en contra de la Jueza lic. Isabel Alvares Ramos que lo vea lo más pronto posible la libertad de nuestro compañero Diego López Mendez nostros lo afirmamos que el es inocente, cuando lo detuvieron dice que fue torturado por parte de los judiciales eran 4 judiciales lo vendaron su ojo, fue golpeado, desnudado, hasta fue amenazado con una pistola después lo obligaron a firmar y lo culparon.

Por eso hacemos públicamente que esta encarcelado por un delito que no ha cometido por que ya lleva 6 años 3 meses sin que halla recibido su sentencia por lo mismo que no lo pueden sentenciar porque no tienen suficientes pruebas contra él para condenarlo, por lo mismo que lo estan llevando así, si lega absuelto quien pagara el daño que le han hecho.

Al mismo tiempo le exigimos al gobierno de Chiapas por nuestras libertades que ha sido robado durante hace muchos años.

Por ultimo invitamos a todas las organizaciones independientes que envíen cartas a la jueza para la libertdad de nuestros compañero.

Juntos podemos ganar las veraderas justicias.
Alejandro Diaz Santis
Mariano Perez Velasco
Diego Lopez Mendez

radio
Subcomandante Insurgente Galeano

An invitation to: “The Impossible Movie Theater”

An invitation to: “The Impossible Movie Theater”
Sixth Commission of the EZLN, October 2018

 ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION
Sixth Commission of the EZLN
Mexico

October, 2018

To the persons, groups, collectives and organizations of the national and international Sixth:
To the support networks for the Indigenous Governing Council:
To those for whom cinema is a hobby, vice, or obsession:

Part I and only:

THE IMPOSSIBLE MOVIE THEATER.

(Opening scene: The Serpent Offers the Apple)

 You’re walking without a destination. You don’t know where you’re going, much less why. Behind you is the busy street which runs along the wall whose crumbling facade mocks the also deteriorating poster of the Happy Family. In the distance lies the monumental stadium and its impertinent question: “Who rules?” Anyway, right now you have no idea where you are and you’re starting to wonder if you should turn back…but you don’t know where or why you’d go in that direction either. So you stop, but only for a moment because a little girl grabs your hand and hurries you along: “Hurry up or we’ll be late to the movie.” You don’t have a chance to respond because you’re immediately faced with a colorful sign declaring: “All adults must be accompanied by a child [niño].” But someone has crossed out “un niño” and written “a girl [una niña].” Another anonymous hand has scratched that out to write “unoa niñoa.” Someone else crossed that out and wrote instead, “None of that matters here.”

Someone wearing a ski-mask stops you, but the little girl says to the masked face, “he’s with me.” The masked person allows you to pass. You walk down a slope partially covered in cement, through puddles, rocks, and mud. Off to the side there are multiple wood structures with tin roofs. The fog is heavy, so the humble structures appear and disappear with every step you take, like “fade in” and “fade out” scenes. You keep going without knowing where you’re headed. The atmosphere reminds you of an old mystery movie…or a horror film.

(Continuar leyendo…)

radio
CDH Fray Bartolomé de las Casas

(Español) Acción Urgente: desplazamiento forzado, agresión y abuso sexual a normalista de la Escuela Rural Jacinto Canek

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Medios libres, comunitarios, autónomos, independientes

Prensa nacional e internacionales

Sociedad civil

El día 27 de septiembre normalistas que iban en siete autobuses hacia San Cristóbal de Las Casas, fueron parados a la salida de la cabecera municipal por aproximadamente 70 integrantes armados del municipio de Zinacantán, quienes retuvieron entre seis u ocho horas a 400 normalistas de la Escuela Rural Jacinto Canek. Los amenazaban con armas, que iban a quemar los autobuses y dispararon al aire para infundirle temor. Acto seguido alrededor de la 23:30 horas fueron bajados de los autobuses y desplazados de manera forzada, los agredieron físicamente; a todos les aventaron piedras, 10 alumnos fueron heridos, acosaron y abusaron sexualmente de las alumnas.

Ante los hechos descritos los normalistas responsabilizan de manera particular a Manuel Bolom, director de la Escuela Rural Jacinto Canek, debido a que él se ha dedicado a menospreciar, desacreditar ante las autoridades municipales de Zinacantán y a los 70 integrantes del ayuntamiento municipal de Zinacantán por las agresiones referidas.

Ante los hechos referidos este Centro de Derechos Humanos exigimos al gobierno de Chiapas:

Primero: Se implemente medidas cautelares y precautorias para garantizar la vida, la seguridad e integridad de los alumnos y alumnas de la Escuela Normal Jacinto Canek.

Segundo: Se investigue y castigue a los responsables de los hechos de agresión, abuso sexual y desplazamiento forzado que fueron objeto los normalistas y de la actuación del director Manuel Bolom.

Tercero: Se resguarde las instalaciones de la Escuela Rural Jacinto Canek, ya que existen las amenazas de saquear la escuela.

Cuarto: Se procure el pronto retorno con garantías de seguridad y de respeto hacia los y las normalistas de la Escuela Rural Jacinto Canek.

Pedimos envíen sus llamamientos al gobierno de Chiapas y firmen la acción urgente en:

https://bit.ly/2Ql2qIj

radio

(Español) Grupo organizado de San Francisco, Teopisca, Chiapas celebra 13 años de su lucha y caminar

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

AL CONGRESO NACIONAL INDÍGENA (CNI)
AL CONSEJO INDÍGENA DE GOBIERNO
AL EZLN
A LOS ADHERENTES A LA SEXTA NACIONAL E INTERNACIONAL
A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ALTERNATIVOS
A LOS DEFENSORES DE DERECHOS HUMANOS
A LA SOCIEDAD EN GENERAL

Como grupo organizado de San Francisco que somos adherentes a la sexta declaración y miembros del Congreso Nacional Indígena, hoy nuevamente hacemos público un aniversario mas de nuestra lucha y caminar por defender nuestros derechos a la tierra y territorio, en donde nuestros bisabuelos, abuelos, y nuestros padres estuvieron bajo el poder del patrón y quienes trabajaron de sol a sol en estas fincas como mozos.

Desde el año 2005 nos organizamos y recuperamos lo que por derechos ancestrales nos corresponde.

(Continuar leyendo…)

radio
Comisión de Coordinación y Seguimiento del CIG/CNI

Convocation to the Second National Assembly of the Indigenous Governing Council and the Peoples of the National Indigenous Congress


National Indigenous Congress
CONVOCATION

Given that:

First: The initiative of the National Indigenous Congress (CNI) to form the Indigenous Governing Council (CIG) and put forward its spokeswoman, Marichuy, as Mexican presidential candidate has reached yet another phase. The first phase was marked by the decision of the Fifth National Indigenous Congress, on its twentieth anniversary in October of 2016, to hold a referendum on that initiative with all of its peoples and communities. The second phase consisted of carrying out that internal CNI referendum, between October and December of 2016, on the formation of the CIG and the designation of its spokeswoman. The third phase culminated in the Constitutive Assembly of the CIG and the naming, by consensus of that assembly, of María de Jesús Patricio Martínez as CIG spokeswoman in May of 2017. The fourth phase was made up of the signature-gathering effort for our spokeswoman Marichuy, a process that we concluded this year. Our process of resistance, rebellion, and organization, however, continues.

Second: Our path continues. In contrast to previous phases, there are now far more originary peoples walking together with us, and MOST IMPORTANTLY, there are more people, groups, collectives, and organizations seeking solutions by and for ourselves, solutions that we know will never come from above. (Continuar leyendo…)

radio
Casa de Salud Comunitaria Yi'bel ik' Raíz del Viento

(Español) Grupos de choque de Molino de Los Arcos atacan e impiden jornada de reforestación en reserva Quemvó, San Cristóbal de Las Casas

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado 2 de septiembre de 2018, ambientalistas y vecinxs de los barrios de Cuxtitali y Las Delicias, en San Cristóbal de Las Casas, organizaron una jornada de reforestación de la reserva de Quemvó. Sin embargo, habitantes y grupos de choque de Molino de Los Arcos atacaron con piedras y palos a los miembros de la jornada, incluyendo mujeres y niños, y dispararon armas de fuego, incluyendo armas de alto calibre, impidiendo así la realización de la jornada. Según la organización comunitaria Cuxtitali Digno, los agresores están liderados por José López Pérez, invasor protegido por Marco Antonio Cancino. Este video testimonio hace un recuento de lo sucedido:

https://www.facebook.com/1654124737958423/videos/295128137941186/

radio
Subcomandantes Insurgentes Moisés y Galeano

300 Part III: A Challenge, Real Autonomy, An Answer, Multiple Proposals, and a Few Anecdotes about the Number 300

300
Part III:
A Challenge, Real Autonomy, An Answer, Multiple Proposals, and a Few Anecdotes about the Number 300

So what’s next?

We’ll have to swim against the current, but that’s nothing new for us Zapatistas.

We want to reiterate—and we have consulted this with the Zapatista communities—that we oppose any and every overseer. We’re not just talking about those who insist they will administrate properly and repress correctly—as in the current proposal to combat corruption and improve security via impunity—but also those whose intentions for hegemony and imposed homogeneity lie just below their vanguardist dreams.

We will not exchange our history, our pain, our rage, and our struggle for a “progressive” conformity which is currently closing ranks behind its leader. We don’t forget, even when everybody else does, that we are Zapatistas.

With regard to our autonomy and the discussion that’s going on about whether it will be recognized or not, we make the following distinction: there is official autonomy, and there is real autonomy. Official autonomy is recognized by law, and this is its logic: “If you have an autonomous system and I legally recognize it, then your autonomy begins to depend on my law and not on your actual autonomous practices. When election season rolls around, you’ll have to support us, voting and promoting the vote for our party, because if another party takes office they’ll undo that law that protects you.” In that logic, we become political party peons, just as has happened to social movements all over the world. The actual function and defense of autonomy ceases to matter; the only thing that matters is what is recognized by the law. The struggle for freedom is in effect transformed into a struggle for the legal recognition of struggle.

-*-

We talked to our “bosses,” that is, the communities that determine our path, our route, and our destiny. We see what is coming through their perspective. We asked them: “if we take this position (what we believe is necessary), what will happen?”

And this is how we answered ourselves: “we’ll be alone and isolated in our position. People will say that we’re irrelevant—that we have placed ourselves outside the great revolution, the supposed fourth transformation, this new religion or whatever you want to call it—and we’ll have to swim against the current yet again.”

But being alone and isolated is nothing new for us. Then we asked ourselves: are we afraid to be alone in what we believe? Are we afraid to hold fast to our convictions and to struggle for them? Are we afraid that the people who previously supported us will turn against us? Are we afraid to refuse to give up, give in, or sell out? We asked ourselves each of these questions and we came to the conclusion that what we were asking was if we were afraid to be Zapatistas.

We aren’t afraid to be Zapatistas and that’s exactly what we are going to continue to be. That was what we asked ourselves, and that was our answer.

We think that, alongside all of you (the support networks), and with everything against us—because we know that throughout this process you didn’t have the support of the media or the masses, nor could you count on pay or popularity (we know you had to use your own money to carry out your work)—we organized ourselves around a collective of originary peoples and a small, brown woman, the color of the earth, to denounce a predatory system and defend our conviction and our struggle.
We’re looking for other people who aren’t afraid. That’s why we want to ask you (the support networks), are you afraid? You decide. If you’re afraid, we’ll look somewhere else.

-*-

We think that we should continue to walk closely with the originary peoples.

Maybe some of you as support networks still think that what you’re doing is supporting the originary peoples. As time goes by you’re going to see that it’s just the opposite: they will support you through their experience and their forms of organization. That is, you will learn, because if anyone is an expert in surviving a storm it’s the originary peoples. They’ve had everything thrown at them and here they still are—here we still are.

But we also think, and compañer@s we want to make this very clear: that won’t be enough. We will have to incorporate into our horizon of struggle all of our own realities and the pain and rage they hold. We will have to move toward a new phase of this process: the construction of a Council that includes the struggles of all of the oppressed, marginalized, disappeared, and murdered, the struggles of political prisoners, of women who have been attacked and harassed, of children who have been prostituted, of all the calendars and geographies that delineate a map that is impossible within the laws of probability and illegible to polls and votes: the contemporary map of rebellion and resistance across the planet.

If we—all of us together—are going to challenge the laws of probability that say there is little to no chance that we will succeed, if we are going to challenge the polls and the millions of votes and the world-in-numbers that Power pulls out to try to demoralize us and make us give up, then we have to make the Council [Indigenous Governing Council, CIG] bigger. At this point this is just a thought that we want to share with you—that we think it is important to build a Council that neither absorbs nor annuls differences, but rather gives each of us the chance to be with others [otros, otras, otroas] who share the same struggle. This is why we think the Council should not be limited by a geography imposed by borders and flags, but should aim to become international.

What we are proposing is that the Indigenous Governing Council cease to be only indigenous and only national in scope.

To that end, as Zapatistas we put forward the following proposals, in addition to the ones already suggested during this gathering, to be consulted with all of your home collectives and organizations:

1. To reaffirm our support for the National Indigenous Congress and the Indigenous Governing Council.

2. To create and maintain open and transparent forms of communication among all of us who have come together on this path of the Indigenous Governing Council and its spokeswoman.

3. To begin or continue our analysis and evaluation of the reality in which we live, and to share with each other these analyses and evaluations as well as our subsequent proposals for coordinated action.

4. Without ceasing our support for the originary peoples, we propose to double down on the work of the CIG Support Networks in order to open our collective heart to all of the rebellions and resistances that emerge and persevere wherever we might be, in the countryside or the city, without regard for borders.

5. To begin or continue the struggle to grow both the demands and dimensions of the Indigenous Governing Council with the goal of extending it beyond originary peoples to include workers of the countryside and city and all of those who have been discarded or marginalized but who have their own history and struggle, that is, their own identity.

6. To begin or continue the analysis and discussion toward the creation of a Coordination or Federation of Networks which avoids any kind of centralized or vertical command and which spares no effort in building solidarity, support, and sisterhood/brotherhood among its participants.

7. Finally, to hold in December of this year an international gathering of networks—we propose that for now we call ourselves the Network of Resistance and Rebellion (and then the name of each collective), but it could be whatever we decide to name ourselves. At that point we will have had the chance to hear, analyze, and evaluate what the National Indigenous Congress and the Indigenous Governing Council decide and propose during their meeting in October, and we will also have the results of the consultation process to be undertaken as a result this meeting we are in right now. We would like to offer one of the Zapatista Caracoles as a location for that upcoming meeting, if you are all in agreement.

Our proposal, then, is not only for the originary peoples, but for everyone [todoas, todas, todos] who resist and rebel in each and every corner of the world, and who challenge every rule, law, mold, dictate, number, and percentage imposed on us.

-*-

First anecdote: During the first days of 1994, the intelligence services of the Mexican army estimated that the self-designated “ee-zee-el-en” consisted of “only” 300 transgressors of the law.
Second anecdote: That same year, as Ernesto Zedillo Ponce de León and Esteban Moctezuma Barragán plotted the betrayal and ambush to be carried out against us in February of 1995,i the Nexos group (dedicated at that time to singing the praises of Salinas de Gortari and Zedillo), exclaimed, out of growing frustration and in so many words by Héctor Aguilar Camín, “Why don’t we just obliterate them? There are only 300 of them!”

Third anecdote: Information from the registration table at the Gathering of Support Networks for the CIG and its spokeswoman, held at the Zapatista Caracol “Whirlwind of our Words” August 3-5, 2018: “attendees: 300”.

Fourth anecdote: Profits of the 300 most powerful corporations on the planet: we have no idea, but it could be 300, or any other number, followed by a shitload of zeros, and ending with “millions of dollars”.

Fifth anecdote: “encouraging” quantities and percentages:

The quantitative difference between 300 and 30,113,483 (the number of votes López Obrador the candidate received according to the INE): thirty million, one hundred and thirteen thousand, one hundred and eighty-three.

300 is 0.00099623% of those more than 30 million votes

300 is 0.00052993% of the total votes cast (56,611,027)

300 is 0.00033583% of the total number of registered voters (89,332,032)

300 is 0.00022626% of the total Mexican population (132,593,000, minus the 7 women who, on average, are murdered daily. Over the past decade, a girl, young woman, adult woman, or elderly woman has been murdered, on average, every 4 hours).

300 is 0.00003012% of the population of the American Continent (996,000,000 in 2017)

The probability of destroying the capitalist system is 0.000003929141%, which is the percentage of the world population (7,635,255,247 at 7:54pm on August 20, 2018), represented by the number 300 (that is, of course, if those supposed 300 people don’t give up, give in, or sell out).

Oh I know, not even the tortoise beating Achilles[ii] would be consolation.

What about a caracol?[iii]…

La Bruja Escarlata?[iv]…

The cat-dog?…

All right, enough of that. What keeps us Zapatistas awake is not the challenge presented by this infinitesimal probability of triumph, but the question of what the world that follows, the one that begins to emerge from the still smoking ashes of this system, will be like.

What will be its ways?

Will its colors speak?

What will its theme song be? (Huh? “The Girl with the Red Bow?”[v] No way).

What will be the lineup of Defensa Zapatista’s (finally) full team? Can Esperanza Zapatista’s teddy bear join the lineup and team up with Pedrito? Will they let Pablito wear his cowboy hat and Amado Zapatista, his crocheted helmet? Why doesn’t the damned referee blow his whistle on the Cat-dog who is so obviously off-sides?

Above all, and most importantly, how will that new world dance?

This is why, when we Zapatistas are asked, “What’s next?” Well…how can I explain it? We don’t answer on the spot, it takes us a bit. The truth is, you’ll see, that dancing a new world is less problematic than imagining it.

Sixth anecdote: Oh, you thought the thing about “300”vi was because of the film by that title and the Battle of Thermopylae, and you were ready to get dressed up like Leonidas or Gorgo (to each their own) and start shouting “This is Sparta!” while decimating the “immortal” troops of the Persian King Xerxes? Man, haven’t I been saying? Those Zapatistas, always watching another movie. Or, worse yet, watching and analyzing reality. What can you do…

-*-

That’s all…for now.

From the mountains of the Mexican Southeast.

Subcomandante Insurgente Moisés.                     Subcomandante Insurgente Galeano.
Mexico, August of 2018.

radio
Subcomandantes Insurgentes Moisés y Galeano

300, Part II: A Continent as a Backyard, a Country as a Cemetery, Pensamiento Único as a Government Program, and a Small, Very Small, Ever So Small Rebellion.

300.
Part II:
A Continent as a Backyard, a Country as a Cemetery, Pensamiento Únicoi as a Government Program, and a Small, Very Small, Ever So Small Rebellion.

From our analysis of the world we move to the level of the continent.

If we look above…

We see the examples of Ecuador, Brazil and Argentina, where supposedly progressive governments have not only been removed from power but prosecuted, and the governments that have taken their place are ones that have been trained as good overseers—obedient to capital, that is—ready to take on a realignment of the world plantation (though, to be fair, even in their cynicism they’re still pretty clumsy). Take Temer in Brazil, Macri in Argentina, and that guy in Ecuador who was supposed to be good because he was chosen by the now-persecuted Correa (a man of the “citizen’s revolution”, “a leftist” according to the progressive intelligentsia who backed him) but who, it turns out, is actually on the right: Lenin Moreno (yeah, paradoxically his name is Lenin).

Under the watchful eye of the State that has become the policeman of the region—Colombia—threats are issued, destabilization efforts are undertaken and plans are made for provocations that would justify “peace force” invasions. In all of South America, we see a return to the brutal times of the Colonies, now characterized by a “new” extractivism—really just the same ancestral plunder of natural resources, categorized as “raw materials”—but endorsed and promoted among the progressive governments of the region as “Left extractivism”. This is supposed to be something like a Leftist capitalism or a capitalist Left, or who knows what it’s supposed to be because it destroys and dispossesses just the same, only it’s for a “good cause” (??). Any criticism or movement that opposes the destruction of the originary peoples’ territories is written off as having been “promoted by Empire” or “backed by the right-wing”, among other equivalents to being “a conspiracy by the mafia of Power.” In sum, the “backyard” of Capital extends across the continent all the way to Cape Horn.

But if we look below…

We see resistances and rebellions, first and foremost among the originary peoples. It would be unfair to try to name them all since there’s always a risk of leaving some out, but their identities are clear in their struggles. There where the machine encounters resistance to its predatory advance, rebellion dresses in colors so old they’re new again and speaks “strange” languages. Displacement, also disguised as the leasing of lands, tries to impose its commodity logic on those who refer to the Earth as “Mother.” These resistances are accompanied by groups, collectives, and organizations which, while perhaps not themselves composed of originary peoples, share the same effort and the same destiny, that is to say, the same heart. That is why they suffer insults, persecution, imprisonment and, not infrequently, death.

(Continuar leyendo…)