News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
varias organizaciones

(Español) COMUNICADO DE DENUNCIA SOBRE ELPROYECTO DEL CORREDOR INTEROCEÁNICO

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

COMUNICADO DE DENUNCIA SOBRE ELPROYECTO DEL CORREDOR INTEROCEÁNICO DENTRO DEL MARCO DE LA VISITA DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICAAL SUR DE VERACRUZ DEL 5 AL 7 DE JUNIO DEL 2020

3de Junio del 2020

Al Pueblo de México

A los Medios de Comunicación

Al Lic. AndrésManuel LópezObrador, Presidente de la República

Las organizaciones indígenas y populares, las organizaciones no gubernamentales, los colectivos, las personas del sector académico, las y los artistas, las personas de la sociedad civil que suscribimos este documento.

Primero.-Denunciamos la visita totalmente inoportuna del señor Presidente de la Repúblicaal Sur de Veracruz para “dar banderazo” al Tren Transístmico del 5 al 7 de Junio en elcontexto de pandemia del COVID-19 que asola particularmente alcorredor urbanoindustrialde Coatzacoalcos, Minatitlán y Cosoleacaque.

Segundo.-Repudiamos las obras de modernización de las vías del Tren Transístmico al no existirlas condiciones legales para iniciar este proyectoporque se está violandoel derecho a la libredeterminación delos pueblos indígenas afectados quenofueron debidamente informados para tomar sus propias decisiones.

*Denunciamos que la consulta realizada el 31 de Marzo del 2019 en Oteapanno cumplió con los estándares del derecho a la consulta estipulados en el convenio 169 de la OITy el artículo 2º de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que debe ser previa, informada, de buena fe y en el idioma de cada comunidad antes de iniciar todo el proceso de licitación.Como lo estipularon pueblos indígenas nahuas y popolucas de la región en sus actas de asamblea, rechazando el proyecto de ferrocarril del Istmo de Tehuantepec: para esta pretendida consulta, “invitaron solo a algunas autoridades de las comunidades indígenas de la región sin un previo proceso de información en sus respectivas comunidades, por lo cual las autoridades no podían hablar a nombre de sus comunidades que ni siquiera estaban informadas”.

-A la mayoría de las autoridades invitadas, les avisaron que si no aprobaban el proyecto del ferrocarril del Istmo de Tehuantepec, no se les iban a aprobar los proyectos de obras que necesitan para sus comunidades.

-La palabra de las autoridades que participaron en las mesas de reflexión y que expresaron los aspectos negativos del proyecto del ferrocarril del Istmo de Tehuantepec no fueron tomadas en cuenta en la plenaria de la supuesta asamblea consultiva.

-La aprobación del proyecto fue tomada a mano alzada al final de la asamblea cuando quedaban menos de la mitad de los participantes que salieron después de la plenaria, manifestando de esta manera su inconformidad frente a la censura de sus palabras en la plenaria.

-Hubo presencia intimidatoria del ejércitodentro y fuera del recinto donde se realizó la supuesta asamblea consultiva.

*Las “nuevas consultas” indígenas que se iban a realizar recientemente fueron suspendidas por motivo del confinamiento por la pandemia y existen amparos promovidos por pobladores mixes, zapotecos e ikootsdel Istmo en contra del proyecto del corredor interoceánico,y por lo tanto, no existen las condiciones legales para dar dicho banderazo de obras.

*La supuesta Manifestación de Impacto Ambiental no fue autorizada por estarplagada de irregularidades y graves omisiones, como reiteradamente lo ha denunciado la Unión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI):

Consideramos que este proyecto del corredor interoceánicocon sus parques industriales será la destrucción de la gran diversidad de lasculturas originarias y afro descendientes que conviven en la región del Istmo y que representanun verdadero tesoro paralos pueblos y para toda la humanidad. Lassabidurías antiguas de conocimiento profundo de la madre naturaleza, las espiritualidades de gran respeto a las divinidades, a los seres humanos y a todos los seres vivos de la naturaleza generadoras de una armonía cósmica, las fiestas y lamúsica, laslenguas que pueden expresar estas grandes sabidurías, lasrelaciones sociales comunitarias basadas en la ayuda mutua y el respeto, lasformas organizativas de toma de decisiones en consenso a lasasambleas comunitarias, lasautoridades que prestan servicio a la comunidad, lajusticia reguladora del equilibrio comunitario todavía perduran a pesar de siglos de colonialismo, de desprecio, de discriminación, de racismo, de despojo, de explotación y destrucción. No dejaremos que se pierdan por la imposición irracional de un megaproyecto de muerte.

Tercero.-Denunciamos que de manera totalmente indignante y autoritaria, inaceptable en un país democrático, el Lic. Andrés Manuel López Obrador está aprovechando el confinamiento en casa por la pandemia, que limita nuestros más elementales derechos como lo es el derecho a la reunión, a la protesta y movilización para imponer la militarización del país y su propio concepto de proyectos esenciales para la Nación,como el megaproyectodel corredor interoceánico entre otros, que sabemos son esenciales para el gran capital y particularmente para Estados Unidos.

Cuarto.-Manifestamos que las actividadesdecretadas“esenciales” como la minería, impuestas por las ideas de la modernidad capitalista patriarcal demal“desarrollo” y “progreso” representan un peligro terrible para el futuro de la humanidad y de la madre naturaleza, como lo evidencian el proceso de calentamiento global y crisis climática,yla pandemia del COVID-19,relacionada con la explotación y destrucción acelerada de la naturaleza por las actividades industriales altamente contaminantes impulsadas por el modelo neoliberal capitalista.

*El proyecto del Corredor Interoceánicoen la regióndel Istmoconsiste en la ampliación de los puertos de Coatzacoalcos y Salina Cruz, en la modernización de las vías del ferrocarril transístmico, la construcción de una supercarretera entre los dos puertos, pero también en parques eólicos e hidroeléctricas empresariales, en la exportación, transformación y transportación de hidrocarburos por métodos convencionales y por fracking, en actividades de minería toxica y la instalación de por lo menos 10 parques industriales con la ampliación de la infraestructura eléctricaque estos requieren.

*Nos preocupa en máximo grado que lasactividades mencionadas son altamente contaminantes y requieren millones de litros de agua para poder operar,cuando ya existe un problema de escasez de agua en el corredor urbano-industrial del Sur de Veracruz debido a la contaminacióny salinizacióninsuperable de todos los mantos freáticos de la región provocada por la explotación petrolerade décadas, sin olvidar que el Río Coatzacoalcos tiene el record del río más contaminado del país y del mundo.

*A pesar de esta terrible afectación ambiental, en la Sierra de Santa Marta,de la región veracruzana del Istmo, territorio indígena donde conviven pueblos nahuas, nuntaj+yi (popolucas), campesinos mestizos y afrodescendientes,persiste una rica naturaleza que estos pueblos están dispuestosa defender contra la invasión y destrucción capitalista industrial,como lo han manifestado en más de 80 actas de asambleas ejidales y comunitarias en las cuales declaran que no permitirán en sus territorios,actividades de exploración y explotación de hidrocarburos, de minería, de generación empresarial de electricidad, ni de privatización de agua. Y han manifestado su decisión de no entregar ni una gota más de agua de la sierra para estos proyectos industriales.

*En el mes de febrerode2020, antes de la pandemia, los habitantes de la Sierra de Santa Marta, fueron informados deque la ComisiónFederal de Electricidad (CFE) proyectala construcción de dossubestaciones eléctricas en su territorio. Al no confiar en las acciones de la CFE por transgredir en múltiples ocasiones los derechos delos pueblos,solicitaron a través de sus autoridades comunitarias, la entrega de los proyectos correspondientes,y la CFEse comprometió a hacerlo en el plazo de una semana sin que haya cumplido, lo que consta en la minuta de acuerdosde la reunión de la Red Nacional de Resistencia Civil con la Secretaría de Gobernaciónconfecha de 24 de febrero del 2020.

Quinto.-En las últimas décadas, estos megaproyectos han aumentado la violencia patriarcal,propiciado por el crimen organizado (con la complicidad de las empresas y del Estado) y propagado a toda la sociedad como una nueva cultura que afecta desde la familia a todos los ámbitos de la vida social, afectando particularmente a las mujeres con el aumento de los feminicidios y de la violenciaintrafamiliar.El sur de Veracruz es conocido desde años anteriores por la violencia del crimen organizado, violencia que ha ido en aumento en estos dos últimos meses de pandemia. ¡No queremos más violencia!

Sexto.-La generación de “nuevos” empleosen los parques industriales y asociados ala remodelación delas vías de transporte interoceánico,son empleos precarizados que no generan bienestar a las comunidades, no promueven la autonomía ni fortalecen el tejido comunitario. Dichos empleos respondenprioritariamentea la presión que ha impuesto el presidente Donald Trumpal gobierno de México con respecto a contenera los migrantes de los pueblos hermanos centroamericanos,que no quiere que lleguena su frontera.

*Reconocemos que la situación económica es crítica y precaria para la mayoría de la población,tanto urbana como indígena del Sur de Veracruz; muchaspersonastienen que migrar a otras regiones para garantizar lasobrevivencia de sus familias,sin siquiera lograrlo del todo, ya que muchas personas fallecen de enfermedades curables por tanta contaminación ambiental y alimenticia (cáncer, diabetes, colesterol, presión alta, etc…) y por el pésimo sistema de salud pública y la falta de recursos económicos para atenderse en el sector privado.

*La situación se ha vuelto aún más complicada con la pandemiadel COVID-19y las políticas de confinamiento que de ella se derivan, resultado del sistema capitalista patriarcal,cuyos líderes mundiales nos imponen a la mayoría de los pueblos del mundo y al mismo planeta, haciéndonos creer que es la única opción posibley convirtiéndonos en cómplices de este desastre globalcon la finalidad de multiplicar sus millonarias ganancias y alimentar su ambición de poder, con la muerte y el sufrimiento extremo de millones de seres humanos en el planeta.

*Nosotras, nosotros, decimos con fuerza “otra economía es posible”, una economía social, comunitaria que ponga la prioridad en la vida y laproducción de alimentos sanos con agroecología, la generación de energía limpia y sustentable en manos del pueblo y de productos fabricados sin mayor destrucción de la naturaleza, durables y realmente necesarios para una vida sana y un buen vivir.

Lellamamosal Lic. LópezObrador, a realmente poner primero las necesidades de los pueblos y de los más pobres. Sabemos que hay muchas presiones de los más poderosos y de los mafiosos del mundo, que para ello se requiere de voluntad política, se requiere de valor socialy de un ejercicio verdaderamente democrático, para dejar atrás estemodelo económico neoliberal que destruye la vida, la naturaleza y empobrece más a los pueblos, ¡lo que no se estáhaciendo!

Le decimos a los medios de comunicación que difundan información veraz, así como las voces de los pueblosque exigen el respeto de sus derechos fundamentales; pueden jugar un papel fundamental de contrapoder, ayudando a difundir las denuncias contra los abusos de poder y los llamados a otros mundos posibles.

Invitamos alospueblosdel Sur de Veracruz, a los pueblos del Istmo de Tehuantepec, a los pueblos de México y del mundo, areaprender a organizarnos y a rehacer comunidad en estas condiciones de pandemia,sacando a flote lo mejor de nosotras, de nosotros, cuidándonos mutuamente, pero también reflexionando, analizando,siendo críticos y propositivos,tomando acuerdos,movilizándonospara repudiar estos proyectosde muerte como el corredor interoceánico, ayudándonos mutuamentepara construir otra economía posible,otro sistema de vida que garantice nuestro futuro y el de las próximas generaciones,con paz, alimento, salud, convivencia armónicacon la naturaleza, respeto a la libre-determinacióny verdadera democracia.

“Por el respeto al derecho a la libre-determinación¡los pueblos ya decidimos!”

¡NO AL CORREDOR INTEROCEANICO!

Firmas de organizaciones

Sur de Veracruz

Centro de Derechos Humanos de los Pueblos del Sur de Veracruz “Bety Cariño”, A.C.Centro de Derechos Humanos Josefa Ortiz (Cosoleacaque, Ver)Colectivo Altepee (Acayucan)Colectivo Madres en Búsqueda Belén González Donando Sangre Compartiendo Vida A.C. (Coatzacoalcos)Identidades Verde(Coatzacoalcos)Identidades Cultura(Coatzacoalcos)Proceso de Articulación de la Sierra de Santa MartaViernes por el futuro-Sur de Veracruz

Istmo

Asamblea de Pueblos Indígenas del Istmo en Defensa de la Tierra y del Territorio (APIIDTT)Centro de Derechos Humanos –Espacios para la defensa, el florecimiento y apoyo comunitarioMaderas del Sureste, A.C.Mujeres Indígenaspor CIARENAResistencia civil UCIZONIUnión de Comunidades Indígenas de la Zona Norte del Istmo (UCIZONI)

México

Alianza Sierra Madre A.C.Asociación Jalisciensede Apoyo a los grupos Indígenas, A.C.Centro Comunitario U kúuchil k Ch’i’ibalo’on (Quintana Roo)Centro de Derechos de la Mujer de ChiapasA.C. (CDMCH)Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa A.C.Centro de Derechos Humanos Fray Bartolome de las Casas A.C.Centro de Educación Integral de Base (CEIBA, Chiapas)Centro Fray Julián Garcés Derechos Humanos y Desarrollo local A.C.Centro Mexicano de Derecho Ambiental, A.C.(CEMDA)Centro Regional Cuicateco (CEREC)CIPOG-EZCIVESTAVCNPA-MNCochitlehua Centro Mexicano de Intercambios A.C.Colectiva GuanajuatoColectivo Aequus.-Promoción y Defensa de Derechos HumanosColectivo “talimalakatsikinan Nakú” (brigada de arte comunitario en la sierra del totonacapan)Colectivo CNI-TotonacapanColectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos A.C. (CEPAZDH)Colectivo Los Zurdos TeatroColectivo Mujeres Tierra, A.CColectivo de Mujeres Tejiendo Resistencias en La SextaComaletzin A.C.Comité de Defensa de los derechos Indígenas (CODEDI, Oaxaca)Comité de Defensa Integral de Derechos Humanos Gobixha A.C. (CODIGO-DH)Comité de Derechos Humanos de la Sierra Norte de VeracruzComité de Derechos Humanos de Tabasco A.C. (CODEHUTAB)Comité de Derechos Humanos y Orientación Miguel Hidalgo A.C.(CODHOMHAC)Comité Memoria y Justicia “Bety Cariño”Comité Nacional para la Defensa y Conservación de Los ChimalapasComisiónde Derechos Humanos y Laborales del Valle de Tehuacán(Puebla)Comunidad Circular, A.C.Conecta Tierra A.C.(Veracruz)Consejo AutónomoRegional de la Costa de ChiapasConsejo Civil Mexicano para la Silvicultura Sostenible,Consejo Supremo Indígena de Michoacán,Cooperativa La Cosecha, Coordinación de Familiares de Estudiantes Víctimas de la Violencia,Coordinación de familiares víctimas de la violencia,Coordinadora de Colonias de Ecatepec,Coordinación de Pueblos Unidos en Defensa dela Energía Eléctrica(CPUEDEE),Desarrollo Económico y Social de Los Mexicanos Indígenas, A.C. (DESMI, A.C.)ExóticaTextiles cooperativa (Tabasco)Frente Cívico TonaltecoFrente de Pueblos en Defensa de la Tierra (FPDT-Atenco) Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra y del Agua-Morelos/Puebla/Tlaxcala (FPDTA-MPT)Frente de trabajador@s por el Derecho a la saludInstituto Cultural Autónomo “Rubén Jaramillo Menez”Instituto Mexicano para el Desarrollo Comunitario (IMDEC)La Asamblea Veracruzana de Iniciativas y Defensa Ambiental-LAVIDALa Voz del AnáhuacMAIZMovimiento de articulación de los pueblos olvidados de la CañadaMAPOC “Los Olvidados”Movimiento Méxicodespierta AC (Tabasco)Mujeres Transformando Mundos A.C. (Chiapas)Nos Queremos Vivas Neza (Estado de México)Organizaciones Indias por los derechos Humanos en OaxacaProyecto sobre Organización, Desarrollo, Educación e Investigación (PODER)Pueblos Unidos por la Defensa de la Energía Eléctrica (PUDEE), Región Selva Norte de ChiapasRed de Decrecimiento y Organización Comunitaria REDOC Guanajuato.Red de Mujeres del oriente del Edo de México que LUCHANRed de Resistencia y Rebeldia”La Otra Tuxtla”Red de Resistencia y Rebeldía del Puerto de VeracruzRed de Resistencia y rebeldía TlalpanRed de Resistencia y Rebeldía VallartaRed de Resistencia y Rebeldía XalapaRed Mexicana de Acción frente al Libre Comercio (RMALC)Red Morelense de apoyo al CIG-CNIRed Nacional de Promotoras y Asesoras RuralesRed Nacional de Resistencia CivilRed Solidaria de Derechos HumanosResistencia Civil de Candelaria, CampecheSección XXII CNTE-SNTESector de Trabajadores Adherentes a la SextaTequio Jurídico A.C.

Internacional

Grupo de Trabajo Fronteras, Regionalización y Globalización del Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (GT CLACSO)Movimiento de Mujeres de Kurdistán en América LatinaRed de Resistencia y Rebeldía-Mujeres de la 6a Otra EuropaSeminario Permanente de Estudios Chicanos y de Fronteras (SPECHF)

Firmas Individuales:

AidéAntonia GarcíaLopez, Alberto Salcido Fontes, Alfonso Leija Salas, Alicia Beatriz Cruz Camarena, Adherente a la Sexta, Tepic, Nayarit.Ariana Mendoza Fragoso, UNAMBrenda Porras Rodríguez,Mtra. en Estudios Latinoamericanos UNAMBruno Gefroy AguilarBonifacia Hernández FloresCarolina Domínguez Quezada,Socióloga(Edode Morelos)Cecilia Sánchez Martínez, historiadora.Cristina Vargas Bustos, Diana Gabriela Arangure Quevedo, Efraín Rojas Bruschetta, Elena FerrerElena Katzestein FerrerFelipe I Echenique March, Historiador,prof.investigador de la dirección de estudios históricos INAHFernando Alan López Bonifacio Sociólogo UNAMFrancisco Javier TrujilloGabriela García Esqueda -Conecta Tierra A.C.Gabriela VillarrealGerardo Pérez Muñoz, Trabajador de la cultura, PueblaGuadalupe MoedanoHéctorBautista AlvaradoHermelinda Hernández EsquivelHumberto PeregrinaJacinta ZapedaJavier Pulido Biosca (Identidades cultura)Jesús Peralta AguilarJosé Antonio Olvera LLamasJoséde JesúsMeza SerranoJuan Manuel Sandoval Palacios,investigador, Dirección de Etnología y Antropología Social (INAH)Isis Guillén Rasgado(Identidades Verde)León Fierro ReséndizLourdes Mejía, madre de Carlos Sinuhe,tesista de la FFyL-UNAM ejecutado extra judicialmente.Marcela Orozco Contreras, profesora de la Facultad de Economía / UNAMMarco TurraMaría Cristina Peralta CasillasMaría del Carmen BriseñoMaría Martha Cruz Mercado GonzálezMarcia N Lara Ruíz(Donando Sangrecompartiendo vida)Mario Doroteo GervacioMargara MillánMoncayoMargarita RodríguezMartha PérezMayra Nohemi Zeferino GarciaNorma DomínguezQuezadaOralba Castillo NájeraOreandy Maldonado GutiérrezPatricia ÁlvarezGarcíaPatricia de JesúsTorres HernandezPatricia Torres Sandoval, P’urhépecha, MichoacánPatrick Cuninghame SociólogoPerla Castillo Solis, docente universitariaRenata Báez RomeroRocío Servín Jiménez, Universidad de GuanajuatoDra. Rosa Aurora Espinosa, Académica jubilada, Instituto de Investigaciones Sociales de la UNAMRosa Paulina Reséndiz FloresSanta Cecilia Hernández OsorioSashenka Fierro Reséndiz.Servando GajaSilvia Reséndiz FloresSiria Garibay MarrónSusana Vázquez, estudiante de Doctorado en CIESAS OccidenteTania Mitzi Gallaga Hernández

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

(Español) LIBERTAD INMEDIATA PARA LOS PRESOS EN LUCHA DE CHIAPAS

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Desde el pasado 21 de mayo del presente, los compañeros adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona: de la Organización La Voz de Indígenas en Resistencia, la organización La Voz Verdadera del Amate y de la organización Vineketik en Resistencia; mantienen una huelga desde distintos centros carcelarios del estado de Chiapas.

Su exigencia y su lucha son una y única: ¡LIBERTAD INMEDIATA!

Con esta acción, nuestros compañeros visibilizan el trabajo negligente y corrupto por parte de las autoridades de las cárceles chiapanecas, quienes se niegan a garantizar la integridad de gente que están bajo su responsabilidad jurídica; menospreciando y desatendiendo así, el estado de salud de cientos de personas en situación carcelaria; algunas de las cuales han dado positivo al COVID-19 y otras tantas presentan síntomas que presumen serlo, pero sin tener la seguridad y la certeza de ello.

Por elemental acto de justicia los compañeros en huelga de hambre deben ser excarcelados ya, su lugar está junto a sus familiares, en sus comunidades con sus seres queridos; su permanencia en prisión pone en un alto riesgo sus vidas y las del resto de los presos y el personal de los penales.

Lo nombres de nuestros compañeros son:

 

CERSS 5, (San Cristóbal de las Casas)

Adrián Gómez Jiménez

Organización: La Voz de Indígenas en Resistencia

 

Abraham López Montejo

Germán López Montejo

Organización: La Voz Verdadera del Amate

 

CERSS 10, (Comitán de Domínguez)

Marcelino Ruíz Gómez

Organización: Vineketik en Resistencia

 

En sus comunicados, los presos en lucha señalan la responsabilidad que tienen las autoridades estatales y la omisión de las mismas ante la delicada situación que atraviesan cientos de personas que no cuentan con las medidas sanitarias necesarias para hacer frente a esta contingencia sanitaria. Por su parte, la respuesta de las autoridades del gobierno de Chiapas, ha sido el olvido, la corrupción y el racismo, un gobierno encabezado por Rutilio Escandón Cadenas, quien ostenta el cargo bajo las siglas de MORENA, que con promesas de “cambio” sigue gobernando de la misma forma que sus antecesores, tal “cambio” es sólo mentira y simulación.

Desde la Red contra la Represión y la Solidaridad, abrazamos la digna lucha de nuestros compañeros Abraham, Germán, Adrián y Marcelino. Sumamos nuestra voz y nuestro actuar a la exigencia de libertad inmediata.

Las prisiones siguen siendo esos centros de exterminio que muestran el lado más cruel y atroz del sistema capitalista. Su objetivo no es el ejercicio de la justicia, buscan quebrar la dignidad humana, corromper aún más el tejido social y dejar en la humillación a personas que han sido aventadas a la marginalidad y a la pobreza generadas por un modelo económico que se enriquece a costa de la vida.

Por ello, invitamos a l@s compañer@s de la Sexta Internacional y Nacional, de las Redes de Resistencia y Rebeldía, de las Redes de Apoyo y quiénes se sientan convocados, a denunciar el actuar negligente del mal gobierno de Chiapas, a solidarizarnos y pronunciarnos por la lucha de la libertad de nuestros compañeros presos políticos.

Llamamos a nuestras compañeras y compañeros miembros del RvsR para que de acuerdo a sus tiempos, formas y modos, apoyen la lucha por la libertad de nuestros compañeros.

No permitamos que se perpetúe esta normalidad lúgubre, el respeto por nuestros derechos y libertades no vendrá de arriba, sólo con organización podemos ser libres todas y todos, el mundo ahora es una gran cárcel, organicémonos desde abajo y a la izquierda para frenar la barbarie.

 

¡Libertad para Abraham López Montejo!

¡Libertad para Germán López Montejo!

¡Libertad para Adrián Gómez Jiménez!

¡Libertad para Marcelino Ruíz Gómez!

¡Libertad a todas y todos los presos políticos!

 

Contra el despojo y la represión: ¡La Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad (RvsR)

radio
Democracy Now!

(Español) “¡Quiten sus rodillas de nuestros cuellos!”: Asistentes al servicio en memoria de George Floyd lo homenajean con un grito de lucha

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

En el estado de Minnesota, en Estados Unidos, dolientes se congregaron el jueves para celebrar un servicio en memoria y homenaje a la vida de George Floyd, el hombre afroestadounidense cuya muerte a manos de la policía de la ciudad de Minneapolis provocó un levantamiento contra el racismo y la brutalidad policial en todo el país. Durante el homenaje, los dolientes permanecieron en silencio durante ocho minutos y 46 segundos, el tiempo durante el cual el oficial de policía Derek Chauvin presionó su rodilla sobre el cuello de Floyd mientras él suplicaba por su vida. El reverendo Al Sharpton pronunció el discurso en su honor. El reverendo Al Sharpton expresó: “Lo que le pasó a Floyd sucede todos los días en este país, en el sistema de educación, en los servicios de salud y en todas las áreas de la sociedad estadounidense. Es hora de que nos pongamos de pie en el nombre de George y digamos: ‘¡Quiten sus rodillas de nuestros cuellos!’”.

radio
V.V.A.A.

(Español) Solidaridad Global con comunidades, pueblos, indígenas y trabajadores en riesgo por la industria minera que busca aprovecharse de la pandemia

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado Vía Radio Temblor:

La industria minera es una de las más contaminantes, letales y destructivas del mundo. Sin embargo, hasta la fecha, las respuestas de las empresas mineras a la pandemia del COVID-19, han recibido poco escrutinio en comparación con otras industrias que están buscando beneficiarse de esta crisis.

Las organizaciones abajo firmantes condenamos y rechazamos las formas en que la industria minera y numerosos gobiernos están aprovechando la pandemia para fabricar falsas oportunidades y aceptación social para el sector minero, ahora y en el futuro.

Estas acciones suponen una amenaza inmediata para la salud y la seguridad de los trabajadores, y de las comunidades y organizaciones que han estado luchando durante décadas por defender la salud pública, contra la destrucción y la devastación de sus territorios por el extractivismo minero.

Sobre la base de un análisis colectivo desarrollado con comunidades afectadas, trabajadores y organizaciones de la sociedad civil, hemos identificado las siguientes tendencias que ejemplifican estas amenazas. Un examen de más de 500 fuentes de medios de comunicación, comunicados de prensa e informes sobre la minería en el contexto de COVID-19 informa aún más estos hallazgos.

Uno: las compañías mineras han decidido ignorar las amenazas reales de la pandemia y continúan operando, utilizando cualquier medio disponible.

Las empresas mineras y muchos gobiernos han presionado para que se clasifique a la minería como un servicio esencial, lo que permite que las operaciones continúen a pesar de los riesgos sustanciales que esto presenta. Al hacerlo, están poniendo en gran riesgo a las comunidades, a las poblaciones rurales y urbanas y a su fuerza de trabajo. En muchos casos, las comunidades indígenas y rurales ya se enfrentan a un grave riesgo por el virus, especialmente las comunidades cuya salud se ha visto dañada por la contaminación generada por el extractivismo minero. Están luchando para poder protegerse de posibles brotes.

Dos: Los gobiernos de todo el mundo están adoptando medidas extraordinarias para silenciar las protestas legítimas y promover el sector minero.

Libre de supervisión y escrutinio públicos, los gobiernos han impuesto restricciones a la libertad de asociación y al movimiento de personas para proteger la salud pública. Sin embargo, estas medidas severas y frecuentemente militarizadas comprometen la capacidad de los pueblos para defender sus territorios y sus vidas. Quienes defienden la tierra y el territorio tienen un mayor riesgo de sufrir violencia selectiva y algunos siguen encarcelados injustamente, lo que plantea riesgos adicionales de infección. Los gobiernos también han desplegado fuerzas estatales (militares y policiales) para reprimir a protestas legítimas y pacíficas, especialmente en los casos en que existe una oposición de larga data a las actividades de una empresa. Mientras tanto, se permite a las empresas mineras

seguir operando en estos mismos territorios o hacerlo, a pesar de las restricciones. Estas y otras acciones benefician cínica e injustamente al sector minero extractivista.

Tres: Las compañías mineras están usando la pandemia como una oportunidad para lavar sus sucios historiales y presentarse como salvadores con espíritu ciudadano

En un momento en que países enteros están luchando por conseguir el mínimo de equipos de ensayo necesarios, las empresas se han jactado de los millones de equipos de ensayo de origen privado que han proporcionado a las comunidades y trabajadores afectados. Esto es una cobertura deficiente para los efectos a largo plazo sobre la salud que habitualmente se derivan de las actividades mineras y las formas a menudo solapadas en que esas mismas empresas operan. También representa una afrenta al bien público en general y a los esfuerzos colectivos de muchos Estados y comunidades para asegurar el acceso público a las pruebas, lo que pone de relieve las flagrantes asimetrías de poder entre las empresas multinacionales y los estados del Sur Global. En algunos casos, las empresas están distribuyendo víveres directamente a la población, generando división social y socavando la resistencia pacífica, mientras la población no puede movilizarse en el contexto de la pandemia.

Algunas empresas mineras han establecido fondos de asistencia o han hecho importantes donaciones considerables a los ministerios estatales. Estas “donaciones” directas en efectivo no sólo están lejos de ser proporcionales a los impactos reales de sus actividades, sino que también representan un riesgo de corrupción, que se evidencia a medida que vemos a los gobiernos dispuestos a debilitar las medidas de emergencia, o a permitir el incumplimiento de las mismas, o a simplemente eximir a la industria de cumplirlas.

Cuatro: Las empresas mineras y los gobiernos están utilizando la crisis para conseguir un cambio de normas que favorezca a la industria, a expensas de los pueblos y el planeta.

Mientras posicionan a la minería como actividad esencial, tanto ahora como para la recuperación económica mundial posterior al COVID-19, las empresas mineras siguen ejerciendo presión para agilizar las decisiones administrativas y debilitar las medidas, ya limitadas, que existen para hacer frente a los efectos sociales, culturales, ambientales y económicos de sus actividades, que casi siempre recaen en las comunidades afectadas con total impunidad.Ya sea explícitamente, suspendiendo la escasa supervisión y aplicación de las normas ambientales que había, o implícitamente, haciendo más difícil que las comunidades afectadas obtengan información e intervengan en los procesos de concesión de permisos, los gobiernos están haciendo profundas concesiones a la industria minera, y las empresas están ahora presionando a los gobiernos para que esa desregulación sea permanente.

Al mismo tiempo, las empresas utilizan cada vez más mecanismos supranacionales de solución de disputas Inversor-Estado (ISDS), incorporados en miles de acuerdos comerciales bilaterales y multilaterales, para demandar a los gobiernos, especialmente en el Sur Global. Siguen interponiendo o amenazando con interponer demandas por cientos de millones, o incluso miles de millones de dólares, por decisiones tomadas por gobiernos, tribunales e incluso organismos de derechos humanos, socavando la soberanía nacional para la toma de decisiones de protección de la salud pública y atacando la autodeterminación de los pueblos que luchan por proteger su bienestar frente a los proyectos extractivistas. Las reclamaciones mineras pendientes conocidas -y de lugares donde se dispone de información- ascienden actualmente a 45.500 millones de dólares, aunque el total real podría ser mucho mayor. Por ende se temen nuevas amenazas en respuesta a las medidas adoptadas durante la pandemia.

Condenamos estas respuestas a la pandemia del COVID-19 como actos de agresión que agravan los riesgos que enfrentan diariamente las comunidades afectadas, los pueblos indígenas, los defensores de la tierra y los trabajadores de las minas.

Rechazamos la afirmación de base de que la minería representa un servicio esencial, ya sea ahora o en el periodo de recuperación económica. En el contexto de una crisis mundial sanitaria, económica, ecológica y climática, que avanza en paralelo, afirmamos que lo esencial es la salud de las comunidades, los pueblos indígenas, los trabajadores y los movimientos sociales, no los beneficios de las empresas mineras depredadoras.

Hacemos un llamado a los gobiernos nacionales para que respeten y apoyen los procesos autónomos de organización y autodeterminación de las comunidades afectadas por la minería y los pueblos indígenas. Sus esfuerzos son vitales para proteger la salud de la comunidad y el medio ambiente con la información que proviene de sus propios conocimientos y tradiciones; estos esfuerzos protegen también la soberanía alimentaria de las poblaciones rurales y urbanas a través de la agricultura en pequeña escala y otras actividades productivas.La “reactivación” económica no debe promover más minería, sino que debe reconocer e impulsar las iniciativas de base comunitaria.

Pedimos a los organismos internacionales de derechos humanos que presten atención y condenen activamente las violaciones de los derechos humanos cometidas por los gobiernos y las empresas mineras durante la pandemia y el período de recuperación posterior.

Nos solidarizamos con las comunidades de primera línea, los pueblos indígenas y los trabajadores más afectados por la crisis del COVID-19 y por las respuestas de la industria minera. Hacemos un llamamiento a los demás sectores para que los apoyen en sus campañas fundamentales en pro del bienestar colectivo y la justicia.

Firman:

Organizaciones INTERNATIONAL

  1. Center for Pan-African Affairs, USA/International
  2. Friends of the Earth International – International
  3. Global Campaign to Reclaim Peoples Sovereignty, Dismantle Corporate Power and StopImpunity – International
  4. International Association of People’s Lawyers – International
  5. ICCA Consortium – Registered in Switzerland – International
  6. EJ Atlas research collective – International
  7. Merdeka West Papua Support Network – International
  8. World Rainforest Movement – Uruguay – International
  9. Yes to Life No to Mining – International

AFRICA REGIONAL

10. WoMin African Alliance

Democratic Republic of the Congo

  1. AFREWATCH – Congo
  2. Dynamique pour le Droit, la démocratie et le développement durable (D5) ASBL – Congo

Kenya

13. deCOALonize Campaign – Kenya

  1. Haki Yetu Organisation – Kenya
  2. Save Lamu – Kenya

Madagascar

16. Centre de Recherches et d’Appui pour les Alternatives de Développement – Océan Indien (CRAAD-OI) – Madagascar

Nigeria

  1. Health of Mother Earth Foundation (HOMEF) – Nigeria
  2. EcoActors – Nigeria
  3. Kebetkache Women Development & Resource Centre – Nigeria
  4. Vivian Bellonwu/Social Action – Nigeria

Republic of Guinea

21. Mamadou Diaby (CECIDE) – République de Guinée

South Africa

  1. Biowatch South Africa Trust – South Africa
  2. GroundWork, Friends of the Earth South Africa – South Africa
  3. Patrick Dowling WESSA W. Cape Membership – South Africa
  4. People’s Dialogue, Southern Africa – South Africa
  5. South Durban Community Environmental Alliance – South Africa

Uganda

  1. National Association of Professional Environmentalists (NAPE) – Uganda
  2. National Association for Women’s Action in Development – Uganda

ASIA Bangladesh

29. Bangladesh Krishok Federation – Bangladesh

India

  1. Environics Trust – India
  2. Goenchi Mati Movement – India
  3. Kalpavriksh – India
  4. Mines, minerals and People – India
  5. Silicosis victim association – India
  6. The Goa Foundation, Goa – India
  7. The Future We Need – India
  8. Youth’s Forum for Protection of Human Rights – Manipur, India

Indonesia

  1. Aksi Ekologi & Emansipasi Rakyat -Ecological Action and People Emancipation (AEER) – Indonesia
  2. Indonesia Mining Advocacy Network (JATAM) – Indonesia
  3. Indonesia for Global Justice (IGJ) – Indonesia
  4. WALHI Kalimantan Tengah – Indonesia
  5. Women Working Group ( WWG) – Indonesia

Japan

43. Friends of the Earth Japan – Japan

Mongolia

  1. Gobi Soil – Mongolia
  2. Oyu Tolgoi Watch – Mongolia
  3. Publish What You Pay (PWYP) – Mongolia National Coalition – Mongolia
  4. Rivers without Boundaries Coalition – Mongolia
  5. Transparency International – Mongolia

Nepal

49. Lawyers’ Association for Human Rights of Nepalese Indigenous Peoples (LAHURNIP) – Nepal

Philippines

  1. Alyansa Tigil Mina (ATM) – Philippines
  2. Asia Indigenous People’s Network on Extractive Industries and Energy (AIPNEE) -Philippines
  3. Center for Environmental Concerns – CEC – Philippines
  4. Bai Indigenous Women’s Network in the Philippines – Philippines
  5. International Indigenous Peoples Movement for Self Determination and Liberation -Philippines
  6. Kalikasan People’s Network for the Environment – Philippines
  7. Legal Rights and Natural Resources Center – KsK – Friends of the Earth Philippines -Philippines
  8. Org. IBON International – Philippines
  9. Philippine Misereor Partnership Inc. – Philippines
  10. Workers Assistance Center, INC. – Philippines

Thailand

60. Ecological Alert and Recovery Thailand (EARTH) – Thailand

AUSTRALIA

  1. Aid/Watch – Australia
  2. Spirit of Eureka South Australia – Australia
  3. Rainforest Action Group – Australia/Ecuador

EUROPE

Belgium

  1. Commission Justice et Paix -Belgium
  2. CATAPA – Belgium
  3. Friends of the Earth Europe (EU / Brussels) – Belgium
  4. Pax Christi International – Belgium

France

  1. Amis de la Terre France (Friends of the Earth) – France
  2. Association SystExt – France
  3. Collège Solidaire . Association Stop Mines 81 – France
  4. Igapo Project – France
  5. Maurice Montet for Union pacifiste de France – France

Germany

  1. Christian Initiative Romero (CIR) – Germany
  2. Colectivo CADEHOD (Cadena de Derechos Humanos Honduras) – Germany
  3. Honduras Delegation – Germany
  4. Oficina Ecumenica por la Paz y la Justicia – Germany
  5. “Perú País Minero – La riqueza se va, la pobreza se queda” Campaig– Germany
  6. Voces de Guatemala en Berlín – Germany
  7. Urgewald – Germany

Ireland

80. Save Our Sperrins (SOS) – Ireland

Italy

  1. Associazione Bianca Guidetti Serra – Italy
  2. Terra Nuova – Italy
  3. Centro di Ateneo per i diritti Umani “Antonio Papisca” Università di Padova – Italy
  4. FOCSIV Italian Federation of Christian NGOs – Italy

85. In Difesa Di – per i Diritti Umani e chi li Difende – Italy

Netherlands

  1. Centre for Research on Multinational Corporations (SOMO) – Netherlands
  2. Global Forest Coalition, coordinator – Netherlands
  3. Project HEARD – Netherlands
  4. Transnational Institute (TNI)- Netherlands

Portugal

  1. Associação Guardiões da Serra da Estrela – Portugal
  2. Associação Unidos em Defesa de Covas do Barroso – Portugal
  3. Associação Montalegre Com Vida, Montalegre – Portugal

Russia

  1. Bureau for Regional Outreach Campaigns (BROC), Far East Region, Vladivostok – Russia
  2. Friends of the Siberian Forests – Russia

Serbia

95. Earth thrive – Serbia / UK

Spain

  1. Alconchel sin minas – Spain
  2. Asociación ambiental e cultural Petón do Lobo – Spain
  3. ContraMINAcción, Rede contra a Minaría Destrutiva na Galiza – Galicia, Spain
  4. La Raya sin Minas – Spain
  5. ONG Africando Solidaridad con Africa – Spain
  6. Postgrado de Dinamización Local Agroecológica – Spain
  7. Plataforma Salvemos la Montaña de Cáceres – Spain
  8. Research and Degrowth (RnD) – Spain
  9. Salva la Selva – Spain
  10. Salvemos las Villuercas – Spain
  11. SOLdePaz.Pachakuti Asturias – Spain
  12. Verdegaia – Spain

Sweden

108. Jordens Vänner – Friends of the Earth Sweden – Sweden

Switzerland

109. Grupo de Trabajo Suiza Colombia ask!(Arbeitsgruppe Schweiz Kolumbien) – Switzerland

UK

  1. Coal Action Network – UK
  2. Fresh Eyes – UK
  3. Friends of the Earth Northern Ireland – Northern Ireland, UK
  4. Global Justice Now – UK
  5. Global Justice Rebellion – UK
  6. Global Diversity Foundation – UK
  7. London Mining Network – UK
  8. Movimiento Jaguar Despierto – UK
  9. National Hazards Campaign – UK
  10. People & Planet – UK
  11. RAPAR – UK
  12. TAPOL – UK
  13. Terra Justa – UK
  14. The Andrew Lees Trust – UK
  15. The Gaia Foundation – UK
  16. WaronWant-UK

LATINOAMERICA Y EL CARIBE

REGIONAL

  1. Articulación Feminista Marcosur -Virginia Vargas – Latin America
  2. Asociadas por lo Justo (JASS Mesoamérica), México, Honduras, Guatemala y Nicaragua -Mesoamérica
  3. Movimiento Mesoamericano contra el Modelo extractivo Minero,M4 – Mesoamérica
  4. Protection International Mesoamérica (PI-Mesoamérica) – Central América
  5. Proyecto sobre Organización, Desarrollo, Educación e Investigación (PODER)Organización Regional – Mexico/Latinamerica
  6. Red Latinoamericana de Mujeres Defensoras de Derechos Sociales y Ambientales – LatinAmerica
  7. Red Iglesias y Minería – Latinoamérica
  8. Observatorio de Conflictos Mineros de América Latina

Argentina

  1. Amigos de la Tierra – Argentina
  2. Asamblea de Vecinos No a la Mina Esquel – Argentina
  3. Asamblea en defensa del territorio de Puerto Madryn (Chubut) – Argentina
  4. Fundación Ambiente y Recursos Naturales: FARN – Argentina
  5. Pastoral social Las Grutas – Argentina

Brazil

  1. Ação Franciscana de Ecologia e Solidariedade – AFES – Brazil
  2. Articulación dos Povos Indígenas do Brasil (APIB) – Brazil
  3. Articulação Internacional dos Atingidos e Atingidas pela Vale(AIAV) – Brazil
  4. Associação de Combate aos Poluentes (ACPO) – Brazil
  5. Cáritas Brasileira Regional Minas Gerais – Brazil
  6. Comitê Nacional em Defesa dos Territórios frente à Mineração- Brazil
  7. Euler de Carvalho Cruz, Fórum Permanente São Francisco – Brazil
  8. FASE – Brazil
  9. Rede Brasileira de Justiça Ambiental – Brazil
  10. Fórum Mudanças Climáticas e Justiça Socioambiental – FMCJS – Brazil
  11. Grupo de estudos em Etica Ambiental – UFF/VR – Brazil
  12. Grupo de Estudos: Desenvolvimento, Modernidade e Meio Ambiente da UniversidadeFederal do Maranhão (GEDMMA/UFMA) – Brazil
  13. Grupo de Pesquisa e Extensão Política, Economia, Mineração, Ambiente e Sociedade(PoEMAS) – Brazil
  14. IBASE/Instituto Brasileiro de Análises Sociais e Econômica – Brazil
  15. Instituto Diadorim – Brazil
  16. Instituto EQUIT – Brazil
  17. Instituto Políticas Alternativas para o Cone Sul (Pacs) – Brazil
  18. Justiça nos Trilhos – Brazil
  19. Movimiento de afectados y afectadas por represa de Brasil
  20. Movimento de Mulheres Camponesas – Brazil
  21. Movimento pela Soberania Popular na Mineração – MAM – Brazil
  22. Movimento Social – Brazil
  23. Organização de Desenvolvimento Sustentável e Comunitário (ODESC) – Brazil
  24. Projeto Manuelzão (UFMG) – Brazil
  25. Serviço Interfraciscano de Justiça, Paz e Ecologia (SINFRAJUPE) – Brazil

Chile

  1. Agrupación Colectiva Perras Danza – Chile
  2. Agrupación Ambiental Social y Cultural Putaendo Resiste – Chile
  3. Asamblea por el Agua del Guasco Alto, Valle del Huasco – Chile
  4. Comité Socioambiental de la Coordinadora Nacional de Inmigrantes – Chile
  5. Coordinación de Territorios por la Defensa de los Glaciares – Chile
  6. Corporación de Defensa de la Cuenca del Mapocho – Chile
  7. Fanzine Canillita – Chile
  8. Fundación Tantí – Chile
  9. Observatorio Ciudadano – Chile
  10. Observatorio Latinoamericano de Conflictos Ambientales – Chile

(MAB) – Brazil

174. Patagonia sin más mineras – Chile

Colombia

  1. Censat Agua Viva – Colombia
  2. Comité Ambiental en Defensa de la Vida – Colombia
  3. Comité para la Defensa del Agua y el Páramo de Santurban – Colombia
  4. Comité para la Defensa del Agua y el Páramo de Colombia – Colombia
  5. CRY-GEAM – Colombia
  6. Fundación para estudios ambientales de la Amazonia – Colombia
  7. Fuerza De Mujeres Wayuu, Sutsuin Jiyeyu Wayuu – Colombia
  8. Grupo de Investigación en Derechos Colectivos y Ambientales – GIDCA – Colombia
  9. Visión Suroeste – Colombia

Costa Rica

  1. Centro de Amigos para la Paz – Costa Rica
  2. Coordinadora Ni Una Sola Mina – Costa Rica
  3. La Comuna – Costa Rica

Ecuador

  1. Acción Ecológica – Ecuador
  2. Asamblea de Unidad Cantonal de Cotacachi – Ecuador
  3. Asamblea de Pueblos del Sur – Ecuador
  4. Asociación de producción y comercialización agropecuaria San Roque – Ecuador
  5. Asociación de Propietarios de Tierras Rurales del Norte de Ecuador (APRT-NORTE) -Ecuador
  6. Cabildo por las mujeres de Cuenca – Ecuador
  7. CEDENMA – Ecuador
  8. Comunidad indigena CASCOMI – Ecuador
  9. Comunidad Amazonica Cordillera del Condor Mirador – Ecuador
  10. Comision Ecumenica de Derechos Humanos – Ecuador
  11. Colectivo de Geografía Crítica del Ecuador – Ecuador
  12. Colectivo PRODH – Ecuador
  13. Colectivo Defensores del Agua y la Vida, Loja – Ecuador
  14. Comunidad indigena CASCOMI – Ecuador
  15. Comunidad Amazonica Cordillera del Condor Mirador – Ecuador
  16. Comision Ecumenica de Derechos Humanos – Ecuador
  17. Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador, CONAIE – Ecuador
  18. Corporación TOISAN- Ecuador
  19. DECOIN – Ecuador
  20. El Churo Comunicación – Ecuador
  21. Fundación Savia Roja – Ecuador
  22. Inst. Estudios Ecologistas del Tercer Mundo – Ecuador
  23. Iniciativa para las Inversiones Sustentables China-América Latina, IISCAL – Ecuador
  24. KANACA – Ecuador
  25. Movimiento Ecologista de Mujeres del Sur – Ecuador
  26. Pueblo Shuar Arutam (PSHA) – Ecuador
  27. Red Caminantes – Ecuador
  28. Red Interquorum – Ecuador
  29. Saramanta Warmikuna – Ecuador
  30. Voluntariado internacional anti-minero en Intag – Ecuador
  31. Yasunidxs Guapondelig – Ecuador

El Salvador

  1. Alianza Centroamericana Frente a la Minería – ACAFREMIN – El Salvador
  2. Asociación de Desarrollo Económico Social ADES – El Salvador
  3. Amigos de la Tierra (CESTA) – El Salvador

Guyana

  1. Maiouri Nature Guyane, – French Guyana
  2. Collectif Or de Question – French Guyana

Guatemala

  1. Asociación de Forestería Comunitaria de Guatemala Utz Che’ – Guatemala
  2. Asociación Q’anil, Leonor Hurtado – Guatemala
  3. IMAP – Guatemala
  4. La Red de Agua de Guatemala (REDAGUA) – Guatemala
  5. Mujeres con Valor construyendo un futuro mejor (MUVACOFUM) – Guatemala
  6. Observatorio de Industrias Extractivas – Guatemala
  7. Pedro Camajá Botón, Centro America – Guatemala
  8. The Human Rights Defenders Project (HRDP) – Guatemala

Haiti

231. PAPDA – Haïti

Honduras

  1. Equipo De Reflexión, Investigacion Y Comunicacion (ERIC) – Honduras
  2. NorteAmericanos Para Orocuina – Honduras

México

  1. Academia Mexicana de Derecho Ambiental – México
  2. Acción Colectiva Socioambiental, A.C. – México
  3. Bios Iguana A.C.- México
  4. Colectivo de Académicos Sudcalifornianos – México
  5. Colectivo Claudia Cortés – México
  6. Colectivo por la paz – México
  7. Consejo Civil Mexicano para la Silvicultura Sostenible, A.C. – México
  8. Empoderamiento Climático – México
  9. Fronteras Comunes – México
  10. Fundar, Centro de Análisis e Investigación – México
  11. Movimiento Morelense contra las concesiones de minería a tajo abierto por metales -México
  12. Observatorio Académico de Sociedad, Medio Ambiente e Instituciones, UNAM – México
  13. Otros Mundos AC/ Chiapas – México
  14. Procesos Integrales para la Autogestión de los Pueblos – México
  15. Red Mexicana de Afectadas/os por la Minería (REMA) – México

Nicaragua

  1. FIATPAX Hagamos la Paz – Nicaragua
  2. Fundación Entre Mujeres – Nicaragua

Panama

  1. Colectivo Voces Ecológicas COVEC – Panamá
  2. Red Ecológica, Social y Agropecuaria de Veraguas RESAVE – Panamá

Perú

  1. Asociación Civil Centro de Cultura Popular Labor – Perú
  2. Asociación Civil Derechos Humanos y Medio Ambiente (DHUMA) de Puno – Perú
  3. COOPERACCIÓN – Perú
  4. Derechos Humanos Sin Fronteras Cusco – Perú
  5. Grupo de Formación e Intervención para el Desarrollo sostenible, GRUFIDES – Perú
  6. Instituto Natura – Perú
  7. Red Regional Agua, Desarrollo y Democracia Piura – Perú
  8. Red Internacional Descolonialidad y Autogobierno – Perú
  9. Red Muqui – Perú

Uruguay

262. Red Amigos de la Tierra Uruguay – Uruguay

Venezuela

263. Observatorio de Ecología Política de Venezuela – Venezuela

NORTH AMERICA

Canada

  1. Atlantic Regional Solidarity Network – Canada
  2. Beyond Extraction – Canada
  3. Centre international de solidarité ouvrière (CISO) – Canada
  4. Council of Canadians – Canada
  5. Council of Canadians, Fredericton Chapter, New Brunswick – Canada
  6. ECOSOL – Canada
  7. Environmental Law Group (UBC) – Canada
  8. KAIROS: Canadian Ecumenical Justice Initiatives – Canada
  9. Kipawa Lake Preservation Society – Canada
  10. Law Union of British Columbia – Canada
  11. Limerick Area Conservation Coalition – Canada
  12. Maritimes-Guatemala Breaking the Silence Network – Canada
  13. Mining Injustice Solidarity Network – Canada
  14. Mining Justice Action Committee – Canada
  15. Mining Justice Alliance – Canada
  16. MiningWatch Canada – Canada
  17. No One Is Illegal, Toronto – Canada
  18. Ola Pazifica, Colombianxs en Vancouver que apoyan el Proceso de Paz del país,Vancouver – Canada
  19. Our Time Vancouver – Canada
  20. People’s Health Movement Canada/Mouvement populaire pour la santé au Canada
  21. Projet Accompagnement Québec-Guatemala (PAQG) – Canada
  22. Rights Action – Canada/USA
  23. Students for Mining Justice (Allard School of Law, UBC) – Canada
  24. The Friends of the Stikine Society – Canada
  25. Trade Justice PEI – Canada
  26. Union of British Columbia Indian Chiefs – Canada
  27. Comité pour les droits humains en Amérique latine CDHAL – Canadá
  28. Common Frontiers – Canada

Estados Unidos

  1. AbolishICE – USA
  2. Alliance for Global Justice – USA
  3. Allende Program in Social Medicine – USA
  4. Amazon Watch – USA
  5. American Jewish World Service – USA
  6. Chicago Religious Leadership Network on Latin America – USA
  7. Columban Center for Advocacy and Outreach, affiliates in Philippines, Peru, Chile – USA
  8. Denver Justice and Peace Committee (DJPC) – USA
  9. DSA – Ecosocialist Working Group – USA
  10. Earthworks – USA
  11. Friends of the Land of Keweenaw, (FOLK ) – USA
  12. Grand Riverkeeper/LEAD Agency, Inc. – USA
  13. Gender Action – USA
  14. Great Basin Resource Watch – USA
  15. Guatemala Human Rights Commission (GHRC)- Guatemala & USA
  16. Hawai’i Institute for Human Rights – USA
  17. Institute for Policy Studies IPS-Global Economy Project – USA
  18. International Campaign for Responsible Technology – USA
  19. Maryknoll Office for Global Concerns – USA
  20. Multicultural Alliance for a Safe Environment – New Mexico, USA
  21. National Lawyers Guild International Committee – USA
  22. Nicaragua Center for Community Action – USA
  23. National Lawyers Guild International Committee – USA
  24. Network in Solidarity with the People of Guatemala (NISGUA) – USA
  25. New Hampshire-Vermont Guatemala Accompaniment Project – USA
  26. New Mexico Environmental Law Center – USA
  1. OVEC-Ohio Valley Environmental Coalition -USA
  2. People’s Health Movement – USA
  3. Portland Central America Solidarity Committee (PCASC) – USA
  4. Progressive Leadership Alliance of Nevada – USA
  5. Resistance Studies Initiative, University of Massachusetts, Amherst – USA
  6. Save the South Fork Salmon – USA
  7. Save Our Sky Blue Waters / Save Lake Superior Association – USA
  8. Sacred Land Film Project of Earth Island Institute – USA
  9. Sisters of Mercy of the Americas Justice Team – USA
  10. Southeast Alaska Conservation Council (SEACC) – USA
  11. Swift Foundation – USA
  12. Task Force of the Americas – USA
  13. The Global Justice Clinic – USA
  14. Texas Campaign for the Environment – USA
  15. Unitarian Universalist Church of Arlington, VA – USA
  16. WaterLegacy – USA
  17. War Resisters League – USA
  18. Witness for Peace Solidarity Collective – USA

Individuos

  1. María Victoria Veracierto, Asamblea Socioambiental de Huacalera – Argentina
  2. Roger Moreau – Argentina
  3. Lara Ottignon, NorthWest Protection Advocacy – Australia
  4. Sisters of Our Lady of Sion – Australia
  5. Charlotte Christiaens – Belgium
  6. Elizabeth Peredo Beltrán – Bolivia
  7. Jasy Renyhe – Bolivia
  8. Ariceny Huguenin – Brazil
  9. Carlos Walter Porto-Gonçalves – Brazil
  10. Graciela Rodriguez – Brazil
  11. Gustavo Schiavinatto Vitti – Brazil
  12. Gustavo T. Gazzinelli – Brazil
  13. Jeffer Castelo Branco – Brazil
  14. Hellen Oscarina Ramos Guimarães – Brazil
  15. Horácio Antunes de Sant’Ana Júnior – Brazil
  16. Individuo – Brazil
  17. IPPUR/UFRJ – Brazil
  18. Marcelo Alves Laureano de Macedo – Brazil
  19. Mary Anne Torres Garcia – Brazil
  20. Pessoa Física – Brazil
  21. Raquel Brasil, SP – Brazil
  22. Rogério Haesbaert, Universidade Federal Fluminense – Brazil
  23. Simone Raquel Batista Ferreira, Universidade Federal do Espírito Santo (UFES) – Brazil
  24. Tania Pacheco – Brazil
  25. Ana Isla – Canada
  26. Anna Zalik – Canada
  27. Anne-Emanuelle Birn – Canada
  28. Associate CERLAC York University – Canada
  29. Ben Brisbois, University of Northern British Columbia – Canada
  30. Brian Beaton – Canada
  31. Caitlin Cox – Canada
  32. Carole Woodhall – Canada
  33. Catherine Coumans – Canada
  34. Charlotte Connolly – Canada
  35. Chuck Potter – Canada
  36. Claudia Chaufan – Canada
  37. Cumming School of Medicine – Canada
  38. Donald Pharand – Canada
  39. Dr. Bryan Evans – Canada
  1. Dr. Catherine Nolin – Canada
  2. Dr. Sue Moodie, Council for Public Health in Mining Communities – Canada
  3. Erin Baird – Canada
  4. Errok Young – Canada
  5. Gabrielle Ayotte Garneau – Canada
  6. Gleb Raygorodetsky – Canada
  7. Heather Lawrie – Canada
  8. Ingrid Gómez – Canadá
  9. Jan Jorgensen – Canada
  10. Janelle Frail – Canada
  11. Jean-Sébastien Boutet – Canada
  12. Jill Kimmel – Canada
  13. Joan McFarland – Canada
  14. JoAnne Kimmel – Canada
  15. Julian Riddell Canada
  16. Justin Connidis – Canada
  17. Karen Fish – Canada
  18. Kathleen Ruff – Canada
  19. Kathryn Anderson BTS – Canada
  20. Kristine Johnston – Canada
  21. Laura Lopez – Canada
  22. Laurie Tatibouët – Canada
  23. Lenora Yarkie – Canada
  24. Liisa North – Canada
  25. Linda Scherzinger – Canada
  26. Liz Kendler – Canada
  27. Lucie ganassa – Canada
  28. Lydia Jenkinson – Canada
  29. Lynda Tucker – Canada
  30. Mandy Thomson – Canada
  31. Matthew Corbeil – Canada
  32. Michelle Connolly – Canada
  33. Monica Nikopoulos – Canada
  34. Nikisha Khare – Canada
  35. Patricia Rojas Caro – Canada
  36. Paul Jenkinson – Canada
  37. Ruth Leckie – Canada
  38. Simon Granovsky-Larsen – Canada
  39. Stephanie Stringer – Canada
  40. Tristan Gallant – Canada
  41. University of Minnesota – Canada
  42. Valerie Croft – Canada
  43. Vera Burt – Canada
  44. Carolina Díaz Morales – Chile
  45. Ignacio Verdugo – Chile
  46. Jennifer Mundaca G. – Chile
  47. María Inés Alcayaga – Chile
  48. Osvaldo Gac Pabst – Chile
  49. Paulina Molina – Chile
  50. Valérie Silvestre – Chile
  51. Ana Cañas – Colombia
  52. Augusto Misse Ariza, Msg en Medio ambiente – Colombia
  53. Catalina Mesa – Colombia
  54. Maikol Joseph Uribe Rodríguez – Colombia
  55. Nadia Johanisova – Czech Republic
  56. Alberto Acosta – Ecuador
  57. Angélica Calle – Ecuador
  58. Dayana Lisbeth Armijos Torres – Ecuador
  59. Isabel Iturralde – Ecuador
  60. Juan Crespo – Ecuador
  1. Luisana Aguilar Alvarado – Ecuador
  2. María de Loreto Endara Espinosa – Ecuador
  3. Manuela Picq, Universidad San Francisco de Quito/Amherst College – Ecuador & USA
  4. Paola Granizo Riquetti – Ecuador
  5. Rodrigo Lozano – Ecuador
  6. Suelen Figueroa – Ecuador
  7. Anton Luger – El Salvador
  8. Laura Herrera – El Salvador
  9. Miriam Maricela García Acosta, Asociación para el Desarrollo Económico Social SantaMarta – El Salvador
  10. Zsuzsa Millei – Finland
  11. Brigitte Demeure – France
  12. Gérard Fenoy – France
  13. Virginie Girerd – France
  14. Wild Legal – France
  15. Zecotti – France
  16. Alejandro Pacheco – Germany
  17. Enrique Camelo – Germany / Colombia
  18. Alhassan Atta-Quayson – Ghana
  19. Asociación Pop No’j – Guatemala
  20. Julio Rodolfo González Gutiérrez – Colectivo Madreselva -Guatemala
  21. Pedro Camajá Botón – Guatemala
  22. Pilar Maldonado Arreaga – Guatemala
  23. Om Dcosta – India
  24. Rahul Basu – India
  25. Rosamma Thomas – India
  26. Surendranath C – India
  27. Rachmi Hertanti, Global Justice now – Indonesia
  28. Cormac McAleer – Ireland
  29. Elisa Bignante – Italy
  30. Federico Venturini, PhD – Italy
  31. Gabriella Salviulo – Italy
  32. Save Lamu – Kenya
  33. Adriana Sugey Cadenas Salmerón – México
  34. Alberto Arroyo Picard – México
  35. Cupreder-Benemérita Universidad Autónoma de Puebla – México
  36. David Barkin, Profesor Distinguido – Mexico
  37. Gustavo Castro – Mexico
  38. Ivette Lacaba Domínguez / Colectivo Azul – México
  39. Joan Burckle – México
  40. Josseline Mora – Mexico
  41. Juan Carlos Ruiz Guadalajara – México
  42. María Teresa Gutiérrez, Instituto de Investigaciones Económicas UNAM – México
  43. Marisol M. Aburto Zepeda – Mexico
  44. Miguel Angel de los Santos Cruz – México
  45. Oscar Ugarteche – México
  46. Tur-od Lkhagvajav – Mongolia
  47. Dr. Alexander Dunlap, Centre for Development and the Environment, University of Oslo -Norway
  48. Kristin Dilani Nadarajah – Norway
  49. Alberto Chirif. Independiente – Perú
  50. Alejandro Mosquera Ospina – Perú
  51. Danilo Quijano – Perú
  52. Jose De Echave – Perú
  53. Juan Aste Daffos – Perú
  54. Mario Sánchez Cuadros – Perú
  55. Nancy Fuentes León – Perú
  56. Thomas Moore – Peru
  57. Wilmar Cosme Calzada – Perú
  58. Beverly L. Longid – Philippines
  1. Paul Belisario – Philippines
  2. Aurélie Champy Region de l’Alentejo – Portugal
  3. Catarina Scarrott- Associação Unidos em Defesa de Covas do Barroso – Portugal
  4. Heriberta – República Dominicana
  5. Daniel Perez – Senegal
  6. Asanda Benya, University of Cape Town – South Africa
  7. Vanessa Burger – South Africa
  8. Ana Cosque – Spain
  9. Antonio Blanco Carballo – Galicia, Spain
  10. Beatriz Noya Mariño – Spain
  11. Eduardo Mostazo Gracia – Spain
  12. Francisco Javier Fernández Ródriguez – Spain
  13. Laura Calvet-Mir – Spain
  14. Lourdes Mariño Chapela – Spain
  15. M.Koldobike Velasco Vázquez – Spain
  16. Maximino Noya Suárez – Spain
  17. Muriel Prieto – Spain
  18. Nela Abella – Spain
  19. Nick Martin – Spain
  20. Pilar Folgar Chapela – Spain
  21. Pilar Font Serrano – Spain
  22. Sara Martínez Hermida – Spain
  23. Xaquin ros rodal – Galicia, Spain
  24. Claudia Custodio – Sweden
  25. Uppsala University Department of Economic and Social Geography – Sweden
  26. Sarah Ryder – Switzerland
  27. Angie Zelter, Reforest the Earth – UK
  28. Centre for Agroecology, Water and Resilience – UK
  29. Dr Martin Mowforth – UK
  30. David Hill, Journalist – UK
  31. Hannibal Rhoades – UK
  32. Kath Grant – UK
  33. Saul Jones – UK
  34. Alberto Villarreal – Uruguay
  35. Carol I Moeller Costa – USA
  36. Chrissy Raudonis – USA
  37. Dana Frank, Research Professor of History, University of California, Santa Cruz – USA
  38. Dr. James J. A. Blair, Assistant Professor, California State Polytechnic University, Pomona -USA
  39. Eric Friedman – USA
  40. Glen Kuecker – USA
  41. Heather Evoy – USA
  42. Howard Waitzkin – USA
  43. Indiana University – USA
  44. Julie Levy – USA
  45. Juliana Morris -USA
  46. Kathryn Rodriguez – USA
  47. Lynn Holland – USA
  48. Manuel Leon Torres – USA
  49. Mr. Marcus Christian Hansen – USA
  50. Ms. Tara Carr-Lemke – USA
  51. Nicole Estrada – USA
  52. Pamela Brubaker – USA
  53. Ruby Tedeschi – USA
  54. Rebeca Zúniga – USA
  55. Rob Robinson – USA
  56. Susan Scott – USA
  57. Thomas H. Gassert, MD, Havard Chan School of Public Health – US
radio
Eliane Brum

(Español) Quiten las rodillas blancas de los cuellos negros

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Sin exterminar el racismo, ni el covid-19 ni la crisis climática pueden superarse

“No consigo respirar.” La frase de George Floyd, de 46 años, negro,  asesinado por un policía  blanco en Minneapolis, Estados Unidos, no es solo un grito por un momento. Es la frase de un momento en que mueres de falta de aliento. La violencia ahoga a más negros que blancos. Covid-19 ahoga más negros que blancos. La crisis climática asfixiará a más negros que blancos. Hay una rodilla blanca en cada cuello negro. Cuando se discute la construcción de una  sociedad más ecológicamente justa  en la pospandémica, es necesario comprender que no habrá otro mundo posible hasta que las rodillas blancas se retiren de los cuellos negros.

Cuando pronunció la frase que resume su vida, George Floyd estuvo en una fracción de los interminables ocho minutos y 46 segundos de ser ahogado por la rodilla blanca que presionó su cuello. Repetida en las  protestas que han prendido fuego , a veces literalmente, a ciudades estadounidenses, la combinación de encontrar y pedir ayuda de Floyd ha cruzado fronteras y ha hecho eco en todo el mundo. En Brasil, el llanto de Floyd se unió al de  João Pedro , de 14 años, negro.

El adolescente jugaba en la casa de sus tíos el 18 de mayo, en São Gonçalo, Río de Janeiro, cuando la policía la invadió e invadió. En tres habitaciones, hay 70 marcas de disparos. El niño estaba en casa, ya que dijeron que se quedaran. Y fue golpeado en la espalda. La policía secuestró su cuerpo y solo fue encontrado muerto por su familia  17 horas después .

La muerte por bala de niños negros en las favelas de Río y otras ciudades brasileñas ya no es una excepción. Tanto es así que, en 2019, los niños del Complexo de Favelas da Maré escribieron al Tribunal de Justicia de Río de Janeiro  contando cómo son sus vidas . Uno de ellos dijo: “No me gusta el helicóptero [de la policía] porque se derriba y la gente muere”.

El drama biopolítico experimentado por Brasil hoy está atravesado por el racismo que estructura el último país de las Américas en abolir la esclavitud negra. Jair Bolsonaro fue elegido con un discurso racista contra los negros y contra los pueblos indígenas. El  covid-19 , que él llama “gripezinha” fue traído al país por las élites blancas que vacacionaron en Europa. La investigación muestra, sin embargo, que la enfermedad mata a más negros que blancos. Los negros también son la mayoría de los que no pueden aislarse porque necesitan trabajar en las calles y son los que tienen las viviendas más precarias. Incluso en la pandemia, la policía sigue matando principalmente a negros. E incluso dentro de sus casas cerradas, como sucedió con João Pedro,  todavía son derribados. En abril, la policía mató a 177 personas, la mayoría de ellas negras, solo en Río de Janeiro.

Sin exterminar el racismo, el aire seguirá siendo deficiente. No será posible superar ni la pandemia ni la crisis climática. Si los blancos piden un nuevo pacto de civilización, esto implica, en primer lugar, que cada uno inmediatamente le quita la rodilla del cuello a un hombre negro, lo que significa perder privilegios y dividir los espacios de poder en todas las áreas, absolutamente todas.

(Vía Combate Racismo Ambiental: racismoambiental.net.br)

radio
CODEDI

(Español) Amenazan de muerte a compañeros de CODEDI

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

02 de junio del 2020

A LOS PUEBOS DE MEXICO Y DEL MUNDO
A LAS ORGANIZACIONES SOCIALES

A LOS ORGANISMOS DE DERECHOS HUMANOS NACIONALES E INTERNACIONALES

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN LIBRES Y DE PAGA

Amenazan de muerte a compañeros de nuestra organización.

El tema del Covid para el Estado, ha permitido muchos injusticias dentro de ellas aprovecha para intentar callar las voces de los luchadores sociales, nuevamente amenazan contra la vida a nuestros compañeros, el 29 de Mayo del presente año, por medio de personas de la comunidad de Santiago Xanica y mediante vía telefónica se recibieron amenazas dirigidas a compañeros de la organización y al coordinador general, nuestro compañero Abraham Ramírez Vásquez. Como organización denunciamos este acto con el cual se busca arrebatar la vida de nuestros compañeros para así tener el paso libre para saquear nuestra comunidad. En todo el país se aprovecha de esta cuarentena para asesinar a luchadores sociales quienes luchan por defender el agua, los bosques, las playas y el territorio del saqueo que las grandes empresas con el aval del Estado realizan en las comunidades.

No es la primera vez que nos atacan como organización a nuestros compañeros los atacaron con armas de alto poder, el día 12 de febrero del 2018 en donde fueron asesinaron a 3 de nuestros compañeros, posterior mente en julio y en octubre de ese mismo año fueron asesinados 2 compañeros por los cuales no ha habido justicia, recordamos también que en septiembre del año pasado el domicilio del compañero César ubicada en la comunidad de Santiago Xanica fue atacado por un grupo paramilitar sin que ni un nivel de gobierno hiciera algo al respecto. Estos ataques han sido realizados por el señor Ricardo Luria Alcázar y por la señora Aida Hernández Moreno en contubernio con el gobierno del Estado ya que en esos ataques participaron elementos de la policía estatal.

Como organización vemos con preocupación estas amenazas ya que podrían derivarse de ellas nuevos ataques hacia nuestros compañeros, en ese sentido hacemos responsables directos a la señora Aida Moreno Hernández al señor Ricardo Luria, al fiscal del Estado Rubén Vasconcelos y al gobernador del Estado Alejandro Murat de cualquier ataque contra la vida de nuestros compañeros.

Pedimos a los organismos de derechos humanos y a las organizaciones sociales estar pendientes por cualquier agresión contra nuestra organización y la comunidad de Santiago Xanica.

¡No al paramilitarismo en las comunidades indígenas!
¡Justicia para nuestros compañeros asesinados!
¡Libertad a nuestro compañero Fredy García!

Centro de capacitación CODEDI a 02 de junio del 2020

radio
Democracy Now!

(Español) Protestas se extienden por todo EE.UU. y el mundo al tiempo que autopsias confirman que la muerte de George Floyd constituye un homicidio

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Protestas contra la violencia policial continúan desatándose también en otras partes de Estados Unidos. Miles de personas han sido arrestadas, entre ellas 2.000 personas solo en la ciudad de Los Ángeles. Ciudades de todo el país han impuesto toques de queda y la Guardia Nacional ha sido desplegada en 23 estados. Las protestas también se extendieron por todo el mundo, llegando a Francia, Alemania, Australia y Nueva Zelanda, entre muchos otros países. El alto diplomático de la Unión Europea, Josep Borrell, afirmó que dicha organización internacional está “conmocionada y horrorizada” por el asesinato de George Floyd, al que calificó de “abuso de poder” por parte de la policía. Las protestas comenzaron hace una semana, luego de que un oficial de policía blanco de la ciudad de Minneapolis sujetara al afroestadounidense George Floyd contra el suelo presionando la rodilla sobre su cuello durante ocho minutos mientras Floyd respiraba con dificultad y decía varias veces, con voz entrecortada: “No puedo respirar”.

Dos autopsias separadas confirmaron el lunes que la muerte de Floyd constituye un homicidio. Derek Chauvin fue acusado el viernes de asesinato en tercer grado y homicidio involuntario en segundo grado. Otros tres agentes que también estaban en la escena fueron despedidos pero no acusados. El servicio en memoria de George Floyd tendrá lugar el jueves en Minneapolis y su funeral está previsto para el próximo martes en la ciudad de Houston. Mientras tanto, el canal de noticias NBC News reporta que registros policiales de Minneapolis muestran que la maniobra de inmovilización mediante una compresión sobre el cuello fue utilizada más de 230 veces en los últimos cinco años por agentes, quienes dejaron al menos 44 personas inconscientes.

radio
Regeneración Radio

(Español) 51 mineros enferman de COVID en Guerrero, Equinox Gold aumenta extracción de oro

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Por Daniel Arellano

Equinox Gold, minera canadiense “tuvo su mejor producción trimestral de oro y ganancias de las operaciones mineras en el primer trimestre de este año, a pesar de tener que sortear los desafíos relacionados con la pandemia covid-19”, afirmó el 15 de mayo de 2020 en un comunicado. Tan solo siete días después (el 22 de mayo) comenzaron a publicarse las denuncias de trabajadores de la mina, señalando que al menos 51 se encuentran contagiados de coronavirus.

El Centro de Derechos Humanos de la Montaña Tlachinollan, señaló el manejo de la enfermedad por parte de la empresa: “En la primera toma de muestra aplicaron 170 pruebas, cuyos resultados fueron sorprendentes porque se reportaron 42 casos de personas contagiadas. Esta situación no solo alertó a la empresa, sino a los trabajadores subcontratados y a los sindicalizados. La preocupación es mayor porque dos superintendentes de la empresa, que han estado dentro de la mina, dieron positivo al COVID – 19. Lo desconcertante es que varias personas eran asintomáticas. Para este viernes -22 de mayo-  se tenía el reporte de 50 personas contagiadas, sin que la empresa haya estado preparada para ponerlos en cuarentena”.

Al principio se señalaron 44 posibles casos. La empresa minera aceptó que 51 trabajadores están contagiados. El domingo 24 de mayo habitantes de La Ciénega, municipio de Heliodoro Castillo cerraron el acceso a Tlacotepec, así mismo informa Tlachinollan, “las comunidades de Carrizalillo, Xochipala y Mezcala, han tenido que cerrar sus entradas para evitar mayor contagio entre la población que está llegando de otras regiones”.

La minera canadiense tiene operaciones en Brasil, Estados Unidos y México. Produjeron alrededor de 201 mil onzas de oro durante 2019 y prevé para 2020 un incremento que va de 540 mil a 600 mil onzas, según sus reportes técnicos. Es decir, Equinox triplicará la producción de oro en 2020. El presidente ejecutivo de Equinox, Christian Milau, dijo que tiene la capacidad financiera total para aumentar la producción en los próximos dos años. Su proyección es de más de 1 millón de onzas de oro anualmente, un objetivo anunciado en marzo.

Mientras que en Guerrero se extienden los casos de coronavirus con tal de no frenar la actividad minera, la lucha de cientos de comunidades en todo México continúa en defensa de sus tierras, luchas que abarcan sucesivas administraciones de gobiernos estatales y federales.

Los pueblos de la Sierra Norte de Puebla, denunciaron que serían afectados por una sentencia que coarta su derecho a la defensa del territorio y realizaron una campaña de rechazo digital, ante la imposibilidad de manifestarse físicamente.

Ese proyecto de sentencia se presentó en el contexto de la pandemia y pretendía dar resolución al amparo 928/2019, en la Suprema Corte de Justicia de la Nación. Sin embargo, fue retirado por el mismo ministro que lo promovió. Se trata de Javier Laynez Potisek, quien recibió una andanada de críticas por afirmar que la ley minera no viola derechos de los pueblos indígenas.

Las mineras “presionan para defender sus privilegios, tanto que el Presidente de la República acaba de declarar esenciales sus actividades para que puedan iniciar operaciones aún en la pandemia del coronavirus”, señala el abogado mixteco Francisco López Bárcenas. En medio de la emergencia sanitaria resulta inverosímil que la garantía de seguridad para el propio personal de las mineras a cielo abierto, sea el rellenar un formulario denominado “Autoevaluación del Protocolo de Seguridad Sanitaria de Decir Verdad”.

Los intereses empresariales imponen una “nueva normalidad”, donde prevalece la devastación del medio ambiente y la erosión de la vida de las comunidades, con tal de aumentar las ganancias basadas en el despojo y el saqueo, las onzas de oro y plata valen más que la salud y la vida de sus propios trabajadores y de los habitantes de los pueblos donde han impuesto la explotación minera.

radio
Mumia Abu-Jamal

(Español) I can´t breathe, parte 2

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

La furiosa lucha por justicia para el fallecido Eric Garner se llevó a cabo durante años – largos y difíciles años—por su familia y amigos antes de lograr algo trivial: el despido del policía que lo había atragantado hasta morir, sin que acusaran al policía de algún crimen.

El nombre Eric Garner se ha vuelto un eslogan por el estado de la América Negra durante décadas, si no siglos, en el cual la gente apenas puede respirar aire fresco.

La grabación por teléfono celular del asesinato policiaco de George Floyd en las calles de Minneapolis, Minnesota, por un policía corpulento que presionó su rodilla en el cuello de Floyd es un eco inquietante de las palabras de Garner de hace más de cinco años: NO PUEDO RESPIRAR.

Floyd, con su respiración cortada, grita por la persona que le dio vida –su mamá.

En pocos minutos, Floyd se va.

Eric Garner fue abordado por un escuadrón de policías después de que un comerciante se quejó de que Eric estaba vendiendo “loosies”, o cigarrillos sueltos.

Floyd fue abordado por varios policías después de que un comerciante dijo que a él le había pasado un billete falsificado de $20 dólares.

Piénsenlo. Dos hombres. Dos padres estrangulados hasta morir debido a quejas de comerciantes sobre cigarrillos sueltos y un billete de $20 dólares supuestamente falso.

Esto nos habla de la manera en que la mercancía es más importante que la vida de los Negros en una sociedad capitalista.

George Floyd se unió al colectivo al que nunca quiso unirse y tal vez nunca esperaba unirse: La Nómina de los Muertos, determinada por el Estado y un sistema de represión.

¿La vida negra importa? Todavía no.

Desde la nación encarcelada soy Mumia Abu-Jamal.

radio
Marcelino Ruíz/ Organización Vineketik en Resistencia

(Español) Comunicado de la organización Vineketik en Resistencia a doce días de iniciada la huelga de hambre

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CERSS No 10
Comitán Chiapas México

01/06/2020

Comunicado de presos indígenas en lucha
Organización Vineketik en Resistencia
Adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del EZLN

Al Ejercito Zapatista de Liberación Nacional
A la Sociedad Civil Nacional e Internacional
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Congreso Nacional Indígena
Al Pueblo Creyente
A los medios de comunicación
Al Pueblo de México y del mundo

Hermanxs, compañerxs y compañeroas reciban saludos desde nuestro lugar de lucha.

A doce días de haber comenzado nuestra huelga de hambre, en dos diferentes centros del estado de Chiapas.
El motivo de nuestra manifestación pacifica, es por la exigencia de nuestras libertades, hemos alzado la voz una vez más por la justicia que no haya más impunidad, menos represión a los pueblos originarios de hombres y mujeres indígenas de los más pobres y desfavorecidos de los pueblos más vulnerables y que haya igualdad en la impartición de justicia no más a las violaciones a los derechos humanos.

En estos doce días de lucha y resistencia detrás de estas cuatro paredes, no hemos tenido ninguna respuesta de parte del gobierno del estado de Chiapas el C. Rutilio Escandón Cadenas, ni de su secretario general Ismael Brito Mazariegos ya que el mismo había dicho a nuestras familiares que en 20 días daría solución, en la primera huelga que hicimos el pasado mes de marzo del 2019, nos ha traído apuras mentiras en junio de 2019 vino la jueza de Ejecuciones de San Cristóbal a comprometerse en darme la libertad en dos meses, la Lic. M. Guadalupe Flores Rocha a pasado un año y no ha vuelto aparecer. Ella viene a jugar con nuestros sentimientos y con los de nuestras familias y ha si a pasado el tiempo ya que llevamos muchos años privados de nuestras libertades pagando una condena de la cual hemos sido sentenciados injustamente de delitos prefabricados sin ningún señalamiento, somos victimas de tortura.
Es por eso que exigimos al señor gobernador Rutilio Escandón Cadenas a tomar cartas en el asunto ya que el único crimen que esta reprimiendo se llama libertad.
Y en medio de esta pandemia corremos el riesgo de infectarnos, por los deplorables medidas y la falta de medicamentos ni las herramientas o materiales que necesita los doctores. Ya que el día 28 de abril no pudo checarme la presión, porque ya no funciona esa herramienta, porque esta rota. Le hice saber que es necesario que lo tenga y el argumento que el área medica no cuenta con presupuesto, es por eso que exigimos mejores atenciones medicas.

Por ultimo hacemos un llamado a las organizaciones sociales y colectivos a unirse para luchar en contra de las injusticias y agradecemos la intervención y acompañamiento a los derechos humanos Fray Bartolomé y de mas organizaciones.

Atentamente
Marcelino Ruiz Gómez

(Vía Grupo de trabajo “No estamos todxs”)