News:

News

image/svg+xml image/svg+xml
radio
La 72, Hogar-Refugio para Personas Migrantes

Denuncian operativo contra Viacrucis y abusos contra migrantes

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

PREOCUPACIÓN POR EL OPERATIVO CONTRA VIACRUCIS Y ABUSOS CONTRA MIGRANTES

  • Atropellos derivados de Plan Frontera Sur obligan a migrantes a alzar la voz.
  • Colectivo de Defensores de Migrantes y Refugiados exige que se respeten derechos humanos de migrantes, particularmente niños, participantes en el Viacrucis y merecedores de refugio.
  • Urgen a autoridades mexicanas y a gobiernos centroamericanos a atender a población migrante.

México, DF, 13 de abril de 2015. El día jueves 9 de abril del 2015, un amplio grupo de personas migrantes realizaban un viacrucis que se dirigía hacia el Distrito Federal con el propósito de establecer un diálogo con el gobierno mexicano, a fin de exponer la situación de violencia que viven en su tránsito por México. Sin embargo, les fue impedido el paso luego de haberse establecido un operativo de detención coordinado por el Instituto Nacional de Migración, en colaboración con elementos de la Policía Federal.

Si bien la Ley de Migración y su reglamento, a la letra, no criminalizan la migración irregular y promueve la protección de las personas migrantes, en realidad hemos visto con preocupación cómo en la práctica se hostiga y criminaliza a las y los migrantes indocumentados que cruzan nuestro país para llegar a Estados Unidos en busca de oportunidades de una vida digna, pero principalmente escapando de la grave situación de violencia que viven los países de Centroamérica, particularmente en Honduras y El Salvador.

Los abusos cometidos en contra de esta población a lo largo de nuestro país se han incrementado a raíz del recrudecimiento de la política migratoria nacional y particularmente a partir de la implementación del Plan Frontera Sur. Frente a esta situación, en una medida desesperada, la población migrante irregular ha decidido una vez más dialogar con el Estado mexicano, salir de la invisibilidad y ser la voz propia que denuncia la peligrosa situación que enfrentan tanto en sus países de origen como en su transitar por México.

El Estado mexicano, en respuesta, ha desplegado diversos operativos que podrían atropellar los derechos humanos de decenas de personas migrantes. Dentro de este grupo existen personas que requieren realizar trámites para obtener una visa humanitaria o una solicitud de refugio, por lo que es preciso que las instancias del Estado como la Comisión Mexicana de Ayuda a Refugiados (COMAR), así como los organismos internacionales como la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) -cuyo mandato es atender estos procedimientos-, se hagan presentes con el propósito de proporcionar los elementos necesarios para acompañar a esta población altamente vulnerable.

Demandamos que los gobiernos de Honduras, El Salvador y Guatemala tomen la responsabilidad que les corresponde de atención a sus connacionales para que reciban un trato apegado a derecho y otorguen la protección necesaria a su población.

Por todo lo anterior el Colectivo de Defensores de Migrantes y Refugiados hace un exhorto a:

1. Que de manera prioritaria se respeten y garanticen los derechos humanos de todas las personas migrantes que transitan por México, así como delas que forman parte del Viacrucis migrante, principalmente en su libertad personal, su integridad física y mental, y que se atienda el derecho que tienen a solicitar refugio o visa humanitaria en caso de que su vida corra peligro en sus países de origen.

2. Que las autoridades de procuración de justicia identifiquen a las víctimas y testigos de delitos y en coordinación con el Instituto Nacional de Migración se les otorgue la visa humanitaria.

3. Que con fundamento en el interés superior del niño se protejan y garanticen los derechos humanos de las niñas, niños y adolescentes que transitan por México.

4. Que el ACNUR y la COMAR se coordinen para identificar posibles solicitantes de la condición de refugiado en este grupo de personas migrantes y en general de los que ingresan y transitan por México.

5. Que tanto la Comisión Nacional de Derechos Humanos, como la Defensoría de Derechos Humanos del Pueblo de Oaxaca (en el ámbito de sus competencias) vigilen que se respeten y protejan los derechos humanos de las personas migrantes que transitan por México y de los integrantes del Viacrucis, iniciando las quejas correspondientes en caso de que se violen sus derechos humanos.

6. Que el Poder Legislativo realice un análisis minucioso de la actual Ley de Migración para evaluar la pertinencia de involucrar a agentes de seguridad pública en la administración de flujos migratorios y garantizar el tránsito regulado de los transmigrantes, en el que su situación económica no sea el fundamento para negar el ingreso a México.

7. Que se proteja la vida y la integridad de las personas defensoras de derechos humanos de migrantes y refugiados, y se reconozca su derecho a la defensa.

Región Sur: Tomás González, La 72, Hogar- Refugio para Personas
Región Centro: Leticia Gutiérrez, Scalabrinianas Misión para Migrantes y
Región Norte: Alberto Xicoténcatl, Casa del Migrante Saltillo: 844 442 0870

DATOS DE CONTACTO:

Migrantes: 934 118 5429
Refugiados: 55 4096 5306

radio
Grupo de Educação Popular (GEP)

Struggles in Brazil: the World Cup, the Olympics, and Political Prisoners

(Continuar leyendo…)

radio
Medios libres de Francia

Medios libres de Francia se solidarizan con los de Chiapas tras el ataque en Bachajon

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Comunicado de los Medios Libres de Francia en solidaridad con los Medios Libres de Chiapas y los Compañer@s en Lucha.

A los medios libres de Chiapas,
A l@s aderentes de la Sexta,
A L@s Compañer@s de Bachajon,
A nuestr@s herman@s que luchan para proponer una otra información,

Recibimos la información que en Chiapas, Mexico, nuestr@s compañer@s, nuestr@s herman@s de lucha, trabajando en los medios libres, de manera voluntaria, y acompañando el proceso de los pueblos organizados en lucha contra la instalación de un mega proyecto turístico y una autopista en sus tierras fueron atacad@s por grupos armados oficialistas con la non intervención cómplice de las Fuerzas Públicas.

La agresión se terminó con la detención ilegal de sus herramientas de trabajo: una camera Canon 70D y un teléfono celular con muchas informaciones personal.

Este agresión se ocurrió en un ambiente de extrema violencia: En sus testimonios, nuestr@s companer@s periodist@s independientes, han dicho haber sido amenazados con un machete en el cuello para nuestra hermana periodista, y por un machete en el estomago por nuestro hermano periodista.

Como medios libres, eso nos hace recordar eventos que pasaron en Francia, particularmente durante la lucha en contra de la construcción de la presa de Sivens en El Testet, donde periodistas independientes fueron amenazados por una milicia fascista para impedirl@s de trabajar.

No aceptamos y condenamos enérgicamente esas acciones. El derecho a informar es universal. Si tomar fotos y documentar sus acciones es un problema, es a los grupos paramilitares y milicias de todos los países de parar sus practicas ilegales.

EL MIEDO DEBE DE CAMBIAR DE CAMPO
Lejos de intimidarnos, nos comprometemos a estar mas atent@s en las próximas acciones que pasaran en Chiapas, y en otros lugares, y difundir cada amenaza y agresiones que podrán ocurrir en México y en el Mundo, y invitamos cada persona, cada Ser Humano, en volver testigo cada vez que se necesitara: los medios libres están aquí para recibir y difundir sus testimonios para protegerlos.

Nos solidarizamos con el trabajo de nuestros hermanos y hermanas de los medios libres de Chiapas, quienes, desde ano, se organizan y difunden la “Otra Información” de forma ejemplar!

SOLIDARIDAD CON LOS MEDIOS LIBRES DE CHIAPAS, DE MEXICO Y DE LA TIERRA !

Desde Francia, marzo 2015.
Firmantes:
  • Koletivo BoCa En BoCa France
radio
Radio Zapatista

Relatives of missing students from Ayotzinapa explain their position on the coming elections

During the 10th World Day of Actions for Ayotzinapa, the student’s relatives express their proposal for the comming elections in Guerrero.

radio
Amigxs de Mumia

Mumia Abu-Jamal struggles for his life under inhumane conditions

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Actualización Jueves, 2 de abril

Mumia fue trasladado a la Unidad de Cuidados Intensivos (UCI) del Centro Médico de Schukylkill Medical Center el lunes 30 de marzo después de perder la consciencia debido a una condición del shock diabético con un nivel de azucar en sangre de 779 y un nivel de sodio de 160). Debido a la presión ejercida por cientos de llamadas al Departamento de Correcciones y el hospital y una vigilia de 20 horas afuera de la UCI, a su esposa Wadiya y su hermano Keith Cook les permitieron visitas de media hora el martes por la mañana. A Pam Africa, anotada en el archivo médico de Mumia como su contacto médico de urgencia, no le permitieron ninguna visita.

El miércoles 1 de abril, el Departamento de Correcciones de Pensylvania anunció la creación de una nueva regla arbitraria y caprichosa, la cual dice que sus familiares inmediatos sólo serán permitidos visitarlo una vez a la semana. El miércoles, Bill Cook (el hermano menor de Mumia) y Jamal Hart (el hijo mayor de Mumia) lo visitaron. La condición de Mumia fue inquietante. Jamal Hart salió del cuarto después de 10 minutos, angustiado de que su papá sintiera dolor. Bill Cook reportó que Mumia estaba muy enfermo. Respiraba con dificultad, sufría dolor, tenía sed y estaba temblando. Una mano estaba encadenada a la cama.

Excepto por estas visitas cortas el lunes y el martes, Mumia no ha tenido más contacto con su familia. Le han negado las visitas de otras personas, incluyendo sus abogados.

La nueva regla anunciada el miércoles significa que la esposa, hermanos e hijo de Mumia serán prohibidos visitarlo hasta la próxima semana. Dado que las visitas de sus abogados y partidarios también se prohíben, esto significa que, a menos que nosotrxs nos organizamos para cambiar la situación, Mumia no tendrá visitas hoy o ningún otro día esta semana. Esto es inhumano. Inaceptable. Hay que cambiarlo.

El jueves, Pam Africa mantendrá vigilia en el hospital. El Viernes Santo se convoca un mitin afuera del Departamento de Correcciones de Pensilvania a las 11:00 a.m.

Estemos pendiente de nuestro hermano para que él tenga todo el apoyo posible mientras pelea por su vida. Sigamos con las llamadas para exigir que se permitan visitas más frecuentes de su familia inmediata y de su hermana Pam Africa mientras Mumia esté en estado crítico. También exigimos información sobre su condición médica, acceso a sus abogados y a un doctor independiente, y ¡su libertad inmediata! El número de teléfono del superintendente de la prisión Mahanoy, John Kerestes es 001- 570 – 773 – 2158. Aún si no contestan, se registra el número de llamadas recibidas.

Y DE ÚLTIMO MOMENTO (11 a.m. jueves) A las 7pm anoche, Mumia Abu-Jamal fue regresado a la clínica de la prisión SCI Mahanoy- la misma que no identificó su diabetes y le dio tratamiento dañino. La situación es cada vez más alarmante.

radio
Unión Campesina Indígena Autónoma de Río Grande (UCIA-RG)

Dos años de lucha de la UCIA-RG

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

POR LA AUTONOMIA…
DONDE LOS DE ARRIBA DESTRUYEN, LOS DE ABAJO RECONSTRUIMOS.

A las compañeras y compañeros del Congreso Nacional Indígena
A las compañeras y compañeros de la Red Contra la Represión y por la Solidaridad
A las compañeras y compañeros  Adherentes a la Sexta en México y el Mundo

A dos años de resistencia, de lucha, de pensar y trabajar, nuestra Unión Campesina Indígena Autónoma de Rio Grande sigue caminando, a pesar de todas las formas en que han intentado desunirnos. Reafirmamos nuestra ser de pueblo originarios, integrantes del Congreso Nacional Indígena, de la Red Contra la Represión y por la Solidaridad y adherentes a la Sexta.

Después de la recuperación de nuestras tierras aquella noche del 31 de Marzo de 2013, y que amanecimos junto a nuestra tierra el 1 de Abril de 2013,  ha quedado un camino muy largo por el cual caminar y luchar, la autonomía.

Hemos entendido a lo largo de nuestra lucha como los malos gobiernos intentan por cualquier manera acabar con las resistencias que hacen nuestros pueblos originarios, desde el uso de sus militares, paramilitares y policías, así como a través de programas de limosna que dan, de partidos políticos que dividen, hemos sabido como lo hacen porque lo hemos vivido, pero también tenemos muy claro que el único camino es la autonomía.

Por eso con motivo de nuestro segundo aniversario,  los invitamos al  tequio para dar inicio a la construcción del Tanque de Agua, por que se celebra trabajando, luchando, porque si no lo hacemos nosotros ¿Quién? Porque el sistema en el que estamos solo sirve para los ricos, los de arriba, sabemos bien que al estar organizados, es necesario seguir construyendo desde abajo y a la izquierda, por eso con este trabajo comenzaremos por sanar una de nuestras necesidades principales, el agua.

Los esperamos el domingo 12 de Abril a partir de las 7 de la mañana para comenzar con el Tequio para la construcción del Tanque de Agua.

Los esperamos compañeros.

¡¡¡ VIVA ZAPATA!!!
¡¡¡VIVA EL EZLN!!!
¡¡¡VIVAN LAS COMUNIDADES AUTONOMAS ZAPATISTAS!!!
¡¡¡VIVA LA UNIÒN CAMPESINA INDIGENA AUTONOMA DE RIO GRANDE!!!
¡Tierra y Libertad!
Unión Campesina Indígena Autónoma de Río Grande (UCIA-RG)

radio
Red contra la Represión y por la Solidaridad

RvsR: Free Mumia Abu-Jamal!

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

El pasado lunes 30 de marzo el compañero Mumia Abu-Jamal fue trasladado del State Correctional Institution at Mahanoy, lugar donde se encuentra encarcelado, a la Unidad de Cuidados Intensivos del Centro Médico Schuylkill, en Pottsville, Pensilvania. La explicación que dieron los encargados de dicho centro penitenciario fue que el luchador social había tenido una “crisis médica”.

A través de sus familiares y compañer@s se denunció que Mumia se encontraba encadenado a su cama, solo y despojado de toda comunicación con su familia. Tanto desde la prisión como en el hospital se difunde información falsa, ocultando su estado de salud y la información médica necesaria que permita tener una idea más clara de la integridad física de nuestro compañero.

Estos hechos sólo confirman que el sistema carcelario mundial es fundamentalmente estúpido, racista y con vocación de clase; y sirve como el instrumento de impunidad de los dueños del dinero y de los capataces que nos mal gobiernan en todo el mundo. No dejan de ser ridículas las acusaciones en contra de un periodista y un activista que lleva más de 30 años como rehén de un Estado y un régimen que usa un discurso farsante de la “democracia” y los “derechos humanos”.

Lo anterior no sólo refleja la falta de servicios médicos en las prisiones de los Estados Unidos, es fundamentalmente una consigna política de exterminio en contra de quienes continúan alzando la voz denunciando tanto la voracidad del sistema capitalista y sus consecuencias que atentan contra la vida en el planeta, así como los crímenes de guerra que la vocación bélica del sistema financiero produce en muchas partes del mundo.

La voz y la resistencia de Mumia Abu-Jamal son incómodas para el sistema capitalista, principal responsable de su encierro, y ella, siempre solidaria con las luchas de los pueblos, seguirá peleando desde la nación encarcelada. Nos queda claro que este sistema no sólo nos quiere muertos, también nos desea amordazados, pero estamos convencidos de que la necia resistencia hará que desde la grieta más pequeña caiga la explotación, el despojo, el desprecio y la represión que mueve al capital.

Desde la Red contra la Represión y por la Solidaridad queremos decirle a nuestro compañero Mumia Abu-Jamal, a su familia y amigos, que no está solo, que lo abrazamos y que desde nuestros sencillos esfuerzos seguiremos levantando la bandera de la verdad y la justicia hasta que Usted, de nueva cuenta, regrese a la calle, a su comunidad, con su familia, amig@s y compañer@s.

De Usted, compañero Mumia, hemos aprendido que la lucha es algo que nos quita el aliento, pero que no hay cosa más necesaria para que los muros de las prisiones y las fronteras se borren, para que el amor a la vida y a la libertad sigan siendo el motor de esta necia lucha por la humanidad.

Hacemos un llamado a que las y los compañeros adherentes a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona desde sus tiempos, modos y formas, expresen su solidaridad y compañerismo en esta lucha por la libertad.

¡Libertad a Mumia Abu-Jamal!

Contra el despojo y la represión: ¡la Solidaridad!

Red contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)

radio
Alerta - lateinamerika gruppe duesseldorf

From Düsseldorf/Germany: Demonstration in solidarity with Ayotzinapa and protests in Mexico

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

Fuente: Alerta – lateinamerika gruppe duesseldorf

en Aleman / in Deutsch


(La pancarta dice: „Donde estan los 43 estudiantes de Ayotzinapa? – No más violencia en contra del pueblo mexicano!“)

El sábado 28 de marzo se reunieron cerca de 30 personas provenientes de diferentes ciudades de la region en el centro de Düsseldorf para mostrar su solidaridad con los 43 estudiantes desaparecidos de la escuela Normal de Ayotzinapa así como con sus familires y las protestas masivas en México. Durante la manifestación se repartió material informativo. Así mismo se informó a los numerosos pasantes sobre el caso. La acción fué parte de la “X Acción Global por Ayotzinapa” que se llevó a acabo en México, Alemania y en todo el mundo.

“Aquí en Alemania la solidaridad con Ayotzinapa y las protestas también significa la protesta en contra de la política del gobierno alemán que apoya las mentiras y la represión del gobierno mexicano, permitiendo la venta de armas y pretendiendo firmar un acuerdo de cooperación con la policía mexicana.” Dijo un activista integrante del grupo ¡Alerta! cuyo grupo, convocó a la manifestación.

Durante la cual exigieron al gobierno Alemán un alto a la cooperación con el régimen violento de México. No debe haber un acuerdo de colaboración policiaca entre Alemania y México en lugar de ello el gobierno alemán, debe apoyar incondicionalmente a las víctimas y a las personas en México que están en contra la violencia sistemática del Estado.

Al final de la jornada resumió otra activista: “Esto hicimos por los dignos padres y familiares de los 43 estudiantes que continúan su digna lucha por encontrar a sus hijos. Con esto les queremos decir que su dolor rebasa toda frontera, su rabia también es la nuestra, su lucha nos impulsa a continuar con nuestras luchas. Hoy acá en Düsseldorf, ¡Todos somos Ayotzinapa!”

El 26 de Marzo ¡Alerta! organizó también una charla acerca de la situación en México y las implicaciones de Alemania. En dicho evento fué tomada esta foto de solidaridad.

radio
CNI

CNI’s position on the wave of repression against indigenous peoples

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

A los pueblos originarios de México y el Mundo
A la Sexta Nacional e Internacional
Al Ejército Zapatista de Liberación Nacional
A la memoria de Don Félix Serdán Nájera,

Hermano principal.

Reunidos en la comunidad de Amatlán de Quetzalzoatl, municipio de Tepoztlán, Morelos, los pueblos naciones y tribus que conformamos el Congreso Nacional Indígena analizamos la ola represiva de los capitalistas narco gobernantes que pretenden apoderarse de nuestra patria.

El embate en nuestra contra no tiene que ver con los colores de los partidos que arriba gobiernan, ni en la forma y modo como sean elegidos o impuestos,  pues todos y cada uno de ellos tienen como fin administrar el despojo que de más arriba imponen, no tiene que ver con la mentira electorera a la que llaman democracia y que no es más que un reflejo de la descomposición que entraña el sangriento capitalismo neoliberal y que engendra eso que llaman “reformas estructurales”, que son, por la supervivencia de los pueblos dolidos en el campo y la ciudad; impuestas a costa del dolor, de la libertad y la vida de nuestra gente.

La represión que los malos gobiernos han ejercido en contra de nuestros pueblos es en respuesta a nuestra decisión de no parar nuestra resistencia para no dejar de existir por obra de la cruenta guerra de exterminio. No tiene que ver solo con una persecución política, sino que es una reacción de los que arriba diseñan el despojo para consolidar sus intereses asentados sobre la explotación, el despojo, la represión y el desprecio que pueden tomar diferentes rostros y reflejos:

  • Hoy nos siguen haciendo falta 46 compañeros de la escuela Normal Rural Isidro Burgos de Ayotzinapa, asesinados y desaparecidos por los tres órdenes de los malos gobiernos, por todos los partidos políticos que hacen del terror un negocio y una forma de gobernar. Mientras el Estado criminal apuesta al olvido los pueblos apostamos a reconstruir, a no olvidar y a no perdonar, pues lo que está en juego es el futuro, que al igual que la historia, nos pertenecen.
  • La comunidad Tzeltal de San Sebastián Bachajón, en el municipio de Chilón Chiapas, ha enfrentado las fuerzas represivas del mal gobierno que pretenden despojarla de las cascadas de Agua Azul para ser entregadas los intereses capitalistas. Apenas el 21 de marzo del presente año más de 600 integrantes de las fuerzas de seguridad gubernamentales incendiaron la sede regional San Sebastián de nuestros hermanos y los medios libres que se han solidarizado con su lucha han sido agredidos por las fuerzas de seguridad pública mientras la policía estatal y el ejército mexicano han escalado la ocupación de su territorio en respaldo de los grupos paramilitares.
  • La comunidad Nahua de Santa María Ostula, en la costa de Michoacán ha enfrentado desde el año 2009, el asecho de supuestos grupos  de la delincuencia organizada, coludidos con todos niveles del  mal gobierno ha costado la desaparición de 5 comuneros y el asesinato de 32 mas. El pasado 16 de marzo la Marina Armada intentó desalojar y desarmar  a la policía comunitaria que mantiene un reten sobre la carretera costera a la altura del poblado de Xayakalan, territorio recuperado en el año de 2009, acción a la que la comunidad respondió cerrando la carretera costera, pues permitir el desarme de los comunitarios significa quedar en manos de los narco paramilitares y de esa manera consolidar el despojo contra la comunidad para los megaproyectos de muerte como es el narcotráfico, el turismo trasnacional y la explotación minera. Todo protegido y auspiciado por los malos gobiernos.
  • Siguen presos los compañeros Mario Luna y Fernando Jiménez, voceros de la tribu Yaqui, en Sonora, sobre la base de haberles fabricado delitos graves basados en el no reconocimiento de las formas ancestrales de organización de los pueblos y la jurisdicción del gobierno tradicional Yaqui. A la fecha persiste la orden de aprehensión contra el compañero Tomás Rojo, pretendiendo usar la división y la traición como mecanismo de guerra. Asimismo las amenazas de muerte e intentos de homicidio en contra de Lauro Baumea a quien quemaron su vehículo afuera de su domicilio, además de amenazar con atentar contra la vida de su familia. Todo esto para concretar el robo del agua del río Yaqui.
  • Siguen presos los compañeros loxichas en el estado de Oaxaca quienes llevan 18 años secuestrados por los malos gobiernos como parte de su política contrainsurgente y terrorista en medio de grandes proyectos mineros trasnacionales, al igual que los hermanos Nahuas de San Pedro Tlanixco en el Estado de México, quienes llevan 12 años presos por defender el agua en contra de que les fuera robada para campos agroindustriales.
  • El despojo a comunidades y ejidos en los estados de Morelos, Puebla y Tlaxcala a través del llamado Proyecto Integral Morelos está siendo acompañada de una persecución contra los pueblos del volcán Pocatepetl que se oponen a entregar su territorio, su seguridad y su agua a trasnacionales para la imposición de carreteras, acueductos, gaseoductos y termoeléctricas custodiadas por todos los órdenes represivos del mal gobierno. Actualmente existen numerosas órdenes de aprehensión en contra de quienes han alzado la voz contra esta destrucción acompañada de policías y militares que acompañan la maquinaria, misma que en los últimos días se ha expresado en los trabajos de entubamiento del río Cuautla para favorecer a la Termoeléctrica de Huexca en detrimento de los ejidos del municipio de Ayala.
  • La comunidad de San Francisco Xochicuautla, en el Estado de México, mantiene una lucha en contra del despojo de su territorio por la construcción de una autopista privada, e incluso los comuneros han perdido la libertad para platicar en sus asambleas comunales que han sido tomadas por decenas de granaderos que buscan consolidar el despojo agrario.
  • Mientras resistimos al despojo en nuestras comunidades, miles de compañeros deben migrar para buscar alternativas para su sustento, muchos de ellos llegan a campos de concentración donde son explotados y esclavizados, como es el caso de San Quintín, en Baja California Sur, donde los malos gobiernos reprimen las movilizaciones que buscan mejores condiciones de trabajo para miles de jornaleros agrícolas. La mayoría de ellos de origen indígena.

Estamos convencidos que para parar esta guerra no bastan las consignas; tampoco será volteando a ver los calendarios, geografías y formas de los de arriba, sino que necesitamos hacer un nuevo país, un nuevo mundo.

Lo saben también los poderosos que han agudizado el hostigamiento militar en los caracoles zapatistas de La Realidad y Oventik y agresiones paramilitares por grupos promovidos, financiados y entrenados por los malos gobiernos, como Pojcol, CIOAC Histórica y ORCAO, que  ejercen una violencia sistemática en contra las comunidades bases de apoyo zapatistas, quienes con su organización autónoma hacen brillar el horizonte que es una esperanza civilizatoria y que tiene sus raíces antiguas en nuestras culturas como pueblos originarios.

Por todo lo anterior declaramos:

  1. Que no pararemos en la lucha por reconstruir lo y reconstituirnos como pueblos originarios, pues nuestra lucha es por la vida y seguir existiendo.
  2. Que intensificaremos la lucha por la libertad de los presos políticos, la presentación de los desaparecidos y la justicia para los asesinados.
  3. Que la ola represiva es en respuesta a esa resistencia contra el despojo que no conoce fin pues su origen está en el origen mismo del mundo y por lo tanto no es negociable.
  4. Que seguiremos tejiendo desde abajo y a la izquierda un nuevo mundo posible y necesario, pues solo así podrá brillar la paz para nuestros pueblos y el fin de la represión.
  5. Saludamos la realización del homenaje a los compañeros Luis Villoro Toranzo y al maestro zapatista Galeano que tendrán lugar en el caracol de Oventik, Chiapas el 2 de mayo de 2015.

Amatlán de Quetzalcoatl, Tepoztlán, Morelos

A 22 de marzo de 2015

Por la Reconstitución Integral de Nuestros Pueblos

Nunca Más un México Sin Nosotros

Congreso Nacional Indígena.

radio
ELCOR / RvsR

Privación arbitraria de libertad y tortura a Lenin Andrés Fonseca García, adherente a la Sexta

Sorry, this entry is only available in Español. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, a 25 de marzo del 2014

Solidaridad con el compañero Lenin

A las Juntas de Buen Gobierno
Al Congreso Nacional Indígena
A las y los compañeros adherentes a la Sexta Declaración
A las y los condiscípulos de la Escuelita zapatista
A las Personas de buen corazón

Desde el Espacio de Lucha Contra el Olvido y la Represión (ELCOR) hemos documentado el testimonio sobre la privación arbitraria de la libertad y tortura hacia nuestro compañero Lenin Andrés Fonseca García, adherente a la Sexta Declaración de la Selva Lacandona.

Los hechos sucedieron el día domingo 22 de marzo a las 02:00 horas. Cuando nuestro compañero salió de un centro cultural, un grupo de policías se acercó para detenerlo, argumentando falsas acusaciones de “faltas a la moral” las cuales supuestamente fueron captadas por una cámara de seguridad (ubicada en la calle Belisario Domínguez y Flavio A. Paniagua). Por lo cual, tenían la orden de detenerlo y llevarlo a declarar a los separos de la policía municipal ante el Juez calificador en turno. Uno de los policías le aclaró: “tenemos la orden expresa de llevarte a las buenas o a las malas”

Al escuchar esto, el compañero, seguro de no haber cometido ninguna falta, y amedrentado por los agresores, decide no oponer resistencia a la detención arbitraria, esperando obtener una aclaración lo antes posible. Posteriormente lo sube a la parte trasera del vehículo tipo pikup doble cabina número 063 de la policía municipal, custodiado por dos policías los cuales ejercieron tortura psicológica al intimidarlo con una comunicación permanente “en claves policíacas” y no trasladarlo directamente a la estación de policía, sino que prolongando el trayecto haciendo una ruta indirecta y dos paradas antes de llegar a la estación de policía de San Cristóbal de Las Casas.

Una vez que entraron a dicha estación, lo bajan del vehículo, lo conducen tomándolo del brazo a la antesala de los separos, le informan que esperarán a la Juez calificador (Atenea Morales Quijano), mientras que un grupo de aproximadamente 6 policías entra en ese momento y nuestro compañero es embestido por uno de ellos que le tira una patada en los testículos, otro le pega un puñetazo en el estómago y al mismo tiempo otro comienza a despojarlo de sus pertenencias (cinturón, agujetas, dinero y cartera), a lo que el compañero agarra su celular con fuerza y finalmente retorciéndole los brazos y los dedos logran arrebatárselo.

Lo siembran en el piso y lo monta un policía, otros dos lo sujetan de brazos y manos hacia atrás sosteniendo y torciendo a modo de zafar el pulgar de la mano izquierda. Mientras está boca abajo le colocan una rodilla en la espalda, lo levantan violentamente de los cabellos y lo montan sobre la barra postrando su rostro desde un costado y mirando hacia la pared. Se acerca un hombre que le da cuatro violentas cachetadas y le dice “esto es una advertencia”.

Le levantan la cara de los cabellos y es cuando el compañero Lenin ve a la Juez Atenea Morales Quijano, la cual pregunta tranquilamente “¿qué hiciste?”, el compañero intenta explicarle que no cometió ninguna falta y que ahí le dijeron que le mostrarían las cámaras que evidenciaban su falta, por lo que le pedía que hiciera la revisión de las mismas para cerciorarse de que estaban en una equivocación a lo que ella irónicamente le responde que pasara a una revisión médica.

Lo envía al médico legista quien le dice a la Juez “está bien, sólo tiene las lesiones de ahorita”. La Juez enseguida expresa “usted cometió faltas a la moral: falta administrativa e insultos a la autoridad por lo que tiene que pagar una multa de 2,160 pesos o cumplir 36hrs de arresto”. Le toman fotografías a modo de criminalizarlo y le piden datos generales antes de meterlo a la celda #1.  Y no es hasta 8 horas después del “arresto” que los familiares y amigos logran pagar la multa para lograr su libertad ya que antes les habían informado que estaba bajo investigación y lo mantendrían incomunicado.

Nuestro compañero Lenin está haciendo las denuncias ante las instancias correspondientes y enfrentándose a las irregularidades propias de las instituciones y autoridades del corrupto sistema.

Denunciamos y repudiamos enérgicamente la privación arbitraria de la libertad y la tortura por parte de los elementos de la policía municipal: Ruther Zepeda Jiménez, Elmar William Rodríguez Ordoñez, Sergio Sántiz López; Denunciamos y repudiamos a las instancias de impartición de justicia por la permisibilidad de actos de tortura con la  complicidad de la Juez: Atenea Morales Quijano.

Ante esta ola de vigilancia, hostigamiento, amenazas a quien construye desde abajo y a la izquierda, hacemos un llamado de solidaridad y estar atentos a la integridad física de nuestro compañero Lenin Andrés Fonseca García así como a manifestar su solidaridad por los medios a su alcance.

Si nos tocan a un@ nos tocan a to@s

Espacio de Lucha contra el Olvido y la Represión
(ELCOR)

Red Contra la Represión y por la Solidaridad
(RvsR)