News:

Author

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Ejido Tila

(Español) EjidoTila Chiapas comunicado sobre reportajes del Primer Aniversario y traducción del documental

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

imagen

Ejido Tila Chiapas a 19 de enero del 2017

 

A la Opinion publica

Al Congreso Nacional Indigena (CNI)

A las Juntas de Buen Gobierno

A la Sexta nacional e internacional

A los medios de comunicación independientes

A los derechos humanos no gubernamentales

A las organizaciones sociales que luchan por justicia y dignidad

 

Reciban un cordial saludo de parte de los compañeros y compañeras del Ejido Tila que seguimos en pie de lucha hasta llegar al final y continuaremos luchando construyendo nuestra autonomia ejidal y autogobierno aunque en medio de tantas amenazas pero nuestro pueblo esta firme y dispuesto a seguir para adelante asi como estamos trabajando con nuestro derecho como pueblo indígena y como territorio ejidal.

 

Nuestro pueblo como muchos otros pueblos está echandole ganas a seguir explicando y profundizando nuestro acuerdo de constituir el Concejo Indigena de Gobierno y lanzar la candidata para que lleve su palabra frente a todo Mexico e internacional y frente a esos que nos quieren arrebatar las tierras y nos estan masacrando por todas las partes de Mexico. Porque llegó el momento de los pueblos.

 

Y en esta ocasión les enviamos este sencillo escrito para presentarles los trabajos de los compañeros y compañeras de medios independientes y agradeserles por sus trabajos que realisaron tanto para mostrar nuestro Primer Aniversario de Autonomia Ejidal para Tila y libre determinación; pero también les presentamos las traducciones al idioma ingles y francés de nuestro video documental Juntos defendemos nuestra Madre Tierra, Mi Lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum y que será de gran ayuda para difundirlo entre compañeros y compañeras que hablan estos idiomas y que conozcan sobre la historia de nuestra lucha por la defensa de nuestra tierra y territorio. Por esto;

 

  1. Les agradecemos su trabajo solidario como compañeros y compañeras de los colectivos que hicieron las traducciones a los idiomas ingles y francés de nuestro video documental Mi lak tyeñ kotyañ lak ña’ lum Juntos la defendemos nuestra madre tierra. Aquí les presentamos las traducciones de los videos que se pueden descargar en buena resolución para reproducirse y difundirse. También les enviamos este escrito que presenta el documental para los diferentes idiomas.

 

EN YOUTUBE
Versión ESPAÑOL: ‘Juntos defendemos nuestra Madre Tierra’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/1iQz7S4-P_E

Versión INGLES: ‘Together We Defend our Mother Earth’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/GBHksetPLLE

Versión FRANCES: ‘Ensemble nous défendons notre terre-mère’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://youtu.be/dYDyR0iMAL0

 

EN VIMEO
VERSIÓN ESPAÑOL: ‘JUNTOS DEFENDEMOS NUESTRA MADRE TIERRA’, ‘MI LAK TYEÑ KOTYAÑ LAK ÑA’LUM’
https://vimeo.com/133172976

Versión INGLES:  ‘Together We Defend our Mother Earth’,‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://vimeo.com/183111398

Versión FRANCES: ‘Ensemble nous défendons notre terre-mère’, ‘Mi Lak Tyeñ Kotyañ Lak Ña’Lum’
https://vimeo.com/183146185
ARTICULO DE PRESENTACION EN IDIOMAS DEL VIDEO DOCUMENTAL

 

POETICS OF RESISTANCE_ESPAÑOL:

https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/22/juntxs-defendemos-nuestra-madre-tierra-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documental-sobre-la-inseparabilidad-de-la-tierra-la-cultura-la-gobernanza-y-la-soci/

 

POETICS OF RESISTANCE_INGLÉS:
https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/21/together-we-defend-our-mother-earth-documentary-on-the-ejido-tila-chiapas-mexico/
POETICS OF RESISTANCE_FRANCÉS:
https://poeticsofresistance.wordpress.com/2016/12/21/ensemble-nous-defendons-notre-terre-mere-mi-lak-tyen-kotyan-lak-nalum-documentaire-sur-linseparabilite-de-la-terre-de-la-culture-de-la-gouvern/

 

 

  1. Les presentamos estos videos y reportajes sobre nuestro Primer aniversario, que muestran nuestra celabrasion y palabras sobre la construcción de autonomia y autogobierno ejidal. Nuestro pueblo vivió una celebración muy importante histórica porque cumplió su primer año de expulsar al mal gobierno y establecer su propio autogobierno ejidal como régimen ejidal propio y su libre determinación como pueblo indígena chol. Por eso les agradecemos a los compañeros y compañeras de los medios libres independientes por su esfuerzo de llegar hasta nuestro pueblo y que sus trabajos servirán para que muchos otros compañeros y compañeras que aunque no pudieron estar siempre están pendientes y agradecemos sus apoyos en difundir sobre la lucha de nuestro pueblo como de muchos otros que están luchando resistiendo.

 

Ejido de Tila: un año construyendo autonomía

Por Dante A. Saucedo y Luis Gutiérrez Arias, colaboración para Subversiones

http://subversiones.org/archivos/127170

 

EJIDO TILA, CHIAPAS_festejando un año de autonomía

Terra Nostra Films

You tuve: https://youtu.be/lo0R1Wu5CjY

Vimeo: https://vimeo.com/196865974

 

¿Cómo es un pueblo libre? Primer aniversario de la autonomía de Tila

Colectivo RadioZapatista

https://radiozapatista.org/?p=19609

 

Autogobierno ejidal retiembla la tierra en Tila Chiapas.

Colectivo Pozol

http://www.pozol.org/?p=14245

 

Les enviamos saludos y esperamos que estos trabajos que compartimos les sirvan para animar sus corazones para que juntos luchemos por construir otras formas para hacer nuestro gobierno.

 

Atentamente

Tierra y libertad

 

Órganos de Representación Ejidal


 

Nunca más un México sin nosotros

Por la reconstitución integral de nuestros pueblos

Zapata vive, la lucha sigue

radio
Red de Resistencia Comunicacional Indígena de la Amazonia Boliviana

(Español) Carta desde Torewa en resistencia al proyecto hidroeléctrico El Bala-Chepete

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

dscf5772

Desde Torewa, en el Parque Nacional Madidi –Mancomunidad de comunidades indígenas del Río Beni y Quiquibey-, la resistencia mosetén al proyecto Hidroeléctrico El Bala-Chepete envía este primer texto para difundir su palabra bajo difíciles condiciones técnicas y políticas (mala señal de internet y una abrumadora propaganda gubernamental de desinformación referente a dicho proyecto). Al momento la Amazonía está en grave peligro toda vez que el gobierno boliviano acaba de anunciar la licitación de otro estudio de pre factibilidad para una nueva mega represa en el Río Madera:

Por Chutidye, desde Torewa, el corazón del Madidi

Al escribir estas líneas, lo hago con pleno conocimiento de mis derechos, expresar libremente lo que pienso y lo que siento.

Pertenezco al pueblo Mosetén y para muchos hermanos indígenas es difícil decir y expresar lo que piensan o sienten porque también  su forma de vida es muy sencilla para ubicarse dentro del contexto de desarrollo que los gobernantes quieren aplicar  y además muchos hermano s y hermanas indígenas no hablan fluidamente el español que es el idioma predominante y hacerse entender es aún peor.

No soy  técnico, no puedo opinar de valores numéricos, cálculos o de propuestas técnicas. Pero puedo libremente expresar aquello que me preocupa, lo que siento, lo que pienso.

Voy  a centrarme en una posición analítica. Lo que dijo el vicepresidente del Estado, señor Alvaro Garcia Linera.  ”A los que se oponen que hagamos represas, le decimos que no les haremos caso”.

Estas palabras son una afrenta directa a los pueblos asentados en los espacios que se afectarían con la puesta en marcha de las represas Chepete –Bala .

Bajo estos conceptos, estaríamos condenados a vivir sin un sentido real de nuestra existencia, porque gran parte de nuestro espíritu se quedaría atrapado dentro de esa destrucción, seríamos personas incompletas, inevitablemente vacías.

Abandonar lo que se ama, demanda enorme sacrificio. No se puede aceptar desarrollo con lágrimas, con dolor, como eterna noche sin amanecer.

No podemos rendirnos a la insensibilidad a la indolencia de los que mandan e imponen su voluntad contra nuestros derechos.

!!!Morir antes que traicionar a nuestros pueblos!!!

!!!Morir antes que traicionar a nuestros pueblos!!!

!!!Morir antes que traicionar a nuestros pueblos!!!

No a las represas Chepete – Bala!

Torewa  20 de diciembre del 2016

dscf5654dscf5630

dscf5687

dscf5809

radio
Subcomandante Insurgente Moisés

What Comes Next I: Then and Now

img_7797

Listen here (in Spanish): (Descarga aquí)  

What Comes Next I: Then and Now

Subcomandante Insurgente Moisés

January 3, 2017

Good evening everyone. We just want to say that this is going to take a while, so now is the moment to leave or take a nap.

So first of all, just like the compañera said who spoke here about Viejo Antonio [Old Antonio], the name says it all, Viejo Antonio.i His time is over. There are some things we might be able to recover from that moment, but now times have changed.

We Zapatistas want to tell you that truly, seriously, we want to learn what real science is. Not the kind that Viejo Antonio employed, which was useful in its time, a time now past. Now it’s different because life now is different. We want to talk to you about what it’s like for the compañeras and compañeros who are here as a commission of delegates, what they’ve confronted through their struggle in resistance, and the fact that even though they’d like to live the way their fathers and mothers did, it doesn’t work for them anymore.

For example, in the Lacandón Jungle when they plant their corn, they know that in three months the kernels should grow, but now the kernels come in earlier. In the highlands, near Oventik, the Caracol Oventik, it used to be that in six months there would be kernels, and now it happens in five. This makes it difficult because before they knew when to plant. They knew when to start, using the old method like Viejo Antonio did, but now that has changed. How did it change, and who changed it? That’s where all this interest comes from. And just like with everything else, we’re not making things up, as Sup Galeano has said these past few days. Because Viejo Antonio did in fact know when the cold would come, when to go get firewood, charcoal, how to be prepared, but this method doesn’t work anymore.

(Continuar leyendo…)

radio
SupGaleano

(Español) SupGaleano: Alquimia Zapatista

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Em português aqui.

ALQUIMIA ZAPATISTA.

img_7758

Escucha: (Descarga aquí)  

2 de enero del 2017.

El valor de la palabra es algo que cuidamos mucho.  Cuando nos referimos a alguien, no sólo lo nombramos, sino que también nombramos su estar con nosotras, nosotros.

Así decimos “hermano”, “hermana”; pero cuando decimos “compañera”, “compañero” hablamos de un ir y venir, de alguien que no está fuera, sino que, junto nuestro, mira y escucha el mundo y por él lucha.

Menciono esto porque está aquí, junto nuestro, el compañero zapatista Don Pablo González Casanova, quien, como es evidente, es en sí mismo un municipio autónomo rebelde zapatista.

Como está aquí el compañero Pablo González Casanova, voy a tratar elevar el nivel y el rigor científico de mi exposición, evitando toda clase de albures (en grande o en chiquito, presten atención).

-*-

  Alquimia.  Antes de que agoten su saldo consultando en sus celulares y tabletas qué es “alquimia”, en “Wikipedia”, y que me abrumen con toda clase de definiciones, les aclaro que con esto nos estamos refiriendo a un antecedente, a un paso previo (si es necesario o no, ahí lo vean) a la constitución de una ciencia como tal.  O como como decía el finado SupMarcos, “la alquimia es una ciencia enferma, una ciencia invadida por los parásitos de la filosofía, el “saber popular”, y las evidencias que saturan el complejo mundo de la comunicación actual”, según se puede leer en uno de los documentos que dejó a su muerte. 

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapatista

(Español) Y empezó a girar sobre sí misma. Resonancias desde el epicentro.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

_MG_8960

Voces, cantos y testimonios de artistas, científicxs y participantxs de los encuentros CompArte (Julio-Agosto 2016), ConCiencias por la Humanidad (Dic ’16-Enero ’17) y V Congreso Nacional indígena (Oct ’16-Enero ’17). México, mero en su abajo y a la izquierda, intentando quizás uno de sus últimos chances para conservar la dignidad y lograr que ella sea el epicentro de un nuevo mundo…

(Descarga aquí)  

 

radio
Regeneración Radio

(Español) Galería fotográfica de la resistencia al gasolinazo en CDMX

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

 

La población se sigue preguntando ¿Cómo es posible que la gasolina se tenga que pagar a precios excesivos, siendo un país petrolero? en tanto manifiestan desaprobación a las acciones emprendidas por el presidente mexicano, Enrique Peña Nieto, a quien además le reprochan las recientes masacres cometidas en el país. «Las manifestaciones van a continuar, mientras no haya una solución», sentencian los inconformes.

radio
Noticias de abajo ML

(Español) Noticias de abajo ML, emisión del 11 de enero

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

noti_11_enero_temaca

NOTICIAS DE ABAJO ML EMISIÓN 11 DE ENERO DE 2017

<<<ESCUCHA, DIFUNDE, ROMPE EL CERCO>>>

ESTE ES UN ESFUERZO DE LOS MEDIOS LIBRES.

***COLUMNA MAÑANERA***

-México. Crónica de estos días de saqueo y revuelta ¿O qué sigue?. Vía noticias de abajo ML

***ROMPIENDO FRONTERAS***

-Colombia. En Colombia ser mujer sale caro. Vìa Desinformémonos.

-Estados Unidos. OAKLAND #J20 GENERAL STRIKE SCHEDULE / PROGRAMA DE LA HUELGA GENERAL. Vía Oaklandsolidarity.

-Estados Unidos. RECORDANDO A PHIL AFRICA, ASESINADO EN PRISIÓN HACE 2 AÑOS. Vía Amigxs de Mumia México.

***DESDE EL OMBLIGO DEL MONSTRUO***

-Oaxaca. Intervendrà la red de sobrevivientes de abusos de sacerdotes en caso de pederastia clerical. Vìa Kaos en la red.

-Nuevo León.Desaparecer en Nuevo León; la historia de Karina Oliva. Vía Posta.com.

-Oaxaca. Mixteca Oaxaqueña celebra un año de tianguis comunitario. Vía la cooperacha.

***COLUMNA CAMINERA***

-Jalisco. Se fueron con la tristeza de un Temaca en vilo. Vía kiosco informativo.

radio
Radio Pozol

(Español) CNTE promueve iniciatica ciudadana “Educación pública para todas y todos”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 9 de enero.- La Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación (CNTE), promueve la Iniciativa Ciudadana “Educación pública para todas y todos”, mediante la cual busca reformar los artículos 3 y 73 constitucionales afectados por la autodenominada “reforma educativa” y que, denuncian, atentan contra la educación pública. Esta consulta popular se hará del 9 al 13 de enero del año que recién comienza y pretende alcanzar alrededor de 175 mil firmas ciudadanas que le darían legalidad.

“Hoy no sólo los estados de la CNTE han entendido que las reformas estructurales no benefician al pueblo de México, no benefician a la clase trabajadora. Hoy todo el pueblo vive en carne propia las injusticias que significan esas reformas depredadoras”, expresa un vocero de la CNTE-Chiapas en un video que circula en las redes sociales.

La iniciativa ciudadana d la CNTE, señala el profesor, “un instrumento pacífico que nos permitirá demostrar que esa reforma educativa no tiene razón de ser en un país donde los maestros, los alumnos y la sociedad no la aceptan”. La Iniciativa es parte y continuación de la lucha magisterial contra la “reforma educativa”, esta vez por una ruta jurídica-legislativa para “construir un proyecto de educación democrático, una educación que necesitan los mexicanos”, asegura.

Asimismo, recuerda, “los maestros lo advertimos. Todo fue una farsa”, respecto a la imposición y la campaña por medio de la cual se hizo creer a la población sobre los supuestos beneficios de la “reforma energética”.

Con la Iniciativa Ciudadana “Educación pública para todas y todos”, la CNTE destaca el hecho de que la llamada “reforma educativa” promueve la privatización de la educación pública. El tan señalado concepto de “calidad” en la educación tiende los puentes para convertirla en una mercancía. En este sentido, una mercancía es regulada por el mercado por lo que el Estado se desentiende de su papel como garante de brindar al pueblo ese derecho humano que es la educación. La mercantilización de la educación convierte en mercancía a los alumnos, docentes y demás trabajadores de la educación. Esto es, los transforma de seres humanos –como magistralmente lo dijera Eduardo Galeano-, a recursos humanos.

Video sobre la Iniciativa Ciudadana “Educación pública para todas y todos” de la CNTE
https://www.facebook.com/pavelguevarae/videos/1302053576505163/

radio
Radio Pozol

(Español) Crisis y represión estatal. Algunos vientos de la tormenta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Cuando Sac Uacnal, Blanco-prominente sea el rostro que gobierne. Entonces será que se lleve el agua y se lleve el pan de maíz del katún. De espanto y de guerra será su sustento,
de guerra su bebida, de guerra su andar, de guerra su corazón y voluntad…”
El libro de los libros de Chilam Balam

Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Pozol. 10 de enero.- Es más simple de lo que parece, por sobre todas las divisiones y diferencias sociales, en México como en el mundo, hay una que determina las muchas otras que puedan haber: la división entre ricos y pobres, explotados y explotadores. Hay ahí dos tiempos que se diferencian, el tiempo de arriba y el tiempo de abajo.

En el tiempo de abajo, hoy son noticia las movilizaciones en protesta por el alza de precios de la gasolina que, en general, incrementa del costo de la vida. En el tiempo de arriba, la clase política como una continua pasarela de ineptitud, delincuencia, corrupción, violencia e impunidad, muestra su insensibilidad y su falta de interés por el pueblo y, por el contrario, hace evidente su burla y su desprecio por lxs de abajo. Ahí, donde los de arriba ven un juego y un negocio, los medios de “comunicación” de paga convierten las protestas en morbo y del hecho de comunicar las inconformidades pasan a la burla. La noticia es una mercancía que se vende cara. Desde ahí se niega la represión y, sobre todo, se ocultan las causas reales del descontento social. En ese río revuelto no faltan los políticos de todo el espectro político que, atentos, calculan el mejor momento para adherirse y encauzar, administrar y vender la rabia que abajo surge. En este caos todos los de arriba ganan, los únicos que siempre pierden son lxs de abajo.

En esa vorágine que tanto cuesta y duele abajo y tanto vende allá arriba, en las protestas populares como en la represión del Estado hay, creemos, al menos dos momentos necesarios para abordar un intento de análisis: 1, el que corresponde a la coyuntura de la protesta/represión; y 2, el que va un poco más allá, es decir, a lo que da origen y sustancia a lo que hoy es coyuntura. Esto es, al corazón del problema: el capitalismo y su lógica de acumulación.

Las reformas estructurales, o sea la legislación del saqueo nacional por parte de la clase política-empresarial, ha sido ampliamente cuestionada por los movimientos sociales quienes han advertido al resto de la sociedad que la imposición violenta de dichas “reformas” afectarían a toda la clase trabajadora. Aunque esa violencia estatal es una actividad permanente, hasta ahora no se había hecho tan evidente el golpe hacia el pueblo no-organizado, así como tampoco había sido demostrado un rechazo popular tan generalizado.

(Continuar leyendo…)

radio
Radio Zapote

(Español) Marcha “No al Gasolinazo” en Ciudad de México

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

9 de enero del 2017, Cuidad de México.- Casi 10 días de cumplirse la subida de precios en combustibles y la gente ha salido otra vez, después de decenas de convocatorias para mostrar su desaprobación, pero no solo eso, la gente ha salió cómo años pasados, por las tragedias cometidas por el mal gobierno de Enrique Peña Nieto, como la desaparición forzada de los 43 estudiantes. Señoras, padres de familia, niñ(as), estudiantes, jóvenes, campesin(as), maestros, músicos, proletarios, antifascistas, anarquistas, feministas, gays, personas de avanzada edad; gente informada le advertía a los secuaces de gobierno, que no solo es Peña el saqueador de la Nación, sino todos sus viejos como Cerón y nuevos como Videgaray, compinches demagogos.

La marcha partió del ángel con actos de protestas ¡Nuestra voz no necesita gasolina, la movilización tampoco! Los contingentes se acomodaron y tomaron el paso, se escucha la voz que decía ¡Así como Peña mintió sobre el alza de combustibles, así miente que no es consecuencia de la reforma energética! El escenario era alentador, la presencia de los músicos se notaba en toda la marcha pero a la vez desalentador, porque al fondo de los marchistas lucían las nuevas gasolinas privadas como “Hidrosina”.

Miles de personas y entre ellas creativos con un performance exhibiendo a los verdaderos saqueadores del pueblo. Miles caminaban, no con la esperanza de cambiar el mundo sino con el sueño de que el pueblo tome conciencia, como decía el cartel de alguna disidente. Esta movilización pacífica sin presencia de muchos elementos de seguridad arribó al zócalo donde se escuchó la voz de estudiantes, trabajadores, madres de familia y donde se quemó la marioneta de Peña como acto simbólico, también se reforzó la idea de que el movimiento necesita organización, que las masas necesitan información y no claudicar.

Así se invita a las convocatorias para asambleas y reuniones programadas en distintos sectores y colonias como Tlatelolco, monumento a la revolución, Coyoacán y cuidad universitaria el próximo 15 de enero, también para las próximas movilizaciones como la marcha del 20 de enero para echar atrás la reforma energética.