Autor
Programa del encuentro para conformar el Movimiento en defensa de la tierra, el territorio y por la participación y el reconocimiento de las Mujeres en las decisiones.Program for the encounter to create the Movement in Defense of Land and Territory and for Women’s Participation and Recognition in Decision-Making
6 y 7 de marzo de 2015
Hemos visto la necesidad de formar un movimiento para impulsar la participación de las mujeres en las decisiones y para juntar nuestros esfuerzos, luchas y resistencias en defensa de la madre tierra y el territorio, ya que es donde vivimos, comemos y crecen nuestros hijos e hijas. Sólo así podremos hacer una lucha fuerte contra los empresarios y los gobiernos que nos oprimen y despojan.
Haz clic aquí para ver el programa completo
6 y 7 de marzo de 2015
Hemos visto la necesidad de formar un movimiento para impulsar la participación de las mujeres en las decisiones y para juntar nuestros esfuerzos, luchas y resistencias en defensa de la madre tierra y el territorio, ya que es donde vivimos, comemos y crecen nuestros hijos e hijas. Sólo así podremos hacer una lucha fuerte contra los empresarios y los gobiernos que nos oprimen y despojan.
En el tablón de avisos. El conserje.
EN EL TABLÓN DE AVISOS.
El Conserje.
EJÉRCITO ZAPATISTA DE LIBERACIÓN NACIONAL.
MÉXICO.
Marzo del 2015.
Madrugada en la realidad.
Aquí nomás, como de por sí: mirando y escuchando. La grieta en el muro apenas profundizada por el lado de afuera. Ensanchada con porfía por nuestro lado.
En los salones de clase, las champas de las miles de familias zapatistas que recibieron, hospedaron, alimentaron y cuidaron a miles de otroas, hombres, mujeres y niños de los 5 continentes, aún resuenan las valoraciones que hicieron maestr@s y votanes después de que ustedes se marcharon.
Las hay severas, cierto, pero ni les han de importar a quienes se dijeron conmovid@s y luego siguieron su vida como si nada, evitando el espejo o editándolo con frivolidad. Sin embargo, según escuché, algunas, algunos, algunoas, unos cuantos fueron valorados “un poco bien”.
“Un poco bien“, es como l@s compas definen algo bueno sin aspavientos. “¿Cómo estás? Pues aquí, un poco bien“, nos saludamos.
Y mientras el tiempo caminando como nosotras, nosotros, sin bulla, como así nomás, como sombras…
Y el compa Galeano, que iluminó con su palabra estas aulas, casas, escuelas, como-se-diga, cayendo y callando, asesinado.
On the Bulletin Board
The Concierge.
ZAPATISTA ARMY FOR NATIONAL LIBERATION.
March 2015.
Early morning in reality.
Just here, as usual: watching and listening. The crack in the wall is barely visible from the other side. On our side it expands with persistence.
In the classrooms and in the huts of the thousands of Zapatista families who received, housed, fed, and cared for thousands of others,[1] men, women, and children from the five continents, the evaluations made by the teachers and votanes after you all left still resound.
Some of the evaluations were harsh, it’s true, but that probably won’t matter to those who claimed to had been moved by the experience and then continued on with their lives as if nothing had happened, avoiding looking in the mirror or editing that glance at their whim. Despite this, according to what I’ve heard, there were some, a few, that were evaluated as “pretty good.”
“Pretty good” is how the compas describe something good without making a fuss. “How are you?” “Well, I’m here, pretty good,” is how we greet each other.
Meanwhile time marches on just as we do, without fuss, just moving along, like shadows…
And the compa Galeano, who lit up these classrooms, houses, and schools with his word, now fallen and silent, murdered.

























































