LISTEN TO THE AUDIO:
(Descarga aquí)Read the communiqué below.
In La Realidad [Reality], Planet Earth
May 2014
Compañera, compañeroa, compañero:
Good evening, afternoon, or morning, whichever it may be in your geography, time, and way of being.
Good very early morning.
I would like to ask the compañeras, compañeros and compañeroas of the Sixth who came from other places, especially the compañeros from the independent media, for your patience, tolerance, and understanding for what I am about to say, because these will be the final words that I speak in public before I cease to exist.
A las Juntas de Buen Gobierno
A las Bases de Apoyo Zapatistas
Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
Hoy en Italia a Roma en miles machamos en contra de las privatizaciónes para la defensa de l’agua, de los bienes comunes, en contra de las grandes obras como la TAV y los grandes barcos que cruzan Venecia, para una vivienda digna para todos, para los derechos.
De esta marcha nacional juntos comites, redes sociales, centros sociales, ocupantes de casas, sindacatos de base nos manifestamos tambien para decir que estamos con los zapatistas. Lo que nos une es la lucha para un mondo mundo diferente.
Denunciamos con fuerza la violencia paramilitar en contra de las comunidades zapatista y el asesinato del compañero Galeano. Compartimos dolor y rabia con las compañeras y los compañeros de la Realidad y de todos los municipios autónomos y rebeldes.
En la marcha levantamos un grito colecivo para decir que no estan solos. En nustra luchas cada dia marchamos juntos a las comunidades zapatistas, al EZLN para que vuestra realidad es nuestra realidad.
Un abrazo fuerte y colectivo de tod@s nosotr@s.
Zapata vive! La lucha sigue!
Roma 17 mayo 2014
Last May 2, José Luís Solís López “Galeano” was murdered by members of the paramilitary group Central Independiente de Obreros Agrícolas y Campesinos Histórica (CIOAC-H) at the caracol of La Realidad.
One year after the death of our compañero Juan, adherent to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, we invite media collective and society in general to a political event on 26 April 2014 at Cumbre Na´choj, to remember our compañero.
The adherents to the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle from San Sebastián Bachajón explain the interests behind the waterfalls of Agua Azul and the surrounding region.
Gold extraction seems to be more costly that it appears to be. Dried water mantles, lost agriculture cycles, entire towns abandoned. Know what it’s going on in Baja California Sur, and what is to be done to defend the sierra.
Con tristeza recibimos la noticia del fallecimiento del compañero, filósofo y luchador don Luís Villoro, a los 91 años de edad.
Compartimos aquí el intercambio epistolar entre el Subcomandante Insurgente Marcos y don Luís Villoro, que tuvo lugar en 2011. También compartimos las palabras de don Luís Villoro durante el Festival de la Digna Rabia, en el Cideci/Universidad de la Tierra, Chiapas, el 4 de enero de 2009. Finalmente, una breve semblanza/homenaje de la Red contra la Represión y por la Solidaridad.
Rompeviento Internet TV presents the special report “Michoacán: a fight to death for life.” Members of Michoacán’s self-defense groups explain in an interview the reason they arose, the movement’s fruits, the security crisis, and the void of authority in the state, as well as future scenarios. WITH ENGLISH SUBTITLES.
This documentary portrays the threat to indigenous communities in southern Mexico caused by single crop farming, resetlement projects in supposedly “sustainable” rural cities, tourism projects and represion.
Production: zz-colectivo – Iniciativa para la investigación, análisis y educación social, intercultural y ecológica.
(México/Alemania 2013, 71 minutos)