Author
Words of the General Command of the EZLN, in the voice of Subcomandante Insurgente Moisés, at the opening of the Zapatistas’ participation in CompARTE
WORDS OF THE GENERAL COMMAND OF THE EZLN, IN THE VOICE OF SUBCOMANDANTE INSURGENTE MOISÉS, AT THE OPENING OF THE ZAPATISTAS’ PARTICIPATION IN CompARTE, CARACOL OF OVENTIK, CHIAPAS, MEXICO, MORNING OF JULY 29, 2016.
Listen (in Spanish): (Descarga aquí)
In the name of the compañeras and compañeros bases of support of the Zapatista Army of National Liberation, I want to tell you how we feel about the things that they do to us as originary peoples of Mexico. I think it is the same all across the world.
We want to tell you, explain to you once again, how much suffering this rotten capitalist system has caused us.
Don’t feel bad, compañeras and compañeros from the national and international Sixth, brothers and sisters of the world, about everything that I am about to tell you because it isn’t about you. It’s about what the capitalist system does to us and the conditions that it forces on us, especially those of us who are ORIGINARY PEOPLES in this country called Mexico.
I am going to talk about how we Zapatista men and women feel about what they did to our indigenous brothers and sisters from the town of San Juan Chamula, on June 23 of this year.
What happened there pains us as Zapatistas.
(Español) Orgullosamente Indígenas y Zapatistas.-Día 7 CompARTE por la humanidad Oventic
Festival CompARTE por la humanidad
29 de julio de 2016
Oventic, Chiapas
Orgullosamente Indígenas y Zapatistas
Bajo sol y lluvia, este 29 de julio de 2016 artistas zapatistas presentaron sus obras en el Caracol de Oventik. Poesía, música, pintura y teatro fueron algunas de las modalidades de la creación artística zapatista.
La jornada inició con las palabras de la Comandancia General del EZLN, en voz del Subcomandante Insurgente Moisés (lee el comunicado aquí):
(Descarga aquí)
De la Región Pancho Villa del municipio Sakamchen de los Pobres, poesía “La Resistencia”:
Canción “La llegada de los españoles”, de la región Navidad:
De la región Zoque, presentación de la pintura “Las ordenes del general”:
Del municipio autónomo Magdalena de la Paz, región Vicente Guerrero, el bailable “El bolonchón”:
De la región Vicente Guerrero, poesía “Luz y sombra”:
De la RegiónRubèn Jaramillo, canción “Historia de nuestros pueblos”:
De la región Pancho Villa, poesía “Mi pueblo”:
De la región Pancho Villa, en Sakamchen de los pobres, canción “Fuego es nuestra palabra”:
De la región Nuevo Amanecer, canción “Somos zapatistas”:
De la región Pancho Villa, poesía “Los Zapatistas”:
De la región Vicente Guerrero, canción “La explotación”:
De la región Salvador, poesía “La Resistencia”:
De la región Rubén Jaramillo, canción “Resistiendo”:
De la región San Agustín, en el municipio San Juan de la Libertad, poema “El árbol luminoso”:
De la región Rubén Jaramillo, poesía “Organización y autonomía”:
Canción “Hace veinte años”:
De la región Pancho Villa, canción “La tormenta”:
De la región Emiliano Zapata, canción “Lo busqué”:
De la región Allende, poesía “Pensamiento autónomo zapatista”:
De la región Miguel Hidalgo, canción “Luchemos”:
De la región Pancho Villa, poesía “Nuestra raza, nuestra casa”:
De la región Pancho Villa, canción “Vendaval mortal”:
De la región Pancho Villa, poesía “Cuando el horizonte mira al mañana”:
De la región Pancho Villa, canción “Capacidad de las mujeres”:
Palabras de despedida/invitación del Subcomandante Insurgente Moisés: