News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
Red de Solidaridad Zapatista del Reino Unido

FINAL WEEK TO SIGN THE DECLARATION IN SUPPORT OF SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

FINAL OPPORTUNITY TO SIGN THE
DECLARATION IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS OF SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

Please send your signatures of support, including the name of your group, organization or collective, and your town or country, to
laotranuevayork@yahoo.com
before this Thursday, September 20th, 2012.

WORLDWIDE ECHO IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS:
FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ:

The UK Zapatista Solidarity Network would like to propose that we all issue a joint statement from our various places in every corner of the world. We invite everyone to sign this worldwide declaration in support of the dignified struggle of the Zapatista support bases of San Marcos Avilés and the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López. This declaration is being circulated in association with the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Sántiz López” Campaign, called by our compañer@s of the Other Campaign New York.

The plan is for the declaration to be presented, with all the collected signatures, during the second phase of the Campaign in September 2012.

We ask you to send your signatures of support, including the name of your group, organization or collective, and your town or country, to laotranuevayork@yahoo.com before 20th September, 2012. Following this date, we will ask that you join us in actively distributing the signed declaration as widely as possible, particularly to local, national and international media, and Mexican government offices, Embassies and Consulates, to demand an immediate end to the repression confronting our Zapatista compañer@s.

To watch a video message from San Marcos Avilés: http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg

For more information: http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/


WORLDWIDE ECHO FOR FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ: DECLARATION IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS

We view with profound concern, and demand an immediate end to, the continued acts of intimidation and aggression and the human rights abuses being committed against members of the Zapatista support base community in San Marcos Avilés, official municipality of Chilón, Chiapas, Mexico. We also call for the immediate liberation of the Zapatista political prisoner Francisco Sántiz López, who has been jailed since December 2011 in a flagrant abuse of justice.

Responding to the numerous denouncements and calls issued by the Zapatista Good Government Junta of Oventic and the community of San Marcos Avilés, we manifest in this declaration our solidarity with our brothers and sisters there, as well as with Francisco Sántiz López.

We are aware of the very serious new threats being made against the community of San Marcos Avilés by representatives of political parties in the area. Of particular concern are the open and blatant threats of displacement, physical violence, and the on-going climate of hostility promoted by these individuals. We consider such reprehensible aggression to be extremely serious in light of the events of September 2010, when vigilantes from the Green Ecological Party of Mexico (PVEM), the Institutional Revolutionary Party (PRI) and Party of the Democratic Revolution (PRD), led by Lorenzo Ruiz Gómez and Vicente Ruiz López, attacked Zapatista support bases, displacing 170 people and destroying their property and crops.

In relation to the case of Francisco Sántiz López, a Zapatista support base from the Banavil ejido of Tenejapa, who was originally detained in December 2011 under false charges of having orchestrated a conflict in Banavil, we affirm the evidence collected by the Fray Bartolomé de Las Casas Human Rights Centre and recounted by several witnesses, that he indeed was not present at the location where the events took place on 4th December 2011. His false imprisonment and the continued refusal of local authorities to examine this evidence are, in our view, further indication that the judicial system in Chiapas is wielded as tool of political repression against those who struggle for justice.

In respect to current events in San Marcos Avilés, we demand:

  • An immediate end to all death threats, verbal and physical harassment, and threats against the property and well-being of the Zapatista Support Base members by elements of the political parties in the San Marcos Avilés ejido
  • Protection for the life and safety of the Zapatista support base members of San Marcos Avilés
  • Respect for the Zapatista Support Base community’s inalienable right to autonomy as indigenous peoples, as enshrined in the internationally recognized ILO Convention No. 169 and the UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, both of which the government of Mexico has signed

In respect of the case of Zapatista support base Francisco Sántiz López, we demand his immediate and unconditional release, as well as a swift investigation and prosecution of the perpetrators of violence in Banavil, Tenejapa Municipality, Chiapas.

To our brothers and sisters suffering injustice and violence in Chiapas, we remind you that your struggle is not carried out in silence, nor is it invisible. Indeed, countless individuals, organizations, and communities from around the world remain vigilant regarding your situation and have joined an international campaign in solidarity with your struggle. For our part, from cities across the world we send you a warm embrace, to let you know that we know who you are and what you are fighting for, and to say that we will do whatever we can to support you. We will all continue to make an echo of your just demands, an echo that resonates with the collective heartbeat of the earth.

To watch a video message from San Marcos Avilés: http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg

For further information please go to: http://sanmarcosavilesen.wordpress.com
Or contact: laotranuevayork@yahoo.com

radio
Comité de la Palabra Verdadera de Bogotá

DESDE COLOMBIA: Crónica de la actividad del Comité de la Palabra Verdadera de Bogotá

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Crónica de la actividad del
Comité de la Palabra Verdadera de Bogotá, Colombia

Haz clic aqui para ver fotos y la crónica:
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/campana-mundial/

“Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas: Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López”

El pasado viernes 30 de agosto desde las 10 de la mañana más de 200 personas se acercaron a la mesa informativa y de solidaridad con lxs zapatistas en Chiapas.

Se repartieron flyers informativos en donde narramos la situación de continuas agresiones que vive la Base de Apoyo San Marcos Áviles, las estrategias divisionistas del mal gobierno para que lxs compas resistan de su proyecto de autonomía y cómo las comunidades a pesar de la violencia que viven constantemente no se rinden y siguen luchando por mantener su proyecto de autonomía.

Informamos también sobre la situación del compañero Francisco Santiz Lopez, preso político zapatista desde diciembre del año pasado, quien es víctima de las falsas acusaciones del mal gobierno.

Una galería fotográfica de Chiapas fue expuesta durante todo el día en donde se intentaba reflejar las creaciones autónomas de las comunidades indígenas que allí viven: las oficinas de mujeres por la dignidad, las escuelas autónomas zapatistas, los tribunales alternativos contra los feminicidios, la riqueza natural que allí existe y que lxs zapatistas vienen defendiendo ante los continuos ataques del mal gobierno para apropiarse de estos territorios y hacer de ellos fuentes de explotación para el capitalismo, mediante la construcción de reservas turísticas, el fomento de los monocultivos depredadores, la construcción de carreteras. Todo ello a costa del despojo de quienes ancestralmente han vivido, cuidado y resignificado sus vidas a partir de la pertenencia a estos territorios.

El arte característico del zapatismo también formó parte de esta jornada de solidaridad, utilizamos unos marcos para estampar diseños zapatistas que expresan sus ideas de lucha y resistencia, sobre las camisas de quienes se iban acercando: “Trabajar para luchar, luchar para trabajar” y “Las mujeres con la dignidad rebelde” fueron las frases zapatistas que han inspirado las luchas por la tierra y por la dignidad de las mujeres y su importante papel en las luchas por la transformación social.

En esta jornada también fue posible recaudar algunos fondos a través de los aportes solidarios por los estampados y de las postales zapatistas que serán utilizados para apoyar la educación autónoma zapatista mediante la compra de materiales para las escuelas y para apoyar la digna lucha por la memoria de la Sociedad Civil las Abejas de Acteal, organización hermana de la lucha Zapatista.

Todas las personas que participaron de la jornada manifestaron una abierta simpatía con el zapatismo y afirmaron la gran influencia que han ejercido sus ideas y prácticas políticas basadas en la autogestión, la horizontalidad, el feminismo y la autonomía sobre los distintos procesos de resistencia en Bogotá, que también luchan día a día por un mundo mejor.

De esta forma, al igual que lo que expresó el pensador uruguayo Raúl Zibechi en su carta de apoyo al Eco Mundial por lxs Zapatistas, esta jornada fue una expresión más de que quienes participamos en ella creemos que “destruir al movimiento zapatista sería una doble victoria: contra los pueblos y comunidades de Chiapas y contra quienes en el mundo nos inspiramos en su ejemplo”.

radio
Comité de la Palabra Verdadera - Reino Unido

A NEW “COMITÉ” TAKES ROOT IN ENGLAND FOR THE WORLDWIDE ECHO FOR FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for
San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”

http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

A NEW “COMITÉ” TAKES ROOT IN ENGLAND

Since the beginning of the “Worldwide Echo” campaign, the dignified and courageous story of our compañer@s from San Marcos Avilés has been a source of profound inspiration and transformation. Forcing us to recognize our own humanity and interconnectedness in this world, the pain and resilience of our Zapatista compas continue to inspire and move people of all walks of life to join the struggle to support them.

Although our campaign is indeed made up of many longtime supporters and seasoned social justice veterans, the moving story of the community of San Marcos Avilés has been so powerful that it has also motivated people with limited exposure to social justice struggles and literally no prior knowledge of the Zapatistas.

This is the power of the true word. It enables us to continue building and strengthening our local and global struggles by reaching out to new people of good hearts to join forces and transform our world.

Such is the case in the following letter written by a group of good-hearted co-workers who, despite being unfamiliar with the Zapatistas, were so taken by the video-message from San Marcos Avilés that they banded together, researched the history of the Zapatistas, and formed a Comité de la Palabra Verdadera (Committee of the True Word) to support our compas. Here are their moving words which illustrate the power of organizing from below.


To the people of San Marcos Aviles

We are a group of people from England who have just watched the video message you sent to the world asking for support in the crisis you are facing.

We were deeply moved by the video, and shocked at what you are having to endure. We had never heard of the Zapatistas before, and knew nothing of your history. As a result of watching this video, we have now learned about you and are going to tell others. We have asked for the video to be screened much more widely so many more people can learn about it, and are going to ask our friends to come and watch it too.

We have stated that we wish to back the campaign in your support, and have signed the Declaration.

We have been told that we can send you a short letter of support. We want you to know that we are thinking of you, that we wish you well, and that we are reaching out our hands to you.

Veronica, Cameron, Gregory, Henry, Tammy, Betty and Katy.
England, UK

radio
Movimiento por Justicia del Barrio

FROM THE OTHER NEW YORK: STATEMENT REGARDING STATEMENT BY MOVEMENT FOR JUSTICE IN EL BARRIO CONCERNING THE ZAPATISTA COMMUNITIES OF COMANDANTE ABEL AND UNION HIDALGO

STATEMENT BY MOVEMENT FOR JUSTICE IN EL BARRIO CONCERNING
THE ZAPATISTA COMMUNITIES OF COMANDANTE ABEL AND UNION HIDALGO

Compañeras and compañeros:

We, the women, men, Mexican immigrants of Movement for Justice in El Barrio, The Other Campaign New York, add our humble word to openly and fully denounce the violent invasion and acts of aggression that the bad government – through its paramilitary coyote groups – is carrying out against the Zapatista Support Bases of Comandante Abel and Unión Hidalgo.

The violence began on September 6th and persists to the present day. Among the revolting aggressions committed include the forced displacement of both communities and the ensuing illnesses that they are now suffering.

In accordance with the wise words of the Junta de Buen Gobierno “Nueva Semilla Que Va Producir” (Good Government Council – New Seed that Will Produce), these aggressive attacks are ordered by the bad government of Mexico and form part of its “plan of counter-insurgency to weaken our people’s resistance.”

For over 18 years, they have been trying to extinguish the Zapatista Movement and, thereby, advance their projects of destruction, war, hunger, and death.

What can we do in light of this threat?

We must organize. We must grow stronger by combining our forces.

The task of organizing is absolutely urgent. We must organize everywhere. We must walk behind our compas, not only to follow their footprints, but to ensure that the liberation and autonomy that they are building may be ours as well. We must fight back from our respective corners of the world, under their leadership, as compañer@s in the struggle that we are.

We shall continue to construct strong support networks to back the Zapatista communities, today and always, and to take strategic action against the bad government. We shall disseminate the true word of our compas.

Let us, today and tomorrow, echo their “ENOUGH!” which awoke in us rage and courage.

Pressure, words, and protest are our tools in this struggle. Now is the time to use them against our shared enemy.

ENOUGH OF THE LIES!
ENOUGH OF THE REPRESION!
LONG LIVE THE ZAPATISTAS!

SINCERELY,
Movement for Justice in El Barrio
The Other Campaign New York

radio
Sylvia Marcos

SYLVIA MARCOS JOINS THE WORLDWIDE ECHO IN SUPPORT OF THE ZAPATISTAS: FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for
San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

SYLVIA MARCOS TO ZAPATISTA WOMEN:

“THE WOMEN OF MEXICO JOIN YOUR STRONG AND DETERMINED STRUGGLE”

In a moving and crucial letter, Dr. Sylvia Marcos adds her voice and the voices of all Mexican women to the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign, demanding in burning words an end to the aggression against the Zapatista project and the immediate release of Sántiz López.

The great Mexican thinker, academic, and feminist—known worldwide for her numerous articles and books on gender, Mesoamerican religions, and indigenous knowledge in Mexico—addresses directly the women of the Zapatista movement in the following statement. She writes that the dignified women of Mexico are on their side, as they see “in the Zapatista women the model of being a woman who defends her rights without forgetting to support the collective rights of her people.”

Author of the recently published book Women, Indigenous, Rebels, Zapatistas, Dr. Marcos expresses her hope that the “cry” emanating from around the world manages to stop “the aggressions against the autonomous education project and against all the ways of life of the Zapatista organization,” as “autonomous education forms the new beings who will make this other world a reality.”

These words serve as an important reminder that what the Zapatista project offers extends beyond the jungles of Chiapas; it holds significance for the entire world. Leading the construction of this project are the indigenous zapatista women.

On behalf of all the women who lead Movement for Justice in El Barrio, it is with great pride that we share the full letter from Dr. Sylvia Marcos.

Long Live the Zapatista Women! Long Live the Women of the World!


Message from Dr. Sylvia Marcos for the Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López

Dear compañeros,

I am totally outraged by the situation of violence and repression that exists in the Zapatista community of San Marcos Avilés, and by the situation facing the compañero political prisoner Francisco Sántiz Lόpez.
Here’s my message for the Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López.

Compañeras women and men of the world,

The Zapatista women, brave and rebel compañeras, are defending the legacy of Zapatista autonomous education; and from here, the women of Mexico join their strong and determined struggle. They can count on our support as they continue building the world we all long for. We can glimpse the daily and painful struggles which are facing our Zapatista compañeras and we join together with them.

We demand an end to the acts of aggression from the enemies of this educational, social and political Zapatista project which gives hope, especially to women, who see in the Zapatista women the model of being a woman who defends her rights without forgetting to support the collective rights of her people.
You must know, Zapatistas compañeras, that your project is the hope and the light on the road to the construction of an “other” world, where it can become a reality that “we are equal because we are different”, as you yourselves have said.

We support them and we hope that the cry emanating from around the world will stop the aggressions against the autonomous education project and against all the ways of life of the Zapatista organization. In San Marcos Avilés, Zapatista support base, a way of life is being put in action which makes possible today the worlds to come which we all wish for: Worlds where justice, dignity and peace and gender harmony can be experienced and made possible. Autonomous education forms the new beings who will make this other world a reality.

And the unjustly imprisoned Zapatista compañero Francisco Sántiz Lόpez must be freed.

Sylvia Marcos

radio
Red Latina sin Fronteras

Hugo Blanco proposed for the Soldepaz Pachakuti Award for Life

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Asturias: Hemos propuesto al Cumpa Hugo Blanco

A todas las gentes hermanadas y compañeras con las luchas de los pueblos de nuestrAmérica, nuestra Matria Grande;
A todas las voluntades y presencias solidarias sin fronteras;
A nuestros hermanos y hermanas del Perú en lucha por el buen vivir sin opresores ni explotadores, contra el saqueo de la Madre Tierra y sus pueblos originarios:

Tenemos el agrado de informarles que en el dia de hoy, miércoles 13 de septiembre del 2012, se ha concretado la propuesta del compañero y hermano Hugo Blanco, para la mención y el reconocimiento “Nota Sol” hacia la defensa de los Derechos de los Pueblos Indígenas.

Se agradece a todas las organizaciones y personas que deseen adherir a esta propuesta, hacer llegar sus mensajes a la entidad solidaria que organiza este evento en Asturias: soldepaz.pachakuti@pachakuti.org, Soldepaz Pachakuti. C/ Manuel Llaneza, 42. 33208 Xixón. Teléfono 985 141 909

Con los mejores saludos y deseos,
Red Latina sin fronteras
redlatinasinfronteras@yahoo.es

fuente: http://red-latina-sin-fronteras.lacoctelera.net/post/2012/09/13/europa_asturias-propuesta-del-companero-hugo-blanco-al


radio
Espacio de Lucha Contra el Olvido y la Represión

ACOPIO PARA LA NUEVA COMUNIDAD COMANDANTE ABEL.

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

CONVOCATORIA:

ACOPIO PARA LA NUEVA COMUNIDAD COMANDANTE ABEL.

Municipio Autónomo La Dignidad, Caracol V Roberto Barrios

“No basta con enterrar al capitalismo, hay que sepultarlo boca abajo.
Para que, si se quiere salir, se entierre más”.

Don Durito de La Lacandona (2007)

Compañeros y compañeras adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona, a los participantes en la Otra campaña estatal, nacional e internacional, a las personas de buen corazón, a todos y todas, hacemos un llamado humilde para juntar nuestra rabia y posicionamiento político de “abajo y a la izquierda”, para tejer juntas y juntos la solidaridad organizada ante los acontecimientos y la actual situación de la Nueva Comunidad Comandante Abel (antes San Patricio).

En el Cuarto Informe de las Brigadas de Solidaridad compartimos brevemente la situación que se vive en la comunidad Ch´ol como parte de la guerra de contrainsurgencia. Y mencionábamos “…, considerando que a raíz de la invasión que sufrió la comunidad en Septiembre del 2011 perdieron sus cosechas de maíz, de frijol, arboles frutales entre otras cosas. Sin embargo ante el despojo de los bienes producidos colectivamente los zapatistas deciden vivir tranquilos y valoran que existe mayor seguridad y confianza; de este modo construyen poco a poco sus casas,  siembran poco a poco la milpa y también la esperanza; los trabajos colectivos y las cooperativas continúan, la escuela y salud autónoma sigue en pie…”

Considerando que se sigue resistiendo y paralelamente construyendo un espacio digno y rebelde por parte de las familias bases de apoyo zapatistas nos vemos con el compromiso ético-político de hacer un llamado a todos y todas ustedes para sumarnos solidariamente. Para poder desarrollar de manera coordinada este acopio, vemos la necesidad de responder tres interrogantes : ¿Qué? ¿Hasta cuándo? y ¿Cómo?

Por tanto la primera pregunta ¿Qué?, responde al apoyo de bienes alimenticios específicos que se necesitan:

  • Arroz,
  • Frijol
  • Azúcar.

Respetando de igual modo las temporalidades propias de la producción campesino-indígena, dicha campaña tendrá una duración a partir de éste llamado hasta el mes de enero.

Y por último, respondiendo al ¿Cómo? consideramos que la forma de organizar la entrega del acopio se realizaría del siguiente modo; aquell@s que viven o andan en Chiapas, pueden llevar los artículos antes mencionados al siguiente lugar:

  • Comedor “El Farolito”, calle Francisco I. Madero #36, San Cristóbal de las Casas

Aquell@s que se encuentren en otras geografías y quieran apoyar pueden ponerse en contacto con nosotr@s escribiendo al correo elcor.chiapas@gmail.com

Así mismo seguimos invitando a sumarnos todos y todas a participar en las brigadas de observación a esta digna y naciente comunidad en rebeldía Comandante Abel.

¡Contra el Olvido la Memoria!

¡Contra la Represión la Solidaridad!

Espacio de Lucha Contra el Olvido y la Represión

(ELCOR)

radio
Comite Noruego de Solidaridad con America Latina

Pronunciamiento LAG Noruega por el ataque de paramilitares a la Comunidad Comandante Abel

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Pronuniciamiento del Comite Noruego de Solidaridad con America Latina

Desde lo más profundo de nuestros corazones queremos gritar un ¡YA BASTA DE INJUSTICIAS EN CONTRA DE LAS COMUNIDADES ZAPATISTAS! Con fuerte indignación nos enteramos de la nueva invasion paramilitar a las tierras de la Nueva Comunidad Comandante Abel, anterior San Patricio.

Una comunidad de dignos y valientes compañeros y compañeras que desde los 90s han sido hostigados, agredidos, cazados y asesinados por paramilitares del Paz y Justicia y posteriormente de miembros del PRI y UCIAF.

Ha pasado apenas un año desde la última invasion de sus tierras, en septiembre 2011. En días pasados los paramilitares volvieron a invadir, con lujo de violencia y soltando disparos hacía los hombres, mujeres y niños, que pacificamente e indefensos resisten debajo de los árboles y behucos para defender la tierra y sus vidas.

Vemos claramente como las bases de apoyo zapatistas de la Zona Norte buscan las formas de evitar un nuevo derrame de sangre, igual que lo que los paramilitares ocacionaron impunemente en los 90, mientras los paramilitares sí o sí quieren la tierra que no es suya, y están siendo instrumento del estado para atacar a las bases de apoyo zapatistas y al EZLN. Vemos como el gobierno mexicano aprovecha la conjunctura post – electoral para atacar y despojar a las comunidades zapatistas y creen que con eso se pueden lavar las manos ante los derrames de sangre que se diseñan desde instancias gubernamentales.

  • Exigimos el cese inmediato a la guerra contra las comunidades zapatistas.
  • Exigimos el retiro inmediato de los paramilitares de las tierras de la Comunidad Comandante Abel.
  • Exigimos el cese de la impunidad que gozan los paramilitares de Tila y Sabanilla.
  • Exigimos la presentación con vida de las personas que continuan desaparecidos despues de la invasión.
  • Exigimos el respeto a los Acuerdos de San Andrés asi como otros convenios internacionales de derechos colectivos de pueblos indígenas que México ha firmado.
  • Exigimos el respeto a la vida y las garantías de vida de las familias zapatistas de la Zona Norte.

Queremos además decir a lxs comapñerxs zapatistas, y especialmente a las compañeras y los compañeros de la Comunidad Comandante Abel, y de la Junta de Buen Gobierno del Caracol V Roberto Barrios que no están solos.

El Comité Noruego de Solidaridad con América Latina

radio
Fundación del Comité de Berlin

EN BERLÍN, ALEMANIA: SE FORMA OTRO “COMITÉ DE LA PALABRA VERDADERA”

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

“Eco Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas:
Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosaviles.wordpress.com

EN BERLÍN, ALEMANIA:
SE FORMA OTRO “COMITÉ DE LA PALABRA VERDADERA”

Cruzando mares y continentes, y rompiendo las fronteras políticas, ideológicas, y lingüísticas de los de arriba, los “Comités de la Palabra Verdadera” siguen naciendo en suelos tantos lejanos como proximos alrededor del mundo.

Se están formando de modo muy orgánico, primero entre compañer@s de trabajo, familiares, amig@s, grupos de estudiantes, etc., y luego llegando a un punto en donde pueden estirarse para organizar eventos y acciones informativos. La mera meta de cada comité es sensibilizar, educar, compartir, y reunir difundiendo la verdad sobre la represión en contra de l@s Bases de Apoyo Zapatistas de San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López. Y de esta forma, van construyendo redes de apoyo y respaldo mundiales con las comunidades Zapatistas y preparándose para organizar acciones directas en contra del mal gobierno.

Enmarcadas en el contexto de la campaña internacional “Echo Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas,” estas células organizativas ahora ya cuentan con otra.

Desde Berlín, Alemania, un grupo de compañer@s dign@s da a conocer la formación del “Comité de Berlín.” Este comité es único ya que es compuesto por algun@s que vivieron con l@s compas de San Marcos Avilés habiendo sido observadores y observadoras de derechos humanos en el Campamento Civil por la Paz. Por medio de la siguiente declaración el Comité de Berlín anuncia su formación y denuncia la historia de represión vivida por las bases de apoyo zapatistas a través de los años. Se invita a todas y a todas a que se hagan parte de esta campaña conforme a sus modos y capacidades.

Aquí les va la declaración del Comité de Berlín en su totalidad:


Fundación del Comité de Berlin en apoyo de l@s Zapatistas en San Marcos Avilés

El 1 de Enero de 1994, l@s campesin@s indígenas en el estado mexicano suroriental de Chiapas se alzaron contra el gobierno. L@s zapatistas, como llaman a sí mism@s, desde entonces luchan por tierra, autonomía, libertad, democracia, justicia, salud y educación. A pesar de que ell@s persiguen este objetivo ahora pacífica, después de 12 días iniciales de la lucha armada, están expuesto a la represión estatal masiva desde su alzamiento. En el curso de la contrainsurgencia, desarrollado de l@s norteamericanes, el gobierno mexicano ha actuado en contra del movimiento con el uso de (grupos) paramilitares, la desinformación y descrédito por los medios de comunicación leales al gobierno, y el desgaste por el uso del ejército regular, del cuál está situado un tercio en el territorio zapatista ahora.

El climax triste fue una masacre de l@s ayudantes pacifistas de l@s zapatistas por paramilitares en 1997, en la que 45 personas fueron asesinadas. Desde el alzamiento han ocurrido regularmente asesinatos, violaciones, detenciones y actos de destrucción, con el objetivo de intimidar al movimiento y en última instancia destruirlo. Diversas organizaciones internacionales y extranjeras como la WWF y GIZ, así como empresas internacionales como Bayer y Coca-Cola están involucradas en la contrainsurgencia, dado que persiguen sus propios intereses en la zona rica en recursos y muy atractiva para el turismo.

La base del movimiento zapatista son las bases civiles de apoyo. Hay cientos de comunidades insurgentes, cuáles soportan principalmente “la rebelión digna” de l@s indígenas y quienes son los que están más expuestos a la represión estatal. Así el estado mexicano contraviene con su procedimiento contra el derecho internacional a la autodeterminación de los pueblos indígena, que ha declarado por las Naciones Unidas en 2007.

Uno de estas bases civiles de apoyo es San Marcos Avilés en el norte del estado chiapaneco. En 2010 l@s zapatistas de San Marcos construyeron una escuela autónoma, despúes de lo cual un grupo de agresores leal al gobierno les desalojó de la comunidad. Sus milpas fueron ocupadas o quemadas, sus casas y haberes devastadas y destruidas. Después de una odisea de un mes, l@s habitantes regresaron a la comunidad, habiendo sufrido hambre severa durante el desalojo, con la ayuda de una organización de derechos humanos, activist@s por la paz y la Junta de Buen Gobierno regional. Aunque desde entonces hay un campamento civil internacional por la paz en la comunidad, l@s zapatistas de San Marcos Avilés están enfrontado regularmente con amenazas, robo, destrucción de sus milpas o ataques físicos desde sus regreso.

En el curso de las elecciones presidenciales y el triunfo disputado del Partido Revolucionario Institucional (PRI) en el verano de 2012, las agresiónes y represiones en contra de las comunidades zapatistas se han aumentado. A fines de julio, el colectivo activista Movimiento por Justicia del Barrio publicó un mensaje de vídeo por internet en el que l@s zapatistas de San Marcos Avilés piden por apoyo internacional (http://www.youtube.com/watch?v=rY-8CBt3Vkg).

El 6 de Agosto de 2012 l@s agresores leales al gobierno anunciaron un ataque contra “l@s compas en los próximos días”, despúes de lo cual una campaña internacional en apoyo de l@s zapatistas en San Marcos Avilés se inició (http://sanmarcosaviles.wordpress.com/deutsch/).

En respuesta a esta solicitud, en distintos países actualmente se están formando comités en apoyo de la comunidad. Los objetivos son el intercambio de información, la interconexión, la difusión de las informaciónes sobre la situación problemática en México y Chiapas en general, y en San Marcos Avilés en particular, para generar presión pública.

El 26 de Agosto de 2012, se fundó el Comité Berlin en Apoyo de l@s Zapatistas en San Marcos Avilés.

Las personas dedicadas y comprometidas en este comité son algun@s observador@s anteriores de derechos humanos, que estuvieron en el campamento civil por la paz y simpatizantes del alzamiento zapatista. No lo vamos a permitir, que se desaloje de nuevo a l@s habitantes valientes de San Marcos Avilés. Junt@s, queremos mostrar a nuestr@s amig@s zapatistas, que su llamada no quedará sin respuesta y que hay corazones rebeldes en todo el mundo. Junt@s queremos luchar por un mundo diferente. Otro mundo es posible.

„Preguntando caminamos“

El Comité Berlin, el 9 de Septiembre de 2012

Por más informaciónes:

La Declaración Mundial en Apoyo a l@s Zapatistas: Justicia y Libertad para San Marcos Avilés y Francisco Sántiz López:
http://sanmarcosaviles.wordpress.com/declaracion-mundial/

El blog del Comité Berlin en apoyo de l@s Zapatistas de San Marcos Avilés:
http://sanmarcosberlin.blogsport.de/

radio
Gustavo Esteva

FROM OAXACA: GUSTAVO ESTAVA JOINS THE WORLDWIDE ECHO FOR FREEDOM AND JUSTICE FOR SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“Worldwide Echo in Support of the Zapatistas:
Freedom and Justice for
San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López”
http://sanmarcosavilesen.wordpress.com/

“THE TIME FOR RESISTANCE AND SOLIDARITY”:
GUSTAVO ESTEVA SENDS NEW LETTER
SUPPORTING SAN MARCOS AVILÉS AND FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ

“It is urgent to show ourselves at the side of our compañeros in San Marcos Avilés. The threat is immediate. The Committees of the True Word must make ourselves known in every way we can, to show clearly the strength of our solidarity.”

– Gustavo Esteva

Compañeras and compañeros:

From Oaxaca, Mexico, as part of the first phase of the “Worldwide Echo in Support of the Zapatistas: Freedom and Justice for San Marcos Avilés and Francisco Sántiz López” Campaign, the long-time Mexican intellectual and activist Gustavo Esteva sends us a critical and poetic reflection that lays bare the reasons we must support and stand in solidarity with the Zapatista resistance. In his moving piece, titled “The Time for Resistance and Solidarity,” which incorporates quotes from the Zapatistas themselves, our compa Gustavo gives language to what we know instinctively, as a feeling. The dignified resistance of the Zapatistas is not some isolated or distant thing, as Gustavo explains, but rather a movement of dignified people that unites us. It is directly relevant to all of us. Therefore, we must defend it; we must defend ourselves.

With great pride, we share here this beautiful letter in its entirety:


THE TIME FOR RESISTANCE AND SOLIDARITY
Gustavo Esteva

“Struggling together, the colour of our skin is not important, what matters is the content of our hearts,” they told us in the Good Government Council, somewhere in the Mexican southeast, in the month of September 2012, as the true word continues walking for our compañero Francisco Sántiz López and for the compañeros of San Marcos Avilés.

Struggling together, because that is the only way we are able to confront those who are doing everything in their power to disrupt our initiatives, our livelihoods, our organization, our autonomy.

It is more than ten years now since our Zapatista compañeros told us this clearly, but it seems that at that time we could not hear them. We did not see then with the clarity we have now that we are in World War IV. It is not a war between countries. It is a war of those from above against those from below. Because we, those from below, are now walking in rebellion; because we have been saying “enough!” ever since the first of January 1994, when the Zapatista uprising awoke us. Because we are no longer willing to let them continue to destroy our Mother Earth, and to continue to kill and imprison us. Because we have organized ourselves now, and we are building alternatives. For these and many other reasons they have unleashed a continuous war against us, from outside and inside, making it more and more difficult for us to live. They want to turn the whole world into a prison. The market has already got used to the new situation. It operates within a war scenario and trades everything on the stock market, leading to uncertainty. But the people do not get used to it. And we resist.

“Resistance is no longer just a word,” they said to us at the Junta. “Before, we thought it was easy, we thought it was no more than just enduring. Now we know that it is the only way, the way to show that life is not made with money, but with the resistance with which we live and work. Now we do not often speak of resistance in our communities, because we have become accustomed to it. But we see resistance where the bad government comes to beat us, with attacks by paramilitaries, here yes we see resistance because we have to care for what is ours, because if we give up the resistance even a little we will give a space to the bad government to take away what we have, and we are not going to go back on what we have built. We know that some people do not like us to organize, and for this reason many things happen, they attack us, but never mind, each of us is still here, safe and happy, if something happens to us there are other compas waiting behind us. Despite this, there we see that we are living a quiet life with our brothers and sisters, and that is where we see the resistance. Resistance is the place where we do what we want without asking permission from anyone, and so we say that there are many resistances. We do not have a timetable for the resistance or a set time. We will never come to an end, we know that we will not give up, even if they kill us, because our word will continue.”

“We are finding that there are many like us, for nobody teaches us what we are going to do, and so what matters most is unity, the best way to build the world where many worlds fit is through unity, to be and to want to be together, although we are different. It gives us great pleasure when we hear of the struggles of other countries and places. To be fighters we have to be ready and willing, not only for prison but also for death. But if this is what we want, then let us continue. This is the only way we can go, there is no other way.”

Both Francisco Sántiz López and San Marcos Avilés are frontlines in this great war that escalates daily in the Zapatista communities, because their resistance is walking onwards, because every day they affirm themselves in their autonomy, consolidate their achievements and take them even further. The bad government watches how the Zapatista resistance is enriched, how they extend their own ways of learning and justice and health and all their modes of living and how, despite everything that is done against them, the new social reality, which is the foundation for a different mode of existence, spreads and is strengthened. The attacks are not directed against weakness, or against something sad or dead. They attack all that flourishes, all that is robust, and all that serves as an example and is a source of inspiration.

You might think that these attacks are very distant, that they occur over there in some small community in the highlands of Chiapas, where they think no one will ever witness the horror of this attack unleashed against those who just want to continue to live in their own way, in the construction of their autonomy, and to extend the activities so that their children may learn to participate in this autonomy. But Sántiz speaks well from his prison: “If I’m here, I’m there; if I’m there, I’m here.”

The demons are on the loose. The war is everywhere. But so too is solidarity—that decision to be together in this common struggle that no longer respects territories. In each place it is different. But everywhere the same phenomenon is reproduced: the people affirm their dignity and say ‘enough!’, and they take their path, and the response from above is intimidation, aggression, corruption, continuous war…

It is urgent to show ourselves on the side of our compañeros in San Marcos Avilés. The threat is immediate. We, the Committees of the True Word, must make ourselves known in every way that we can, so that the strength of our solidarity may be seen.

It is the time for resistance. And to resist is to struggle in common, together, in the embrace of solidarity.

Gustavo Esteva
San Pablo Etla, September 2012